FR Il ne suffit pas de rapprocher les fichiers de vos visiteurs pour accélérer leur navigation sur le web.
"rapprocher" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
rapprocher | aproximar com em |
FR Il ne suffit pas de rapprocher les fichiers de vos visiteurs pour accélérer leur navigation sur le web.
PT Oferecer experiências rápidas na Web não é apenas levar arquivos para mais perto dos visitantes.
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | arquivos |
visiteurs | visitantes |
web | web |
suffit | para |
le | o |
pas | não |
FR Le développement d’applications serverless offrant des temps de réponse rapides dans le monde entier nécessite de rapprocher la puissance de traitement et la capacité de stockage de l’utilisateur
PT Desenvolver aplicativos sem servidor com tempos rápidos de resposta global requer levar a computação e o armazenamento para mais perto do usuário
French | Portuguese |
---|---|
développement | desenvolver |
dapplications | aplicativos |
serverless | sem servidor |
nécessite | requer |
stockage | armazenamento |
et | e |
réponse | resposta |
de | de |
monde | global |
FR En se montrant ouverte sur ses difficultés au sein de son équipe, elle a favorisé la cohésion au sein de celle-ci, lui permettant ainsi de se rapprocher de sa mission : développer l'empathie.
PT Quando se abriu com sua equipe sobre o que enfrentava, eles ficaram mais próximos uns dos outros e da missão de espalhar empatia.
French | Portuguese |
---|---|
équipe | equipe |
mission | missão |
a | ficaram |
de | de |
en | sobre |
lui | o |
ouverte | abriu |
d | e |
FR Nous vous guiderons à chaque étape. Notre équipe est là pour vous aider à vous rapprocher de vos clients dans la vraie vie, partout dans le monde.
PT Guiaremos você por cada passo. Nossa equipe de comunidade se dedica a ajudar você a se conectar com seus clientes na vida real, em âmbito global.
French | Portuguese |
---|---|
équipe | equipe |
aider | ajudar |
clients | clientes |
vraie | real |
vie | vida |
étape | passo |
vous | você |
chaque | cada |
de | de |
notre | nossa |
vos | seus |
partout | em |
FR Des hôtels pour vous rapprocher des personnes qui comptent le plus pour vous.
PT Hotéis concebidos para se conectar com as pessoas mais importantes para você.
French | Portuguese |
---|---|
hôtels | hotéis |
personnes | pessoas |
vous | você |
plus | mais |
pour | para |
des | com |
FR Depuis l?inauguration de notre tout premier établissement Sheraton en 1937, nous avons à cœur de rapprocher les gens
PT Reunir as pessoas é o que fazemos desde a abertura do nosso primeiro Sheraton em 1937
French | Portuguese |
---|---|
sheraton | sheraton |
de | do |
gens | pessoas |
notre | nosso |
premier | primeiro |
FR C'est une excellente occasion de rapprocher virtuellement les Européens
PT «É uma excelente oportunidade para reunir virtualmente os europeus
French | Portuguese |
---|---|
excellente | excelente |
occasion | oportunidade |
virtuellement | virtualmente |
européens | europeus |
une | uma |
les | os |
French | Portuguese |
---|---|
réseaux | redes |
neuronaux | neurais |
possibilités | possibilidades |
barrières | barreiras |
cultures | culturas |
d | e |
de | dos |
FR Le thème rapide offre également un contenu de démonstration en un clic pour démarrer la conception et se rapprocher de l'apparence de la boutique que vous souhaitez.
PT O tema rápido também oferece um conteúdo de demonstração com um clique para iniciar o design e se aproximar do visual e da sensação da loja que você deseja.
French | Portuguese |
---|---|
rapide | rápido |
clic | clique |
conception | design |
rapprocher | aproximar |
boutique | loja |
souhaitez | deseja |
thème | tema |
un | um |
démonstration | demonstração |
et | e |
également | também |
démarrer | iniciar |
vous | você |
le | o |
contenu | conteúdo |
de | de |
offre | oferece |
French | Portuguese |
---|---|
canaux | canais |
slack | slack |
collaborer | colaborar |
partenaires | parceiros |
externes | externos |
équipes | equipes |
la | a |
société | empresa |
également | também |
directement | diretamente |
de | com |
les | os |
French | Portuguese |
---|---|
slack | slack |
employés | funcionários |
et | e |
avec | o |
FR Vous recherchez une solution sur mesure pour aider vos conseillers à se rapprocher de nouveaux clients et à augmenter le chiffre d'affaires ?
PT Procurando por uma solução personalizada para ajudar seus consultores a se conectarem com novos clientes e aumentarem a receita?
French | Portuguese |
---|---|
recherchez | procurando |
solution | solução |
aider | ajudar |
conseillers | consultores |
nouveaux | novos |
clients | clientes |
et | e |
à | para |
de | com |
une | uma |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
barrières | barreiras |
rapprocher | aproximar |
cultures | culturas |
et | e |
objectif | objetivo |
de | do |
French | Portuguese |
---|---|
continue | continua |
possibilités | possibilidades |
surmonter | superar |
langues | idiomas |
rapprocher | aproximar |
cultures | culturas |
de | vão |
et | e |
élargir | expandir |
développer | desenvolvendo |
produits | produtos |
la | dos |
French | Portuguese |
---|---|
continue | continua |
possibilités | possibilidades |
dépasser | superar |
langues | idiomas |
rapprocher | aproximar |
cultures | culturas |
de | vão |
et | e |
basé | baseados |
sur | em |
développer | desenvolvendo |
élargir | expandir |
produits | produtos |
la | dos |
FR Avec Hyper, notre mission est de les rapprocher de leurs données en accélérant les écritures et les performances des charges de travail analytiques
PT Nossa missão com o Hyper é aproximar as pessoas dos seus dados, proporcionando rápida velocidade de gravação e alto desempenho da carga de trabalho analítica
French | Portuguese |
---|---|
rapprocher | aproximar |
charges | carga |
hyper | hyper |
mission | missão |
est | é |
et | e |
données | dados |
performances | desempenho |
de | de |
travail | trabalho |
notre | nossa |
l | o |
FR Si vous ne possédez pas de smartphone avec zoom optique, vous devrez vous rapprocher de votre sujet ou utiliser un accessoire comme les objectifs clipsables de Moment, par exemple
PT Se você não tem um smartphone com zoom óptico, precisará se aproximar do assunto ou usar um acessório como as lentes clip-on da Moment, por exemplo
French | Portuguese |
---|---|
smartphone | smartphone |
zoom | zoom |
rapprocher | aproximar |
accessoire | acessório |
optique | óptico |
si | se |
un | um |
ou | ou |
devrez | precisar |
vous | você |
exemple | exemplo |
possédez | tem |
de | com |
avec | o |
utiliser | usar |
par | por |
FR En général, vous devez toujours vous rapprocher le plus possible, en particulier pour les prises de vue serrées sur les visages
PT Em geral, você deve sempre chegar o mais perto possível, especialmente para fotos fechadas em rostos
French | Portuguese |
---|---|
possible | possível |
visages | rostos |
toujours | sempre |
général | geral |
vous | você |
plus | mais |
le | o |
pour | para |
en particulier | especialmente |
en | em |
FR La nouvelle étude constitue un jalon important pour rapprocher les préparations pour nourrissons du lait maternel », explique Jesper Sig Mathiasen, vice-président du département HMO chez Chr
PT O novo estudo é um passo importante para tornar a fórmula infantil mais parecida com o leite materno”, afirma Jesper Sig Mathiasen, vice-presidente sênior, HMO da Chr
French | Portuguese |
---|---|
étude | estudo |
lait | leite |
chr | chr |
la | a |
nouvelle | novo |
un | um |
important | importante |
chez | com |
pour | para |
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
FR Quand le mouvement est détecté, vous obtiendrez instantanément des alertes précisant que quelqu’un est en train de rapprocher votre maison.
PT Quando o movimento é detectado, você receberá instantaneamente os alertas com o objetivo de informar-lhe que alguém está a aproximar-se à sua casa.
French | Portuguese |
---|---|
mouvement | movimento |
détecté | detectado |
alertes | alertas |
rapprocher | aproximar |
instantanément | instantaneamente |
en | os |
maison | casa |
vous | você |
train | a |
de | de |
est | é |
quand | se |
FR L'idée est de rapprocher le microphone de votre bouche pour qu'il enregistre ce que vous dites, pas d'autres sons ou échos dans la pièce
PT A idéia é aproximar o microfone da boca para gravar o que você diz, e não outros sons ou ecos na sala
French | Portuguese |
---|---|
rapprocher | aproximar |
microphone | microfone |
bouche | boca |
dautres | outros |
sons | sons |
pièce | sala |
ou | ou |
est | é |
vous | você |
dites | não |
FR Si vous vous garez sur une montée, laissez une pleine longueur de voiture derrière vous pour pouvoir reculer et vous rapprocher du bord du trottoir
PT Se estiver estacionando em uma subida, deixe um espaço do tamanho do carro na parte de trás para poder dar ré em direção ao meio-fio
French | Portuguese |
---|---|
longueur | tamanho |
si | se |
laissez | deixe |
de | de |
voiture | carro |
pouvoir | poder |
du | do |
une | uma |
FR Utilisez le zoom de l’appareil pour vous rapprocher de l’œil
PT Aumente o zoom da câmera para pegar detalhes específicos do olho
French | Portuguese |
---|---|
zoom | zoom |
œil | olho |
de | do |
le | o |
pour | para |
FR Si vous vivez pour lui, les forces du mal peuvent vous opposer et vous empêcher de vous rapprocher davantage de lui
PT Se você vive para Deus, o diabo está contra você e o impede de se aproximar do Pai
French | Portuguese |
---|---|
rapprocher | aproximar |
si | se |
et | e |
vous | você |
empêcher | para |
de | de |
du | do |
lui | o |
FR Un autre objectif majeur était de se rapprocher dAndroid stock en réduisant le nombre dapplications préinstallées et pour des choses comme les messages, le téléphone et les contacts, en utilisant les applications de Google plutôt que les siennes
PT Outro foco importante era ficar mais perto do estoque do Android, reduzindo o número de aplicativos pré-instalados e para coisas como Mensagens, Telefone e Contatos, usando os aplicativos do Google em vez dos seus próprios
French | Portuguese |
---|---|
objectif | foco |
stock | estoque |
réduisant | reduzindo |
contacts | contatos |
et | e |
téléphone | telefone |
applications | aplicativos |
était | era |
de | de |
choses | coisas |
utilisant | usando |
plutôt | em vez |
autre | outro |
majeur | mais |
messages | mensagens |
le | o |
nombre | número |
FR Si cela ne semble pas trop impressionnant, vous pouvez réduire un peu le lancer de rayons pour vous rapprocher de 60 images par seconde
PT Se isso não soar muito impressionante, você pode diminuir o traçado de raio um pouco para se aproximar de 60fps
French | Portuguese |
---|---|
impressionnant | impressionante |
rayons | raio |
rapprocher | aproximar |
images par seconde | fps |
si | se |
réduire | diminuir |
de | de |
vous | você |
le | o |
pouvez | pode |
un | um |
FR Là où certains ordinateurs portables de jeu haut de gamme plus légers ont une version Max-Q à cadence inférieure de la RTX 3070, celle-ci semble se rapprocher des performances de pointe de cette carte
PT Enquanto alguns laptops para jogos mais leves têm uma versão Max-Q de menor freqüência do RTX 3070, este parece estar perto do desempenho máximo desta placa
French | Portuguese |
---|---|
légers | leves |
rtx | rtx |
performances | desempenho |
carte | placa |
semble | parece |
à | para |
de | de |
version | versão |
jeu | jogos |
plus | mais |
une | uma |
portables | laptops |
FR Réduisez cela à peut-être 2-3 entraînements basés sur le GPS et vous pouvez vous rapprocher de cette quinzaine
PT Corte isso para talvez 2-3 treinos baseados em GPS e você pode chegar perto dessa quinzena
French | Portuguese |
---|---|
gps | gps |
et | e |
basé | baseados |
vous | você |
à | para |
peut | talvez |
pouvez | pode |
de | dessa |
le | em |
cela | isso |
FR Plus récemment, avec le lancement de la famille Galaxy S21, Samsung a semblé se rapprocher de Google, proposant Google Discover sur lécran daccueil par exemple, suggérant quil pourrait supprimer certains de ses services à lavenir.
PT Mais recentemente, com o lançamento da família Galaxy S21, a Samsung parecia estar se aproximando do Google, oferecendo o Google Discover na tela inicial, por exemplo, sugerindo que poderia encerrar alguns de seus serviços no futuro.
French | Portuguese |
---|---|
samsung | samsung |
écran | tela |
récemment | recentemente |
lancement | lançamento |
services | serviços |
proposant | oferecendo |
famille | família |
de | de |
exemple | exemplo |
plus | mais |
certains | alguns |
FR Cest très amusant, vous permettant de jouer le rôle de lagent 47 de première main pour vous faufiler dans des niveaux complexes et vous rapprocher encore plus de vos cibles.
PT É uma diversão brilhante, permitindo que você assuma o papel de Agente 47 em primeira mão para se esgueirar por níveis intrincados e ficar ainda mais próximo e pessoal de seus alvos.
French | Portuguese |
---|---|
amusant | diversão |
permettant | permitindo |
main | mão |
cibles | alvos |
et | e |
niveaux | níveis |
vous | você |
de | de |
encore | ainda |
plus | mais |
le | o |
FR Cela a également activé le zoom numérique 10x pour ceux qui veulent se rapprocher un peu, mais sachez que la qualité diminue une fois que vous commencez à utiliser le zoom numérique.
PT Isso também habilitou o zoom digital 10x para quem deseja se aproximar um pouco mais, mas esteja avisado que a qualidade cai quando você começa a usar o zoom digital.
French | Portuguese |
---|---|
zoom | zoom |
veulent | deseja |
rapprocher | aproximar |
commencez | começa |
qualité | qualidade |
utiliser | usar |
également | também |
numérique | digital |
vous | você |
à | para |
mais | mas |
un | um |
French | Portuguese |
---|---|
système | sistema |
automatisé | automatizado |
clair | claro |
audio | áudio |
précis | precisos |
et | e |
être | ser |
un | um |
pouvons | podemos |
fichier | arquivo |
nous sommes | somos |
que | o |
mais | mas |
FR Ce que nous avons constaté lors des tests, cest que - bien quil vous permette de vous rapprocher vraiment - lobjectif macro ne produit pas des images de la même qualité que celles de la caméra principale
PT O que descobrimos durante o teste é que - embora ele permita que você realmente se aproxime - a lente macro não produz imagens da mesma qualidade que você obtém da câmera principal
French | Portuguese |
---|---|
tests | teste |
macro | macro |
principale | principal |
produit | produz |
qualité | qualidade |
caméra | câmera |
images | imagens |
vous | você |
vraiment | realmente |
cest | é |
pas | embora |
la | a |
celles | o |
de | ele |
FR Le Centre du Récif de Corail Yawkey : pour vous rapprocher de la plongée avec tuba et de la plongée sous-marine sans vous mouiller, le tank du Centre du Récif de Corail Yawkey, d'une hauteur de 24 pieds, regorge de vie marine riche en biodiversité.
PT Centro de Recifes de Corais Yawkey: o local mais próximo em que você pode praticar snorkeling e mergulho sem se molhar, o tanque de 7 metros de altura do Centro de Recifes de Corais Yawkey está repleto de vida marinha biodiversa.
French | Portuguese |
---|---|
corail | corais |
plongée | mergulho |
hauteur | altura |
vie | vida |
marine | marinha |
et | e |
centre | centro |
vous | você |
de | de |
du | do |
le | o |
en | em |
FR Bien que la plupart des expositions du musée provoquent un sentiment de chagrin accablant, il y a aussi des histoires qui rappellent au monde que le pouvoir de la tragédie tient dans le fait de rapprocher les gens
PT Embora muitas das exposições dentro do museu tragam uma sensação de tristeza, também há histórias que recordam ao mundo a força que a tragédia tem ao reunir as pessoas
French | Portuguese |
---|---|
musée | museu |
sentiment | sensação |
histoires | histórias |
monde | mundo |
expositions | exposições |
bien que | embora |
de | de |
du | do |
le | o |
la | a |
un | pessoas |
French | Portuguese |
---|---|
team | equipe |
changements | alterações |
fichiers | arquivos |
correspondants | correspondentes |
contrôle | controle |
source | origem |
lexpérience | experiência |
développeurs | desenvolvedor |
code | codificação |
peut | permite |
de | de |
le | o |
d | e |
FR Stibo Accelerator utilise la puissance unique du réseau du Groupe Stibo pour rapprocher la recherche et l’entrepreneuriat des secteurs d’activité que nous servons.
PT O Stibo Accelerator utiliza a força única da rede do Grupo Stibo para levar a pesquisa e o empreendedorismo aos setores que atendemos.
French | Portuguese |
---|---|
utilise | utiliza |
puissance | força |
réseau | rede |
recherche | pesquisa |
secteurs | setores |
et | e |
du | do |
groupe | grupo |
unique | única |
la | a |
FR Pour inciter les collaborateurs à être plus engagés, les ressources humaines doivent se rapprocher d’eux afin de souligner leur importance pour l’entreprise et leur donner une raison de s’impliquer dans la réussite de cette dernière
PT Para ajudar os funcionários a se engajarem mais, os recursos humanos devem se envolver com eles para reforçar seu valor para a organização e permitir que tenham participação pessoal em seu sucesso
French | Portuguese |
---|---|
humaines | humanos |
importance | valor |
réussite | sucesso |
collaborateurs | funcionários |
et | e |
ressources | recursos |
de | com |
plus | mais |
à | para |
la | a |
dans | em |
doivent | devem |
French | Portuguese |
---|---|
qlik | qlik |
déployé | implementado |
monde | mundo |
optimiser | otimizar |
analytique | analytics |
minimiser | minimizar |
latence | latência |
rapprocher | aproximar |
utilisateurs | usuários |
performances | desempenho |
de | do |
et | e |
données | dados |
être | ser |
peut | pode |
partout | em |
FR Facebook teste un hub de paramètres du centre des comptes conçu pour rapprocher ses propriétés Facebook, Messenger et Instagram.
PT O Facebook está testando um hub de configurações da Central de contas que foi projetado para aproximar suas propriedades do Facebook, Messenger e
French | Portuguese |
---|---|
paramètres | configurações |
comptes | contas |
rapprocher | aproximar |
un | um |
hub | hub |
et | e |
propriétés | propriedades |
été | foi |
centre | central |
de | de |
du | do |
conçu pour | projetado |
FR Faire traduire votre site Web vous donne l’occasion de vous rapprocher de votre public et de vos clients. Cela peut également contribuer à améliorer le référencement (SEO) de votre site internet !
PT Em Paris, a ViewSonic anunciou o lançamento de uma nova série de projetores de home theater inteligentes. A Cultures Connection estava lá para fornecer interpretação simultânea do evento.
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
à | para |
peut | é |
FR Bien entendu, les planètes ne se rapprochent pas physiquement de la Lune dans l'espace. Cela aurait un impact dévastateur sur le système solaire. Les objets célestes ne semblent se rapprocher dans le ciel que depuis le point de vue de la Terre.
PT Obviamente, os planetas não se aproximam da Lua no espaço, já que isso causaria um impacto significativo no Sistema Solar. Os objetos espaciais só parecem estar perto no céu para os observadores da Terra.
French | Portuguese |
---|---|
planètes | planetas |
lune | lua |
lespace | espaço |
impact | impacto |
solaire | solar |
objets | objetos |
semblent | parecem |
ciel | céu |
un | um |
système | sistema |
le | o |
terre | terra |
bien | para |
les | os |
FR Utilisez les données pour rapprocher les consommateurs, la santé publique et l'industrie en temps quasi réel afin d'assurer la sécurité des gens et la rentabilité des entreprises.
PT Use dados para reunir consumidores, saúde pública e indústria praticamente em tempo real para manter as pessoas mais seguras e as empresas mais lucrativas.
French | Portuguese |
---|---|
consommateurs | consumidores |
santé | saúde |
utilisez | use |
publique | pública |
et | e |
réel | real |
gens | pessoas |
entreprises | empresas |
données | dados |
en | em |
temps | tempo |
sécurité | manter |
la | mais |
FR Pour une marque, s?il n?est pas interdit de se rapprocher d?un ambassadeur, il faut être prudent sur la relation à entretenir
PT Para uma marca, embora não seja proibido aproximar-se de um embaixador, é preciso ser prudente quanto ao relacionamento a manter
French | Portuguese |
---|---|
interdit | proibido |
rapprocher | aproximar |
ambassadeur | embaixador |
relation | relacionamento |
entretenir | manter |
est | é |
de | de |
marque | marca |
un | um |
être | ser |
à | para |
n | o |
faut | preciso |
la | a |
une | uma |
pas | embora |
il | seja |
FR L’extension Velvet Goldmine avec son ensemble correspondant de raccourcis clavier: les Velvet Shortcuts, élargit les fonctions et raccourcis existants, permettant au programme de se rapprocher des outils de montage vidéo les plus utilisés.
PT O complemento Velvet Goldmine com o mapa de atalhos Velvet Shortcuts amplia as funções e atalhos existentes, deixando o programa mais próximo dos editores de vídeo mais usados.
French | Portuguese |
---|---|
raccourcis | atalhos |
vidéo | vídeo |
et | e |
existants | existentes |
programme | programa |
utilisés | usados |
de | de |
fonctions | funções |
plus | mais |
avec | o |
FR Vous pouvez également utiliser le mode nuit sur la caméra frontale, mais ici vous commencez à vous rapprocher des limites des performances de cet appareil, avec des résultats légèrement inférieurs à la moyenne.
PT Você também pode usar o modo noturno na câmera frontal, mas aqui você começa a se aproximar dos limites de desempenho deste dispositivo, com resultados um pouco abaixo da média.
French | Portuguese |
---|---|
mode | modo |
nuit | noturno |
frontale | frontal |
commencez | começa |
rapprocher | aproximar |
limites | limites |
moyenne | média |
caméra | câmera |
performances | desempenho |
appareil | dispositivo |
résultats | resultados |
légèrement | um pouco |
également | também |
pouvez | pode |
de | de |
mais | mas |
à | na |
vous | você |
utiliser | usar |
ici | aqui |
FR Il y a beaucoup doptions et de personnalisations, mais nous avons également vu Samsung se rapprocher de lAndroid stock, offrant des choses comme Google Discover et laccès à vos appareils liés à lAssistant Google, ce qui est tout nouveau en 2021.
PT Há muitas opções e personalizações, mas também vimos a Samsung se aproximando do estoque do Android, oferecendo coisas como o Google Discover e acesso aos seus dispositivos vinculados ao Google Assistente, que é tudo novo em 2021.
French | Portuguese |
---|---|
doptions | opções |
samsung | samsung |
stock | estoque |
offrant | oferecendo |
appareils | dispositivos |
liés | vinculados |
lassistant | assistente |
nouveau | novo |
vu | vimos |
et | e |
choses | coisas |
mais | mas |
également | também |
de | do |
est | é |
tout | tudo |
FR Si vous aimez lidée dune montre qui fait un excellent travail pour rapprocher lentraînement et la récupération et vous aider à y donner un sens, lIgnite 2 vaut le coup.
PT Se você gosta da ideia de um relógio que faz um ótimo trabalho em aproximar o treinamento e a recuperação e ajudá-lo a entendê-los, vale a pena usar o Ignite 2.
French | Portuguese |
---|---|
montre | relógio |
rapprocher | aproximar |
récupération | recuperação |
donner | da |
si | se |
un | um |
travail | trabalho |
et | e |
vous | você |
aimez | que |
excellent | ótimo |
pour | de |
vaut | vale |
FR Pour de meilleurs résultats, vous devrez le monter sur un bras de flèche et le rapprocher de votre bouche. Une fois cela fait, vous profiterez certainement d'un son riche.
PT Para obter os melhores resultados, você precisará montá-lo em um braço de lança e colocá-lo perto da boca. Quando você fizer isso, certamente desfrutará de um som rico.
French | Portuguese |
---|---|
devrez | precisar |
bras | braço |
bouche | boca |
riche | rico |
meilleurs | melhores |
et | e |
de | de |
résultats | resultados |
monter | para |
vous | você |
un | um |
certainement | certamente |
Showing 50 of 50 translations