FR Pour souligner cette croissance, Apple a confirmé qu'il y avait plus de 550 000 podcasts au WWDC 2018 début juin.
"souligner" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
souligner | evidenziare sottolineare |
FR Pour souligner cette croissance, Apple a confirmé qu'il y avait plus de 550 000 podcasts au WWDC 2018 début juin.
IT Per evidenziare la crescita, Apple ha confermato la presenza di oltre 550.000 podcast alla WWDC 2018 all'inizio di giugno.
French | Italian |
---|---|
souligner | evidenziare |
croissance | crescita |
apple | apple |
confirmé | confermato |
podcasts | podcast |
juin | giugno |
de | di |
pour | per |
FR Il est important de souligner que Wireguard fait encore l’objet de nombreux développements et qu’il devrait dès lors être considéré comme un protocole expérimental.
IT È importante sottolineare che Wireguard è ancora in piena fase di sviluppo e quindi al momento va considerato un protocollo sperimentale.
French | Italian |
---|---|
important | importante |
souligner | sottolineare |
considéré | considerato |
protocole | protocollo |
expérimental | sperimentale |
est | è |
un | un |
et | e |
de | di |
encore | ancora |
FR Nous tenons à souligner que nous vous conseillons de NE PAS utiliser le dark web sans avoir pris au préalable les mesures de sécurité appropriées
IT Desideriamo sottolineare che noi ti consigliamo di NON utilizzare il dark web senza aver prima adottato delle misure di sicurezza adeguate
French | Italian |
---|---|
souligner | sottolineare |
conseillons | consigliamo |
dark | dark |
web | web |
sécurité | sicurezza |
utiliser | utilizzare |
le | il |
de | di |
préalable | prima |
mesures | misure |
FR Comme vous les voyez souvent comparés, je dois également souligner que la
IT Dato che li vedete spesso a confronto, devo anche far notare che il
French | Italian |
---|---|
souvent | spesso |
les | li |
dois | devo |
la | il |
également | anche |
que | che |
FR Cette notion est si importante qu'elle a donné naissance à l'expression « DevSecOps » pour souligner la nécessité d'intégrer la sécurité aux projets DevOps.
IT Si tratta di un concetto talmente importante, che alcuni hanno coniato il termine "DevSecOps" per sottolineare quanto sia fondamentale creare una base sicura per le iniziative DevOps.
French | Italian |
---|---|
notion | concetto |
souligner | sottolineare |
devops | devops |
devsecops | devsecops |
si | talmente |
importante | importante |
projets | iniziative |
la | il |
FR Utiliser les liens dans les stories est un excellent moyen de mettre en avant votre dernier contenu, de souligner des offres à court terme ou de remettre en avant du contenu et des produits opportuns sur la base de ce qui est tendance actuellement.
IT L?utilizzo di link nelle Storie è un ottimo modo per mettere in evidenza i tuoi contenuti più recenti, offerte a breve termine o riproporre vecchi contenuti e prodotti in base a ciò che è di tendenza.
French | Italian |
---|---|
stories | storie |
est | è |
un | un |
terme | termine |
ou | o |
utiliser | utilizzo |
offres | offerte |
et | e |
produits | prodotti |
tendance | tendenza |
en | in |
excellent | ottimo |
de | di |
à | a |
court | breve |
contenu | contenuti |
liens | link |
des | nelle |
ce | ciò |
FR En plus de personnaliser vos messages, les éléments multimédias viennent souligner vos propos et favorisent l'augmentation du taux de conversion de la conversation.
IT Queste soluzioni multimediali non solo conferiscono maggiore personalità ai tuoi messaggi, ma aiutano anche a rafforzare i messaggi che invii e ad aumentare il tasso di conversione delle conversazioni.
French | Italian |
---|---|
multimédias | multimediali |
taux | tasso |
conversion | conversione |
conversation | conversazioni |
messages | messaggi |
et | e |
la | il |
de | di |
en | delle |
viennent | che |
FR Ce qu'il est important de souligner ici, c'est le fait qu'une grande puissance internationale a adopté une visualisation de données interactive pour communiquer avec ses contribuables et les informer sur la manière dont leurs impôts sont utilisés
IT In questo caso, l'aspetto fondamentale è che una grande potenza mondiale ha adottato la visualizzazione dei dati interattiva come mezzo per informare i contribuenti sulla destinazione finale dei loro soldi
French | Italian |
---|---|
internationale | mondiale |
adopté | adottato |
données | dati |
interactive | interattiva |
informer | informare |
est | è |
puissance | potenza |
visualisation | visualizzazione |
grande | grande |
a | ha |
ici | la |
ce | questo |
quune | una |
dont | per |
de | dei |
le | i |
FR Les utilisateurs doivent savoir reconnaître les qualités des autres, mais si quelqu'un ne le fait pas et ne cause pas de mal, veuillez vous abstenir de le souligner ou le préciser poliment et en rester là
IT Gli utenti dovrebbero dare credito dove il credito dovrebbe essere dato ma, se qualcuno non riesce a farlo, e non sta causando danni, non farlo notare, o farlo notare educatamente e lasciare le cose come stanno
French | Italian |
---|---|
utilisateurs | utenti |
quelquun | qualcuno |
ou | o |
et | e |
mais | ma |
FR « La qualité du support apporté par Nutanix est également à souligner. Ils ont su détecter des pannes que nous n’avions même pas vues. »
IT “Nutanix ci dà sicurezza sia dal punto di vista della solidità delle soluzioni sia da quello del percorso di ricerca e innovazione, perché è un’azienda attenta ai progressi della tecnologia.”
French | Italian |
---|---|
nutanix | nutanix |
à | d |
vues | vista |
du | del |
des | di |
même | e |
FR Nous avons parcouru un long chemin pour résoudre ces problèmes, mais il reste encore beaucoup à faire. Il n'y a rien de tel que l'expédition pour souligner comment vous auriez pu faire mieux.
IT Abbiamo fatto molta strada per affrontare questi problemi, ma c'è ancora molto da fare. Non c'è niente come la spedizione per evidenziare come avresti potuto fare di meglio.
French | Italian |
---|---|
résoudre | affrontare |
souligner | evidenziare |
pu | potuto |
problèmes | problemi |
mais | ma |
a | fatto |
de | di |
avons | abbiamo |
ces | questi |
encore | ancora |
un | molto |
mieux | meglio |
rien | niente |
comment | la |
FR C?est une opportunité de resserrer ses liens de proximité avec le public et de souligner son origine zurichoise
IT È un?occasione per rafforzare i propri legami di vicinanza con il pubblico e sottolineare la propria origine zurighese
French | Italian |
---|---|
opportunité | occasione |
proximité | vicinanza |
souligner | sottolineare |
origine | origine |
zurichoise | zurighese |
public | pubblico |
et | e |
de | di |
le | il |
est | propria |
liens | legami |
FR Il est donc important de souligner que nous avons le dernier mot dans l'interprétation et l'application de ces conditions d'utilisation, et que nous pouvons les mettre à jour à tout moment
IT L'ultima parola riguardo all'interpretazione e all'applicazione di queste linee guida spetta a noi e le possiamo aggiornare in qualsiasi momento
French | Italian |
---|---|
mettre à jour | aggiornare |
moment | momento |
et | e |
conditions | linee |
le | le |
de | di |
à | a |
mot | in |
pouvons | possiamo |
French | Italian |
---|---|
accélérant | accelerando |
extraordinaire | straordinaria |
films | film |
détails | dettagli |
ou | o |
en | in |
un | una |
pouvez | puoi |
des | mettere |
French | Italian |
---|---|
amplificateurs | amplificatori |
analogiques | analogici |
harmonieux | armonioso |
chaleureux | caldo |
instruments | strumenti |
un | un |
à | a |
numérique | digitale |
et | e |
divers | vari |
French | Italian |
---|---|
amplificateurs | amplificatori |
classiques | classico |
instruments | strumenti |
et | e |
à | a |
de | di |
un | livelli |
grâce | il |
ce | ciò |
pour | per |
FR Les aspects de sécurité améliorés sont plusieurs. Notamment, nous tenons à souligner que le niveau d'assurance d'évaluation de la puce EV2 est du niveau EAL5+, tandis que celui de l'EV1 est du niveau EAL4+.
IT Gli aspetti migliorati in termini di sicurezza sono diversi. Segnaliamo in particolare che la garanzia della valutazione (Evaluation Assurance Level) del chip EV2 è di livello EAL5+, mentre quello delle EV1 è di livello EAL4+.
French | Italian |
---|---|
aspects | aspetti |
sécurité | sicurezza |
puce | chip |
est | è |
évaluation | valutazione |
de | di |
niveau | level |
sont | sono |
le | la |
FR La taille permet de souligner des informations importantes et de donner des indices contextuels
IT Con le dimensioni è possibile porre l'accento su informazioni pregnanti e aggiungere elementi contestuali
French | Italian |
---|---|
permet | possibile |
contextuels | contestuali |
informations | informazioni |
taille | dimensioni |
et | e |
la | le |
FR Afin de souligner ces qualités, il n'est pas nécessaire de recourir à des spécificités dans le choix des éléments du logo, l'essentiel est que les images constitutives créent une image de sagesse
IT Per enfatizzare queste qualità, non è necessario ricorrere a dettagli nella scelta degli elementi del logo, l'importante è che le immagini costituenti creano un'immagine di saggezza
French | Italian |
---|---|
nécessaire | necessario |
choix | scelta |
sagesse | saggezza |
qualité | qualità |
éléments | elementi |
logo | logo |
est | è |
le | le |
images | immagini |
créent | creano |
de | di |
à | a |
du | del |
pas | non |
FR Les nuances de bleu, noir, rouge, gris et jaune aideront à souligner le poids et l'importance.
IT Sfumature di blu, nero, rosso, grigio e giallo aiuteranno a sottolineare il peso e l'importanza.
French | Italian |
---|---|
nuances | sfumature |
aideront | aiuteranno |
souligner | sottolineare |
noir | nero |
à | a |
gris | grigio |
et | e |
jaune | giallo |
le | il |
poids | peso |
de | di |
rouge | rosso |
bleu | blu |
FR Ils sont conçus pour souligner la rapidité de livraison et la sécurité des marchandises transportées, la politique de prix
IT Sono progettati per sottolineare la tempestività della consegna e la sicurezza delle merci trasportate, la politica dei prezzi
French | Italian |
---|---|
conçus | progettati |
souligner | sottolineare |
sécurité | sicurezza |
politique | politica |
prix | prezzi |
livraison | consegna |
et | e |
marchandises | merci |
sont | sono |
de | dei |
pour | per |
FR Les utilisateurs doivent savoir reconnaître les qualités des autres, mais si quelqu'un ne le fait pas et ne cause pas de mal, veuillez vous abstenir de le souligner ou le préciser poliment et en rester là
IT Gli utenti dovrebbero dare credito dove il credito dovrebbe essere dato ma, se qualcuno non riesce a farlo, e non sta causando danni, non farlo notare, o farlo notare educatamente e lasciare le cose come stanno
French | Italian |
---|---|
utilisateurs | utenti |
quelquun | qualcuno |
ou | o |
et | e |
mais | ma |
FR Des alternatives de cas sont un style spécifique de l?écriture sur Internet, également utilisés pour souligner le texte ou partie (s) de documents écrits.
IT lettere maiuscole alternativi sono uno specifico stile di scrittura su Internet, utilizzati anche per enfatizzare il testo o in parte (s) di documenti scritti.
French | Italian |
---|---|
alternatives | alternativi |
style | stile |
écriture | scrittura |
ou | o |
s | s |
documents | documenti |
internet | internet |
également | anche |
utilisés | utilizzati |
texte | testo |
de | di |
le | il |
spécifique | specifico |
sont | sono |
pour | per |
FR Bien que les chiffres parlent d’eux-mêmes en termes d’étendue du réseau, les retards et les temps d’attente interminables sont également à souligner.
IT Anche se queste cifre ci mostrano l'estensione e la complessità di tale rete di trasporto, il servizio offerto lascia comunque a desiderare, con i suoi continui ritardi e le attese interminabili nelle banchine.
French | Italian |
---|---|
réseau | rete |
retards | ritardi |
et | e |
également | anche |
à | a |
chiffres | cifre |
en | nelle |
les | di |
du | con |
sont | le |
FR Il convient de souligner qu'il peut nous arriver de ne pas détecter un logiciel potentiellement malveillant
IT Vorremmo evidenziare che di tanto in tanto potremmo perdere un programma software potenzialmente dannoso
French | Italian |
---|---|
souligner | evidenziare |
potentiellement | potenzialmente |
malveillant | dannoso |
peut | potremmo |
un | un |
logiciel | software |
de | di |
FR Les responsables informatiques peuvent utiliser une approche analytique afin de démontrer l?orientation du projet et de souligner les écarts de dépenses
IT I responsabili IT possono utilizzare un approccio analitico per dimostrare l?attenzione al progetto ed evidenziare deficit nella spesa
French | Italian |
---|---|
responsables | responsabili |
analytique | analitico |
souligner | evidenziare |
dépenses | spesa |
peuvent | possono |
utiliser | utilizzare |
approche | approccio |
l | l |
projet | progetto |
une | un |
les | i |
démontrer | dimostrare |
FR Entre-temps, nous aimerions souligner quelques sujets intéressants qui ont commencé à gagner en popularité et à susciter l'intérêt depuis la WWDC17.
IT Nel frattempo vorremmo indicare alcuni thread interessanti che hanno iniziato a crescere in follower e interesse sin dal WWDC17.
French | Italian |
---|---|
sujets | thread |
intéressants | interessanti |
commencé | iniziato |
et | e |
ont | hanno |
en | in |
à | a |
la | dal |
entre-temps | frattempo |
quelques | alcuni |
qui | che |
FR Permettez-moi de souligner qu'il s'agira de chiffres très approximatifs, car il n'y a pas d'approche unique et les prix de nombreux composants, comme les trépieds, vont d'ultra bon marché à je ne peux pas le croire
IT Vorrei sottolineare che queste saranno cifre molto approssimative, perché non esiste un approccio valido per tutti e i prezzi di molti componenti, come i treppiedi, vanno da quelli ultra economici a quelli che non posso credere
French | Italian |
---|---|
souligner | sottolineare |
composants | componenti |
trépieds | treppiedi |
croire | credere |
et | e |
très | molto |
le | i |
nombreux | molti |
à | a |
les | quelli |
chiffres | cifre |
prix | prezzi |
a | esiste |
peux | posso |
FR Nous tenons à souligner que nous, en tant que fournisseur des pages, n'avons aucune connaissance du contenu des données transmises ou de leur utilisation par Twitter
IT Vorremmo sottolineare che noi, come fornitore delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi o del loro utilizzo da parte di Twitter
French | Italian |
---|---|
souligner | sottolineare |
fournisseur | fornitore |
transmises | trasmessi |
ou | o |
utilisation | utilizzo |
à | a |
données | dati |
connaissance | conoscenza |
pages | pagine |
de | di |
du | del |
contenu | contenuto |
en | delle |
FR Nous tenons à souligner qu'en tant que fournisseur des pages, nous n'avons aucune connaissance du contenu des données transmises ou de leur utilisation par Google+.
IT Vorremmo sottolineare che noi, come fornitore delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi o del loro utilizzo da parte di Google+.
French | Italian |
---|---|
souligner | sottolineare |
fournisseur | fornitore |
transmises | trasmessi |
ou | o |
utilisation | utilizzo |
à | a |
données | dati |
connaissance | conoscenza |
pages | pagine |
de | di |
du | del |
contenu | contenuto |
FR Nous tenons à souligner que nous, en tant que fournisseur des pages, n'avons aucune connaissance du contenu des données transmises ou de leur utilisation par LinkedIn .
IT Vorremmo sottolineare che noi, come fornitore delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi o del loro utilizzo da parte di LinkedIn .
French | Italian |
---|---|
souligner | sottolineare |
fournisseur | fornitore |
transmises | trasmessi |
ou | o |
utilisation | utilizzo |
à | a |
données | dati |
connaissance | conoscenza |
pages | pagine |
de | di |
du | del |
contenu | contenuto |
en | delle |
FR Les bois sauvages et la Forêt de Fernbank s'associent pour souligner le monde naturel à travers des sentiers immersifs, des programmes éducatifs, des expositions interactives et de beaux paysages.
IT Wildwoods e Fernbank Forest si uniscono per esaltare la natura attraverso coinvolgenti sentieri, programmi educativi, esibizioni e uno splendido scenario.
French | Italian |
---|---|
sentiers | sentieri |
éducatifs | educativi |
interactives | coinvolgenti |
programmes | programmi |
et | e |
le | la |
naturel | natura |
paysages | scenario |
FR Grâce à la forme carrée polyvalente de ces panneaux lumineux, vous pouvez créer des lignes épurées pour souligner des éléments d’une pièce, ou reproduire des œuvres de pixel art en les mettant au goût du jour.
IT Grazie alla versatile forma del quadrato potrai creare linee essenziali per incorniciare il tuo set o reinventare design nostalgici di pixel art in qualcosa di nuovo e futuristico.
French | Italian |
---|---|
polyvalente | versatile |
lignes | linee |
pixel | pixel |
forme | forma |
ou | o |
carré | quadrato |
art | art |
vous pouvez | potrai |
la | il |
créer | creare |
en | in |
de | di |
du | del |
l | e |
FR Il est important de souligner les bonnes techniques de chant à chaque répétition. Une bonne position du corps, une bonne technique de respiration, une bonne qualité de tessiture et d'articulation sont les garants pour un concert de qualité.
IT È importante sottolineare le buone tecniche di canto durante ogni prova. La giusta postura, la respirazione corretta, la qualità del tono porteranno a una performance più fluida e solida.
French | Italian |
---|---|
important | importante |
souligner | sottolineare |
chant | canto |
respiration | respirazione |
à | a |
et | e |
techniques | tecniche |
de | di |
chaque | ogni |
du | del |
bonne | corretta |
FR Vous pouvez mettre en évidence, souligner certains passages ou écrire de brèves notes directement sur la page, mais vous devriez aussi tenir un journal spécial afin de pouvoir prendre des notes plus détaillées [12]
IT Potrai evidenziare, sottolineare o scrivere note brevi direttamente sulla pagina, ma è consigliabile anche mantenere un diario apposito dove poter scrivere appunti più elaborati.[10]
French | Italian |
---|---|
directement | direttamente |
tenir | mantenere |
journal | diario |
ou | o |
un | un |
souligner | sottolineare |
vous pouvez | potrai |
mettre en évidence | evidenziare |
page | pagina |
mais | ma |
pouvoir | poter |
plus | più |
de | sulla |
notes | note |
écrire | scrivere |
FR Il est cependant tout aussi important de souligner les bonnes choses entreprises par vos collègues ou votre société
IT Tuttavia, quando i tuoi colleghi o la compagnia in generale fanno un buon lavoro, è altrettanto fondamentale segnalarlo
French | Italian |
---|---|
important | fondamentale |
collègues | colleghi |
société | compagnia |
entreprises | lavoro |
est | è |
ou | o |
cependant | tuttavia |
aussi | altrettanto |
vos | i |
de | tuoi |
FR Sélectionnez Aucun, Souligner, Surligner ou Barré.
IT Seleziona Nessuno, Sottolinea, Sopralineao Barrato.
French | Italian |
---|---|
sélectionnez | seleziona |
aucun | nessuno |
FR Une autre caractéristique à souligner est que vous pouvez mettre en place le suivi du commerce électronique et en apprendre davantage sur votre entreprise numérique
IT Un'altra caratteristica da evidenziare è che è possibile impostare il monitoraggio del commercio elettronico e conoscere il vostro business digitale
French | Italian |
---|---|
caractéristique | caratteristica |
souligner | evidenziare |
pouvez | possibile |
apprendre | conoscere |
est | è |
suivi | monitoraggio |
entreprise | business |
le | il |
commerce | commercio |
du | del |
et | e |
numérique | digitale |
que | che |
place | impostare |
FR Un autre point à souligner, qui est presque aussi important, est de fournir des lignes directrices pour les pages que vous ne voulez pas qu'ils accèdent
IT Un altro punto da evidenziare, che è quasi altrettanto importante, è quello di fornire linee guida per le pagine a cui non si vuole che accedano
French | Italian |
---|---|
point | punto |
souligner | evidenziare |
important | importante |
fournir | fornire |
voulez | vuole |
un | un |
est | è |
directrices | linee guida |
presque | quasi |
lignes | linee |
à | a |
aussi | altrettanto |
de | di |
pages | pagine |
pour | per |
FR Les blocs Texte ne disposent pas d’un outil intégré pour souligner le texte.
IT Il Blocco di testo non dispone di uno strumento integrato per sottolineare il testo.
French | Italian |
---|---|
blocs | blocco |
intégré | integrato |
souligner | sottolineare |
outil | strumento |
le | il |
texte | testo |
dun | di |
pour | per |
FR Création de l’imagePour souligner l’éclat de l’alliance, la photographe allemande Hannah L a utilisé une puissance de flash relativement élevée sur le Profoto A1
IT Come è stata creata l'immaginePer enfatizzare il luccichio della fede nuziale, la fotografa tedesca Hannah L ha usato il Profoto A1 impostato ad una potenza piuttosto elevata
French | Italian |
---|---|
photographe | fotografa |
l | l |
utilisé | usato |
puissance | potenza |
profoto | profoto |
création | creata |
hannah | hannah |
élevée | elevata |
allemande | tedesca |
FR En plus de souligner le texte similaire, l'outil texte permet également de comparer vous trouver des différences dans les fichiers texte
IT A parte evidenziando il testo simile, lo strumento di testo confrontare aiuta anche a trovare le differenze nei file di testo
French | Italian |
---|---|
similaire | simile |
comparer | confrontare |
trouver | trovare |
différences | differenze |
également | anche |
fichiers | file |
de | di |
texte | testo |
vous | a |
FR Pour inciter les collaborateurs à être plus engagés, les ressources humaines doivent se rapprocher d’eux afin de souligner leur importance pour l’entreprise et leur donner une raison de s’impliquer dans la réussite de cette dernière
IT Per aumentare il livello di coinvolgimento, le Risorse Umane devono coinvolgere i dipendenti e sottolineare il loro valore per l’organizzazione e assicurarsi che abbiano un interesse personale nel successo della stessa
French | Italian |
---|---|
humaines | umane |
doivent | devono |
souligner | sottolineare |
réussite | successo |
collaborateurs | dipendenti |
ressources | risorse |
et | e |
de | di |
la | il |
FR Je tiens également à souligner qu'Audio-Technica fabrique un modèle standard AT2020 qui utilise une connexion XLR ainsi qu'une version USBi qui comprend une connexion Apple Lightning (iPhone/iPad).
IT Voglio anche sottolineare che Audio-Technica realizza un modello standard AT202020 che utilizza una connessione XLR e una versione USBi che include una connessione Apple Lightning (iPhone/iPad).
French | Italian |
---|---|
souligner | sottolineare |
utilise | utilizza |
connexion | connessione |
xlr | xlr |
version | versione |
comprend | include |
apple | apple |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
modèle | modello |
standard | standard |
également | anche |
un | un |
qui | che |
quune | una |
FR C?est un outil précieux pour comprendre qui sont vos concurrents du point de vue de la SEO. De la même manière, souligner quels mots clés sont ciblés par les concurrents influence directement votre propre stratégie de contenu.
IT Questo è uno strumento utilissimo per capire chi sono i tuoi concorrenti esclusivamente dal punto di vista della SEO. Allo stesso modo, evidenziare le parole chiave ricercate dalla concorrenza influenza direttamente la tua strategia dei contenuti.
French | Italian |
---|---|
point | punto |
seo | seo |
souligner | evidenziare |
influence | influenza |
directement | direttamente |
est | è |
vue | vista |
outil | strumento |
stratégie | strategia |
même | stesso |
concurrents | concorrenti |
contenu | contenuti |
de | di |
la | le |
vos | i |
manière | modo |
votre | capire |
FR Nous tenons à souligner que la confidentialité sur Internet n'est pas garantie. Chaque utilisateur est donc seul responsable de la protection adéquate de ses données et / ou logiciels contre les virus susceptibles de circuler sur Internet.
IT Vorremmo sottolineare che la riservatezza su Internet non è garantita. Ogni utente è quindi l'unico responsabile della protezione adeguata dei propri dati e / o software da eventuali virus che possono circolare su Internet.
French | Italian |
---|---|
souligner | sottolineare |
internet | internet |
adéquate | adeguata |
données | dati |
virus | virus |
utilisateur | utente |
est | è |
ou | o |
logiciels | software |
susceptibles | possono |
protection | protezione |
et | e |
chaque | ogni |
responsable | responsabile |
que | che |
ses | la |
de | dei |
donc | quindi |
confidentialité | riservatezza |
pas | non |
garantie | garantita |
FR Si votre évènement se déroule dans un endroit inattendu, assurez-vous de bien le souligner. Le « où » attire souvent autant que le « quoi ».
IT Se il vostro evento si tiene in un luogo peculiare, assicuratevi di sottolinearlo. Spesso il ?dove? attrae tanto quanto il ?cosa?.
French | Italian |
---|---|
évènement | evento |
souvent | spesso |
un | un |
le | il |
de | di |
bien | si |
vous | vostro |
FR La Plateforme nationale Jeunes et médias de l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS) a lancé un mois d’action pour souligner l’importance de protéger les enfants et leur sphère privée sur Internet. Les…
IT La piattaforma nazionale Giovani e media dell’Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS) intende attirare l’attenzione sull’importanza di proteggere i bambini e la loro sfera privata in Internet, nell’ambito di…
FR Les crises, comme celle liée à la pandémie actuelle de COVID-19, ne font que souligner l’importance des stratégies dont nous savions déjà qu’elles étaient essentielles pour atteindre efficacement les acheteurs dans le monde d’aujourd’hui
IT Le crisi, come l'attuale pandemia di COVID-19, servono solo ad amplificare l'importanza di strategie già ritenute vitali per entrare in contatto con gli acquirenti nel mondo attuale
French | Italian |
---|---|
actuelle | attuale |
stratégies | strategie |
crises | crisi |
pandémie | pandemia |
acheteurs | acquirenti |
monde | mondo |
de | di |
dont | per |
le | le |
ne | già |
FR Bien que les chiffres parlent d’eux-mêmes en termes d’étendue du réseau, les retards et les temps d’attente interminables sont également à souligner.
IT Anche se queste cifre ci mostrano l'estensione e la complessità di tale rete di trasporto, il servizio offerto lascia comunque a desiderare, con i suoi continui ritardi e le attese interminabili nelle banchine.
French | Italian |
---|---|
réseau | rete |
retards | ritardi |
et | e |
également | anche |
à | a |
chiffres | cifre |
en | nelle |
les | di |
du | con |
sont | le |
Showing 50 of 50 translations