Translate "nous" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "nous" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of nous

French
Portuguese

FR Et si nous suivons l'élan intérieur qui nous incite à évoluer et progresser, nous ne faisons pas aue nous changer nous-mêmes – à notre niveau, nous pouvons aussi contribuer améliorer le monde dans lequel nous vivons, .

PT E, quando ouvimos nosso impulso interno para evoluir e avançar, não mudamos apenas a nós mesmos, mudamos o mundo para melhor, um passo de cada vez.

French Portuguese
monde mundo
améliorer melhor
et e
intérieur interno
mêmes mesmos
notre nosso
progresser avançar
pas passo
dans de

FR En bout de ligne, ce sont les comportements destructeurs sur Internet et la technologie que lorsque nous commençons, nous ne savons pas quand nous nous arrêterons, et lorsque nous nous arrêtons, nous ne pouvons pas rester arrêtés

PT O resultado final são os comportamentos destrutivos da Internet e da tecnologia que, quando começamos, não sabemos quando vamos parar e, quando paramos, não podemos ficar parados

French Portuguese
bout final
comportements comportamentos
internet internet
pouvons podemos
et e
en os
technologie tecnologia
que o
pas não
rester ficar

FR Nous sommes pleins d'audace. Nous sommes courageux dans notre travail. Nous n'avons pas peur de prendre des risques. Nous savons nous faire entendre. Nous sommes spontanés et gais. Nous sommes toujours prêts à repousser les limites.

PT A All Out é audaciosa. Agimos com coragem, sem medo de arriscar. Nossas campanhas fazem barulho, são divertidas e autênticas ? olhamos sempre para frente, sempre com disposição para ultrapassar limites.

French Portuguese
peur medo
limites limites
et e
toujours sempre
à para
de de

FR Pour nous, notre temps de sommeil moyen a été un peu court et le Nest Hub nous indique que nous nous couchons parfois trop tôt et que nous restons au lit éveillés alors que nous devrions nous lever le matin

PT Para nós, nosso tempo médio de sono tem sido um pouco curto e o Nest Hub nos diz que às vezes vamos para a cama muito cedo e ficamos acordados quando deveríamos acordar de manhã

French Portuguese
sommeil sono
hub hub
lit cama
court curto
et e
de de
tôt cedo
matin manhã
temps tempo
été sido
notre nosso
un um
nest nest
parfois vezes

FR Et si nous suivons l'élan intérieur qui nous incite à évoluer et progresser, nous ne faisons pas aue nous changer nous-mêmes – à notre niveau, nous pouvons aussi contribuer améliorer le monde dans lequel nous vivons, .

PT E, quando ouvimos nosso impulso interno para evoluir e avançar, não mudamos apenas a nós mesmos, mudamos o mundo para melhor, um passo de cada vez.

French Portuguese
monde mundo
améliorer melhor
et e
intérieur interno
mêmes mesmos
notre nosso
progresser avançar
pas passo
dans de

FR Pour nous, notre temps de sommeil moyen a été un peu court et le Nest Hub nous indique que nous nous couchons parfois trop tôt et que nous restons au lit éveillés alors que nous devrions nous lever le matin

PT Para nós, nosso tempo médio de sono tem sido um pouco curto e o Nest Hub nos diz que às vezes vamos para a cama muito cedo e ficamos acordados quando deveríamos acordar de manhã

French Portuguese
sommeil sono
hub hub
lit cama
court curto
et e
de de
tôt cedo
matin manhã
temps tempo
été sido
notre nosso
un um
nest nest
parfois vezes

FR Nous sommes pleins d'audace. Nous sommes courageux dans notre travail. Nous n'avons pas peur de prendre des risques. Nous savons nous faire entendre. Nous sommes spontanés et gais. Nous sommes toujours prêts à repousser les limites.

PT A All Out é audaciosa. Agimos com coragem, sem medo de arriscar. Nossas campanhas fazem barulho, são divertidas e autênticas ? olhamos sempre para frente, sempre com disposição para ultrapassar limites.

French Portuguese
peur medo
limites limites
et e
toujours sempre
à para
de de

FR Les résultats sont les comportements qui, lorsque nous commençons, nous ne savons pas quand nous nous arrêterons, et lorsque nous nous arrêtons, nous ne pouvons pas rester arrêtés

PT As linhas de fundo são os comportamentos que quando começamos não sabemos quando vamos parar, e quando paramos não podemos ficar parados

French Portuguese
comportements comportamentos
pouvons podemos
et e
lorsque quando
rester ficar
pas não

FR En bout de ligne, ce sont les comportements destructeurs sur Internet et la technologie que lorsque nous commençons, nous ne savons pas quand nous nous arrêterons, et lorsque nous nous arrêtons, nous ne pouvons pas rester arrêtés

PT O resultado final são os comportamentos destrutivos da Internet e da tecnologia que, quando começamos, não sabemos quando vamos parar e, quando paramos, não podemos ficar parados

French Portuguese
bout final
comportements comportamentos
internet internet
pouvons podemos
et e
en os
technologie tecnologia
que o
pas não
rester ficar

FR « Ce ne serait pas C++ si nous n'avions pas 40 solutions concurrentes à ce problème, mais je ne peux m'empêcher de me demander si nous ne nous porterions pas tous mieux si nous en choisissions une et que nous nous y tenions. »

PT Não seria o C++ se não tivéssemos muitas soluções concorrentes para este problema, mas não posso deixar de me perguntar se estaríamos todos melhor se apenas escolhêssemos uma e a seguíssemos.”

French Portuguese
solutions soluções
concurrentes concorrentes
problème problema
demander perguntar
mieux melhor
ce este
ne não
si se
de de
et e
y a
mais mas
peux posso
tous todos
une uma
que o

FR Nous tenons un journal pour entrer en contact avec tous les besoins, ressentiments, sentiments ou stress que nous pouvons supprimer. Nous écrivons sur toutes les envies que nous avons ou les comportements inutiles dans lesquels nous nous engageons.

PT Fazemos um diário para entrar em contato com quaisquer necessidades, ressentimentos, sentimentos ou tensões que possamos estar suprimindo. Escrevemos sobre quaisquer impulsos que temos ou comportamentos inúteis em que estamos engajados.

French Portuguese
journal diário
besoins necessidades
sentiments sentimentos
comportements comportamentos
un um
contact contato
ou ou
nous pouvons possamos
en em
lesquels que
nous avons temos
avec com

FR Nous ne vous proposons que des produits dont nous connaissons la provenance et les cuisinons avec amour. Il nous paraît primordial de respecter le terroir et tout ce qu'il nous offre, raison pour laquelle nous faisons tout nous-mêmes.

PT lhe oferecemos produtos que sabemos a origem e cozinhamos com amor. Nós acreditamos que é essencial respeitar o terroir e tudo o que ele nos oferece, e é por isso que fazemos tudo nós mesmos.

French Portuguese
respecter respeitar
connaissons sabemos
nous faisons fazemos
mêmes mesmos
et e
de com
proposons oferecemos
offre oferece
amour amor
produits produtos
il ele
tout tudo

FR Lorsque nous identifions des requêtes malveillantes, nous les consignons avant de les bloquer. Nous ne nous contentons donc pas de protéger votre site, nous l’enrichissons en lui offrant un aperçu de l'activité malveillante que nous interceptons.

PT Quando identificamos as solicitações que são ameaças, nós as registramos e bloqueamos. Isso significa que não somente protegemos seu site, mas, também, apresentamos informações sobre a atividade mal-intencionada que percebemos.

French Portuguese
requêtes solicitações
site site
un mas
les são
lui o

FR Nous tenons un journal pour entrer en contact avec tous les besoins, ressentiments, sentiments ou stress que nous pouvons supprimer. Nous écrivons sur toutes les envies que nous avons ou les comportements inutiles dans lesquels nous nous engageons.

PT Fazemos um diário para entrar em contato com quaisquer necessidades, ressentimentos, sentimentos ou tensões que possamos estar suprimindo. Escrevemos sobre quaisquer impulsos que temos ou comportamentos inúteis em que estamos engajados.

French Portuguese
journal diário
besoins necessidades
sentiments sentimentos
comportements comportamentos
un um
contact contato
ou ou
nous pouvons possamos
en em
lesquels que
nous avons temos
avec com

FR Nous nous déplaçons constamment, c'est pourquoi Dropbox nous permet d'accéder facilement à tous nos documents, où que nous nous trouvions, quelle que soit la taille des fichiers, sur tous les appareils que nous utilisons

PT Todos estão sempre em movimento, e o Dropbox facilita o acesso a seus arquivos de qualquer lugar, para você não se preocupar com o tamanho de arquivo nem com o dispositivo que estiver usando

FR S'il nous était demandé de nous astreindre à l'une de ces procédures, nous nous sommes également engagés à épuiser tous les recours légaux afin de protéger nos clients de demandes que nous estimons illégales ou inconstitutionnelles »

PT Também prometemos que, se nos pedissem para realizar qualquer uma dessas ações, “esgotaríamos todos os recursos legais para proteger nossos clientes contra o que acreditamos serem solicitações ilegais ou inconstitucionais”

French Portuguese
recours recursos
protéger proteger
clients clientes
demandes solicitações
également também
nos nossos
tous todos
nous que
à para

FR Nous recommandons rarement des produits tiers, mais lorsque nous le faisons, nous nous efforçons de recommander des développeurs indépendants partageant les mêmes idées, et nous ne bénéficions pas de ces recommandations.

PT Raramente recomendamos produtos de terceiros, mas, quando o fazemos, nos esforçamos para recomendar desenvolvedores independentes de ideias semelhantes e não nos beneficiamos dessas recomendações.

French Portuguese
rarement raramente
recommander recomendar
développeurs desenvolvedores
indépendants independentes
idées ideias
recommandations recomendações
de de
et e
tiers terceiros
mais mas
ces dessas
recommandons recomendamos
lorsque quando
produits produtos
le o

FR Si nous nous félicitons de ce succès, nous avons toujours pour principal objectif de repousser les limites de nos applications de création. Nous adorons ce que nous faisons, et ce n’est qu’un début.

PT Esse sucesso foi ótimo, mas nosso foco principal continua sendo expandir os limites do que é possível com aplicativos criativos. Nós amamos fazer o que fazemos e estamos apenas começando.

French Portuguese
succès sucesso
principal principal
objectif foco
limites limites
applications aplicativos
nous faisons fazemos
et e
adorons amamos
de com
pour apenas
ce esse
que o
faisons fazer

FR Pour nous assurer que nous tirons dans la même direction, nous essayons de nous concentrer sur ce que nous partageons et de célébrer nos différences.

PT Para garantir que caminhamos na mesma direção, tentamos nos concentrar nas coisas que compartilhamos e celebrar nossas diferenças.

French Portuguese
concentrer concentrar
célébrer celebrar
différences diferenças
nous essayons tentamos
nous partageons compartilhamos
et e
assurer garantir
la mesma
direction direção
pour para
de nossas

FR Pour cela, nous nous appuyons sur les données, nous soutenons les initiatives en faveur de l'égalité, nous investissons dans le développement, nous adoptons des pratiques inclusives, et bien plus encore.

PT Fazemos isso liderando com dados, capacitando nossos grupos de igualdade, investindo em desenvolvimento e adotando práticas comerciais inclusivas, entre outras ações.

French Portuguese
pratiques práticas
données dados
développement desenvolvimento
et e
le a
de de
en em

FR « Lorsque nous avons commencé à utiliser Tableau, nous nous sommes focalisés sur la création de tableaux de bord et de rapports. Nous étions loin de nous douter à quel point cette plate-forme allait modifier l'ADN de Lenovo. »

PT Quando implementamos o Tableau, nosso objetivo era simplesmente gerar relatórios e criar painéis. Não imaginávamos que ele mudaria radicalmente o DNA da organização.”

French Portuguese
création criar
rapports relatórios
tableau tableau
tableaux painéis
et e
lorsque quando
loin o

FR Bien que nous aimerions tous penser qu’une fois que nous aurons créé quelque chose, nous n’aurons plus à nous en inquiéter, nous savons que ce n’est pas le cas

PT Embora todos gostaríamos de pensar que uma vez que criamos algo, não precisamos nos preocupar com isso novamente, sabemos que não é o caso

French Portuguese
penser pensar
inquiéter preocupar
nous savons sabemos
quune uma
fois vez
le o
cas caso
bien que embora
nous nos
tous todos
quelque algo
plus de

FR Nous sommes guidés par nos valeurs dans tout ce que nous faisons. Elles définissent ce que nous sommes, ce que nous faisons ainsi que la manière dont nous travaillons ensemble et avec les autres.

PT Os nossos valores guiam tudo aquilo que fazemos. Definem quem somos, o que fazemos e como trabalhamos conjuntamente e com terceiros...

French Portuguese
définissent definem
nous faisons fazemos
nous travaillons trabalhamos
valeurs valores
et e
tout tudo
dont como
nous sommes somos
nos nossos
ensemble conjuntamente
avec o
autres que

FR « Lorsque nous avons commencé à utiliser Tableau, nous nous sommes focalisés sur la création de tableaux de bord et de rapports. Nous étions loin de nous douter à quel point cette solution allait modifier l'ADN de Lenovo », explique Ashish.

PT Quando implementamos o Tableau, tínhamos apenas a geração de painéis e relatórios em mente. Não imaginávamos que ele poderia mudar radicalmente o DNA da organização”, revela Ashish.

French Portuguese
rapports relatórios
modifier mudar
tableau tableau
la a
tableaux painéis
et e
lorsque quando
de de
à em

FR Pour ce site web, nous avons tenté d'inclure les principaux spots de surf du monde entier. Si, d'après vous, nous révélons un spot secret, dites-le nous et si nous sommes convaincus, nous le supprimerons.

PT Fazendo esse site,nós procuramos incluir dados para as para de surf mundiais. Se alguém sentir que nós acidentalmente expusemos um lugar secreto,diga–nos e se concordarmos que é secreto,iremos tira-lo do ar.

French Portuguese
surf surf
si se
un um
et e
site site
nous que

FR Ce que nous faisons tous les jours est vraiment important. Chacun d'entre nous a un rôle à jouer dans la mission et le futur de l'entreprise. Nous vivons en suivant nos principes, et c'est ce qui fait de nous ce que nous sommes.

PT O que fazemos todos os dias realmente é importante. Cada um de nós tem uma função na missão e no futuro da empresa. Nós vivemos os nossos valores e é isso o que faz de nós o que somos.

French Portuguese
important importante
futur futuro
nous faisons fazemos
est é
mission missão
et e
lentreprise da empresa
jours dias
vraiment realmente
un um
de de
nous sommes somos
à na
nos nossos
le o
fait faz

FR «Le coronavirus nous a beaucoup affectés parce que nous travaillons dans la peur, nous n'avons pas l'équipement dont nous avons besoin pour nous protéger en tant qu'agents de santé.» - Hana Chunga, agent de santé au Malawi

PT O coronavírus tem nos afetado muito porque estamos trabalhando com medo, não temos os equipamentos de que precisamos para nos proteger como trabalhadores da saúde.” - Hana Chunga, trabalhadora de saúde no Malawi

French Portuguese
coronavirus coronavírus
travaillons trabalhando
peur medo
protéger proteger
santé saúde
hana hana
le o
pas não
beaucoup muito
parce porque
de de
au para
navons temos
dont que
tant como

FR Alors que nous célébrons cette étape importante, nous ne célébrons pas seulement l'impact que nous avons eu; nous célébrons le monde que nous aspirons à remplir de moments de CARE.

PT Ao comemorarmos esse marco, não comemoramos apenas o impacto que causamos; celebramos o mundo que aspiramos preencher com momentos de CARE.

French Portuguese
monde mundo
moments momentos
seulement apenas
à ao
de de
le o
pas não
remplir preencher

FR Nous avons joué sur ces écrans, mais nous les avons également utilisés pour se gaver de Netflix, naviguer sur le Web et travailler au quotidien. Vous pouvez donc être sûr que nous ne recommandons que ce que nous utiliserions nous-mêmes.

PT Jogamos nessas telas, mas também as usamos para farra do Netflix, navegar na web e trabalhar no dia-a-dia. Portanto, você pode ter certeza de que estamos apenas recomendando o que usaríamos nós mesmos.

French Portuguese
écrans telas
netflix netflix
naviguer navegar
quotidien dia
web web
et e
travailler trabalhar
mêmes mesmos
mais mas
également também
vous você
de de
sûr certeza
le a
pouvez pode
utilisés usar

FR Nous avons peut-être adopté un comportement problématique automatiquement et inconsciemment, et nous nous sommes immédiatement arrêtés dès que nous avons réalisé ce que nous faisions

PT Podemos ter nos envolvido em um comportamento problemático automática e inconscientemente, e paramos imediatamente assim que percebemos o que estávamos fazendo

French Portuguese
comportement comportamento
problématique problemático
et e
un um
peut podemos
immédiatement imediatamente

FR Si nous allons être contactés par nous à des fins de marketing, nous ne nous fierons pas uniquement à cet avis de confidentialité, mais nous demanderons toujours une confirmation supplémentaire de votre part que vous pouvez le faire.

PT Se você for ser contatado por nós para fins de marketing, não nos basearemos apenas neste Aviso de Privacidade, mas sempre buscaremos sua confirmação adicional de que está tudo bem para fazer isso.

French Portuguese
marketing marketing
avis aviso
confidentialité privacidade
confirmation confirmação
contacté contatado
si se
de de
toujours sempre
le o
être ser
fins fins
mais mas
à para
supplémentaire adicional
vous você
uniquement apenas
nous nos

FR Nous travaillons ensemble afin d’atteindre l’excellence, nous débattons, puis nous nous engageons dans une direction alignée. Nous reconnaissons les contributions individuelles et célébrons la réussite de l’équipe.

PT Trabalhos juntos para atingir a excelência, debatemos e então nos comprometemos com uma direção comum. Reconhecemos as contribuições individuais e celebramos o sucesso da equipe.

French Portuguese
travaillons trabalhos
contributions contribuições
réussite sucesso
équipe equipe
et e
de com
la a
direction direção
individuelles uma

FR Nous avons abandonné plus de fois que nous ne pouvons en compter dans la zone, nous entrainant et nous nous rassemblons pour trouver des stratégies et des conseils utiles que vous pouvez intégrer dans vos propres sessions

PT Nós caímos mais vezes do que podemos contar na zona, treinando e treinando para descobrir algumas estratégias e dicas úteis que você pode levar em suas próprias sessões

French Portuguese
compter contar
zone zona
trouver descobrir
stratégies estratégias
conseils dicas
sessions sessões
utiles úteis
pouvons podemos
et e
vous você
de do
plus mais
des algumas
que que
en em
pour para
pouvez pode

FR Les jours plus légers, avec une utilisation modérée de lécran de trois heures, nous nous rendions au coucher et nous nous rendions compte quil nous restait plus de 40 pour cent.

PT Em dias mais leves, com moderado uso de três horas de tela, chegávamos à hora de dormir e descobríamos que nos restavam mais de 40%.

French Portuguese
légers leves
coucher dormir
modéré moderado
écran tela
et e
jours dias
utilisation uso
de de
trois três
plus mais

FR Notre identité est une expression profonde de qui nous sommes. Cela nous distingue, nous unit aux autres et nous donne un sentiment d'appartenance. C'est ainsi que nous voulons être reconnus et traités.

PT Nossa identidade é uma expressão profunda de quem somos. Isso nos diferencia, nos une aos outros e nosum sentimento de pertencimento. É assim que queremos ser reconhecidos e tratados.

French Portuguese
identité identidade
expression expressão
profonde profunda
sentiment sentimento
reconnus reconhecidos
traités tratados
est é
de de
et e
nous queremos
autres outros
un um
être ser
nous sommes somos
notre nossa
cest o
une uma

FR Lorsque la série 5 a été lancée, nous avons eu une boussole, qui nous a enthousiasmés. Mais, pour être honnête, nous ne lavons pas utilisé depuis - et nous navons pas non plus beaucoup dapplications, pour autant que nous puissions le dire.

PT Quando a Série 5 foi lançada, recebemos uma bússola, que nos entusiasmou. Mas, para ser honesto, não o usamos desde então - e nem temos muitos aplicativos, pelo que sabemos.

French Portuguese
boussole bússola
honnête honesto
dapplications aplicativos
et e
été foi
série série
mais mas
être ser
lorsque quando
ne nem
une uma

FR Nous avons joué sur ces écrans, mais nous les avons également utilisés pour se gaver de Netflix, naviguer sur le Web et travailler au quotidien. Ainsi, vous pouvez être sûr que nous ne recommandons que ce que nous utiliserions nous-mêmes.

PT Nós jogamos nessas telas, mas também as usamos para farra do Netflix, navegar na web e trabalhar no dia-a-dia. Portanto, pode ter certeza de que estamos apenas recomendando o que usaríamos nós mesmos.

French Portuguese
écrans telas
netflix netflix
naviguer navegar
quotidien dia
web web
travailler trabalhar
mêmes mesmos
et e
mais mas
également também
de de
pouvez pode
vous estamos
sûr certeza
le a
utilisés usar

FR À C.H. Robinson, nous accueillons la diversité à bras ouverts et nous nous efforçons de donner à chacun l’accès aux mêmes opportunités. Pour ce faire, nous nous appuyons sur un ensemble de principes qui guident notre travail au quotidien :

PT Em toda a C.H. Robinson, abraçamos a diversidade e nos esforçamos para dar a todos acesso às mesmas oportunidades. Fazemos isso por meio de um conjunto de princípios que guiam nosso trabalho diário:

French Portuguese
principes princípios
travail trabalho
quotidien diário
et e
opportunités oportunidades
ensemble conjunto
un um
donner dar
mêmes mesmas
notre nosso
la a
pour de
qui que

FR Sur le chemin de l’excellence, nous célébrons les victoires, nous faisons des essais, nous prenons du bon temps et nous nous réjouissons encore plus des futurs challenges!

PT Ao longo da nossa trajetória, nós comemoramos, multiplicamos, nos divertimos e depois comemoramos mais um pouco! – entendeu que gostamos de comemorar, né?

French Portuguese
et e
plus mais
nous que

FR Lorsque la série 5 a été lancée, nous avons eu une boussole, qui nous a enthousiasmés. Mais, pour être honnête, nous ne lavons pas utilisé depuis - et nous navons pas non plus beaucoup dapplications, pour autant que nous puissions le dire.

PT Quando a Série 5 foi lançada, recebemos uma bússola, que nos entusiasmou. Mas, para ser honesto, não o usamos desde então - e nem temos muitos aplicativos, pelo que sabemos.

French Portuguese
boussole bússola
honnête honesto
dapplications aplicativos
et e
été foi
série série
mais mas
être ser
lorsque quando
ne nem
une uma

FR Cest certainement intéressant, même si nous ne savons pas à quel point cest précis ou utile, car les jours où nous nous sentions stressés, nous avons obtenu un score assez élevé, ce qui suggère que nous ne létions pas.

PT É certamente interessante, embora não tenhamos certeza de quão preciso ou útil é, pois nos dias em que nos sentíamos estressados, obtivemos uma pontuação alta, sugerindo que não.

French Portuguese
certainement certamente
intéressant interessante
score pontuação
utile útil
élevé alta
ou ou
car pois
nous avons obtivemos
à em
jours dias
un uma
cest o
nous nos
précis preciso
avons tenhamos

FR S'il nous était demandé de nous astreindre à l'une de ces procédures, nous nous sommes également engagés à épuiser tous les recours légaux afin de protéger nos clients de demandes que nous estimons illégales ou inconstitutionnelles »

PT Também prometemos que, se nos pedissem para realizar qualquer uma dessas ações, “esgotaríamos todos os recursos legais para proteger nossos clientes contra o que acreditamos serem solicitações ilegais ou inconstitucionais”

French Portuguese
recours recursos
protéger proteger
clients clientes
demandes solicitações
également também
nos nossos
tous todos
nous que
à para

FR Ce que nous faisons tous les jours est vraiment important. Chacun d'entre nous a un rôle à jouer dans la mission et le futur de l'entreprise. Nous vivons en suivant nos principes, et c'est ce qui fait de nous ce que nous sommes.

PT O que fazemos todos os dias realmente é importante. Cada um de nós tem uma função na missão e no futuro da empresa. Nós vivemos os nossos valores e é isso o que faz de nós o que somos.

French Portuguese
important importante
futur futuro
nous faisons fazemos
est é
mission missão
et e
lentreprise da empresa
jours dias
vraiment realmente
un um
de de
nous sommes somos
à na
nos nossos
le o
fait faz

FR Les jours plus légers, avec une utilisation modérée de lécran de trois heures, nous nous rendions au coucher et nous nous rendions compte quil nous restait plus de 40 pour cent.

PT Em dias mais leves, com moderado uso de três horas de tela, chegávamos à hora de dormir e descobríamos que nos restavam mais de 40%.

French Portuguese
légers leves
coucher dormir
modéré moderado
écran tela
et e
jours dias
utilisation uso
de de
trois três
plus mais

FR C'est certainement intéressant, bien que nous ne sachions pas à quel point il est précis ou utile car les jours où nous nous sommes sentis stressés, nous avons obtenu un score assez élevé, ce qui suggère que nous ne l'étions pas.

PT É certamente interessante, embora não tenhamos certeza de quão preciso ou útil é, pois nos dias em que nos sentimos estressados, obtivemos uma pontuação bastante alta, sugerindo que não estávamos.

French Portuguese
certainement certamente
intéressant interessante
score pontuação
élevé alta
utile útil
est é
ou ou
car pois
assez bastante
nous avons obtivemos
à em
jours dias
bien certeza
un uma
bien que embora
cest o
nous nos
précis preciso
avons tenhamos

FR Nous sommes guidés par nos valeurs dans tout ce que nous faisons. Elles définissent ce que nous sommes, ce que nous faisons ainsi que la manière dont nous travaillons ensemble et avec les autres.

PT Os nossos valores guiam tudo aquilo que fazemos. Definem quem somos, o que fazemos e como trabalhamos conjuntamente e com terceiros...

French Portuguese
définissent definem
nous faisons fazemos
nous travaillons trabalhamos
valeurs valores
et e
tout tudo
dont como
nous sommes somos
nos nossos
ensemble conjuntamente
avec o
autres que

FR Nous travaillons ensemble afin d’atteindre l’excellence, nous débattons, puis nous nous engageons dans une direction alignée. Nous reconnaissons les contributions individuelles et célébrons la réussite de l’équipe.

PT Trabalhos juntos para atingir a excelência, debatemos e então nos comprometemos com uma direção comum. Reconhecemos as contribuições individuais e celebramos o sucesso da equipe.

French Portuguese
travaillons trabalhos
contributions contribuições
réussite sucesso
équipe equipe
et e
de com
la a
direction direção
individuelles uma

FR Notre identité est une expression profonde de qui nous sommes. Cela nous distingue, nous unit aux autres et nous donne un sentiment d'appartenance. C'est ainsi que nous voulons être reconnus et traités.

PT Nossa identidade é uma expressão profunda de quem somos. Isso nos diferencia, nos une aos outros e nosum sentimento de pertencimento. É assim que queremos ser reconhecidos e tratados.

French Portuguese
identité identidade
expression expressão
profonde profunda
sentiment sentimento
reconnus reconhecidos
traités tratados
est é
de de
et e
nous queremos
autres outros
un um
être ser
nous sommes somos
notre nossa
cest o
une uma

FR Pour ce site web, nous avons tenté d'inclure les principaux spots de surf du monde entier. Si, d'après vous, nous révélons un spot secret, dites-le nous et si nous sommes convaincus, nous le supprimerons.

PT Fazendo esse site,nós procuramos incluir dados para as para de surf mundiais. Se alguém sentir que nós acidentalmente expusemos um lugar secreto,diga–nos e se concordarmos que é secreto,iremos tira-lo do ar.

French Portuguese
surf surf
si se
un um
et e
site site
nous que

FR Si nous nous félicitons de ce succès, nous avons toujours pour principal objectif de repousser les limites de nos applications de création. Nous adorons ce que nous faisons, et ce n’est qu’un début.

PT Esse sucesso foi ótimo, mas nosso foco principal continua sendo expandir os limites do que é possível com aplicativos criativos. Nós amamos fazer o que fazemos e estamos apenas começando.

French Portuguese
succès sucesso
principal principal
objectif foco
limites limites
applications aplicativos
nous faisons fazemos
et e
adorons amamos
de com
pour apenas
ce esse
que o
faisons fazer

Showing 50 of 50 translations