FR Vous êtes censé appuyer dans la zone de prévisualisation pour verrouiller, ce qui est plus utile avec un zoom 30x quà lextrémité éloignée 100x, mais garder le téléphone stable et appuyer sur lécran prend du temps
FR Vous êtes censé appuyer dans la zone de prévisualisation pour verrouiller, ce qui est plus utile avec un zoom 30x quà lextrémité éloignée 100x, mais garder le téléphone stable et appuyer sur lécran prend du temps
IT Dovresti toccare la casella di anteprima per bloccarlo, il che è più utile con uno zoom 30x che con uno zoom 100x, ma mantenere il telefono fermo e toccare lo schermo richiede un po di lavoro
French | Italian |
---|---|
utile | utile |
zoom | zoom |
garder | mantenere |
téléphone | telefono |
écran | schermo |
est | è |
un | un |
et | e |
mais | ma |
de | di |
plus | più |
pour | per |
FR Vous pouvez appuyer deux fois sur play pour sauter et appuyer trois fois pour revenir en arrière sur une piste
IT Puoi premere due volte play per saltare e premere tre volte per tornare indietro di un brano
French | Italian |
---|---|
appuyer | premere |
play | play |
sauter | saltare |
et | e |
trois | tre |
pouvez | puoi |
pour | per |
revenir | tornare |
FR Vous êtes censé appuyer dans la zone de prévisualisation pour verrouiller, ce qui est plus utile avec un zoom 30x quà lextrémité éloignée 100x, mais garder le téléphone stable et appuyer sur lécran prend du temps
IT Dovresti toccare la casella di anteprima per bloccarlo, il che è più utile con uno zoom 30x che con uno zoom 100x, ma mantenere il telefono fermo e toccare lo schermo richiede un po di lavoro
French | Italian |
---|---|
utile | utile |
zoom | zoom |
garder | mantenere |
téléphone | telefono |
écran | schermo |
est | è |
un | un |
et | e |
mais | ma |
de | di |
plus | più |
pour | per |
FR Vous pouvez également appuyer sur le "+" pour ajouter une chanson à votre bibliothèque, puis appuyer à nouveau dessus pour la télécharger.
IT Puoi anche toccare il "+" per aggiungere un brano alla tua libreria e quindi toccarlo di nuovo per scaricarlo.
French | Italian |
---|---|
ajouter | aggiungere |
chanson | brano |
bibliothèque | libreria |
nouveau | nuovo |
également | anche |
l | e |
pouvez | puoi |
que | un |
FR 6. Combien de fois dois-je appuyer sur «Sauvegarder maintenant» dans Paramètres> iCloud> Stockage et sauvegarde et dans quels cas faut-il appuyer dessus?
IT 6. Quante volte devo premere "BackUp Now" in Impostazioni> iCloud> Archiviazione e BackUp e in quali casi deve essere premuto?
French | Italian |
---|---|
fois | volte |
appuyer | premere |
paramètres | impostazioni |
icloud | icloud |
cas | casi |
dois | devo |
gt | gt |
faut | deve |
stockage | archiviazione |
et | e |
maintenant | now |
sauvegarde | backup |
FR Vous pouvez également appuyer sur licône Aa pour ajouter une légende ou appuyer sur licône de griffonnage pour griffonner.
IT Puoi anche toccare licona Aa per aggiungere una didascalia o toccare licona dello scarabocchio per scarabocchiare.
French | Italian |
---|---|
aa | aa |
ajouter | aggiungere |
légende | didascalia |
ou | o |
également | anche |
une | una |
pouvez | puoi |
de | dello |
pour | per |
FR Lors de laffichage dune histoire, vous pouvez appuyer sur la gauche de lécran pour revenir en arrière ou sur la droite de lécran pour avancer. Vous pouvez également appuyer longuement pour mettre une histoire en pause.
IT Durante la visualizzazione di una storia, puoi toccare a sinistra dello schermo per andare indietro o toccare a destra dello schermo per andare avanti. Puoi anche toccare e tenere premuto per mettere in pausa una storia.
French | Italian |
---|---|
histoire | storia |
avancer | andare avanti |
pause | pausa |
ou | o |
écran | schermo |
en | in |
également | anche |
de | di |
gauche | sinistra |
l | e |
la | andare |
droite | destra |
pouvez | puoi |
FR Pour contrôler les écouteurs, il suffit d'appuyer sur le bouton gauche ou le bouton droit, avec la possibilité d'appuyer une, deux ou trois fois sur le bouton, ou de le maintenir enfoncé.
IT Le cuffie sono controllate toccando la parte sinistra o destra, con tap singolo, doppio e triplo supportati, insieme al tap-and-hold.
French | Italian |
---|---|
écouteurs | cuffie |
ou | o |
gauche | sinistra |
le | le |
pour | destra |
FR En outre, la chaîne pourrait s'appuyer sur cette interaction pour tirer des conclusions sur le sentiment de son audience au sujet de ce restaurant en particulier
IT Moe potrebbe anche utilizzare questa interazione per trarre alcune conclusioni sui sentimenti del pubblico verso quella sede specifica
French | Italian |
---|---|
interaction | interazione |
tirer | trarre |
conclusions | conclusioni |
audience | pubblico |
des | alcune |
FR Veillez simplement à abandonner les stratégies qui ne fonctionnent pas et à vous appuyer sur celles qui ont fait leurs preuves.
IT Assicurati solo di lasciar perdere le strategie che non funzionano e di portare avanti quelle che lo fanno.
French | Italian |
---|---|
stratégies | strategie |
et | e |
fonctionnent | funzionano |
leurs | le |
simplement | non |
sur | assicurati |
les | di |
FR Il suffit d?appuyer sur un bouton pour dissimuler votre identité et sécuriser tout votre trafic internet
IT Premendo un pulsante, la tua identità viene nascosta e tutto il tuo traffico internet viene protetto
French | Italian |
---|---|
trafic | traffico |
internet | internet |
un | un |
bouton | pulsante |
et | e |
sur | protetto |
tout | tutto |
appuyer | premendo |
votre | tuo |
pour | il |
FR Ne vous souciez plus d'enregistrer les éléments qui vous intéressent : Majestic s'en chargera. À mesure que vous naviguez sur le site, il suffit d'appuyer sur le bouton
IT Non devi più preoccuparti di archiviare gli elementi interessanti: Majestic può farlo per te. Usa semplicemente il
French | Italian |
---|---|
souciez | preoccuparti |
le | il |
vous | te |
plus | più |
les | gli |
sur | di |
ne | non |
FR Si vous avez une sauvegarde iTunes située ailleurs, vous pouvez appuyer sur le bouton + et indiquer à iPhone Backup Extractor des emplacements supplémentaires pour rechercher des sauvegardes.
IT Se disponi di un backup di iTunes da qualche altra parte, puoi toccare il pulsante + e comunicare a iPhone Backup Extractor ulteriori posizioni per cercare i backup.
French | Italian |
---|---|
itunes | itunes |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
emplacements | posizioni |
rechercher | cercare |
et | e |
le | il |
à | a |
bouton | pulsante |
pouvez | puoi |
backup | backup |
pour | per |
FR Si tel est le cas, appuyer sur le bouton "Installer" ne fonctionnera pas
IT In tal caso, il pulsante "Installa" non funzionerà
French | Italian |
---|---|
installer | installa |
le | il |
sur | in |
bouton | pulsante |
FR L'emplacement de sauvegarde par défaut peut être affiché dans le Finder à l'aide de Spotlight. En appuyant sur ⌘ Cmd + et tapez ~/Library/Application Support/MobileSync avant d'appuyer sur ⏎ Enter .
IT La posizione di backup predefinita può essere visualizzata in Finder utilizzando Spotlight. Premendo ⌘ Cmd + e digita ~/Library/Application Support/MobileSync prima di premere ⏎ Enter .
FR Comme il est dit, il suffit de toucher une des couleurs et d'appuyer sur le bouton "Enregistrer" pour sauvegarder sur ce bloc-notes :
IT Come si dice, basta toccare uno dei colori e premere il pulsante "Record" per salvare su quel pad:
French | Italian |
---|---|
dit | dice |
toucher | toccare |
et | e |
couleurs | colori |
le | il |
de | dei |
bouton | pulsante |
enregistrer | salvare |
ce | quel |
suffit | basta |
pour | per |
FR Pour déployer une application, il vous suffit d'appuyer sur un bouton ou d'entrer une commande git push. Ainsi, vous évitez la plupart des problèmes d'administration système liés à la création et au déploiement des applications conteneurisées.
IT Per eseguire il deployment basterà premere un pulsante o inserire un comando git push. In questo modo, risolverai tanti problemi di amministrazione del sistema legati alla creazione e al deployment di applicazioni containerizzate.
French | Italian |
---|---|
git | git |
liés | legati |
un | un |
bouton | pulsante |
ou | o |
commande | comando |
système | sistema |
création | creazione |
et | e |
applications | applicazioni |
la | il |
au | al |
problèmes | problemi |
déploiement | deployment |
il | questo |
FR Pour être efficace, un programme d'API doit s'appuyer sur la stratégie globale de l'entreprise et contribuer à la réalisation de ses objectifs
IT Un programma API efficace deve prendere forma dalla strategia globale di un'organizzazione per poter contribuire al raggiungimento degli obiettivi aziendali
French | Italian |
---|---|
efficace | efficace |
programme | programma |
globale | globale |
contribuer | contribuire |
un | un |
doit | deve |
objectifs | obiettivi |
réalisation | raggiungimento |
stratégie | strategia |
de | di |
la | dalla |
FR Une fois que vous avez créé votre graphique, il suffit d'appuyer sur un bouton pour le partager
IT Una volta che hai finito di creare il tuo grafico, condividerlo è facile come premere un pulsante
French | Italian |
---|---|
graphique | grafico |
bouton | pulsante |
créé | creare |
un | un |
le | il |
fois | volta |
vous avez | hai |
votre | tuo |
FR Tout le monde peut appuyer ou double-cliquer sur un bouton mais ce sont ceux qui vont jusqu?à commenter qu?il faut surveiller.
IT Chiunque può lasciare un paio di commenti ma i follower che fanno di tutto per lasciare il proprio feedback sono quelli da tenere d?occhio.
French | Italian |
---|---|
commenter | commenti |
peut | può |
un | un |
mais | ma |
le | il |
à | per |
tout | tutto |
sont | sono |
FR Les modèles de messages qui permettent aux utilisateurs d'appuyer sur des boutons et d'utiliser d'autres images pour interagir avec votre bot.
IT Modelli di messaggi che consentono agli utenti di toccare i pulsanti e utilizzare altri elementi visivi per interagire con il tuo bot.
French | Italian |
---|---|
permettent | consentono |
boutons | pulsanti |
dautres | altri |
interagir | interagire |
bot | bot |
images | visivi |
utilisateurs | utenti |
dutiliser | utilizzare |
modèles | modelli |
messages | messaggi |
et | e |
de | di |
votre | tuo |
pour | per |
FR Avez-vous un site Web existant sur lequel les designers peuvent s'appuyer ?
IT Hai già un sito internet al quale i designer possono fare riferimento?
French | Italian |
---|---|
designers | designer |
les | i |
peuvent | possono |
site | sito |
vous | hai |
lequel | quale |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
IT Ti verrà chiesto anche di inserire un nome comune.È possibile premere INVIO per utilizzare il valore predefinito o immettere un nome comune personalizzato di tua scelta.
French | Italian |
---|---|
demandé | chiesto |
commun | comune |
appuyer | premere |
personnalisé | personalizzato |
un | un |
pouvez | possibile |
utiliser | utilizzare |
choix | scelta |
la | il |
ou | o |
sera | verrà |
également | anche |
de | di |
nom | nome |
valeur | valore |
défaut | predefinito |
vous | ti |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
IT Questo chiederà anche un nome comune.Puoi inserire qualsiasi cosa tu voglia.Alcuni nomi che potresti usare sarebbero il tuo nome utente, host o nome server.In alternativa, puoi semplicemente premere "Invio" per utilizzare il valore predefinito.
French | Italian |
---|---|
commun | comune |
un | un |
noms | nomi |
hôte | host |
serveur | server |
appuyer | premere |
utilisateur | utente |
ou | o |
la | il |
également | anche |
certains | alcuni |
nom | nome |
ce | questo |
simplement | semplicemente |
valeur | valore |
défaut | predefinito |
vous voulez | voglia |
que | che |
utiliser | utilizzare |
pouvez | puoi |
entrer | in |
sur | inserire |
FR Avant RAPIDS, nous devions appuyer sur un bouton puis attendre patiemment de six à sept heures pour obtenir des résultats
IT Prima di RAPIDS, era necessario attendere sei o sette ore per ottenere i risultati
French | Italian |
---|---|
attendre | attendere |
heures | ore |
résultats | risultati |
sept | sette |
de | di |
obtenir | ottenere |
FR Sinon, lorsque vous êtes connecté(e) à votre site, domaine ou abonnement Scheduling, vous pouvez appuyer sur /, puis saisir « autorisations » pour ouvrir le panneau à l’aide du raccourci de recherche.
IT In alternativa, una volta effettuato l'accesso al tuo sito, dominio o abbonamento Scheduling, puoi premere /, quindi digitare autorizzazioni per aprire il pannello con la scorciatoia per la ricerca.
French | Italian |
---|---|
abonnement | abbonamento |
appuyer | premere |
saisir | digitare |
autorisations | autorizzazioni |
raccourci | scorciatoia |
recherche | ricerca |
scheduling | scheduling |
site | sito |
domaine | dominio |
ou | o |
ouvrir | aprire |
le | il |
panneau | pannello |
pouvez | puoi |
FR En plus de s'appuyer sur des experts talentueux, chaque entreprise doit pouvoir compter sur des produits de sécurité efficaces
IT Per completare l'esperienza 'uomo', ogni società necessita di soluzioni di sicurezza efficaci
French | Italian |
---|---|
produits | soluzioni |
efficaces | efficaci |
entreprise | società |
chaque | ogni |
sécurité | sicurezza |
de | di |
FR S'appuyer sur des informations issues des données pour proposer des services personnalisés, élaborer des politiques sur mesure et réduire les risques.
IT Lo studio approfondito dei dati per servizi personalizzati, polizze su misura e per la riduzione del rischio.
French | Italian |
---|---|
mesure | misura |
réduire | riduzione |
risques | rischio |
et | e |
sur | su |
données | dati |
personnalisés | personalizzati |
pour | per |
services | servizi |
FR Les développeurs Java bénéficient ainsi d'API optimisées et peuvent s'appuyer sur des modèles courants basés sur des microservices pour le déploiement, la configuration, la sécurisation et l'observation.
IT Eclipse MicroProfile garantisce agli sviluppatori aziendali che usano Java API e supporto avanzati per modelli basati su microservizi comuni da impiegare nelle attività di deployment, configurazione, sicurezza e osservabilità.
French | Italian |
---|---|
développeurs | sviluppatori |
microservices | microservizi |
déploiement | deployment |
configuration | configurazione |
java | java |
et | e |
basés | basati |
modèles | modelli |
ainsi | di |
des | nelle |
pour | per |
FR Afin de tirer pleinement parti de tout l'écosystème de services d'applications et d'infrastructures à votre disposition, vous devez impérativement vous appuyer sur une base hautement compatible : le code Open Source.
IT Per poter sfruttare l'intero ecosistema di infrastrutture e servizi applicativi a tua disposizione, c'è una sola base che garantisce un'ampia compatibilità: il codice open source.
French | Italian |
---|---|
disposition | disposizione |
code | codice |
open | open |
écosystème | ecosistema |
compatible | compatibilità |
source | source |
services | servizi |
et | e |
le | il |
de | di |
devez | poter |
à | a |
FR Les entreprises qui emploient des salariés, des prestataires et des consultants peuvent s'appuyer sur les certifications Red Hat dans le cadre de leur processus de recrutement, de sélection et de promotion, et de toute autre décision de gestion
IT Organizzazioni che assumono dipendenti, collaboratori e consulenti possono affidarsi alle certificazioni Red Hat per assunzioni, assegnazioni, promozioni e altre decisioni gestionali
French | Italian |
---|---|
salariés | dipendenti |
consultants | consulenti |
peuvent | possono |
certifications | certificazioni |
red | red |
hat | hat |
recrutement | assunzioni |
promotion | promozioni |
décision | decisioni |
et | e |
entreprises | organizzazioni |
qui | che |
de | altre |
French | Italian |
---|---|
réunion | riunione |
sur | avviare |
vert | verde |
le | la |
et | per |
bouton | pulsante |
FR Ouvrez le terminal: c'est dans Applications → Utilities → Terminal , ou vous pouvez appuyer sur ⌘ Cmd + et tapez Terminal puis appuyez sur ⏎ Enter
IT Apri il terminale: è in Applications → Utilities → Terminal , oppure puoi toccare ⌘ Cmd + e digita Terminal quindi premi ⏎ Enter
FR Lancez l'application MacOS Terminal. Cela peut être trouvé en utilisant le Finder, sous Applications / Utilities / Terminal . Vous pouvez également lancer Spotlight en appuyant sur ⌘ Cmd +. et en tapant "Terminal" avant d'appuyer sur ⏎ Enter .
IT Avvia l'applicazione macOS Terminal. Questo può essere trovato usando Finder, sotto Applications / Utilities / Terminal . In alternativa, può essere lanciato utilizzando Spotlight premendo ⌘ Cmd + e digitando "Terminale" prima di premere ⏎ Enter .
FR Connectez-vous avec l'un de vos appareils confirmés ou accédez à iCloud . Vous recevrez une notification avec le code de vérification d'identification Apple ID sur vos appareils de confiance (vous devez appuyer sur "Autoriser" pour le faire).
IT Accedi con uno dei tuoi dispositivi confermati o accedi a iCloud . Riceverai una notifica con il codice di verifica ID Apple sui tuoi dispositivi attendibili (dovresti toccare "Permetti" per farlo).
French | Italian |
---|---|
appareils | dispositivi |
icloud | icloud |
recevrez | riceverai |
notification | notifica |
code | codice |
vérification | verifica |
apple | apple |
ou | o |
accédez | accedi |
le | il |
à | a |
vous devez | dovresti |
de | di |
vos | tuoi |
pour | per |
pour le faire | farlo |
FR Si vous devez tendre les bras de manière excessive pour appuyer sur les touches, vous êtes clairement assis trop loin du piano.
IT Se devi allungare al massimo le braccia per raggiungere la tastiera, probabilmente sei troppo lontano!
French | Italian |
---|---|
êtes | sei |
trop | troppo |
les | le |
bras | braccia |
de | lontano |
touches | tastiera |
manière | per |
si | probabilmente |
FR Vous pouvez également appuyer sur Organiser pour modifier l'ordre des pages du document
IT È inoltre possibile toccare Organizza per riordinare le pagine della scansione
French | Italian |
---|---|
pouvez | possibile |
organiser | organizza |
pages | pagine |
pour | per |
FR Il vous suffit d'appuyer sur l'icône avec trois curseurs au bas de l'écran et de modifier la zone de votre document en déplaçant les points bleus situés à chaque angle
IT Ti basterà toccare l'icona con i tre cursori nella parte inferiore dello schermo e modificare l'area del documento scansionato spostando i punti blu su ciascun angolo della scansione
French | Italian |
---|---|
curseurs | cursori |
modifier | modificare |
déplaçant | spostando |
points | punti |
bleus | blu |
angle | angolo |
écran | schermo |
document | documento |
chaque | ciascun |
zone | parte |
et | e |
sur | su |
bas | inferiore |
trois | tre |
vous | ti |
FR Les commandes sont faciles d'accès, mais elles sont dentelées afin de ne pas appuyer accidentellement dessus. La batterie dure très longtemps et elle est aussi très belle.
IT I comandi sono facili da accedere ma dentellati in modo da non premerli accidentalmente, la batteria dura molto a lungo, e anche l'aspetto è ottimo.
French | Italian |
---|---|
faciles | facili |
accidentellement | accidentalmente |
batterie | batteria |
dure | dura |
est | è |
et | e |
mais | ma |
très | molto |
longtemps | a lungo |
sont | sono |
dessus | in |
commandes | a |
FR Contrairement aux CMDB héritées, Insight offre une structure de données flexible et ouverte qui permet aux équipes de gérer tous les types d'actifs importants pour appuyer leurs pratiques ITSM
IT A differenza dei CMDB legacy, la struttura dei dati aperta e flessibile di Insight consente ai team di gestire qualsiasi risorsa importante per le loro procedure ITSM
French | Italian |
---|---|
structure | struttura |
données | dati |
flexible | flessibile |
ouverte | aperta |
équipes | team |
gérer | gestire |
importants | importante |
pratiques | procedure |
permet | consente |
et | e |
de | di |
leurs | le |
pour | per |
FR Lancez l'application MacOS Terminal. Cela peut être trouvé en utilisant le Finder, sous Applications / Utilities / Terminal . Vous pouvez également lancer Spotlight en appuyant sur ⌘ Cmd +. et en tapant Terminal avant d'appuyer sur ⏎ Enter .
IT Avvia l'applicazione macOS Terminal. Questo può essere trovato usando Finder, sotto Applications / Utilities / Terminal . In alternativa, può essere lanciato utilizzando Spotlight premendo ⌘ Cmd + e digitare Terminal prima di premere ⏎ Enter .
FR Demandez au terminal de modifier les sauvegardes automatiques iTunes désactivées en entrant la commande suivante avant d'appuyer sur ⏎ Enter :
IT Chiedere al terminale di modificare disabilitare i backup automatici di iTunes, immettendo il seguente comando prima di premere ⏎ Enter :
FR Alternativement, allez directement là-bas avec Spotlight en appuyant sur ⌘ Cmd + et en tapant "Sécurité et confidentialité" avant d'appuyer sur ⏎ Enter .
IT In alternativa, vai direttamente con Spotlight premendo ⌘ Cmd + e digitando "Sicurezza e privacy" prima di premere ⏎ Enter .
FR Vous pouvez balayer l’une de ces sauvegardes et appuyer sur Delete pour les supprimer.
IT È possibile scorrere verso sinistra su uno di questi backup e premere Delete per rimuoverli.
French | Italian |
---|---|
pouvez | possibile |
sauvegardes | backup |
appuyer | premere |
et | e |
de | di |
ces | questi |
FR S’appuyer sur des données de confiance est décisif. Découvrez pourquoi Talend a été nommé leader dans l’étude Forrester Wave™ : Enterprise Data Fabric, publiée au deuxième trimestre 2020.
IT Fidare dei tuoi dati è fondamentale. Scopri perché Talend è leader in The Forrester Wave™: Enterprise Data Fabric, Q2 2020.
FR Plutôt que de s'appuyer sur des diagrammes réalisés à la main, divers logiciels de gestion de projets disponibles aujourd'hui permettent d'effectuer le travail et d'identifier le chemin critique en un simple clic.
IT Oggi esistono diversi software per la gestione dei progetti che semplificano questo processo identificando il percorso critico con un semplice clic.
French | Italian |
---|---|
aujourdhui | oggi |
critique | critico |
clic | clic |
projets | progetti |
logiciels | software |
un | un |
simple | semplice |
gestion | gestione |
que | che |
de | dei |
à | per |
chemin | percorso |
travail | processo |
FR Surveillée et contrôlée par une plateforme centrale. Fabriquer des pièces fonctionnelles est aussi simple que d'appuyer sur le bouton Imprimer.
IT Monitorata e controllata da una piattaforma centrale: fabbricare componenti funzionali è facile come premere “stampa”.
French | Italian |
---|---|
contrôlée | controllata |
plateforme | piattaforma |
centrale | centrale |
fabriquer | fabbricare |
pièces | componenti |
fonctionnelles | funzionali |
simple | facile |
bouton | premere |
imprimer | stampa |
et | e |
une | una |
FR Il est maintenant plus facile que jamais de s'appuyer sur Sunshine et de faire d'une idée une réalité
IT Ora, iniziare a lavorare con Sunshine e trasformare un'idea in realtà è più semplice che mai
French | Italian |
---|---|
idée | lavorare |
est | è |
facile | semplice |
et | e |
maintenant | ora |
jamais | mai |
plus | più |
que | che |
une | a |
sur | in |
FR Klaus facilite aussi l’intégration des nouveaux agents, qui peuvent s’appuyer sur les réponses et les interactions les mieux notées.
IT Klaus contribuisce anche a semplificare l?inserimento dei nuovi agenti, che possono imparare dalle risposte e dalle interazioni con le valutazioni migliori.
French | Italian |
---|---|
facilite | semplificare |
nouveaux | nuovi |
agents | agenti |
peuvent | possono |
réponses | risposte |
interactions | interazioni |
et | e |
mieux | migliori |
aussi | anche |
qui | che |
FR Les agents peuvent ainsi se relayer sans perdre le fil de la discussion et s’appuyer sur les chatbots et l’automatisation pour gagner en efficacité.
IT Inoltre, le conversazioni possono essere gestite da più agenti, ed è possibile sfruttare strumenti come chatbot e automazione.
French | Italian |
---|---|
agents | agenti |
discussion | conversazioni |
chatbots | chatbot |
peuvent | possono |
et | e |
le | le |
Showing 50 of 50 translations