FR C’est le cas lorsque le traitement n’est pas nécessaire à l’exécution d’un contrat conclu avec vous, ce que nous nous efforçons de souligner dans la description ultérieure des fonctions concernées
French | Portuguese |
---|---|
traitement | processamento |
nécessaire | necessário |
contrat | contrato |
fonctions | funções |
description | descrição |
dun | um |
vous | você |
que | fato |
de | com |
cas | caso |
à | para |
nous | nos |
ce | este |
le | o |
lorsque | se |
FR En revanche, une réduction de votre taux de conversion entraînerait une baisse de votre retour sur investissement. Chaque conversion est plus coûteuse. Dans ce cas, cela pourrait souligner le besoin de modifier votre stratégie de marketing.
PT Se sua taxa de conversão diminuir, por outro lado, seu ROI também diminuirá. Cada conversão se tornará mais cara. Se isso acontecer, poderá ser necessário mudar sua estratégia de marketing.
French | Portuguese |
---|---|
taux | taxa |
coûteuse | cara |
besoin | necessário |
modifier | mudar |
stratégie | estratégia |
marketing | marketing |
de | de |
conversion | conversão |
chaque | cada |
le | o |
votre | seu |
est | é |
pourrait | se |
plus | mais |
FR Utiliser les liens dans les stories est un excellent moyen de mettre en avant votre dernier contenu, de souligner des offres à court terme ou de remettre en avant du contenu et des produits opportuns sur la base de ce qui est tendance actuellement.
PT Usar links de Story é uma ótima maneira de destacar seu conteúdo mais recente, destacar negócios de curto prazo ou recuperar conteúdo e produtos oportunos com base no que é tendência.
French | Portuguese |
---|---|
liens | links |
souligner | destacar |
court | curto |
terme | prazo |
remettre | recuperar |
est | é |
et | e |
tendance | tendência |
ou | ou |
de | de |
en | no |
contenu | conteúdo |
du | do |
votre | seu |
dernier | recente |
produits | produtos |
base | base |
utiliser | usar |
FR En plus de personnaliser vos messages, les éléments multimédias viennent souligner vos propos et favorisent l'augmentation du taux de conversion de la conversation.
PT Mídias não apenas trazem mais personalidade às suas mensagens, mas também ajudam a reforçar as mensagens que você envia e aumentam as taxas de conversão de conversa.
French | Portuguese |
---|---|
taux | taxas |
et | e |
conversion | conversão |
conversation | conversa |
de | de |
messages | mensagens |
la | a |
plus | mais |
FR Ce qu'il est important de souligner ici, c'est le fait qu'une grande puissance internationale a adopté une visualisation de données interactive pour communiquer avec ses contribuables et les informer sur la manière dont leurs impôts sont utilisés
PT O ponto principal neste caso é o fato de que uma grande potência mundial adotou uma visualização de dados interativa para informar aos contribuintes como o dinheiro dos impostos estava sendo gasto
French | Portuguese |
---|---|
puissance | potência |
internationale | mundial |
visualisation | visualização |
interactive | interativa |
impôts | impostos |
données | dados |
informer | informar |
est | é |
de | de |
quune | uma |
grande | grande |
ce | neste |
le | o |
manière | para |
fait | fato |
pour | dinheiro |
la | dos |
FR Nous avons parcouru un long chemin pour résoudre ces problèmes, mais il reste encore beaucoup à faire. Il n'y a rien de tel que l'expédition pour souligner comment vous auriez pu faire mieux.
PT Percorremos um longo caminho para resolver esses problemas, mas há mais a ser feito. Não há nada como o envio para destacar como você poderia ter feito melhor.
French | Portuguese |
---|---|
résoudre | resolver |
souligner | destacar |
problèmes | problemas |
mieux | melhor |
un | um |
vous | você |
à | para |
long | longo |
rien | nada |
auriez | ter |
mais | mas |
tel | como |
ces | esses |
FR Il met à profit son blogue et son compte Twitter pour souligner l’importance de la libre expression
PT Ele usa seu blog e sua conta no Twitter para mostrar a importância da liberdade de expressão
French | Portuguese |
---|---|
compte | conta |
libre | liberdade |
expression | expressão |
et | e |
de | de |
la | a |
il | ele |
à | para |
son | o |
FR Il convient de souligner que le 11T Pro arrive aux côtés du 11T «standard»
PT Vale ressaltar que o 11T Pro chega junto com o 11T padrão
French | Portuguese |
---|---|
souligner | ressaltar |
standard | padrão |
t | t |
de | com |
pro | pro |
le | o |
FR Il convient également de souligner quil ny aura probablement pas de nouveau modèle de troisième génération de la SE avant le premier trimestre 2022, cest donc le moment idéal pour en acheter un.
PT Também vale a pena apontar que não é provável que haja um novo modelo de terceira geração do SE até o primeiro trimestre de 2022, então agora é um momento decente para escolher um.
French | Portuguese |
---|---|
probablement | provável |
troisième | terceira |
génération | geração |
trimestre | trimestre |
nouveau | novo |
modèle | modelo |
moment | momento |
un | um |
également | também |
aura | que |
de | de |
cest | é |
en | até |
FR Il convient également de souligner que le XR ne sera probablement pas vraiment remplacé de si tôt
PT Também vale a pena ressaltar que o XR provavelmente não será realmente substituído tão cedo
French | Portuguese |
---|---|
souligner | ressaltar |
xr | xr |
probablement | provavelmente |
remplacé | substituído |
tôt | cedo |
également | também |
de | do |
vraiment | realmente |
que | tão |
FR Cependant, il est nécessaire de souligner que chacun des questionnaires ci-dessous implique des réponses de type Auto-attestation
PT Porém, vale dizer que cada um dos questionários é composto por respostas no estilo autoatestado
French | Portuguese |
---|---|
est | é |
questionnaires | questionários |
réponses | respostas |
ci-dessous | no |
de | por |
chacun | um |
que | que |
n | porém |
FR C’est aussi le bon moment pour souligner le fait que vous devez toujours séparer les domaines pour les projets et les clients cruciaux
PT Este é também um bom momento para trazer à tona o fato de que você deve sempre separar domínios para projetos cruciais e clientes
French | Portuguese |
---|---|
moment | momento |
séparer | separar |
domaines | domínios |
projets | projetos |
toujours | sempre |
et | e |
que | fato |
vous | você |
clients | clientes |
cest | é |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
souligner | destacar |
remplissez | preencha |
comportement | comportamento |
envoyez | envie |
site | site |
et | e |
ou | ou |
un | um |
formulaire | formulário |
de | de |
nous | queremos |
vous | você |
le | o |
ce | neste |
si | caso |
contact | contato |
votre | seu |
sera | será |
French | Portuguese |
---|---|
garantit | garante |
parfait | ideal |
instruments | instrumentos |
de | de |
et | e |
à | para |
le | o |
est | é |
un | vários |
la | dos |
numérique | digital |
FR Afin de souligner ces qualités, il n'est pas nécessaire de recourir à des spécificités dans le choix des éléments du logo, l'essentiel est que les images constitutives créent une image de sagesse
PT Para realçar estas qualidades, não é necessário recorrer a especificidades na escolha dos elementos do logótipo, o principal é que as imagens constituintes criem uma imagem de sabedoria
French | Portuguese |
---|---|
nécessaire | necessário |
éléments | elementos |
sagesse | sabedoria |
est | é |
images | imagens |
image | imagem |
de | de |
qualités | qualidades |
nest | a |
à | para |
choix | escolha |
du | do |
une | uma |
FR Des alternatives de cas sont un style spécifique de l?écriture sur Internet, également utilisés pour souligner le texte ou partie (s) de documents écrits.
PT letras minúsculas alternativos são um estilo específico de escrever na internet, também usado para enfatizar texto ou parte (s) de documentos escritos.
French | Portuguese |
---|---|
alternatives | alternativos |
style | estilo |
écrits | escritos |
s | s |
documents | documentos |
utilisé | usado |
ou | ou |
internet | internet |
de | de |
également | também |
sont | são |
un | um |
spécifique | específico |
texte | texto |
partie | parte |
l | o |
FR Entre-temps, nous aimerions souligner quelques sujets intéressants qui ont commencé à gagner en popularité et à susciter l'intérêt depuis la WWDC17.
PT Enquanto isso, gostaríamos de apontar alguns tópicos interessantes que começaram a crescer em seguidores e interesse desde o WWDC17.
French | Portuguese |
---|---|
sujets | tópicos |
intéressants | interessantes |
et | e |
temps | enquanto |
gagner | que |
la | a |
depuis | de |
FR Permettez-moi de souligner qu'il s'agira de chiffres très approximatifs, car il n'y a pas d'approche unique et les prix de nombreux composants, comme les trépieds, vont d'ultra bon marché à je ne peux pas le croire
PT Deixe-me enfatizar que esses serão números muito aproximados, porque não há uma abordagem que sirva para todos, e os preços de muitos componentes, como tripés, variam de ultra-baratos a não posso acreditar
French | Portuguese |
---|---|
composants | componentes |
croire | acreditar |
et | e |
de | de |
à | para |
très | muito |
prix | preços |
nombreux | muitos |
peux | posso |
le | o |
chiffres | números |
comme | como |
FR Nous tenons à souligner que nous, en tant que fournisseur des pages, n'avons aucune connaissance du contenu des données transmises ou de leur utilisation par Twitter
PT Gostaríamos de salientar que nós, como fornecedores das páginas, não temos conhecimento do conteúdo dos dados transmitidos ou da sua utilização pelo Twitter
French | Portuguese |
---|---|
fournisseur | fornecedores |
transmises | transmitidos |
ou | ou |
connaissance | conhecimento |
données | dados |
utilisation | utilização |
contenu | conteúdo |
de | de |
pages | páginas |
navons | temos |
du | do |
que | o |
tant | como |
FR Nous tenons à souligner qu'en tant que fournisseur des pages, nous n'avons aucune connaissance du contenu des données transmises ou de leur utilisation par Google+.
PT Gostaríamos de salientar que nós, como fornecedor das páginas, não temos conhecimento do conteúdo dos dados transmitidos nem da sua utilização pelo Google+.
French | Portuguese |
---|---|
fournisseur | fornecedor |
transmises | transmitidos |
connaissance | conhecimento |
données | dados |
utilisation | utilização |
contenu | conteúdo |
de | de |
pages | páginas |
navons | temos |
du | do |
tant | como |
que | o |
FR Nous tenons à souligner que nous, en tant que fournisseur des pages, n'avons aucune connaissance du contenu des données transmises ou de leur utilisation par LinkedIn .
PT Gostaríamos de salientar que nós, como fornecedor das páginas, não temos conhecimento do conteúdo dos dados transmitidos ou da sua utilização pelo LinkedIn .
French | Portuguese |
---|---|
fournisseur | fornecedor |
transmises | transmitidos |
ou | ou |
connaissance | conhecimento |
données | dados |
utilisation | utilização |
contenu | conteúdo |
de | de |
pages | páginas |
navons | temos |
du | do |
que | o |
tant | como |
FR Ce qui est peut-être moins critique que simplement le souligner: après tout, JBL fabrique également la Bar 5.1, qui est livrée avec un caisson de basses, et a donc toutes ses bases couvertes ( il y a la Bar 9.1 si vous voulez aussi aller à fond ).
PT O que talvez seja menos crítica do que simplesmente apontá-lo: afinal, a JBL também faz a Barra 5.1, que vem com um subwoofer e, portanto, tem todas as suas bases cobertas ( há a Barra 9.1 se você quiser dar tudo de si também ).
French | Portuguese |
---|---|
moins | menos |
critique | crítica |
bar | barra |
bases | bases |
couvertes | cobertas |
et | e |
si | se |
peut | talvez |
il | lo |
à | as |
également | também |
un | um |
vous | você |
de | de |
basses | 1 |
simplement | simplesmente |
toutes | todas |
voulez | quiser |
FR Il convient également de souligner que le prix du 9 Pro a grimpé encore plus haut, se rapprochant de plus en plus de la barre des quatre chiffres et, ce faisant, se rapprochant des autres concurrents phares haut de gamme
PT Também vale a pena ressaltar que o preço do 9 Pro subiu ainda mais, aproximando-se cada vez mais da marca dos quatro dígitos e, com isso, ficando mais perto de outros concorrentes premium
French | Portuguese |
---|---|
souligner | ressaltar |
concurrents | concorrentes |
et | e |
également | também |
pro | pro |
autres | outros |
de | de |
quatre | quatro |
du | do |
prix | preço |
encore | ainda |
plus | mais |
FR Dans un souci déquité, il convient de souligner que les téléviseurs OLED ne peuvent pas atteindre le type de niveaux de luminosité que les écrans LCD peuvent
PT No interesse da justiça, é preciso enfatizar que as TVs OLED não conseguem atingir os níveis de brilho que os aparelhos de LCD conseguem
French | Portuguese |
---|---|
téléviseurs | tvs |
oled | oled |
atteindre | atingir |
luminosité | brilho |
lcd | lcd |
peuvent | conseguem |
de | de |
niveaux | níveis |
FR À ce stade, il convient de souligner que linstallation dune sonnette câblée - cest-à-dire alimentée par le secteur - peut être un peu pénible
PT Neste ponto, vale a pena ressaltar que a instalação de uma campainha com fio - ou seja, com energia elétrica - pode ser um pouco chato
French | Portuguese |
---|---|
linstallation | instalação |
sonnette | campainha |
par | de |
le | a |
peut | pode |
que | que |
ce | neste |
un | um |
peu | pouco |
FR Cependant, il convient de souligner que cela ne ressemble pas à des notes négatives sur une montre comme celle-ci
PT No entanto, é importante ressaltar que essas não parecem notas negativas em um relógio como este
French | Portuguese |
---|---|
souligner | ressaltar |
montre | relógio |
notes | notas |
à | em |
une | um |
de | como |
FR Jaguar ne tarde pas à souligner que sur chaque cycle de 300 milles, la voiture apprend non seulement comment vous conduisez, mais où et dans quelles conditions elle est conduite, pour établir une prédiction beaucoup plus précise de lautonomie
PT A Jaguar é rápida em apontar que a cada ciclo de 300 milhas, o carro aprende não apenas como você dirige, mas onde e em que condições está sendo dirigido, para construir uma previsão de alcance muito mais precisa
French | Portuguese |
---|---|
cycle | ciclo |
milles | milhas |
apprend | aprende |
et | e |
de | de |
vous | você |
conditions | condições |
est | é |
voiture | a |
mais | mas |
à | para |
établir | construir |
chaque | cada |
une | uma |
plus | mais |
beaucoup | muito |
FR Un point positif clair que nous pouvons souligner à propos du Mi 11 Ultra est la charge rapide
PT Um ponto positivo claro que podemos destacar sobre o Mi 11 Ultra é o carregamento rápido
French | Portuguese |
---|---|
point | ponto |
positif | positivo |
clair | claro |
souligner | destacar |
ultra | ultra |
charge | carregamento |
rapide | rápido |
un | um |
est | é |
pouvons | podemos |
que | o |
French | Portuguese |
---|---|
facilement | facilmente |
exporter | exportar |
autres | outros |
workflows | fluxos de trabalho |
il | lo |
et | e |
sections | seções |
vous | você |
de | de |
le | o |
fin | final |
section | seção |
pouvez | pode |
quelque | algo |
suffit | para |
cette | dessa |
FR Nous tenons à souligner que sa version gratuite n’a pas été mise à jour récemment, c’est pourquoi il vous est fortement conseillé de le tester d’abord sur un environnement de staging.
PT Devemos ressaltar que sua versão gratuita não foi atualizada recentemente, por isso é fortemente recomendado que você o teste em um ambiente de encenação primeiro.
French | Portuguese |
---|---|
souligner | ressaltar |
gratuite | gratuita |
récemment | recentemente |
fortement | fortemente |
conseillé | recomendado |
tester | teste |
environnement | ambiente |
est | é |
été | foi |
de | de |
un | um |
version | versão |
mise à jour | atualizada |
vous | você |
le | o |
à | em |
pas | não |
FR Quelqu’un a-t-il a une durée de rétablissement à souligner et célébrer avec le groupe aujourd’hui?
PT Alguém tem tempo de recuperação que você gostaria de mencionar e comemorar com o grupo hoje?
French | Portuguese |
---|---|
rétablissement | recuperação |
célébrer | comemorar |
et | e |
aujourdhui | hoje |
groupe | grupo |
de | de |
le | o |
a | tem |
une | alguém |
FR Les blocs Texte ne disposent pas d’un outil intégré pour souligner le texte.
PT Os Blocos de Texto não têm uma ferramenta integrada para sublinhar o texto.
French | Portuguese |
---|---|
blocs | blocos |
intégré | integrada |
outil | ferramenta |
texte | texto |
le | o |
pas | não |
FR En plus de souligner le texte similaire, l'outil texte permet également de comparer vous trouver des différences dans les fichiers texte
PT Além de destacar o texto semelhante, a ferramenta de texto comparar também ajuda a encontrar diferenças em arquivos de texto
French | Portuguese |
---|---|
souligner | destacar |
similaire | semelhante |
comparer | comparar |
trouver | encontrar |
différences | diferenças |
fichiers | arquivos |
de | de |
également | também |
texte | texto |
FR Pour inciter les collaborateurs à être plus engagés, les ressources humaines doivent se rapprocher d’eux afin de souligner leur importance pour l’entreprise et leur donner une raison de s’impliquer dans la réussite de cette dernière
PT Para ajudar os funcionários a se engajarem mais, os recursos humanos devem se envolver com eles para reforçar seu valor para a organização e permitir que tenham participação pessoal em seu sucesso
French | Portuguese |
---|---|
humaines | humanos |
importance | valor |
réussite | sucesso |
collaborateurs | funcionários |
et | e |
ressources | recursos |
de | com |
plus | mais |
à | para |
la | a |
dans | em |
doivent | devem |
FR C?est un outil précieux pour comprendre qui sont vos concurrents du point de vue de la SEO. De la même manière, souligner quels mots clés sont ciblés par les concurrents influence directement votre propre stratégie de contenu.
PT Esta é uma ferramenta inestimável para entender quem é seu concorrente sob a perspectiva estrita de SEO. Da mesma forma, destacar quais palavras-chave são almejadas pelos concorrentes influencia diretamente sua própria estratégia de conteúdo.
French | Portuguese |
---|---|
vue | perspectiva |
seo | seo |
souligner | destacar |
influence | influencia |
directement | diretamente |
stratégie | estratégia |
concurrents | concorrentes |
outil | ferramenta |
mots | palavras |
est | é |
de | de |
clés | chave |
contenu | conteúdo |
du | do |
mots clés | palavras-chave |
manière | para |
la | a |
French | Portuguese |
---|---|
films | filmes |
détails | detalhes |
ou | ou |
vous | você |
un | uma |
pouvez | pode |
vos | seus |
d | a |
FR Rome compte 338 lignes de bus diurnes, 22 nocturnes et 8 260 arrêts. Bien que les chiffres parlent d’eux-mêmes en termes d’étendue du réseau, les retards et les temps d’attente interminables sont également à souligner.
PT Roma conta com 338 linhas de ônibus diurnas, 22 noturnas e 8260 pontos. Embora as cifras falem por si só sobre o tamanho da empresa, se medíssemos os atrasos e as filas intermináveis elas também dariam o que falar.
French | Portuguese |
---|---|
rome | roma |
compte | conta |
retards | atrasos |
bus | ônibus |
bien | tamanho |
lignes | linhas |
bien que | embora |
et | e |
également | também |
de | de |
en | os |
que | o |
à | as |
FR Rome compte 338 lignes de bus diurnes, 22 nocturnes et 8 260 arrêts. Bien que les chiffres parlent d’eux-mêmes en termes d’étendue du réseau, les retards et les temps d’attente interminables sont également à souligner.
PT Roma conta com 338 linhas de ônibus diurnas, 22 noturnas e 8260 pontos. Embora as cifras falem por si só sobre o tamanho da empresa, se medíssemos os atrasos e as filas intermináveis elas também dariam o que falar.
French | Portuguese |
---|---|
rome | roma |
compte | conta |
retards | atrasos |
bus | ônibus |
bien | tamanho |
lignes | linhas |
bien que | embora |
et | e |
également | também |
de | de |
en | os |
que | o |
à | as |
FR Rome compte 338 lignes de bus diurnes, 22 nocturnes et 8 260 arrêts. Bien que les chiffres parlent d’eux-mêmes en termes d’étendue du réseau, les retards et les temps d’attente interminables sont également à souligner.
PT Roma conta com 338 linhas de ônibus diurnas, 22 noturnas e 8260 pontos. Embora as cifras falem por si só sobre o tamanho da empresa, se medíssemos os atrasos e as filas intermináveis elas também dariam o que falar.
French | Portuguese |
---|---|
rome | roma |
compte | conta |
retards | atrasos |
bus | ônibus |
bien | tamanho |
lignes | linhas |
bien que | embora |
et | e |
également | também |
de | de |
en | os |
que | o |
à | as |
FR Rome compte 338 lignes de bus diurnes, 22 nocturnes et 8 260 arrêts. Bien que les chiffres parlent d’eux-mêmes en termes d’étendue du réseau, les retards et les temps d’attente interminables sont également à souligner.
PT Roma conta com 338 linhas de ônibus diurnas, 22 noturnas e 8260 pontos. Embora as cifras falem por si só sobre o tamanho da empresa, se medíssemos os atrasos e as filas intermináveis elas também dariam o que falar.
French | Portuguese |
---|---|
rome | roma |
compte | conta |
retards | atrasos |
bus | ônibus |
bien | tamanho |
lignes | linhas |
bien que | embora |
et | e |
également | também |
de | de |
en | os |
que | o |
à | as |
FR Rome compte 338 lignes de bus diurnes, 22 nocturnes et 8 260 arrêts. Bien que les chiffres parlent d’eux-mêmes en termes d’étendue du réseau, les retards et les temps d’attente interminables sont également à souligner.
PT Roma conta com 338 linhas de ônibus diurnas, 22 noturnas e 8260 pontos. Embora as cifras falem por si só sobre o tamanho da empresa, se medíssemos os atrasos e as filas intermináveis elas também dariam o que falar.
French | Portuguese |
---|---|
rome | roma |
compte | conta |
retards | atrasos |
bus | ônibus |
bien | tamanho |
lignes | linhas |
bien que | embora |
et | e |
également | também |
de | de |
en | os |
que | o |
à | as |
FR Il convient de souligner qu'il peut nous arriver de ne pas détecter un logiciel potentiellement malveillant
PT Gostaríamos de destacar que, de vez em quando, um programa de software potencialmente mal-intencionado pode não ser encontrado
French | Portuguese |
---|---|
souligner | destacar |
potentiellement | potencialmente |
de | de |
logiciel | software |
peut | pode |
un | um |
il | ser |
FR En revanche, cela peut souligner certains ajustements à faire pour optimiser son budget.
PT Por outro lado, tal pode destacar alguns ajustes a fazer para otimizar o seu orçamento.
French | Portuguese |
---|---|
souligner | destacar |
ajustements | ajustes |
optimiser | otimizar |
budget | orçamento |
peut | pode |
à | para |
en | seu |
certains | alguns |
faire | fazer |
French | Portuguese |
---|---|
collection | coleção |
santé | saúde |
cherche | procura |
souligner | destacar |
publique | pública |
positif | positivo |
apprenants | alunos |
situations | situações |
domaines | áreas |
et | e |
un | um |
impact | impacto |
de | de |
à | para |
pourraient | podem |
FR Ceci est le slogan proposé par le Comité Organisateur des Jeux Olympiques et Paralympiques de Tokyo, pour souligner l’aspect du développement durable, qui est au cœur de la conception et de la réalisation de chaque détail de ces Jeux.
PT Este é o slogan proposto pelo Comitê Organizador dos Jogos Olímpicos e Paralímpicos de Tóquio, a fim de destacar o aspecto da sustentabilidade, que também é a chave do projeto e da realização de tudo nestes Jogos.
French | Portuguese |
---|---|
slogan | slogan |
organisateur | organizador |
jeux | jogos |
olympiques | jogos olímpicos |
paralympiques | paralímpicos |
tokyo | tóquio |
souligner | destacar |
durable | sustentabilidade |
et | e |
est | é |
de | de |
réalisation | realização |
du | do |
conception | projeto |
FR Toutefois, nous tenons à souligner que nous ne sommes pas disposés à participer à la procédure de résolution des litiges dans le cadre de la plateforme européenne de résolution des litiges en ligne
PT No entanto, gostaríamos de salientar que não estamos preparados para participar no processo de resolução de litígios no quadro da Plataforma Europeia de Resolução de Litígios em Linha
French | Portuguese |
---|---|
participer | participar |
résolution | resolução |
cadre | quadro |
européenne | europeia |
ligne | linha |
de | de |
plateforme | plataforma |
à | para |
le | o |
FR Nous tenons également à souligner qu?il est également possible d?utiliser une adresse e-mail anonyme ou aucune adresse e-mail si les utilisateurs ne souhaitent pas que leur propre adresse e-mail soit envoyée à Gravatar
PT Gostaríamos também de salientar que também é possível usar um endereço de e-mail anónimo ou nenhum endereço de e-mail se os utilizadores não desejarem que o seu próprio endereço de e-mail seja enviado para o Gravatar
French | Portuguese |
---|---|
utiliser | usar |
si | se |
ou | ou |
envoyé | enviado |
à | para |
également | também |
d | e |
adresse | endereço |
utilisateurs | utilizadores |
ne | nenhum |
possible | possível |
une | um |
les | de |
FR En ce qui concerne les fournisseurs américains certifiés dans le cadre du bouclier de protection de la vie privée, nous tenons à souligner qu?ils s?engagent à respecter les normes de l?UE en matière de protection de la vie privée.
PT No que diz respeito aos fornecedores dos EUA certificados ao abrigo do Escudo de Privacidade, gostaríamos de salientar que estão empenhados em cumprir as normas de privacidade da UE.
French | Portuguese |
---|---|
fournisseurs | fornecedores |
certifiés | certificados |
respecter | cumprir |
normes | normas |
ue | ue |
bouclier | escudo |
de | de |
qui concerne | respeito |
vie privée | privacidade |
du | do |
l | o |
la | dos |
FR Ceux qui ont un penchant pour la comparaison des spécifications nhésiteront pas à souligner que ce nest pas aussi rapide que le Tesla Model 3 avec le mode Ludicrous
PT Aqueles que gostam de comparar especificações serão rápidos em apontar que não é tão rápido quanto o Tesla Model 3 com o modo Ludicrous
French | Portuguese |
---|---|
comparaison | comparar |
spécifications | especificações |
rapide | rápido |
tesla | tesla |
mode | modo |
que | tão |
le | o |
pas | não |
à | em |
French | Portuguese |
---|---|
traitement | processamento |
nécessaire | necessário |
contrat | contrato |
fonctions | funções |
description | descrição |
dun | um |
vous | você |
que | fato |
de | com |
cas | caso |
à | para |
nous | nos |
ce | este |
le | o |
lorsque | se |
Showing 50 of 50 translations