Translate "quelques" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "quelques" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of quelques

French
Portuguese

FR Grâce à Qlik, vous tirez profit de votre système SAP en quelques jours ou quelques semaines - et non en quelques mois ou quelques années

PT A Qlik extrai mais valor do seu sistema SAP em questão de dias ou semanas, e não meses ou anos

French Portuguese
qlik qlik
profit valor
système sistema
sap sap
semaines semanas
années anos
et e
ou ou
jours dias
mois meses
grâce a
de de
votre seu

FR Activez des outils d'amélioration supplémentaires en quelques minutes et quelques clics seulement.

PT Ative ferramentas adicionais de desempenho e segurança em questão de minutos com alguns poucos cliques em um botão.

French Portuguese
activez ative
outils ferramentas
supplémentaires adicionais
minutes minutos
clics cliques
et e
en em
seulement um
des de

FR Nous identifierons le meilleur expert Prezi certifié en fonction des spécificités de votre projet. Vous devrez répondre à quelques questions simples dans le brief du projet, et nous vous recommanderons quelques experts Prezi certifiés.

PT Encontraremos o melhor especialista certificado do Prezi com base nos detalhes específicos do seu projeto. Você precisará responder a algumas perguntas simples no resumo do projeto e recomendamos alguns especialistas para você.

French Portuguese
prezi prezi
devrez precisar
expert especialista
certifié certificado
et e
experts especialistas
répondre responder
à para
questions perguntas
en no
projet projeto
vous você
simples simples
des algumas
de com
votre seu

FR Nos solutions s'appuient à la fois sur notre envergure mondiale et sur l'intelligence artificielle (IA) afin de fournir des données en quelques heures ou quelques jours seulement

PT Por meio do nosso alcance global e de insights assistidos por inteligência artificial, nossas soluções proporcionam tudo isso em horas ou dias (em vez de semanas ou até meses)

French Portuguese
solutions soluções
mondiale global
et e
jours dias
ou ou
fois vez
de de
heures horas
notre nosso

FR Mais si vous n’avez le temps d’investir que dans quelques groupes, Jennifer vous recommande de choisir quelques groupes qui comptent environ 10 000 membres

PT Mas se vocêtem tempo para investir em alguns grupos, então Jennifer recomenda que você escolha um par de grupos que tenham cerca de 10.000 membros

French Portuguese
groupes grupos
jennifer jennifer
recommande recomenda
membres membros
si se
de de
temps tempo
vous você
le o
mais mas
choisir que
environ cerca de

FR Associer quelques hashtags à n?importe quel tweet est un moyen rapide d?augmenter la probabilité que de nouveaux followers trouvent votre compte. En plus, le faire ne prend que quelques secondes et il existe de nombreux hashtags parmi lesquels choisir.

PT Adicionar algumas hashtags a qualquer tuíte é uma maneira rápida de aumentar a probabilidade de novos seguidores encontrarem sua conta. Além disso, demanda apenas alguns segundos e uma abundância de hashtags para escolher.

French Portuguese
hashtags hashtags
rapide rápida
probabilité probabilidade
nouveaux novos
followers seguidores
secondes segundos
choisir escolher
et e
à para
de de
compte conta
en além
est é
un apenas

FR Voici quelques conseils et quelques exemples qui vous mèneront sur la bonne voie et vous aideront à créer un bot de chat simple, efficace et utile aux yeux de vos précieux clients :

PT Para guiar você pelo caminho certo, oferecemos algumas dicas e exemplos úteis para garantir que sua experiência com chatbots no Twitter seja simples, direta e atenda às necessidades de seus clientes:

French Portuguese
conseils dicas
clients clientes
utile úteis
et e
vous você
exemples exemplos
à para
de de
voie caminho
simple simples

FR Par exemple, quelques cas de cardiopathie sévère ont été renversés ou remediated en stimulant le nerf vague--bien qu'il soit peu clair pourquoi cette demande de règlement est efficace dans quelques patients et pas d'autres

PT Por exemplo, alguns casos da doença cardíaca severa foram invertidos ou remediated estimulando o nervo de vagus--embora é obscuro porque este tratamento é eficaz em alguns pacientes e não outro

French Portuguese
cardiopathie doença cardíaca
efficace eficaz
patients pacientes
est é
et e
ou ou
de de
exemple exemplo
le a
été foram
cas casos
en em

FR Déployez en quelques minutes, et non pas en quelques jours

PT Implantação em minutos, não dias

French Portuguese
en em
minutes minutos
jours dias
pas não

FR Thales peut collaborer avec vous pour installer les solutions CipherTrust Data Security en quelques semaines plutôt qu’en quelques mois

PT A Thales pode trabalhar com você para instalar as soluções de segurança de dados CipherTrust em semanas em vez de meses

French Portuguese
thales thales
solutions soluções
ciphertrust ciphertrust
security segurança
semaines semanas
installer instalar
peut pode
vous você
data dados
en em
plutôt em vez
mois meses
avec com

FR Déployez un centre de contact dans le cloud intégral en quelques jours, et non en quelques mois

PT Implante um contact center 100% na nuvem em dias, não em meses

French Portuguese
centre center
contact contact
cloud nuvem
un um
mois meses
jours dias
le o
en em
de não

FR Les versions bêta sont encore en développement donc il se peut que vous rencontriez quelques bugs ou quelques plantages. Pas de quoi s’inquiéter, vos données sont plus en sécurité que jamais.

PT As versões Beta ainda se encontram em desenvolvimento, por isso você poderá enfrentar alguns erros ou panes. Mas não se preocupe, seus dados estão seguros como sempre.

French Portuguese
bugs erros
sécurité seguros
versions versões
bêta beta
encore ainda
données dados
ou ou
développement desenvolvimento
vous você
en em
peut poderá
les estão
quelques alguns

FR Voici quelques problèmes courants qui se produisent avec les invitations de compte de messagerie et quelques conseils sur la façon de les résoudre.

PT Confira alguns problemas comuns em convites de contas de e-mail e veja dicas para solucioná-los.

French Portuguese
problèmes problemas
invitations convites
compte contas
conseils dicas
et e
de de
messagerie mail

FR Le marketing B2B est souvent perçu comme étant très différent du B2C. Il y a quelques différences clés entre les deux que nous allons explorer dans quelques minutes.

PT O marketing B2B é muitas vezes visto como muito diferente do B2C. algumas diferenças chave entre os dois que vamos explorar em poucos minutos.

French Portuguese
marketing marketing
souvent muitas vezes
différences diferenças
explorer explorar
minutes minutos
est é
différent diferente
du do
a c
comme como
très muito
allons vamos
clés chave
entre entre
le o
les os
deux dois

FR Vous pouvez lancer une collecte de fonds en quelques minutes après avoir suivi quelques instructions et lu notre

PT Você pode começar uma campanha em questão de minutos seguindo algumas instruções guiadas e lendo o nosso

French Portuguese
lancer começar
minutes minutos
instructions instruções
et e
vous você
de de
en em
une uma
pouvez pode
notre nosso

FR Quelques champignons sont pathogènes, alors que d'autres sont avantageux et peuvent être employés pour des buts médicaux ou de fermentation. Notamment, quelques champignons inférieurs appartiennent également au Protista de royaume.

PT Alguns fungos são patogénicos, visto que outro são benéficos e podem ser usados para finalidades médicas ou da fermentação. Notàvel, alguns mais baixos fungos igualmente pertencem ao Protista do reino.

French Portuguese
champignons fungos
royaume reino
employés usados
et e
peuvent podem
ou ou
être ser
sont são
dautres mais
de do
pour para

FR Si vous êtes curieux, voici quelques exemples de logos pour quelques-unes des industries les plus populaires sur notre site.

PT Se você está curioso sobre o que oferecemos, aqui estão algumas amostras de designs de logotipo de algumas das nossas indústrias mais populares.

French Portuguese
curieux curioso
exemples amostras
logos logotipo
industries indústrias
si se
de de
populaires populares
êtes que
vous você
des algumas

FR Qlik Catalog est une solution moderne de gestion des données d'entreprise qui simplifie et accélère l'apport de données fiables et exploitables en quelques jours, pas quelques mois.

PT O Qlik Catalog é uma moderna solução de gerenciamento de dados corporativos que simplifica e acelera a descoberta de dados confiáveis e práticos (em dias, não meses).

French Portuguese
qlik qlik
catalog catalog
solution solução
moderne moderna
simplifie simplifica
accélère acelera
fiables confiáveis
est é
et e
jours dias
de de
en em
mois meses
gestion gerenciamento
données dados
une uma

FR Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes Configurer des alertes et des modèles d’e-mail personnalisés en quelques minutes

PT Configure alertas e modelos de e-mail personalizados em minutos Configure alertas e modelos de e-mail personalizados em minutos

French Portuguese
configurer configure
alertes alertas
minutes minutos
mail e-mail
et e
modèles modelos
personnalisés personalizados
en em
des de

FR En réduisant le processus de mise à niveau à quelques minutes au lieu de quelques jours, nous pouvons utiliser le temps gagné sur ces tâches d'administration au développement de nouvelles fonctionnalités qui amélioreront notre plate-forme.

PT Ao reduzir o processo de atualização para minutos em vez de dias, somos capazes de redirecionar esses períodos de trabalho administrativo para recursos de envio de tempo que tornarão nossa plataforma melhor.

French Portuguese
réduisant reduzir
plate-forme plataforma
processus processo
minutes minutos
fonctionnalités recursos
de de
mise à niveau atualização
jours dias
temps tempo
à para
notre nossa
le o
en em

FR Falcon X réalise des enquêtes automatisées sur les menaces en quelques secondes au lieu de quelques heures ou jours, et permet donc de prendre des décisions de sécurité plus efficaces et plus rapides.

PT A Falcon X realiza investigações automatizadas de ameaças em segundos, em vez de horas ou dias - permitindo decisões de segurança melhores e mais rápidas.

French Portuguese
x x
enquêtes investigações
automatisées automatizadas
menaces ameaças
permet permitindo
décisions decisões
ou ou
secondes segundos
de de
et e
sécurité segurança
jours dias
heures horas
plus mais
en em

FR Veuillez noter que la mise en œuvre peut prendre quelques jours. Il se peut que, dans l'intervalle, vous receviez encore quelques messages marketing de notre part, sur la base du consentement marketing que vous aviez formulé par le passé.

PT Observação: a implementação pode demorar alguns dias. Enquanto isso, você ainda pode receber algumas mensagens de marketing de nós com base no consentimento de marketing que você deu no passado.

French Portuguese
noter observação
marketing marketing
mise en œuvre implementação
base base
consentement consentimento
passé passado
jours dias
vous você
messages mensagens
en no
peut pode
de de
encore ainda
le o
la a

FR Il vous faudra quelques produits nettoyants simples et quelques outils tout aussi communs [1]

PT Serão necessárias ferramentas diversas à mão para lidar com problemas potenciais que ele possa vir a ter.[1]

French Portuguese
outils ferramentas
il ele
produits o
aussi a
tout com
vous diversas
et para

FR Lenovo a annoncé quelques tablettes Android avec quelques fonctionnalités de nouvelle génération. Il existe également une nouvelle paire de

PT A Lenovo anunciou alguns tablets Android com alguns recursos de última geração. também um novo par de fones de ouvido sem fio verdadeiros.

French Portuguese
lenovo lenovo
annoncé anunciou
tablettes tablets
android android
génération geração
fonctionnalités recursos
n sem
nouvelle novo
également também
de de
avec o
existe a
paire par

FR (Pocket-lint) - Google travaille sur quelques smartphones qui seront bientôt dévoilés. La société a officiellement taquiné les Pixel 6 et Pixel 6 Pro, offrant quelques détails sur ce à quoi nous pouvons nous attendre.

PT (Pocket-lint) - O Google está trabalhando em alguns smartphones que serão revelados em breve. A empresa provou oficialmente o Pixel 6 e o Pixel 6 Pro, oferecendo alguns detalhes do que podemos esperar.

French Portuguese
travaille trabalhando
smartphones smartphones
bientôt em breve
société empresa
officiellement oficialmente
pixel pixel
offrant oferecendo
détails detalhes
attendre esperar
et e
pro pro
google google
seront serão
la a
pouvons podemos
à em

FR Pour ceux qui connaissent WhatsApp, voici quelques conseils secrets que vous ne connaissez peut-être pas, mélangés à quelques conseils standard

PT Para aqueles familiarizados com o WhatsApp, aqui estão algumas dicas secretas que você talvez não conheça, misturadas com algumas dicas padrão

French Portuguese
conseils dicas
connaissez conheça
standard padrão
peut talvez
whatsapp whatsapp
à para
ceux aqueles
vous você

FR Il y a quelques commandes tactiles sur la surface supérieure et quelques voyants LED à lavant, et cest à peu près votre sort

PT Existem alguns controles de toque na superfície superior e alguns indicadores luminosos de LED na frente, e isso é sobre o seu lote

French Portuguese
commandes controles
surface superfície
et e
supérieure superior
près de
à na
cest o
votre seu
y a existem

FR Il y a quelques bizarreries - cela semble devenir plus chaud que ses rivaux - et il y a quelques bizarreries logicielles autour de la fonction de jeu. Mais dans lensemble, cest une excellente expérience de jeu.

PT Existem algumas peculiaridades - parece ficar mais quente do que seus rivais - e existem algumas peculiaridades de software em torno do recurso de jogo. Mas, no geral, é uma ótima experiência de jogo.

French Portuguese
chaud quente
rivaux rivais
logicielles software
fonction recurso
expérience experiência
semble parece
et e
mais mas
jeu jogo
de de
plus mais
une uma
que que
y a existem
il ficar

FR Bien sûr, il y a quelques bizarreries, comme le système audio qui ne projette pas les canaux aériens comme on pourrait sy attendre dune véritable configuration Dolby Atmos, et quelques rares problèmes avec linsonorisation centrale

PT Claro, existem algumas peculiaridades, como o sistema de som não projetar os canais aéreos como você poderia esperar de uma configuração Dolby Atmos verdadeira, e alguns raros problemas com o abafamento frontal central

French Portuguese
canaux canais
attendre esperar
véritable verdadeira
centrale central
configuration configuração
et e
problèmes problemas
système sistema
dolby dolby
y a
les de
y a existem
il som

FR On vous montrera ensuite quelques écrans supplémentaires sur la façon dont vous pouvez explorer Kids+, bien que la boîte contienne à la fois un livret pour vous et un pour vos enfants pour les guider à travers quelques commandes de base.

PT Em seguida, serão mostradas mais algumas telas de como explorar Kids +, embora a caixa tenha um livreto para você e outro para seus filhos explicarem alguns comandos básicos.

French Portuguese
écrans telas
explorer explorar
boîte caixa
livret livreto
et e
enfants filhos
bien que embora
de base básicos
vous você
un um
de de
supplémentaires mais
la a
à para
ensuite seguida

FR Mais il y a quelques éléments à prendre en compte et quelques ajustements à apporter - et il y a une différence entre les États-Unis et les autres régions où dautres appareils sont disponibles.

PT Mas existem algumas coisas que você deve considerar e alguns ajustes que você deve fazer - e uma diferença entre os EUA e outras regiões onde outros dispositivos estão disponíveis.

French Portuguese
ajustements ajustes
différence diferença
régions regiões
appareils dispositivos
prendre en compte considerar
y a
éléments coisas
et e
mais mas
entre entre
disponibles disponíveis
en os
autres outros
y a existem

FR Vous pouvez également relancer le processus quelques semaines ou quelques mois après l’achat, pour suggérer des recharges ou des accessoires

PT Como alternativa, você pode acompanhar algumas semanas, ou mesmo meses, depois da compra para sugerir refil ou peças

French Portuguese
semaines semanas
suggérer sugerir
accessoires peças
ou ou
vous você
après depois
mois meses
pouvez pode
pour para
des algumas

FR Pour finir, nous vous poserons quelques questions sur votre projet. Cliquez sur le menu déroulant Services pour sélectionner le ou les services souhaités. Présentez-vous en quelques mots, décrivez vos objectifs et cliquez sur Next (Suivant).

PT Por fim, perguntaremos sobre o projeto que está precisando de ajuda. Clique no menu suspenso de serviços para escolher os serviços de que você precisa. Insira algumas informações sobre você e seus objetivos e clique em Next (Próximo).

French Portuguese
menu menu
menu déroulant suspenso
projet projeto
services serviços
objectifs objetivos
next next
et e
vous você
cliquez clique
sélectionner que
le o

FR Téléchargez un fichier audio ou vidéo d'une heure et nous retournerons une transcription en quelques minutes. Oui, quelques minutes.

PT Carregue um arquivo de áudio ou vídeo de uma hora e retornaremos uma transcrição em minutos. Sim, minutos.

French Portuguese
transcription transcrição
en em
vidéo vídeo
et e
minutes minutos
ou ou
audio áudio
un um
fichier arquivo
oui sim
une uma

FR Convertissez automatiquement votre vidéo en texte en quelques minutes. Ensuite, éditez la vidéo en éditant du texte. Vous pouvez aussi créer rapidement des sous-titres et des sous-titres pour vos vidéos en quelques secondes.

PT Converta automaticamente seu vídeo em texto em minutos. Em seguida, edite o vídeo editando o texto. Ou crie legendas e legendas rapidamente para seus vídeos em segundos.

French Portuguese
automatiquement automaticamente
minutes minutos
rapidement rapidamente
sous-titres legendas
secondes segundos
et e
vidéo vídeo
texte texto
vidéos vídeos
en em
votre seu
pour para
ensuite seguida

FR Obtenez des transcriptions et des sous-titres automatisés en quelques minutes et non en quelques heures.

PT Obtenha transcrições e legendas automatizadas em minutos, não em horas.

French Portuguese
obtenez obtenha
sous-titres legendas
automatisés automatizadas
et e
minutes minutos
transcriptions transcrições
en em
heures horas

FR Entretiens automatisés et transcriptions de podcasts en quelques minutes, pas en quelques heures.

PT Entrevistas automatizadas e transcrições de podcast em minutos, não em horas.

French Portuguese
entretiens entrevistas
automatisés automatizadas
podcasts podcast
en em
et e
de de
minutes minutos
heures horas
transcriptions transcrições
pas não

FR Nous vous donnerons une transcription en quelques minutes. Il peut y avoir quelques erreurs, utilisez notre puissant éditeur pour apporter facilement des corrections. Ensuite, mettez en surbrillance et partagez facilement vos relevés de notes exactes.

PT Nós lhe daremos uma transcrição em minutos. Pode haver alguns erros, use nosso poderoso editor para fazer correções facilmente. Em seguida, destaque e compartilhe facilmente suas transcrições precisas.

French Portuguese
transcription transcrição
erreurs erros
puissant poderoso
éditeur editor
corrections correções
partagez compartilhe
exactes precisas
minutes minutos
peut pode
utilisez use
et e
facilement facilmente
une uma
en em
notre nosso
pour para
ensuite seguida

FR Transcriptions et sous-titres automatisés pour les conférences, enregistrements et autres supports en quelques minutes, et non en quelques heures.

PT Transcrições e legendas automatizadas para palestras, gravações e outras mídias em minutos, não em horas.

French Portuguese
sous-titres legendas
automatisés automatizadas
conférences palestras
enregistrements gravações
autres outras
et e
minutes minutos
transcriptions transcrições
heures horas
en em
pour para

FR Les élèves peuvent rechercher une transcription en quelques secondes pour identifier les informations clés et les thèmes. Si vous souhaitez partager un petit extrait du cours, vous pouvez créer un clip partagé instantanément en quelques secondes.

PT Os alunos podem pesquisar uma transcrição em segundos para identificar as principais informações e temas. Se você quiser compartilhar um pequeno trecho do curso, você pode criar um clipe compartilhável instantâneo em segundos.

French Portuguese
élèves alunos
rechercher pesquisar
transcription transcrição
secondes segundos
informations informações
thèmes temas
petit pequeno
cours curso
clip clipe
peuvent podem
et e
si se
instantané instantâneo
vous você
partager compartilhar
du do
créer criar
un um
identifier identificar
pour para
pouvez pode
souhaitez quiser
une uma

FR Nous vous donnerons une transcription en quelques minutes. Il peut y avoir quelques erreurs, utilisez notre puissant éditeur pour apporter facilement des corrections. Ensuite, envoyez la transcription terminée à vos clients.

PT Nós lhe daremos uma transcrição em minutos. Pode haver alguns erros, use nosso poderoso editor para fazer correções facilmente. Em seguida, envie a transcrição finalizada para seus clientes.

French Portuguese
transcription transcrição
minutes minutos
erreurs erros
puissant poderoso
éditeur editor
corrections correções
clients clientes
peut pode
utilisez use
facilement facilmente
une uma
notre nosso
envoyez envie
la a
à para
en em
ensuite seguida
vos seus

FR Vous sentez-vous irritable et agité lorsque vous n'utilisez pas Internet et la technologie pendant quelques jours ou quelques heures?

PT Você se sente irritado e inquieto quando não usa a Internet e a tecnologia por alguns dias ou algumas horas?

French Portuguese
sentez sente
et e
internet internet
jours dias
ou ou
vous você
la a
heures horas
lorsque se
technologie tecnologia

FR Ce sentiment d'espoir pouvait durer aussi peu que quelques heures ou autant que quelques jours, mais avec le temps, il disparaîtrait toujours, et l'irritabilité et le mécontentement reviendraient

PT Esse sentimento de esperança poderia durar apenas algumas horas ou alguns dias, mas com o tempo sempre desapareceria, e a irritabilidade e o descontentamento voltariam

French Portuguese
sentiment sentimento
durer durar
toujours sempre
et e
ou ou
jours dias
mais mas
heures horas
temps tempo
autant de
ce esse

FR Le OnePlus 6T modifie un téléphone déjà excellent, en faisant quelques changements et en ajoutant quelques fonctionnalités. Mais comment

PT O OnePlus 6T ajusta um telefone excelente, fazendo algumas alterações e adicionando alguns recursos. Mas como funciona?

French Portuguese
faisant fazendo
changements alterações
t t
téléphone telefone
fonctionnalités recursos
oneplus oneplus
et e
ajoutant adicionando
le o
mais mas
fonctionnalité funciona
excellent excelente

FR La création de présentations pour la salle de classe est simple et rapide : il suffit de noter quelques mots-clés, d'ajouter des images et des couleurs, puis de transformer la carte entière en un diaporama dynamique en quelques secondes.

PT Criar apresentações para a sala de aula é rápido e simples: basta anotar algumas palavras-chave, adicionar imagens e cores, e, então, transformar o mapa inteiro em um slideshow dinâmico em segundos.

French Portuguese
noter anotar
dajouter adicionar
carte mapa
entière inteiro
dynamique dinâmico
secondes segundos
présentations apresentações
salle sala
est é
et e
rapide rápido
diaporama slideshow
création criar
de de
images imagens
classe aula
couleurs cores
un um
simple simples
la a
en em
clés palavras-chave
mots-clés chave
suffit para
des algumas

FR Nettoyeur pour Mac – Nettoyez votre Mac en quelques minutes | MacKeeper Nettoyeur pour Mac – Nettoyez votre Mac en quelques minutes | MacKeeper

PT Ferramenta de limpeza para Mac - Limpe seu Mac em minutos | MacKeeper Ferramenta de limpeza para Mac - Limpe seu Mac em minutos | MacKeeper

French Portuguese
nettoyez limpeza
mac mac
minutes minutos
mackeeper mackeeper
pour de
votre seu
en em

FR Userfeel vous aide à créer cette vidéo en quelques minutes plutôt qu'en quelques heures. La vidéo peut être téléchargée localement ou publiée sur votre compte YouTube, comme non répertoriée, prête à être partagée.

PT O Userfeel ajuda você a criar esse vídeo em minutos, em vez de horas. O vídeo pode ser baixado localmente ou carregado na sua conta do YouTube como não listado, pronto para compartilhar.

French Portuguese
aide ajuda
localement localmente
youtube youtube
minutes minutos
heures horas
compte conta
ou ou
créer criar
vidéo vídeo
peut pode
être ser
prête pronto
vous você
à para
plutôt em vez
la a
téléchargé baixado
chargé carregado
en em
comme como

FR Afin de vous aider à comprendre ce qui est possible, et de vous donner quelques idées pour vous lancer, nous vous proposons quelques exemples de tableaux de bord et portails ci-dessous.

PT Para ajudá-lo a entender as várias possibilidades e dar algumas ideias sobre como começar, dê uma olhada em alguns dos nossos modelos de painéis e portais abaixo:

French Portuguese
idées ideias
lancer começar
portails portais
de de
et e
est é
dessous abaixo
à para
vous várias
donner dar
exemples uma
afin a
tableaux de bord painéis

FR Vous êtes un client de Nutanix ? Découvrez quelques-unes des dernières fonctionnalités de Prism et comment elles peuvent automatiser intelligemment vos opérations de routine en quelques clics.

PT Você é cliente da Nutanix? Saiba mais sobre alguns dos recursos mais recentes do Prism e como eles podem automatizar de forma inteligente suas operações diárias com apenas alguns cliques.

French Portuguese
client cliente
dernières mais recentes
automatiser automatizar
opérations operações
clics cliques
nutanix nutanix
intelligemment inteligente
fonctionnalités recursos
peuvent podem
vous você
et e
un apenas
de de
en sobre
êtes da

FR Vous êtes un client de Nutanix ? Découvrez quelques-unes des dernières fonctionnalités de Prism Pro et comment elles peuvent automatiser intelligemment vos opérations de routine en quelques clics.

PT Você é cliente da Nutanix? Saiba mais sobre alguns dos recursos mais recentes do Prism Pro e como eles podem automatizar de forma inteligente suas operações diárias com apenas alguns cliques.

French Portuguese
client cliente
dernières mais recentes
automatiser automatizar
opérations operações
clics cliques
nutanix nutanix
intelligemment inteligente
fonctionnalités recursos
peuvent podem
vous você
et e
pro pro
un apenas
de de
en sobre
êtes da

Showing 50 of 50 translations