FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.
"quelque" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.
PT Se há algo que os alunos podem melhorar, você pode usar o 'método do sanduíche', no qual você diz algo positivo, depois algo para melhorar e, em seguida, termina com algo positivo.
French | Portuguese |
---|---|
apprenants | alunos |
améliorer | melhorar |
méthode | método |
sandwich | sanduíche |
dites | diz |
positif | positivo |
peuvent | podem |
vous | você |
à | para |
pouvez | pode |
quelque | algo |
utiliser | usar |
dans | em |
de | com |
puis | o |
la | qual |
FR S'il y a quelque chose que les apprenants peuvent améliorer, vous pouvez utiliser la « méthode sandwich » dans laquelle vous dites quelque chose de positif, puis quelque chose à améliorer, puis terminez par quelque chose de positif.
PT Se há algo que os alunos podem melhorar, você pode usar o 'método do sanduíche', no qual você diz algo positivo, depois algo para melhorar e, em seguida, termina com algo positivo.
French | Portuguese |
---|---|
apprenants | alunos |
améliorer | melhorar |
méthode | método |
sandwich | sanduíche |
dites | diz |
positif | positivo |
peuvent | podem |
vous | você |
à | para |
pouvez | pode |
quelque | algo |
utiliser | usar |
dans | em |
de | com |
puis | o |
la | qual |
FR Que vous souhaitiez quelque chose de pratique, quelque chose de bon marché et de facile, quelque chose qui sonne bien et annule le bruit, ou une excellente paire découteurs filaires, nous rassemblons nos favoris ci-dessous.
PT Se você deseja algo conveniente, algo barato e fácil, algo que soe muito bem e cancele o ruído, ou um ótimo par de botões com fio, reunimos nossos favoritos abaixo.
French | Portuguese |
---|---|
filaires | com fio |
favoris | favoritos |
facile | fácil |
ou | ou |
pratique | conveniente |
et | e |
vous | você |
bon | ótimo |
bien | bem |
le | o |
de | de |
dessous | abaixo |
nos | nossos |
quelque | algo |
paire | par |
FR Exige que les utilisateurs confirment leur identité via la combinaison de trois éléments : quelque chose qu'ils ont, quelque chose qu'ils sont et quelque chose qu'ils savent
PT Requer que os usuários verifiquem suas identidades com uma combinação de algo que eles possuem, algo que eles são e algo que eles sabem
French | Portuguese |
---|---|
exige | requer |
utilisateurs | usuários |
combinaison | combinação |
savent | sabem |
et | e |
les | os |
ont | possuem |
sont | são |
que | que |
FR Donc, que vous vouliez quelque chose de pratique, quelque chose de bon marché et de facile, quelque chose qui sonne bien et annule le bruit, ou une excellente paire d'écouteurs filaires, nous rassemblons cinq de nos favoris ci-dessous.
PT Portanto, se você deseja algo conveniente, algo barato e fácil, algo que soe muito bem e cancele o ruído, ou um ótimo par de botões com fio, reunimos cinco de nossos favoritos abaixo.
French | Portuguese |
---|---|
filaires | com fio |
favoris | favoritos |
facile | fácil |
ou | ou |
pratique | conveniente |
et | e |
vous | você |
bon | ótimo |
bien | bem |
de | de |
le | o |
dessous | abaixo |
cinq | cinco |
nos | nossos |
quelque | algo |
paire | par |
FR L'authentification à deux facteurs (2FA) est un sous-ensemble de l'AMF qui utilise deux facteurs de deux de ces catégories - quelque chose que vous savez, quelque chose que vous avez et quelque chose que vous êtes - pour vérifier l'identité
PT A autenticação de dois factores (2FA) é um subconjunto do AMF que usa dois factores de duas destas categorias - algo que você conhece, algo que você tem e algo que você é - para verificar a identidade
French | Portuguese |
---|---|
facteurs | factores |
sous-ensemble | subconjunto |
utilise | usa |
catégories | categorias |
vérifier | verificar |
est | é |
et | e |
un | um |
vous | você |
à | para |
de | de |
savez | tem |
êtes | que |
deux | dois |
quelque | algo |
FR Exige que les utilisateurs confirment leur identité via la combinaison de trois éléments : quelque chose qu'ils ont, quelque chose qu'ils sont et quelque chose qu'ils savent
PT Requer que os usuários verifiquem suas identidades com uma combinação de algo que eles possuem, algo que eles são e algo que eles sabem
French | Portuguese |
---|---|
exige | requer |
utilisateurs | usuários |
combinaison | combinação |
savent | sabem |
et | e |
les | os |
ont | possuem |
sont | são |
que | que |
FR La conversion, c?est quand quelqu?un achète quelque chose sur votre site. Une conversion sociale signifie qu?il a visité le site depuis un réseau social, puis acheté quelque chose au cours de la même visite.
PT Conversões são quando alguém compra algo do seu site. Uma conversão social significa que eles visitaram por meio de um canal de mídia social e, em seguida, compraram algo nessa mesma visita.
French | Portuguese |
---|---|
visite | visita |
signifie | significa |
achète | compra |
site | site |
social | social |
conversion | conversão |
un | um |
est | é |
le | o |
acheté | compraram |
de | de |
la | mesma |
votre | seu |
quelque | algo |
il | são |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
remplacez | substitua |
nom | nome |
vps | vps |
ressemble | parece |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
le | o |
votre | seu |
quelque | algo |
FR L'authentification à deux facteurs est un type d'authentification à plusieurs facteurs dans lequel un utilisateur fournit à la fois quelque chose qu'il connaît et quelque chose qu'il possède
PT A autenticação de dois fatores (2FA) é um tipo de autenticação multifator em que um usuário fornece algo que sabe com algo que possui
French | Portuguese |
---|---|
facteurs | fatores |
utilisateur | usuário |
fournit | fornece |
connaît | sabe |
est | é |
un | um |
type | tipo |
la | a |
à | em |
deux | dois |
quelque | algo |
FR Peu importe si vous voulez acheter quelque chose de sûr ou avoir des enfants à transporter ou si vous avez besoin de quelque chose de pratique, car vous ne vivez quune fois.
PT Não importa se você quer comprar algo seguro ou ter filhos para carregar ou precisa de algo prático, porque você só mora uma vez.
French | Portuguese |
---|---|
enfants | filhos |
pratique | prático |
sûr | seguro |
si | se |
acheter | comprar |
ou | ou |
de | de |
quune | uma |
à | para |
importe | importa |
besoin | precisa |
vous | você |
fois | vez |
voulez | quer |
quelque | algo |
car | porque |
ne | não |
FR Bien que Google Search Console est certainement quelque chose que vous devriez voir éventuellement, ce n’est pas quelque chose qui est nécessaire pour le fonctionnement de Yoast SEO :
PT Embora o Google Search Console seja definitivamente algo que você deva investigar eventualmente, não é algo necessário para que o Yoast SEO funcione:
French | Portuguese |
---|---|
console | console |
certainement | definitivamente |
nécessaire | necessário |
est | é |
search | search |
le | o |
seo | seo |
vous | você |
devriez | que |
bien que | embora |
quelque | algo |
FR Ils sont à la mode et guilleret ce qui signifie que si vous apercevez un Graphics Interchange Format quelque part, cela signifie que vous êtes à la recherche le plus probable à quelque chose qui est actuellement une tendance.
PT Eles estão na moda e alegre que significa que se você encontrar um Graphics Interchange Format em algum lugar, isso significa que você provavelmente está olhando para algo que está tendendo.
French | Portuguese |
---|---|
recherche | encontrar |
probable | provavelmente |
et | e |
si | se |
vous | você |
un | um |
signifie | significa |
le | o |
à | para |
format | em |
êtes | que |
quelque | algo |
est | está |
French | Portuguese |
---|---|
directives | diretrizes |
coûts | custos |
inclure | incluir |
santé | saúde |
niveau | nível |
ou | ou |
de | de |
à | para |
en | em |
il | tipo |
FR Runtastic ne formule quelque déclaration et n'accorde quelque garantie que ce soit concernant les produits ou les services des fournisseurs tiers.
PT A Runtastic não faz atestados ou garantias com relação a produtos ou serviços de fornecedores terceirizados.
French | Portuguese |
---|---|
garantie | garantias |
services | serviços |
fournisseurs | fornecedores |
ou | ou |
tiers | a |
produits | produtos |
FR La clé d'un compliment sincère est de rechercher quelque chose de bon en elle et d'en parler ouvertement, sans espérer obtenir quelque chose en retour
PT O ponto-chave para fazer um elogio verdadeiro é procurar algo de bom na pessoa e falar disso abertamente, sem querer nada em troca
French | Portuguese |
---|---|
clé | chave |
compliment | elogio |
rechercher | procurar |
est | é |
et | e |
de | de |
en | em |
dun | um |
la | disso |
quelque | algo |
parler | falar |
FR Si vous lui demandez d'essayer quelque chose de nouveau ou si vous lui dites que vous aimez quelque chose de particulier et qu'elle ne prend pas cela en compte, c'est un signe évident qu'elle n'est là que pour satisfaire ses propres désirs.
PT Se você sugerir tentar algo novo ou dizer que gosta de determinada coisa e a pessoa não ouvir, esse é um sinal bem claro de que ela só está ali para satisfazer as próprias vontades.
French | Portuguese |
---|---|
signe | sinal |
évident | claro |
satisfaire | satisfazer |
si | se |
nouveau | novo |
ou | ou |
vous | você |
de | de |
et | e |
aimez | que |
un | um |
nest | a |
que | gosta |
quelque | algo |
dites | não |
particulier | as |
pas | dizer |
en | está |
cest | o |
FR Trouver quelque chose égaré à la maison est facile, mais localiser quelque chose perdu ailleurs dépend vraiment du réseau communautaire plus large - qui peut ou non fonctionner selon lendroit où vous vous trouvez.Lire le verdict complet
PT Encontrar algo perdido em casa é fácil, mas localizar algo perdido em outro lugar realmente depende da rede da comunidade mais ampla - que pode ou não funcionar dependendo de onde você estiver.Ler veredito completo
French | Portuguese |
---|---|
perdu | perdido |
dépend | depende |
verdict | veredito |
est | é |
facile | fácil |
réseau | rede |
complet | completo |
ou | ou |
communautaire | comunidade |
trouver | encontrar |
maison | casa |
localiser | localizar |
mais | mas |
vraiment | realmente |
vous | você |
large | ampla |
peut | pode |
le | o |
à | em |
quelque | algo |
plus | mais |
selon | de |
lire | ler |
FR Avec toutes ces options à plusieurs niveaux, vous vous attendez à ce que quelque chose se passe mal ou que quelque chose soit trop compliqué
PT Com todas essas opções em camadas, você esperaria que algo desse errado ou algo fosse muito complicado
French | Portuguese |
---|---|
options | opções |
niveaux | camadas |
mal | errado |
compliqué | complicado |
ou | ou |
vous | você |
à | em |
toutes | todas |
ces | essas |
avec | com |
que | que |
quelque | algo |
FR Bien que les vrais livres, sur papier, ainsi que lutilisation des bibliothèques publiques, devraient être quelque chose que tous les enfants expérimentent, on ne peut nier quun Kindle a quelque chose à offrir.
PT Embora livros reais, no papel, bem como usando bibliotecas públicas, devam ser algo que todas as crianças experimentem, não há como negar que um Kindle tem algo a oferecer.
French | Portuguese |
---|---|
vrais | reais |
bibliothèques | bibliotecas |
publiques | públicas |
enfants | crianças |
offrir | oferecer |
livres | livros |
papier | papel |
être | ser |
quun | um |
bien que | embora |
bien | bem |
nier | negar |
à | as |
que | o |
sur | no |
quelque | algo |
a | a |
FR Le manque de désir des marques de faire quelque chose pour que cela ne se produise pas devient quelque peu frustrant pour beaucoup.
PT A falta de desejo das marcas de fazer algo para garantir que isso não aconteça está se tornando um tanto frustrante para muitos.
French | Portuguese |
---|---|
frustrant | frustrante |
de | de |
marques | marcas |
le | o |
manque | não |
quelque | algo |
FR Ce n’est pas bon si le modèle apprend quelque chose, et puis les institutions financières croient qu’il détecte la fraude, alors qu’en fait il a appris quelque chose de mal.
PT Não é bom se o modelo aprende alguma coisa e, em seguida, as instituições financeiras acreditam que está detectando fraude, quando na verdade aprendeu algo incorretamente.
French | Portuguese |
---|---|
modèle | modelo |
apprend | aprende |
institutions | instituições |
financières | financeiras |
croient | acreditam |
fraude | fraude |
mal | incorretamente |
si | se |
et | e |
fait | verdade |
bon | bom |
le | o |
quelque | algo |
FR Il aurait aussi pu apprendre quelque chose d’un point de vue biaisé aussi - il pourrait être de prendre des décisions incorrectement parce qu’il a appris quelque chose de mal
PT Também poderia ter aprendido algo de uma perspectiva tendenciosa - pode estar tomando decisões incorretamente porque aprendeu algo incorretamente
French | Portuguese |
---|---|
décisions | decisões |
mal | incorretamente |
vue | perspectiva |
de | de |
prendre | tomando |
quelque | algo |
parce | porque |
FR En général, cette erreur signifie que quelque chose ne va pas avec le code de votre site et que quelque chose empêche WordPress de se connecter à sa base de données MySQL.
PT Geralmente, este erro significa que algo está dando errado com o código em seu site e algo está impedindo que o WordPress possa se conectar a seu banco de dados MySQL.
French | Portuguese |
---|---|
signifie | significa |
code | código |
site | site |
wordpress | wordpress |
erreur | erro |
et | e |
données | dados |
mysql | mysql |
connecter | conectar |
de | de |
votre | seu |
quelque | algo |
FR De temps en temps, les agences de publicité font quelque chose dintelligent qui capte notre imagination. Quelque chose daussi simple quune illusion doptique peut suffire à aider une marque à rester dans nos esprits.
PT De vez em quando, as empresas de publicidade fazem algo inteligente que captura nossa imaginação. Algo tão simples como uma ilusão de ótica pode ser suficiente para ajudar uma marca a se fixar em nossas mentes.
French | Portuguese |
---|---|
agences | empresas |
imagination | imaginação |
illusion | ilusão |
aider | ajudar |
esprits | mentes |
publicité | publicidade |
simple | simples |
de | de |
quune | uma |
peut | pode |
marque | marca |
à | para |
rester | se |
en | em |
notre | nossa |
temps | vez |
font | fazem |
quelque | algo |
FR Que vous regardiez quelque chose de naturel et de réel comme After Life sur Netflix, ou quelque chose dun peu plus coloré et hyperréaliste comme Free Guy sur Disney +, le panneau est apte à montrer les couleurs du film comme elles étaient prévues.
PT Quer você assista a algo natural e real como o After Life na Netflix, ou algo um pouco mais colorido e hiperreal como o Free Guy na Disney +, o painel é adepto de mostrar as cores do filme da maneira que foram planejadas.
French | Portuguese |
---|---|
naturel | natural |
netflix | netflix |
coloré | colorido |
disney | disney |
panneau | painel |
montrer | mostrar |
film | filme |
free | free |
et | e |
est | é |
ou | ou |
réel | real |
dun | um |
couleurs | cores |
de | de |
peu | pouco |
du | do |
vous | você |
plus | mais |
life | da |
étaient | que |
quelque | algo |
comme | como |
à | as |
FR Non! Vous avez besoin de quelque chose de spécial ici, quelque chose pour les gourmets et les amateurs de cuisine.
PT Não! Você precisa de algo especial aqui, algo para amantes da gastronomia e fãs de culinária.
French | Portuguese |
---|---|
spécial | especial |
et | e |
de | de |
cuisine | culinária |
besoin | precisa |
vous | você |
quelque | algo |
ici | aqui |
FR L'utilisation des fonctionnalités par l'utilisateur, de quelque manière et à quelque fin que ce soit, y compris la reproduction sur d'autres sites Internet, est expressément interdite, sans l'autorisation écrite préalable de Edilportale.com S.p.A.
PT É proibido o uso das Características pelo utilizador, de qualquer forma ou para qualquer fim, incluindo a reprodução noutros sites, sem a autorização prévia da Edilportale.com S.p.A.
French | Portuguese |
---|---|
fonctionnalités | características |
interdite | proibido |
lutilisation | uso |
sites | sites |
s | s |
reproduction | reprodução |
la | a |
préalable | prévia |
de | de |
compris | incluindo |
est | é |
p | p |
à | para |
et | pelo |
que | o |
soit | ou |
FR Par exemple, si elle dit quelque chose comme : « Où étais-tu ? J'attendais que tu répondes. » Vous pouvez lui écrire quelque chose du genre : « Je travaillais
PT Por exemplo, se ela disser algo como “Onde você estava? Eu estava esperando você responder.” Você pode dizer “Eu estava trabalhando
French | Portuguese |
---|---|
si | se |
je | eu |
par | por |
elle | ela |
comme | como |
exemple | exemplo |
pouvez | pode |
dit | dizer |
quelque | algo |
FR Cest quelque chose que nous avons déjà vu sur les téléphones OnePlus : cest ce manque de cohérence entre plusieurs objectifs qui ternit quelque peu lexpérience de lappareil photo.
PT Isso é algo que já vimos em telefones OnePlus antes: é a falta de consistência entre várias lentes que de alguma forma prejudica a experiência da câmera.
French | Portuguese |
---|---|
téléphones | telefones |
oneplus | oneplus |
manque | falta |
cohérence | consistência |
lexpérience | experiência |
vu | vimos |
de | de |
plusieurs | várias |
quelque | algo |
d | a |
FR Cela était également détectable surNest Audio - quelque chose que Google devrait vraiment corriger pour augmenter loffre globale - ce nest pas quelque chose quAlexa fait.
PT Isso também foi detectável noNest Audio - algo que o Google realmente deveria consertar para aumentar a oferta geral - não é algo que Alexa faz.
French | Portuguese |
---|---|
audio | audio |
globale | geral |
également | também |
vraiment | realmente |
loffre | a oferta |
nest | a |
était | foi |
quelque | algo |
augmenter | aumentar |
FR Cela indique quelque chose au sujet de nous, et il explique quelque chose à ceux en science qui nous considèrent des modèles.
PT Isso diz algo sobre nós, e demonstra algo àqueles na ciência que nos consideram modelos.
French | Portuguese |
---|---|
science | ciência |
et | e |
à | na |
modèles | modelos |
cela | isso |
quelque | algo |
FR Cest quelque chose que nous avons déjà vu sur les téléphones OnePlus : cest ce manque de cohérence entre plusieurs objectifs qui ternit quelque peu lexpérience de lappareil photo.
PT Isso é algo que já vimos em telefones OnePlus antes: é a falta de consistência entre várias lentes que de alguma forma prejudica a experiência da câmera.
French | Portuguese |
---|---|
téléphones | telefones |
oneplus | oneplus |
manque | falta |
cohérence | consistência |
lexpérience | experiência |
vu | vimos |
de | de |
plusieurs | várias |
quelque | algo |
d | a |
FR Cela était également détectable surNest Audio - quelque chose que Google devrait vraiment corriger pour augmenter loffre globale - ce nest pas quelque chose quAlexa fait.
PT Isso também foi detectável noNest Audio - algo que o Google realmente deveria consertar para aumentar a oferta geral - não é algo que Alexa faz.
French | Portuguese |
---|---|
audio | audio |
globale | geral |
également | também |
vraiment | realmente |
loffre | a oferta |
nest | a |
était | foi |
quelque | algo |
augmenter | aumentar |
FR Cette couture sur la sangle lui donne limpression de quelque chose de plus luxueux, mais signifie finalement que vous obtenez quelque chose qui est en fait un meilleur ajustement pour transpirer avec
PT Essa costura na pulseira dá a sensação de algo mais luxuoso, mas no final das contas significa que você está comprando algo que na verdade é um ajuste melhor para se suar
French | Portuguese |
---|---|
couture | costura |
luxueux | luxuoso |
ajustement | ajuste |
meilleur | melhor |
de | de |
vous | você |
est | é |
un | um |
la | a |
signifie | significa |
en | no |
plus | mais |
mais | mas |
que | verdade |
quelque | algo |
FR Que vous regardiez quelque chose de naturel et de réel comme After Life sur Netflix, ou quelque chose dun peu plus coloré et hyperréaliste comme Free Guy sur Disney +, le panneau est apte à montrer les couleurs du film comme elles étaient prévues.
PT Quer você assista a algo natural e real como o After Life na Netflix, ou algo um pouco mais colorido e hiperreal como o Free Guy na Disney +, o painel é adepto de mostrar as cores do filme da maneira que foram planejadas.
French | Portuguese |
---|---|
naturel | natural |
netflix | netflix |
coloré | colorido |
disney | disney |
panneau | painel |
montrer | mostrar |
film | filme |
free | free |
et | e |
est | é |
ou | ou |
réel | real |
dun | um |
couleurs | cores |
de | de |
peu | pouco |
du | do |
vous | você |
plus | mais |
life | da |
étaient | que |
quelque | algo |
comme | como |
à | as |
FR Cest en fait très utile car si quelque chose se passe à lextérieur de votre maison - comme quelquun renverse une poubelle ou jette quelque chose par-dessus votre clôture - vous pouvez voir ce qui se passe avant que cela ne se produise
PT Isso é realmente útil porque se algo acontecer fora de sua casa - como alguém derrubar uma lata de lixo ou jogar algo por cima de sua cerca - você pode ver o que está acontecendo antes que aconteça
French | Portuguese |
---|---|
poubelle | lixo |
clôture | cerca |
utile | útil |
si | se |
voir | ver |
ou | ou |
de | de |
maison | casa |
dessus | cima |
vous | você |
cest | é |
avant | antes |
pouvez | pode |
passe | acontecendo |
car | a |
quelque | algo |
en | está |
FR Dans le cas de la sécurité Internet, les facteurs d'authentification les plus utilisés sont : quelque chose que l'utilisateur possède (par exemple une carte bancaire) et quelque chose que l'utilisateur sait (par exemple un code PIN)
PT Na segurança da Internet, os fatores de autenticação mais utilizados são: algo que o usuário possui (por exemplo, um cartão bancário) e algo que o usuário conhece (por exemplo, um código PIN)
French | Portuguese |
---|---|
sécurité | segurança |
internet | internet |
facteurs | fatores |
bancaire | bancário |
code | código |
pin | pin |
carte | cartão |
et | e |
de | de |
la | a |
un | um |
utilisés | utilizados |
possède | que |
exemple | exemplo |
plus | mais |
quelque | algo |
FR Le propriétaire du compte utilise la MFA en combinant quelque chose qu'il connaît (le code PIN) et quelque chose qu'il possède (la carte ATM)
PT O dono da conta usa o AMF combinando algo que sabe (o PIN) e algo que tem (o cartão multibanco)
French | Portuguese |
---|---|
compte | conta |
utilise | usa |
combinant | combinando |
pin | pin |
carte | cartão |
et | e |
le | o |
possède | que |
quelque | algo |
connaît | tem |
FR Salut les amis! La saison des mises à jour brûlantes continue ! Vous avez probablement déjà entendu parler de notre nouvelle application mobile pour iOS. Aujourd’hui, nous avons quelque chose d'autre pour vous, quelque chose de très spécial !
PT Olá amigos! A temporada de atualizações quentes continua! Você provavelmente já ouviu falar sobre o nosso novo aplicativo móvel para iOS. Agora temos algo mais para vocês - algo muito especial!
French | Portuguese |
---|---|
probablement | provavelmente |
entendu | ouviu |
application | aplicativo |
mobile | móvel |
ios | ios |
spécial | especial |
saison | temporada |
nouvelle | novo |
mises à jour | atualizações |
de | de |
amis | amigos |
à | para |
continue | continua |
vous | vocês |
déjà | agora |
la | a |
très | muito |
notre | nosso |
nous avons | temos |
quelque | algo |
French | Portuguese |
---|---|
comprenez | entende |
utiliser | usar |
bouton | clicar |
ou | ou |
le | o |
forme | formato |
en | no |
que | que |
vous | qualquer |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
remplacez | substitua |
nom | nome |
vps | vps |
ressemble | parece |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
le | o |
votre | seu |
quelque | algo |
FR Peu importe si vous voulez acheter quelque chose de sûr ou avoir des enfants à transporter ou si vous avez besoin de quelque chose de pratique, car vous ne vivez quune fois.
PT Não importa se você quer comprar algo seguro ou ter filhos para carregar ou precisa de algo prático, porque você só mora uma vez.
French | Portuguese |
---|---|
enfants | filhos |
pratique | prático |
sûr | seguro |
si | se |
acheter | comprar |
ou | ou |
de | de |
quune | uma |
à | para |
importe | importa |
besoin | precisa |
vous | você |
fois | vez |
voulez | quer |
quelque | algo |
car | porque |
ne | não |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
remplacez | substitua |
nom | nome |
vps | vps |
ressemble | parece |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
le | o |
votre | seu |
quelque | algo |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
remplacez | substitua |
nom | nome |
vps | vps |
ressemble | parece |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
le | o |
votre | seu |
quelque | algo |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
remplacez | substitua |
nom | nome |
vps | vps |
ressemble | parece |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
le | o |
votre | seu |
quelque | algo |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
remplacez | substitua |
nom | nome |
vps | vps |
ressemble | parece |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
le | o |
votre | seu |
quelque | algo |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
remplacez | substitua |
nom | nome |
vps | vps |
ressemble | parece |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
le | o |
votre | seu |
quelque | algo |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
remplacez | substitua |
nom | nome |
vps | vps |
ressemble | parece |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
le | o |
votre | seu |
quelque | algo |
FR Étape 3: Ajoutez les suivants et remplacez quelque chose avec \ avec votre nom d'hôte VPS (cela ressemble à quelque chose comme HWSRV- \. De plus, remplacez le "SET_VAR EASYRSA_REQ_EMAIL" Ligne avec votre email:
PT Etapa 3: Adicione o seguinte e substitua qualquer coisa por \ com o seu nome de host do VPS (parece algo como hwsrv- \. Além disso, substitua o "set_var easyrsa_req_email" linha com o seu email:
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
remplacez | substitua |
nom | nome |
vps | vps |
ressemble | parece |
et | e |
ligne | linha |
de | de |
le | o |
votre | seu |
quelque | algo |
Showing 50 of 50 translations