Translate "souligner" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "souligner" from French to Italian

Translations of souligner

"souligner" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

souligner evidenziare sottolineare

Translation of French to Italian of souligner

French
Italian

FR Pour souligner cette croissance, Apple a confirmé qu'il y avait plus de 550 000 podcasts au WWDC 2018 début juin.

IT Per evidenziare la crescita, Apple ha confermato la presenza di oltre 550.000 podcast alla WWDC 2018 all'inizio di giugno.

French Italian
souligner evidenziare
croissance crescita
apple apple
confirmé confermato
podcasts podcast
juin giugno
de di
pour per

FR Il est important de souligner que Wireguard fait encore l’objet de nombreux développements et qu’il devrait dès lors être considéré comme un protocole expérimental.

IT È importante sottolineare che Wireguard è ancora in piena fase di sviluppo e quindi al momento va considerato un protocollo sperimentale.

French Italian
important importante
souligner sottolineare
considéré considerato
protocole protocollo
expérimental sperimentale
est è
un un
et e
de di
encore ancora

FR Nous tenons à souligner que nous vous conseillons de NE PAS utiliser le dark web sans avoir pris au préalable les mesures de sécurité appropriées

IT Desideriamo sottolineare che noi ti consigliamo di NON utilizzare il dark web senza aver prima adottato delle misure di sicurezza adeguate

French Italian
souligner sottolineare
conseillons consigliamo
dark dark
web web
sécurité sicurezza
utiliser utilizzare
le il
de di
préalable prima
mesures misure

FR Comme vous les voyez souvent comparés, je dois également souligner que la

IT Dato che li vedete spesso a confronto, devo anche far notare che il

French Italian
souvent spesso
les li
dois devo
la il
également anche
que che

FR Cette notion est si importante qu'elle a donné naissance à l'expression « DevSecOps » pour souligner la nécessité d'intégrer la sécurité aux projets DevOps.

IT Si tratta di un concetto talmente importante, che alcuni hanno coniato il termine "DevSecOps" per sottolineare quanto sia fondamentale creare una base sicura per le iniziative DevOps.

French Italian
notion concetto
souligner sottolineare
devops devops
devsecops devsecops
si talmente
importante importante
projets iniziative
la il

FR Utiliser les liens dans les stories est un excellent moyen de mettre en avant votre dernier contenu, de souligner des offres à court terme ou de remettre en avant du contenu et des produits opportuns sur la base de ce qui est tendance actuellement.

IT L?utilizzo di link nelle Storie è un ottimo modo per mettere in evidenza i tuoi contenuti più recenti, offerte a breve termine o riproporre vecchi contenuti e prodotti in base a ciò che è di tendenza.

French Italian
stories storie
est è
un un
terme termine
ou o
utiliser utilizzo
offres offerte
et e
produits prodotti
tendance tendenza
en in
excellent ottimo
de di
à a
court breve
contenu contenuti
liens link
des nelle
ce ciò

FR En plus de personnaliser vos messages, les éléments multimédias viennent souligner vos propos et favorisent l'augmentation du taux de conversion de la conversation.

IT Queste soluzioni multimediali non solo conferiscono maggiore personalità ai tuoi messaggi, ma aiutano anche a rafforzare i messaggi che invii e ad aumentare il tasso di conversione delle conversazioni.

French Italian
multimédias multimediali
taux tasso
conversion conversione
conversation conversazioni
messages messaggi
et e
la il
de di
en delle
viennent che

FR Ce qu'il est important de souligner ici, c'est le fait qu'une grande puissance internationale a adopté une visualisation de données interactive pour communiquer avec ses contribuables et les informer sur la manière dont leurs impôts sont utilisés

IT In questo caso, l'aspetto fondamentale è che una grande potenza mondiale ha adottato la visualizzazione dei dati interattiva come mezzo per informare i contribuenti sulla destinazione finale dei loro soldi

French Italian
internationale mondiale
adopté adottato
données dati
interactive interattiva
informer informare
est è
puissance potenza
visualisation visualizzazione
grande grande
a ha
ici la
ce questo
quune una
dont per
de dei
le i

FR Les utilisateurs doivent savoir reconnaître les qualités des autres, mais si quelqu'un ne le fait pas et ne cause pas de mal, veuillez vous abstenir de le souligner ou le préciser poliment et en rester là

IT Gli utenti dovrebbero dare credito dove il credito dovrebbe essere dato ma, se qualcuno non riesce a farlo, e non sta causando danni, non farlo notare, o farlo notare educatamente e lasciare le cose come stanno

French Italian
utilisateurs utenti
quelquun qualcuno
ou o
et e
mais ma

FR « La qualité du support apporté par Nutanix est également à souligner. Ils ont su détecter des pannes que nous n’avions même pas vues. »

IT “Nutanix ci dà sicurezza sia dal punto di vista della solidità delle soluzioni sia da quello del percorso di ricerca e innovazione, perché è un’azienda attenta ai progressi della tecnologia.”

French Italian
nutanix nutanix
à d
vues vista
du del
des di
même e

FR Nous avons parcouru un long chemin pour résoudre ces problèmes, mais il reste encore beaucoup à faire. Il n'y a rien de tel que l'expédition pour souligner comment vous auriez pu faire mieux.

IT Abbiamo fatto molta strada per affrontare questi problemi, ma c'è ancora molto da fare. Non c'è niente come la spedizione per evidenziare come avresti potuto fare di meglio.

French Italian
résoudre affrontare
souligner evidenziare
pu potuto
problèmes problemi
mais ma
a fatto
de di
avons abbiamo
ces questi
encore ancora
un molto
mieux meglio
rien niente
comment la

FR C?est une opportunité de resserrer ses liens de proximité avec le public et de souligner son origine zurichoise

IT È un?occasione per rafforzare i propri legami di vicinanza con il pubblico e sottolineare la propria origine zurighese

French Italian
opportunité occasione
proximité vicinanza
souligner sottolineare
origine origine
zurichoise zurighese
public pubblico
et e
de di
le il
est propria
liens legami

FR Il est donc important de souligner que nous avons le dernier mot dans l'interprétation et l'application de ces conditions d'utilisation, et que nous pouvons les mettre à jour à tout moment

IT L'ultima parola riguardo all'interpretazione e all'applicazione di queste linee guida spetta a noi e le possiamo aggiornare in qualsiasi momento

French Italian
mettre à jour aggiornare
moment momento
et e
conditions linee
le le
de di
à a
mot in
pouvons possiamo

FR En accélérant ou en ralentissant les plans, vous pouvez créer un extraordinaire dynamisme dans vos films ou souligner des détails

IT Accelerando o rallentando le inquadrature, puoi aggiungere una dinamica straordinaria ai tuoi film o mettere in risalto dei dettagli

French Italian
accélérant accelerando
extraordinaire straordinaria
films film
détails dettagli
ou o
en in
un una
pouvez puoi
des mettere

FR Profitez de la sonorité des amplificateurs à lampes analogiques sous forme numérique. Le clipping harmonieux garantit un son chaleureux. Ce dernier est parfait pour souligner divers chants et instruments.

IT Il suono degli amplificatori a valvole analogici nel mondo digitale: le valvole non solo si riscaldano, ma producono un suono caldo, garantito da un clipping armonioso. Adatto per arricchire vari strumenti e voci.

French Italian
amplificateurs amplificatori
analogiques analogici
harmonieux armonioso
chaleureux caldo
instruments strumenti
un un
à a
numérique digitale
et e
divers vari

FR Les amplificateurs à lampes analogiques garantissent un son chaleureux grâce au clipping harmonieux des crêtes de niveau. Ces sonorités classiques sont parfaites pour souligner divers chants et instruments.

IT Amplificatori valvolari dai suoni caldi. Ciò è garantito dal loro ritaglio armonico a livelli di picco. Adatto per arricchire vari strumenti e voci, importante per il suono di amplificatore classico (Tube).

French Italian
amplificateurs amplificatori
classiques classico
instruments strumenti
et e
à a
de di
un livelli
grâce il
ce ciò
pour per

FR Les aspects de sécurité améliorés sont plusieurs. Notamment, nous tenons à souligner que le niveau d'assurance d'évaluation de la puce EV2 est du niveau EAL5+, tandis que celui de l'EV1 est du niveau EAL4+.

IT Gli aspetti migliorati in termini di sicurezza sono diversi. Segnaliamo in particolare che la garanzia della valutazione (Evaluation Assurance Level) del chip EV2 è di livello EAL5+, mentre quello delle EV1 è di livello EAL4+.

French Italian
aspects aspetti
sécurité sicurezza
puce chip
est è
évaluation valutazione
de di
niveau level
sont sono
le la

FR La taille permet de souligner des informations importantes et de donner des indices contextuels

IT Con le dimensioni è possibile porre l'accento su informazioni pregnanti e aggiungere elementi contestuali

French Italian
permet possibile
contextuels contestuali
informations informazioni
taille dimensioni
et e
la le

FR Afin de souligner ces qualités, il n'est pas nécessaire de recourir à des spécificités dans le choix des éléments du logo, l'essentiel est que les images constitutives créent une image de sagesse

IT Per enfatizzare queste qualità, non è necessario ricorrere a dettagli nella scelta degli elementi del logo, l'importante è che le immagini costituenti creano un'immagine di saggezza

French Italian
nécessaire necessario
choix scelta
sagesse saggezza
qualité qualità
éléments elementi
logo logo
est è
le le
images immagini
créent creano
de di
à a
du del
pas non

FR Les nuances de bleu, noir, rouge, gris et jaune aideront à souligner le poids et l'importance.

IT Sfumature di blu, nero, rosso, grigio e giallo aiuteranno a sottolineare il peso e l'importanza.

French Italian
nuances sfumature
aideront aiuteranno
souligner sottolineare
noir nero
à a
gris grigio
et e
jaune giallo
le il
poids peso
de di
rouge rosso
bleu blu

FR Ils sont conçus pour souligner la rapidité de livraison et la sécurité des marchandises transportées, la politique de prix

IT Sono progettati per sottolineare la tempestività della consegna e la sicurezza delle merci trasportate, la politica dei prezzi

French Italian
conçus progettati
souligner sottolineare
sécurité sicurezza
politique politica
prix prezzi
livraison consegna
et e
marchandises merci
sont sono
de dei
pour per

FR Les utilisateurs doivent savoir reconnaître les qualités des autres, mais si quelqu'un ne le fait pas et ne cause pas de mal, veuillez vous abstenir de le souligner ou le préciser poliment et en rester là

IT Gli utenti dovrebbero dare credito dove il credito dovrebbe essere dato ma, se qualcuno non riesce a farlo, e non sta causando danni, non farlo notare, o farlo notare educatamente e lasciare le cose come stanno

French Italian
utilisateurs utenti
quelquun qualcuno
ou o
et e
mais ma

FR Des alternatives de cas sont un style spécifique de l?écriture sur Internet, également utilisés pour souligner le texte ou partie (s) de documents écrits.

IT lettere maiuscole alternativi sono uno specifico stile di scrittura su Internet, utilizzati anche per enfatizzare il testo o in parte (s) di documenti scritti.

French Italian
alternatives alternativi
style stile
écriture scrittura
ou o
s s
documents documenti
internet internet
également anche
utilisés utilizzati
texte testo
de di
le il
spécifique specifico
sont sono
pour per

FR Bien que les chiffres parlent d’eux-mêmes en termes d’étendue du réseau, les retards et les temps d’attente interminables sont également à souligner.

IT Anche se queste cifre ci mostrano l'estensione e la complessità di tale rete di trasporto, il servizio offerto lascia comunque a desiderare, con i suoi continui ritardi e le attese interminabili nelle banchine.

French Italian
réseau rete
retards ritardi
et e
également anche
à a
chiffres cifre
en nelle
les di
du con
sont le

FR Il convient de souligner qu'il peut nous arriver de ne pas détecter un logiciel potentiellement malveillant

IT Vorremmo evidenziare che di tanto in tanto potremmo perdere un programma software potenzialmente dannoso

French Italian
souligner evidenziare
potentiellement potenzialmente
malveillant dannoso
peut potremmo
un un
logiciel software
de di

FR Les responsables informatiques peuvent utiliser une approche analytique afin de démontrer l?orientation du projet et de souligner les écarts de dépenses

IT I responsabili IT possono utilizzare un approccio analitico per dimostrare l?attenzione al progetto ed evidenziare deficit nella spesa

French Italian
responsables responsabili
analytique analitico
souligner evidenziare
dépenses spesa
peuvent possono
utiliser utilizzare
approche approccio
l l
projet progetto
une un
les i
démontrer dimostrare

FR Entre-temps, nous aimerions souligner quelques sujets intéressants qui ont commencé à gagner en popularité et à susciter l'intérêt depuis la WWDC17.

IT Nel frattempo vorremmo indicare alcuni thread interessanti che hanno iniziato a crescere in follower e interesse sin dal WWDC17.

French Italian
sujets thread
intéressants interessanti
commencé iniziato
et e
ont hanno
en in
à a
la dal
entre-temps frattempo
quelques alcuni
qui che

FR Permettez-moi de souligner qu'il s'agira de chiffres très approximatifs, car il n'y a pas d'approche unique et les prix de nombreux composants, comme les trépieds, vont d'ultra bon marché à je ne peux pas le croire

IT Vorrei sottolineare che queste saranno cifre molto approssimative, perché non esiste un approccio valido per tutti e i prezzi di molti componenti, come i treppiedi, vanno da quelli ultra economici a quelli che non posso credere

French Italian
souligner sottolineare
composants componenti
trépieds treppiedi
croire credere
et e
très molto
le i
nombreux molti
à a
les quelli
chiffres cifre
prix prezzi
a esiste
peux posso

FR Nous tenons à souligner que nous, en tant que fournisseur des pages, n'avons aucune connaissance du contenu des données transmises ou de leur utilisation par Twitter

IT Vorremmo sottolineare che noi, come fornitore delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi o del loro utilizzo da parte di Twitter

French Italian
souligner sottolineare
fournisseur fornitore
transmises trasmessi
ou o
utilisation utilizzo
twitter twitter
à a
données dati
connaissance conoscenza
pages pagine
de di
du del
contenu contenuto
en delle

FR Nous tenons à souligner qu'en tant que fournisseur des pages, nous n'avons aucune connaissance du contenu des données transmises ou de leur utilisation par Google+.

IT Vorremmo sottolineare che noi, come fornitore delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi o del loro utilizzo da parte di Google+.

French Italian
souligner sottolineare
fournisseur fornitore
transmises trasmessi
ou o
utilisation utilizzo
à a
données dati
google google
connaissance conoscenza
pages pagine
de di
du del
contenu contenuto

FR Nous tenons à souligner que nous, en tant que fournisseur des pages, n'avons aucune connaissance du contenu des données transmises ou de leur utilisation par LinkedIn .

IT Vorremmo sottolineare che noi, come fornitore delle pagine, non siamo a conoscenza del contenuto dei dati trasmessi o del loro utilizzo da parte di LinkedIn .

French Italian
souligner sottolineare
fournisseur fornitore
transmises trasmessi
linkedin linkedin
ou o
utilisation utilizzo
à a
données dati
connaissance conoscenza
pages pagine
de di
du del
contenu contenuto
en delle

FR Les bois sauvages et la Forêt de Fernbank s'associent pour souligner le monde naturel à travers des sentiers immersifs, des programmes éducatifs, des expositions interactives et de beaux paysages.

IT Wildwoods e Fernbank Forest si uniscono per esaltare la natura attraverso coinvolgenti sentieri, programmi educativi, esibizioni e uno splendido scenario.

French Italian
sentiers sentieri
éducatifs educativi
interactives coinvolgenti
programmes programmi
et e
le la
naturel natura
paysages scenario

FR Grâce à la forme carrée polyvalente de ces panneaux lumineux, vous pouvez créer des lignes épurées pour souligner des éléments d’une pièce, ou reproduire des œuvres de pixel art en les mettant au goût du jour.

IT Grazie alla versatile forma del quadrato potrai creare linee essenziali per incorniciare il tuo set o reinventare design nostalgici di pixel art in qualcosa di nuovo e futuristico.

French Italian
polyvalente versatile
lignes linee
pixel pixel
forme forma
ou o
carré quadrato
art art
vous pouvez potrai
la il
créer creare
en in
de di
du del
l e

FR Il est important de souligner les bonnes techniques de chant à chaque répétition. Une bonne position du corps, une bonne technique de respiration, une bonne qualité de tessiture et d'articulation sont les garants pour un concert de qualité.

IT È importante sottolineare le buone tecniche di canto durante ogni prova. La giusta postura, la respirazione corretta, la qualità del tono porteranno a una performance più fluida e solida.

French Italian
important importante
souligner sottolineare
chant canto
respiration respirazione
à a
et e
techniques tecniche
de di
chaque ogni
du del
bonne corretta

FR Vous pouvez mettre en évidence, souligner certains passages ou écrire de brèves notes directement sur la page, mais vous devriez aussi tenir un journal spécial afin de pouvoir prendre des notes plus détaillées [12]

IT Potrai evidenziare, sottolineare o scrivere note brevi direttamente sulla pagina, ma è consigliabile anche mantenere un diario apposito dove poter scrivere appunti più elaborati.[10]

French Italian
directement direttamente
tenir mantenere
journal diario
ou o
un un
souligner sottolineare
vous pouvez potrai
mettre en évidence evidenziare
page pagina
mais ma
pouvoir poter
plus più
de sulla
notes note
écrire scrivere

FR Il est cependant tout aussi important de souligner les bonnes choses entreprises par vos collègues ou votre société

IT Tuttavia, quando i tuoi colleghi o la compagnia in generale fanno un buon lavoro, è altrettanto fondamentale segnalarlo

French Italian
important fondamentale
collègues colleghi
société compagnia
entreprises lavoro
est è
ou o
cependant tuttavia
aussi altrettanto
vos i
de tuoi

FR Sélectionnez Aucun, Souligner, Surligner ou Barré.

IT Seleziona Nessuno, Sottolinea, Sopralineao Barrato.

French Italian
sélectionnez seleziona
aucun nessuno

FR Une autre caractéristique à souligner est que vous pouvez mettre en place le suivi du commerce électronique et en apprendre davantage sur votre entreprise numérique

IT Un'altra caratteristica da evidenziare è che è possibile impostare il monitoraggio del commercio elettronico e conoscere il vostro business digitale

French Italian
caractéristique caratteristica
souligner evidenziare
pouvez possibile
apprendre conoscere
est è
suivi monitoraggio
entreprise business
le il
commerce commercio
du del
et e
numérique digitale
que che
place impostare

FR Un autre point à souligner, qui est presque aussi important, est de fournir des lignes directrices pour les pages que vous ne voulez pas qu'ils accèdent

IT Un altro punto da evidenziare, che è quasi altrettanto importante, è quello di fornire linee guida per le pagine a cui non si vuole che accedano

French Italian
point punto
souligner evidenziare
important importante
fournir fornire
voulez vuole
un un
est è
directrices linee guida
presque quasi
lignes linee
à a
aussi altrettanto
de di
pages pagine
pour per

FR Les blocs Texte ne disposent pas d’un outil intégré pour souligner le texte.

IT Il Blocco di testo non dispone di uno strumento integrato per sottolineare il testo.

French Italian
blocs blocco
intégré integrato
souligner sottolineare
outil strumento
le il
texte testo
dun di
pour per

FR Création de l’imagePour souligner l’éclat de l’alliance, la photographe allemande Hannah L a utilisé une puissance de flash relativement élevée sur le Profoto A1

IT Come è stata creata l'immaginePer enfatizzare il luccichio della fede nuziale, la fotografa tedesca Hannah L ha usato il Profoto A1 impostato ad una potenza piuttosto elevata

French Italian
photographe fotografa
l l
utilisé usato
puissance potenza
profoto profoto
création creata
hannah hannah
élevée elevata
allemande tedesca

FR En plus de souligner le texte similaire, l'outil texte permet également de comparer vous trouver des différences dans les fichiers texte

IT A parte evidenziando il testo simile, lo strumento di testo confrontare aiuta anche a trovare le differenze nei file di testo

French Italian
similaire simile
comparer confrontare
trouver trovare
différences differenze
également anche
fichiers file
de di
texte testo
vous a

FR Pour inciter les collaborateurs à être plus engagés, les ressources humaines doivent se rapprocher d’eux afin de souligner leur importance pour l’entreprise et leur donner une raison de s’impliquer dans la réussite de cette dernière

IT Per aumentare il livello di coinvolgimento, le Risorse Umane devono coinvolgere i dipendenti e sottolineare il loro valore per l’organizzazione e assicurarsi che abbiano un interesse personale nel successo della stessa

French Italian
humaines umane
doivent devono
souligner sottolineare
réussite successo
collaborateurs dipendenti
ressources risorse
et e
de di
la il

FR Je tiens également à souligner qu'Audio-Technica fabrique un modèle standard AT2020 qui utilise une connexion XLR ainsi qu'une version USBi qui comprend une connexion Apple Lightning (iPhone/iPad).

IT Voglio anche sottolineare che Audio-Technica realizza un modello standard AT202020 che utilizza una connessione XLR e una versione USBi che include una connessione Apple Lightning (iPhone/iPad).

French Italian
souligner sottolineare
utilise utilizza
connexion connessione
xlr xlr
version versione
comprend include
apple apple
iphone iphone
ipad ipad
modèle modello
standard standard
également anche
un un
qui che
quune una

FR C?est un outil précieux pour comprendre qui sont vos concurrents du point de vue de la SEO. De la même manière, souligner quels mots clés sont ciblés par les concurrents influence directement votre propre stratégie de contenu.

IT Questo è uno strumento utilissimo per capire chi sono i tuoi concorrenti esclusivamente dal punto di vista della SEO. Allo stesso modo, evidenziare le parole chiave ricercate dalla concorrenza influenza direttamente la tua strategia dei contenuti.

French Italian
point punto
seo seo
souligner evidenziare
influence influenza
directement direttamente
est è
vue vista
outil strumento
stratégie strategia
même stesso
concurrents concorrenti
contenu contenuti
de di
la le
vos i
manière modo
votre capire

FR Nous tenons à souligner que la confidentialité sur Internet n'est pas garantie. Chaque utilisateur est donc seul responsable de la protection adéquate de ses données et / ou logiciels contre les virus susceptibles de circuler sur Internet.

IT Vorremmo sottolineare che la riservatezza su Internet non è garantita. Ogni utente è quindi l'unico responsabile della protezione adeguata dei propri dati e / o software da eventuali virus che possono circolare su Internet.

French Italian
souligner sottolineare
internet internet
adéquate adeguata
données dati
virus virus
utilisateur utente
est è
ou o
logiciels software
susceptibles possono
protection protezione
et e
chaque ogni
responsable responsabile
que che
ses la
de dei
donc quindi
confidentialité riservatezza
pas non
garantie garantita

FR Si votre évènement se déroule dans un endroit inattendu, assurez-vous de bien le souligner. Le « où » attire souvent autant que le « quoi ».

IT Se il vostro evento si tiene in un luogo peculiare, assicuratevi di sottolinearlo. Spesso il ?dove? attrae tanto quanto il ?cosa?.

French Italian
évènement evento
souvent spesso
un un
le il
de di
bien si
vous vostro

FR La Plateforme nationale Jeunes et médias de l’Office fédéral des assurances sociales (OFAS) a lancé un mois d’action pour souligner l’importance de protéger les enfants et leur sphère privée sur Internet. Les…

IT La piattaforma nazionale Giovani e media dell’Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS) intende attirare l’attenzione sull’importanza di proteggere i bambini e la loro sfera privata in Internet, nell’ambito di…

FR Les crises, comme celle liée à la pandémie actuelle de COVID-19, ne font que souligner l’importance des stratégies dont nous savions déjà qu’elles étaient essentielles pour atteindre efficacement les acheteurs dans le monde d’aujourd’hui

IT Le crisi, come l'attuale pandemia di COVID-19, servono solo ad amplificare l'importanza di strategie già ritenute vitali per entrare in contatto con gli acquirenti nel mondo attuale

French Italian
actuelle attuale
stratégies strategie
crises crisi
pandémie pandemia
acheteurs acquirenti
monde mondo
de di
dont per
le le
ne già

FR Bien que les chiffres parlent d’eux-mêmes en termes d’étendue du réseau, les retards et les temps d’attente interminables sont également à souligner.

IT Anche se queste cifre ci mostrano l'estensione e la complessità di tale rete di trasporto, il servizio offerto lascia comunque a desiderare, con i suoi continui ritardi e le attese interminabili nelle banchine.

French Italian
réseau rete
retards ritardi
et e
également anche
à a
chiffres cifre
en nelle
les di
du con
sont le

Showing 50 of 50 translations