Translate "s appuyer" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "s appuyer" from French to Italian

Translations of s appuyer

"s appuyer" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

appuyer app base clic con delle di dispositivo essere gestione il tuo lavoro modo possono premendo premere pulsante sei server strumenti tasto usa usare utente utilizzare valore è

Translation of French to Italian of s appuyer

French
Italian

FR Vous êtes censé appuyer dans la zone de prévisualisation pour verrouiller, ce qui est plus utile avec un zoom 30x quà lextrémité éloignée 100x, mais garder le téléphone stable et appuyer sur lécran prend du temps

IT Dovresti toccare la casella di anteprima per bloccarlo, il che è più utile con uno zoom 30x che con uno zoom 100x, ma mantenere il telefono fermo e toccare lo schermo richiede un po di lavoro

French Italian
utile utile
zoom zoom
garder mantenere
téléphone telefono
écran schermo
est è
un un
et e
mais ma
de di
plus più
pour per

FR Vous pouvez appuyer deux fois sur play pour sauter et appuyer trois fois pour revenir en arrière sur une piste

IT Puoi premere due volte play per saltare e premere tre volte per tornare indietro di un brano

French Italian
appuyer premere
play play
sauter saltare
et e
trois tre
pouvez puoi
pour per
revenir tornare

FR Vous êtes censé appuyer dans la zone de prévisualisation pour verrouiller, ce qui est plus utile avec un zoom 30x quà lextrémité éloignée 100x, mais garder le téléphone stable et appuyer sur lécran prend du temps

IT Dovresti toccare la casella di anteprima per bloccarlo, il che è più utile con uno zoom 30x che con uno zoom 100x, ma mantenere il telefono fermo e toccare lo schermo richiede un po di lavoro

French Italian
utile utile
zoom zoom
garder mantenere
téléphone telefono
écran schermo
est è
un un
et e
mais ma
de di
plus più
pour per

FR Vous pouvez également appuyer sur le "+" pour ajouter une chanson à votre bibliothèque, puis appuyer à nouveau dessus pour la télécharger.

IT Puoi anche toccare il "+" per aggiungere un brano alla tua libreria e quindi toccarlo di nuovo per scaricarlo.

French Italian
ajouter aggiungere
chanson brano
bibliothèque libreria
nouveau nuovo
également anche
l e
pouvez puoi
que un

FR 6. Combien de fois dois-je appuyer sur «Sauvegarder maintenant» dans Paramètres> iCloud> Stockage et sauvegarde et dans quels cas faut-il appuyer dessus?

IT 6. Quante volte devo premere "BackUp Now" in Impostazioni> iCloud> Archiviazione e BackUp e in quali casi deve essere premuto?

French Italian
fois volte
appuyer premere
paramètres impostazioni
icloud icloud
cas casi
dois devo
gt gt
faut deve
stockage archiviazione
et e
maintenant now
sauvegarde backup

FR Vous pouvez également appuyer sur licône Aa pour ajouter une légende ou appuyer sur licône de griffonnage pour griffonner.

IT Puoi anche toccare licona Aa per aggiungere una didascalia o toccare licona dello scarabocchio per scarabocchiare.

French Italian
aa aa
ajouter aggiungere
légende didascalia
ou o
également anche
une una
pouvez puoi
de dello
pour per

FR Lors de laffichage dune histoire, vous pouvez appuyer sur la gauche de lécran pour revenir en arrière ou sur la droite de lécran pour avancer. Vous pouvez également appuyer longuement pour mettre une histoire en pause.

IT Durante la visualizzazione di una storia, puoi toccare a sinistra dello schermo per andare indietro o toccare a destra dello schermo per andare avanti. Puoi anche toccare e tenere premuto per mettere in pausa una storia.

French Italian
histoire storia
avancer andare avanti
pause pausa
ou o
écran schermo
en in
également anche
de di
gauche sinistra
l e
la andare
droite destra
pouvez puoi

FR Pour contrôler les écouteurs, il suffit d'appuyer sur le bouton gauche ou le bouton droit, avec la possibilité d'appuyer une, deux ou trois fois sur le bouton, ou de le maintenir enfoncé.

IT Le cuffie sono controllate toccando la parte sinistra o destra, con tap singolo, doppio e triplo supportati, insieme al tap-and-hold.

French Italian
écouteurs cuffie
ou o
gauche sinistra
le le
pour destra

FR En outre, la chaîne pourrait s'appuyer sur cette interaction pour tirer des conclusions sur le sentiment de son audience au sujet de ce restaurant en particulier

IT Moe potrebbe anche utilizzare questa interazione per trarre alcune conclusioni sui sentimenti del pubblico verso quella sede specifica

French Italian
interaction interazione
tirer trarre
conclusions conclusioni
audience pubblico
des alcune

FR Veillez simplement à abandonner les stratégies qui ne fonctionnent pas et à vous appuyer sur celles qui ont fait leurs preuves.

IT Assicurati solo di lasciar perdere le strategie che non funzionano e di portare avanti quelle che lo fanno.

French Italian
stratégies strategie
et e
fonctionnent funzionano
leurs le
simplement non
sur assicurati
les di

FR Il suffit d?appuyer sur un bouton pour dissimuler votre identité et sécuriser tout votre trafic internet

IT Premendo un pulsante, la tua identità viene nascosta e tutto il tuo traffico internet viene protetto

French Italian
trafic traffico
internet internet
un un
bouton pulsante
et e
sur protetto
tout tutto
appuyer premendo
votre tuo
pour il

FR Ne vous souciez plus d'enregistrer les éléments qui vous intéressent : Majestic s'en chargera. À mesure que vous naviguez sur le site, il suffit d'appuyer sur le bouton

IT Non devi più preoccuparti di archiviare gli elementi interessanti: Majestic può farlo per te. Usa semplicemente il

French Italian
souciez preoccuparti
le il
vous te
plus più
les gli
sur di
ne non

FR Si vous avez une sauvegarde iTunes située ailleurs, vous pouvez appuyer sur le bouton + et indiquer à iPhone Backup Extractor des emplacements supplémentaires pour rechercher des sauvegardes.

IT Se disponi di un backup di iTunes da qualche altra parte, puoi toccare il pulsante + e comunicare a iPhone Backup Extractor ulteriori posizioni per cercare i backup.

French Italian
itunes itunes
iphone iphone
extractor extractor
emplacements posizioni
rechercher cercare
et e
le il
à a
bouton pulsante
pouvez puoi
backup backup
pour per

FR Si tel est le cas, appuyer sur le bouton "Installer" ne fonctionnera pas

IT In tal caso, il pulsante "Installa" non funzionerà

French Italian
installer installa
le il
sur in
bouton pulsante

FR L'emplacement de sauvegarde par défaut peut être affiché dans le Finder à l'aide de Spotlight. En appuyant sur ⌘ Cmd + et tapez ~/Library/Application Support/MobileSync avant d'appuyer sur ⏎ Enter .

IT La posizione di backup predefinita può essere visualizzata in Finder utilizzando Spotlight. Premendo ⌘ Cmd + e digita ~/Library/Application Support/MobileSync prima di premere ⏎ Enter .

FR Comme il est dit, il suffit de toucher une des couleurs et d'appuyer sur le bouton "Enregistrer" pour sauvegarder sur ce bloc-notes :

IT Come si dice, basta toccare uno dei colori e premere il pulsante "Record" per salvare su quel pad:

French Italian
dit dice
toucher toccare
et e
couleurs colori
le il
de dei
bouton pulsante
enregistrer salvare
ce quel
suffit basta
pour per

FR Pour déployer une application, il vous suffit d'appuyer sur un bouton ou d'entrer une commande git push. Ainsi, vous évitez la plupart des problèmes d'administration système liés à la création et au déploiement des applications conteneurisées.

IT Per eseguire il deployment basterà premere un pulsante o inserire un comando git push. In questo modo, risolverai tanti problemi di amministrazione del sistema legati alla creazione e al deployment di applicazioni containerizzate.

French Italian
git git
liés legati
un un
bouton pulsante
ou o
commande comando
système sistema
création creazione
et e
applications applicazioni
la il
au al
problèmes problemi
déploiement deployment
il questo

FR Pour être efficace, un programme d'API doit s'appuyer sur la stratégie globale de l'entreprise et contribuer à la réalisation de ses objectifs

IT Un programma API efficace deve prendere forma dalla strategia globale di un'organizzazione per poter contribuire al raggiungimento degli obiettivi aziendali

French Italian
efficace efficace
programme programma
globale globale
contribuer contribuire
un un
doit deve
objectifs obiettivi
réalisation raggiungimento
stratégie strategia
de di
la dalla

FR Une fois que vous avez créé votre graphique, il suffit d'appuyer sur un bouton pour le partager

IT Una volta che hai finito di creare il tuo grafico, condividerlo è facile come premere un pulsante

French Italian
graphique grafico
bouton pulsante
créé creare
un un
le il
fois volta
vous avez hai
votre tuo

FR Tout le monde peut appuyer ou double-cliquer sur un bouton mais ce sont ceux qui vont jusqu?à commenter qu?il faut surveiller.

IT Chiunque può lasciare un paio di commenti ma i follower che fanno di tutto per lasciare il proprio feedback sono quelli da tenere d?occhio.

French Italian
commenter commenti
peut può
un un
mais ma
le il
à per
tout tutto
sont sono

FR Les modèles de messages qui permettent aux utilisateurs d'appuyer sur des boutons et d'utiliser d'autres images pour interagir avec votre bot.

IT Modelli di messaggi che consentono agli utenti di toccare i pulsanti e utilizzare altri elementi visivi per interagire con il tuo bot.

French Italian
permettent consentono
boutons pulsanti
dautres altri
interagir interagire
bot bot
images visivi
utilisateurs utenti
dutiliser utilizzare
modèles modelli
messages messaggi
et e
de di
votre tuo
pour per

FR Avez-vous un site Web existant sur lequel les designers peuvent s'appuyer  ?

IT Hai già un sito internet al quale i designer possono fare riferimento?

French Italian
designers designer
les i
peuvent possono
site sito
vous hai
lequel quale

FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.

IT Ti verrà chiesto anche di inserire un nome comune.È possibile premere INVIO per utilizzare il valore predefinito o immettere un nome comune personalizzato di tua scelta.

French Italian
demandé chiesto
commun comune
appuyer premere
personnalisé personalizzato
un un
pouvez possibile
utiliser utilizzare
choix scelta
la il
ou o
sera verrà
également anche
de di
nom nome
valeur valore
défaut predefinito
vous ti

FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.

IT Questo chiederà anche un nome comune.Puoi inserire qualsiasi cosa tu voglia.Alcuni nomi che potresti usare sarebbero il tuo nome utente, host o nome server.In alternativa, puoi semplicemente premere "Invio" per utilizzare il valore predefinito.

French Italian
commun comune
un un
noms nomi
hôte host
serveur server
appuyer premere
utilisateur utente
ou o
la il
également anche
certains alcuni
nom nome
ce questo
simplement semplicemente
valeur valore
défaut predefinito
vous voulez voglia
que che
utiliser utilizzare
pouvez puoi
entrer in
sur inserire

FR Avant RAPIDS, nous devions appuyer sur un bouton puis attendre patiemment de six à sept heures pour obtenir des résultats

IT Prima di RAPIDS, era necessario attendere sei o sette ore per ottenere i risultati

French Italian
attendre attendere
heures ore
résultats risultati
sept sette
de di
obtenir ottenere

FR Sinon, lorsque vous êtes connecté(e) à votre site, domaine ou abonnement Scheduling, vous pouvez appuyer sur /, puis saisir « autorisations » pour ouvrir le panneau à l’aide du raccourci de recherche.

IT In alternativa, una volta effettuato l'accesso al tuo sito, dominio o abbonamento Scheduling, puoi premere /, quindi digitare autorizzazioni per aprire il pannello con la scorciatoia per la ricerca.

French Italian
abonnement abbonamento
appuyer premere
saisir digitare
autorisations autorizzazioni
raccourci scorciatoia
recherche ricerca
scheduling scheduling
site sito
domaine dominio
ou o
ouvrir aprire
le il
panneau pannello
pouvez puoi

FR En plus de s'appuyer sur des experts talentueux, chaque entreprise doit pouvoir compter sur des produits de sécurité efficaces

IT Per completare l'esperienza 'uomo', ogni società necessita di soluzioni di sicurezza efficaci

French Italian
produits soluzioni
efficaces efficaci
entreprise società
chaque ogni
sécurité sicurezza
de di

FR S'appuyer sur des informations issues des données pour proposer des services personnalisés, élaborer des politiques sur mesure et réduire les risques.

IT Lo studio approfondito dei dati per servizi personalizzati, polizze su misura e per la riduzione del rischio.

French Italian
mesure misura
réduire riduzione
risques rischio
et e
sur su
données dati
personnalisés personalizzati
pour per
services servizi

FR Les développeurs Java bénéficient ainsi d'API optimisées et peuvent s'appuyer sur des modèles courants basés sur des microservices pour le déploiement, la configuration, la sécurisation et l'observation.

IT Eclipse MicroProfile garantisce agli sviluppatori aziendali che usano Java API e supporto avanzati per modelli basati su microservizi comuni da impiegare nelle attività di deployment, configurazione, sicurezza e osservabilità.

French Italian
développeurs sviluppatori
microservices microservizi
déploiement deployment
configuration configurazione
java java
et e
basés basati
modèles modelli
ainsi di
des nelle
pour per

FR Afin de tirer pleinement parti de tout l'écosystème de services d'applications et d'infrastructures à votre disposition, vous devez impérativement vous appuyer sur une base hautement compatible : le code Open Source.

IT Per poter sfruttare l'intero ecosistema di infrastrutture e servizi applicativi a tua disposizione, c'è una sola base che garantisce un'ampia compatibilità: il codice open source.

French Italian
disposition disposizione
code codice
open open
écosystème ecosistema
compatible compatibilità
source source
services servizi
et e
le il
de di
devez poter
à a

FR Les entreprises qui emploient des salariés, des prestataires et des consultants peuvent s'appuyer sur les certifications Red Hat dans le cadre de leur processus de recrutement, de sélection et de promotion, et de toute autre décision de gestion

IT Organizzazioni che assumono dipendenti, collaboratori e consulenti possono affidarsi alle certificazioni Red Hat per assunzioni, assegnazioni, promozioni e altre decisioni gestionali

French Italian
salariés dipendenti
consultants consulenti
peuvent possono
certifications certificazioni
red red
hat hat
recrutement assunzioni
promotion promozioni
décision decisioni
et e
entreprises organizzazioni
qui che
de altre

FR Il suffit d'appuyer sur le bouton vert, et votre réunion démarre en toute simplicité.

IT Un solo pulsante verde grande da premere per avviare la riunione con la massima facilità.

French Italian
réunion riunione
sur avviare
vert verde
le la
et per
bouton pulsante

FR Ouvrez le terminal: c'est dans Applications → Utilities → Terminal , ou vous pouvez appuyer sur ⌘ Cmd + et tapez Terminal puis appuyez sur ⏎ Enter

IT Apri il terminale: è in Applications → Utilities → Terminal , oppure puoi toccare ⌘ Cmd + e digita Terminal quindi premi ⏎ Enter

FR Lancez l'application MacOS Terminal. Cela peut être trouvé en utilisant le Finder, sous Applications / Utilities / Terminal . Vous pouvez également lancer Spotlight en appuyant sur ⌘ Cmd +. et en tapant "Terminal" avant d'appuyer sur ⏎ Enter .

IT Avvia l'applicazione macOS Terminal. Questo può essere trovato usando Finder, sotto Applications / Utilities / Terminal . In alternativa, può essere lanciato utilizzando Spotlight premendo ⌘ Cmd + e digitando "Terminale" prima di premere ⏎ Enter .

FR Connectez-vous avec l'un de vos appareils confirmés ou accédez à iCloud . Vous recevrez une notification avec le code de vérification d'identification Apple ID sur vos appareils de confiance (vous devez appuyer sur "Autoriser" pour le faire).

IT Accedi con uno dei tuoi dispositivi confermati o accedi a iCloud . Riceverai una notifica con il codice di verifica ID Apple sui tuoi dispositivi attendibili (dovresti toccare "Permetti" per farlo).

French Italian
appareils dispositivi
icloud icloud
recevrez riceverai
notification notifica
code codice
vérification verifica
apple apple
ou o
accédez accedi
le il
à a
vous devez dovresti
de di
vos tuoi
pour per
pour le faire farlo

FR Si vous devez tendre les bras de manière excessive pour appuyer sur les touches, vous êtes clairement assis trop loin du piano.

IT Se devi allungare al massimo le braccia per raggiungere la tastiera, probabilmente sei troppo lontano!

French Italian
êtes sei
trop troppo
les le
bras braccia
de lontano
touches tastiera
manière per
si probabilmente

FR Vous pouvez également appuyer sur Organiser pour modifier l'ordre des pages du document

IT È inoltre possibile toccare Organizza per riordinare le pagine della scansione

French Italian
pouvez possibile
organiser organizza
pages pagine
pour per

FR Il vous suffit d'appuyer sur l'icône avec trois curseurs au bas de l'écran et de modifier la zone de votre document en déplaçant les points bleus situés à chaque angle

IT Ti basterà toccare l'icona con i tre cursori nella parte inferiore dello schermo e modificare l'area del documento scansionato spostando i punti blu su ciascun angolo della scansione

French Italian
curseurs cursori
modifier modificare
déplaçant spostando
points punti
bleus blu
angle angolo
écran schermo
document documento
chaque ciascun
zone parte
et e
sur su
bas inferiore
trois tre
vous ti

FR Les commandes sont faciles d'accès, mais elles sont dentelées afin de ne pas appuyer accidentellement dessus. La batterie dure très longtemps et elle est aussi très belle.

IT I comandi sono facili da accedere ma dentellati in modo da non premerli accidentalmente, la batteria dura molto a lungo, e anche l'aspetto è ottimo.

French Italian
faciles facili
accidentellement accidentalmente
batterie batteria
dure dura
est è
et e
mais ma
très molto
longtemps a lungo
sont sono
dessus in
commandes a

FR Contrairement aux CMDB héritées, Insight offre une structure de données flexible et ouverte qui permet aux équipes de gérer tous les types d'actifs importants pour appuyer leurs pratiques ITSM

IT A differenza dei CMDB legacy, la struttura dei dati aperta e flessibile di Insight consente ai team di gestire qualsiasi risorsa importante per le loro procedure ITSM

French Italian
structure struttura
données dati
flexible flessibile
ouverte aperta
équipes team
gérer gestire
importants importante
pratiques procedure
permet consente
et e
de di
leurs le
pour per

FR Lancez l'application MacOS Terminal. Cela peut être trouvé en utilisant le Finder, sous Applications / Utilities / Terminal . Vous pouvez également lancer Spotlight en appuyant sur ⌘ Cmd +. et en tapant Terminal avant d'appuyer sur ⏎ Enter .

IT Avvia l'applicazione macOS Terminal. Questo può essere trovato usando Finder, sotto Applications / Utilities / Terminal . In alternativa, può essere lanciato utilizzando Spotlight premendo ⌘ Cmd + e digitare Terminal prima di premere ⏎ Enter .

FR Demandez au terminal de modifier les sauvegardes automatiques iTunes désactivées en entrant la commande suivante avant d'appuyer sur ⏎ Enter :

IT Chiedere al terminale di modificare disabilitare i backup automatici di iTunes, immettendo il seguente comando prima di premere ⏎ Enter :

FR Alternativement, allez directement là-bas avec Spotlight en appuyant sur ⌘ Cmd + et en tapant "Sécurité et confidentialité" avant d'appuyer sur ⏎ Enter .

IT In alternativa, vai direttamente con Spotlight premendo ⌘ Cmd + e digitando "Sicurezza e privacy" prima di premere ⏎ Enter .

FR Vous pouvez balayer l’une de ces sauvegardes et appuyer sur Delete pour les supprimer.

IT È possibile scorrere verso sinistra su uno di questi backup e premere Delete per rimuoverli.

French Italian
pouvez possibile
sauvegardes backup
appuyer premere
et e
de di
ces questi

FR Sappuyer sur des données de confiance est décisif. Découvrez pourquoi Talend a été nommé leader dans l’étude Forrester Wave™ : Enterprise Data Fabric, publiée au deuxième trimestre 2020.

IT Fidare dei tuoi dati è fondamentale. Scopri perché Talend è leader in The Forrester Wave™: Enterprise Data Fabric, Q2 2020.

FR Plutôt que de s'appuyer sur des diagrammes réalisés à la main, divers logiciels de gestion de projets disponibles aujourd'hui permettent d'effectuer le travail et d'identifier le chemin critique en un simple clic.

IT Oggi esistono diversi software per la gestione dei progetti che semplificano questo processo identificando il percorso critico con un semplice clic.

French Italian
aujourdhui oggi
critique critico
clic clic
projets progetti
logiciels software
un un
simple semplice
gestion gestione
que che
de dei
à per
chemin percorso
travail processo

FR Surveillée et contrôlée par une plateforme centrale. Fabriquer des pièces fonctionnelles est aussi simple que d'appuyer sur le bouton Imprimer.

IT Monitorata e controllata da una piattaforma centrale: fabbricare componenti funzionali è facile come premere “stampa”.

French Italian
contrôlée controllata
plateforme piattaforma
centrale centrale
fabriquer fabbricare
pièces componenti
fonctionnelles funzionali
simple facile
bouton premere
imprimer stampa
et e
une una

FR Il est maintenant plus facile que jamais de s'appuyer sur Sunshine et de faire d'une idée une réalité

IT Ora, iniziare a lavorare con Sunshine e trasformare un'idea in realtà è più semplice che mai

French Italian
idée lavorare
est è
facile semplice
et e
maintenant ora
jamais mai
plus più
que che
une a
sur in

FR Klaus facilite aussi l’intégration des nouveaux agents, qui peuvent sappuyer sur les réponses et les interactions les mieux notées.

IT Klaus contribuisce anche a semplificare l?inserimento dei nuovi agenti, che possono imparare dalle risposte e dalle interazioni con le valutazioni migliori.

French Italian
facilite semplificare
nouveaux nuovi
agents agenti
peuvent possono
réponses risposte
interactions interazioni
et e
mieux migliori
aussi anche
qui che

FR Les agents peuvent ainsi se relayer sans perdre le fil de la discussion et sappuyer sur les chatbots et l’automatisation pour gagner en efficacité.

IT Inoltre, le conversazioni possono essere gestite da più agenti, ed è possibile sfruttare strumenti come chatbot e automazione.

French Italian
agents agenti
discussion conversazioni
chatbots chatbot
peuvent possono
et e
le le

Showing 50 of 50 translations