Translate "déterminée" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "déterminée" from French to Portuguese

Translations of déterminée

"déterminée" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

déterminée com determinada determinado do em no para por uma

Translation of French to Portuguese of déterminée

French
Portuguese

FR Comment l'utilisation équitable est-elle déterminée ? Quels sont les « quatre facteurs » ?

PT Como o uso honesto é determinado? Quais são os "quatro fatores"?

French Portuguese
lutilisation uso
équitable honesto
facteurs fatores
est é
déterminé determinado
quatre quatro
comment como

FR En effet, les taux de change fluctuent constamment, et la taxe équivalente en devises autres que le dollar américain ne peut être déterminée avant la réception du paiement.

PT Isto se deve ao fato de que as taxas de câmbio flutuam constantemente e o imposto equivalente em moedas que não sejam o dólar dos EUA não pode ser determinado até o recebimento do pagamento.

French Portuguese
change câmbio
équivalente equivalente
constamment constantemente
taxe imposto
devises moedas
dollar dólar
paiement pagamento
taux taxas
et e
déterminé determinado
que fato
être ser
de de
autres que
peut pode
du do
le o
la dos
en em
ne não

FR Atlassian reste déterminée à garantir que les données de ses clients sont protégées avec le plus grand soin et en conformité avec les lois et exigences applicables en matière de confidentialité des données

PT A Atlassian continua comprometida com a garantia da proteção dos dados dos clientes com o maior cuidado e em conformidade com as leis e requisitos vigentes de privacidade de dados

French Portuguese
atlassian atlassian
garantir garantia
clients clientes
soin cuidado
conformité conformidade
lois leis
exigences requisitos
confidentialité privacidade
et e
données dados
de de

FR L’option Load Step Curve génère de la charge avec un nombre prédéfinit d’utilisateurs simultanés, vous permettant de vérifier le temps de réponse à mesure que le nombre d’utilisateurs simultanés augmente sur une période déterminée.

PT A opção Curva de passo de carga gera carga com um número pré-definido de usuários simultâneos, permitindo que você verifique o tempo de resposta à medida que o número de usuários simultâneos aumenta ao longo de um tempo especificado.

French Portuguese
loption opção
génère gera
permettant permitindo
vérifier verifique
augmente aumenta
charge carga
à ao
un um
réponse resposta
de de
vous você
step passo
temps tempo
mesure medida

FR Consultez tous les articles sur le sujet pour en savoir plus sur la manière dont l'utilisation équitable est déterminée et comment cela s'applique aux contenus que vous avez mis en ligne sur Vimeo.

PT Leia todas as entradas das Perguntas Mais Frequentes sobre o tema uso honesto  para saber mais sobre como o uso honesto é determinado e como ele pode ser aplicado ao trabalho que você carega no Vimeo.

French Portuguese
équitable honesto
vimeo vimeo
lutilisation uso
est é
sujet tema
savoir saber
et e
vous você
mis trabalho
plus leia
le o
manière para
en no
dont como
la das

FR Déterminez si votre site Web peut gérer les pics de trafic en générant de la charge avec un nombre défini d’utilisateurs simultanés sur une période de temps déterminée.

PT Determine se seu site pode lidar com picos de tráfego gerando carga com um número definido de usuários simultâneos durante um período de tempo especificado.

French Portuguese
pics picos
trafic tráfego
générant gerando
charge carga
si se
peut pode
période período
site site
gérer lidar
un um
défini definido
de de
votre seu
nombre número
temps tempo

FR Cependant, il est important de reconnaître que sa transaction peut être déterminée comme s'il s'inscrivait dans son modèle normal de comportement

PT No entanto, é importante reconhecer que a transação dela pode estar dentro do seu padrão normal de comportamento

French Portuguese
important importante
reconnaître reconhecer
transaction transação
modèle padrão
normal normal
comportement comportamento
est é
de de
peut pode
le a
son o

FR Que vous soyez propriétaire d'une boulangerie ou une Jeanette très déterminée, vous pouvez améliorer vos ventes de biscuits avec les savoureux modèles de formulaire de commande de biscuits de Jotform

PT Quer você seja proprietário de uma padaria ou confeitaria, saiba que pode aumentar suas vendas de biscoitos usando os deliciosos Modelos de Formulários para Encomenda de Biscoitos da Jotform

French Portuguese
boulangerie padaria
améliorer aumentar
ventes vendas
biscuits biscoitos
commande encomenda
ou ou
de de
modèles modelos
propriétaire proprietário
pouvez pode
vous você
soyez seja
une uma

FR Il s’agit d’une partie normale de l’expérience humaine qui est déterminée par divers facteurs, dont le patrimoine génétique, l’éducation pendant l’enfance, l’influence de l’entourage et les attitudes sociétales

PT Ela é uma parte normal da experiência humana e é determinada por vários fatores, incluindo composição genética, a criação na infância, a influência de pessoas ao redor e posturas sociais

French Portuguese
normale normal
lexpérience experiência
déterminée determinada
facteurs fatores
génétique genética
humaine humana
et e
sagit é
de de
partie parte
le o
divers uma
il ela

FR Cette famille incroyable est simplement déterminée pour obtenir cette maladie sinistre est connue

PT Esta família incrível é determinada simplesmente obter esta doença sinistra é sabida

French Portuguese
incroyable incrível
déterminée determinada
maladie doença
est é
simplement simplesmente
famille família

FR L’établissement de contrats pour une durée déterminée peut également permettre de réduire drastiquement les coûts.

PT Aceitamos contratos por um período específico, o que pode ajudar a reduzir custos drasticamente.

French Portuguese
contrats contratos
durée período
réduire reduzir
coûts custos
peut pode
de por
d a

FR Licence sans abonnement, tout compris, pour une durée déterminée.

PT Licença totalmente inclusiva, sem nenhuma assinatura, por uma duração fixa.

French Portuguese
licence licença
abonnement assinatura
durée duração
sans sem
une uma
pour a

FR Les données recueillies pour la recherche sont ensuite filtrées à l'aide de modèles d'observation de données, de tests d'utilisabilité et d'évaluateurs de l'expérience utilisateur. Lorsque tous les tests sont terminés, une note est déterminée.

PT Todos os dados coletados durante a pesquisa são, então, filtrados usando modelos de análise de dados, testes de usabilidade e avaliadores da experiência do usuário. Depois que todos os testes são concluídos, uma pontuação é definida.

French Portuguese
lexpérience experiência
recherche pesquisa
tests testes
utilisateur usuário
est é
données dados
modèles modelos
et e
la a
de de
une uma
note pontuação

FR Elle dit que les effets combinés de l'explosion du port et de la grave crise économique poussent les gens à partir à la recherche de meilleures opportunités. Ritta dit qu'elle est déterminée à rester au Liban.

PT Ela diz que os efeitos combinados da explosão do porto e da grave crise econômica estão fazendo com que as pessoas saiam em busca de melhores oportunidades. Ritta diz que está decidida a permanecer no Líbano.

French Portuguese
dit diz
effets efeitos
combinés combinados
port porto
grave grave
crise crise
recherche busca
liban líbano
meilleures melhores
opportunités oportunidades
et e
au no
de de
gens pessoas
du do
la a
rester permanecer
que o
à em
est está

FR De l'éducation de ses enfants dans une zone de guerre à la fuite et à la découverte d'une nouvelle passion pour la couture grâce à un programme CARE, Mona reste résiliente et déterminée.

PT Desde criar seus filhos em uma zona de guerra até fugir e encontrar uma nova paixão pela costura por meio de um programa da CARE, Mona permanece resiliente e determinada.

French Portuguese
enfants filhos
guerre guerra
nouvelle nova
couture costura
programme programa
reste permanece
résiliente resiliente
déterminée determinada
de de
et e
zone zona
un um
à em
ses o
une uma

FR Déterminée à ne pas prendre de retard dans ses études, Bushra a été confrontée à des défis avec le système scolaire public du Liban.

PT Determinada a não atrasar seus estudos, Bushra enfrentou desafios com o sistema de escolas públicas do Líbano.

French Portuguese
déterminée determinada
études estudos
défis desafios
public públicas
liban líbano
scolaire escolas
système sistema
de de
du do

FR Le jour venu, Peninah était nerveuse mais déterminée

PT Quando chegou o dia, Peninah estava nervosa, mas determinada

French Portuguese
venu chegou
était estava
déterminée determinada
mais mas
le o
jour dia

FR Peninah est déterminée à être le modèle qu'elle n'a pas eu en grandissant et a travaillé pour établir des relations avec des filles et des femmes à Mathare

PT Peninah está determinada a ser o modelo que ela não teve ao crescer e tem trabalhado para construir relacionamentos com meninas e mulheres em Mathare

French Portuguese
déterminée determinada
modèle modelo
travaillé trabalhado
femmes mulheres
et e
établir construir
être ser
filles meninas
à para
relations relacionamentos
est está

FR Les modules de haut-parleurs magnétiques se découplent avec une légère traction et sont renvoyés avec une poussée déterminée

PT Os módulos de alto-falante magnético se desacoplam com um leve puxão e são retornados com um determinado impulso

French Portuguese
modules módulos
légère leve
et e
de de
haut-parleurs falante
parleurs alto-falante
avec o
une um

FR Empêche les contacts de poursuivre leur parcours pendant une période que vous avez déterminée.

PT Evita que contatos continuem a trajetória pelo período que você escolher.

French Portuguese
empêche evita
contacts contatos
période período
vous você
de pelo
d a

FR Celle-ci peut être déterminée automatiquement par le taux de clic, le taux d'ouverture ou le revenu total, ou manuellement en fonction des données de rapport que vous estimez les plus précieuses.

PT Isto pode ser determinado automaticamente pela taxa de cliques, taxa de aberturas ou receita total, ou pode ser selecionado manualmente dos dados informativos que você achar mais valiosos.

French Portuguese
automatiquement automaticamente
taux taxa
clic cliques
manuellement manualmente
revenu receita
ou ou
de de
déterminé determinado
être ser
données dados
vous você
peut pode
total total
plus mais
que que

FR La fréquence d’échantillonnage est déterminée par le paramètre de périphérique audio par défaut de votre ordinateur. Nous recommandons de configurer vos logiciels et matériels a 48000Hz, pour éviter les conflits avec ipDTL.

PT A taxa de amostragem é determinada pela configuração do dispositivo de áudio padrão do seu computador. Recomendamos configurar todos os softwares e equipamentos de áudio para 48000Hz, a fim de evitar qualquer conflito com o ipDTL.

French Portuguese
fréquence taxa
déterminée determinada
défaut padrão
éviter evitar
conflits conflito
échantillonnage amostragem
est é
ordinateur computador
logiciels softwares
audio áudio
périphérique dispositivo
configurer configurar
et e
paramètre configuração
de de
recommandons recomendamos
votre seu

FR La signification statistique a été déterminée par une analyse de la variance univariable (une voie ANOVA de ‐) ; *** p <0.001

PT O significado estatístico foi determinado por uma análise de variação univariate (uma maneira ANOVA do ‐); *** p <0.001

FR La certification finale sera déterminée par le siège de Moodle et vous recevrez un certificat de Moodle une fois le programme terminé avec succès.

PT A certificação final será determinada pelo Moodle HQ e você receberá um certificado do Moodle após a conclusão do programa.

French Portuguese
finale final
déterminée determinada
moodle moodle
recevrez receber
terminé conclusão
certification certificação
et e
certificat certificado
programme programa
vous você
un um
de do
le o
la a

FR Les données du rapport doivent se synchroniser automatiquement avec le service d’annuaire, bien que la fréquence d’actualisation exacte soit déterminée par ce dernier.

PT Os dados do relatório devem ser sincronizados automaticamente com o Serviço de Diretórios, embora a taxa exata de atualização seja determinada pelo Serviço de Diretórios.

French Portuguese
automatiquement automaticamente
fréquence taxa
exacte exata
déterminée determinada
données dados
rapport relatório
bien que embora
service serviço
du do
les de
doivent devem

FR Les licences d’abonnement sont similaires aux licences de capacité, sauf qu’elles sont valables pendant une durée déterminée et s’accompagnent de frais mensuels.

PT O licenciamento de inscrição é parecido com o licenciamento de capacidade, com exceção de ser por um prazo fico com cobranças mensais.

French Portuguese
licences licenciamento
capacité capacidade
sauf exceção
durée prazo
frais cobranças
mensuels mensais
de de
et por
une um

FR La valeur de l'article échangé est déterminée par sa rareté et par le nombre d'informations que l'individu détient à son sujet

PT O valor do item negociado é determinado pela sua raridade e pela quantidade de informações que o negociador tem sobre ele

French Portuguese
valeur valor
est é
et e
déterminé determinado
le o
de de
détient tem
la pela

FR Une conclusion sur la boîte de vitesses zoonotique de l'infection de pylores de hélicobacter n'a pas été actuel déterminée

PT Uma conclusão na transmissão zoonotic da infecção dos piloros de Helicobacter não tem sido estabelecida actualmente

French Portuguese
été sido
de de
une uma
conclusion conclusão
pas não
la dos

FR Les journaux des demandes sont conservés en ligne et stockés en toute sécurité pendant une période déterminée

PT Os logins no aplicativo são mantidos online e armazenados de forma segura por um determinado período de tempo

French Portuguese
demandes aplicativo
conservés mantidos
sécurité segura
période período
en ligne online
et e
stockés armazenados
une um

FR La durée maximale d'un projet est déterminée par la limitation de votre plan

PT A duração máxima de um projeto é determinada pela limitação do seu plano

French Portuguese
durée duração
maximale máxima
déterminée determinada
limitation limitação
est é
plan plano
dun um
la a
projet projeto
de de
votre seu

FR Notre démarche est déterminée par NOTRE VISION : La démocratisation de la technologie est ce qui nous inspire

PT Nosso caminho a seguir é determinado pela NOSSA VISÃO: A democratização da tecnologia é o que nos inspira

French Portuguese
inspire inspira
est é
déterminé determinado
la a
technologie tecnologia

FR L'efficacité de la formation a été déterminée par les scores d'évaluation objective structurée des compétences chirurgicales (OSATS), une métrique de laboratoire, des réponses verbales et le temps d'exécution de la tâche

PT A eficácia do treinamento foi determinada pelas pontuações da Avaliação Estruturada Objetiva de Habilidades Cirúrgicas (OSATS), uma métrica de laboratório, respostas verbais e tempo de conclusão da tarefa

French Portuguese
formation treinamento
déterminée determinada
structurée estruturada
métrique métrica
laboratoire laboratório
évaluation avaliação
terminé conclusão
compétences habilidades
été foi
et e
tâche tarefa
de de
scores pontuações
réponses respostas
temps tempo
une uma
le o
la a

FR Les fournisseurs de messagerie pour lesquels l'existence n'a pu être déterminée : mail.ru

PT Provedores de e-mail aos quais não podem ser determinados: Mail.ru

French Portuguese
fournisseurs provedores
être ser
de de

FR Celle-ci est déterminée en calculant la taille d'une feuille CSS d'un pouce en pixels, et peut être imprécise pour certains écrans, notamment ceux des appareils mobiles

PT O tamanho da tela é calculado com base em CSS 1 tamanho em pixels e pode ser imprecisa para alguns sistemas operacionais, principalmente aparelhos móveis

French Portuguese
css css
pixels pixels
écrans tela
notamment principalmente
mobiles móveis
est é
et e
peut pode
être ser
appareils aparelhos
en em
taille tamanho
pour para
ceux o
dun 1

FR La résolution peut, elle, être déterminée de façon précise par undétecteur de résolution.

PT A resolução da tela, por outro lado, pode ser determinada confiavelmente por um detector de resolução de tela.

French Portuguese
résolution resolução
déterminée determinada
de de
peut pode
être ser
la a

FR Il s’agit d’une partie normale de l’expérience humaine qui est déterminée par divers facteurs, dont le patrimoine génétique, l’éducation pendant l’enfance, l’influence de l’entourage et les attitudes sociétales

PT Ela é uma parte normal da experiência humana e é determinada por vários fatores, incluindo composição genética, a criação na infância, a influência de pessoas ao redor e posturas sociais

French Portuguese
normale normal
lexpérience experiência
déterminée determinada
facteurs fatores
génétique genética
humaine humana
et e
sagit é
de de
partie parte
le o
divers uma
il ela

FR La compagnie a été déterminée en 2007, et notre Président, M

PT A empresa foi estabelecida em 2007, e nosso CEO, Dr

French Portuguese
compagnie empresa
président ceo
en em
été foi
et e
la a
notre nosso

FR Pour qu'une variante devienne déterminée et pour a un degré de prévalence, elle a besoin d'un certain temps pour outcompete ses pairs. Pour surveiller ceci, nous communiquons continuellement avec des sources fiables telles que la CDC et l'OMS.

PT Para que uma variação torne-se estabelecida e tenha-se um grau de predominância, exige algum tempo para outcompete seus pares. Para monitorar este, nós estamos contactando constantemente com fontes fidedignas tais como o CDC e o WHO.

French Portuguese
devienne torne
pairs pares
surveiller monitorar
cdc cdc
sources fontes
et e
de de
temps tempo
quune uma
un um
la tais

FR Dans la pratique clinique, la probabilité des métastases est déterminée basée sur les clones les plus évolués et les plus agressifs dans la tumeur

PT Na prática clínica, a probabilidade das metástases é determinada com base nos clone os mais evoluídos e os mais agressivos dentro do tumor

French Portuguese
pratique prática
clinique clínica
probabilité probabilidade
est é
basée base
et e
plus mais
la a

FR La variante Q677 n'a pas été encore déterminée pour être plus infectieuse par rapport aux mutations de préexistence.

PT A variação Q677 não foi determinada ainda ser mais infecciosa em relação às mutações de preexistência.

French Portuguese
déterminée determinada
rapport relação
mutations mutações
été foi
de de
être ser
la a
encore ainda
plus mais

FR Afficher une liste complète de toutes les applications installées et en bloquer l'accès - pour une période déterminée ou de façon permanente

PT Com o aplicativo de monitoramento do Spyic, você poderá bloquear aplicativos como jogos, ou aplicativos de redes sociais por algum tempo.

French Portuguese
bloquer bloquear
ou ou
applications aplicativos
de de
liste como
et por

FR Nous conserverons vos données personnelles durant toute la durée de la relation contractuelle et au-delà, durant la période déterminée par les obligations relatives au traitement des données ou conformément à la loi.

PT Nós manteremos seus dados pessoais enquanto tivermos um relacionamento contratual vigente e, após essa vigência, pelo período determinado por quaisquer obrigações decorrentes do tratamento dos dados ou conforme estabelecido por lei.

French Portuguese
conserverons manteremos
contractuelle contratual
obligations obrigações
loi lei
relation relacionamento
et e
période período
ou ou
déterminé determinado
données dados
personnelles pessoais
de do
traitement tratamento
la dos

FR des dommages-intérêts aggravés, pour une somme déterminée à la discrétion du tribunal ;

PT danos agravados, em uma quantia determinada a critério do Tribunal;

French Portuguese
somme quantia
déterminée determinada
discrétion critério
tribunal tribunal
dommages danos
du do
une uma
à em
la a

FR Dans les deux cas, la sortie est déterminée en fonction de vos règles et exigences.

PT Em ambos os casos, a produção é determinada com base em suas regras e exigências.

French Portuguese
déterminée determinada
règles regras
exigences exigências
est é
de com
et e
la a
cas casos
les ambos

FR La signification a été déterminée par un ANOVA à voie unique suivi du test de comparaison multiple de Tukey de posthoc

PT O significado foi determinado por um ANOVA de sentido único seguido pelo teste de comparação múltiplo de Tukey do posthoc

French Portuguese
suivi seguido
test teste
comparaison comparação
multiple múltiplo
été foi
signification significado
de de
du do
un um

FR Les présentes Conditions Générales d'Utilisation ont une durée indéterminée à compter de leur acceptation sauf s'il existe un contrat spécifique d'une durée déterminée.

PT Estes Termos e Condições de Uso têm uma duração indefinida a partir da sua aceitação a menos que exista um contrato específico com uma duração determinada.

French Portuguese
dutilisation uso
durée duração
sauf a menos que
acceptation aceitação
contrat contrato
un um
déterminée determinada
d e
spécifique específico
conditions condições
de de
une uma
leur a

FR La période pendant laquelle Brookfield détiendra vos données personnelles varie et sera déterminée par les critères suivants :

PT O período em que a Brookfield manterá seus Dados Pessoais varia e será determinado pelos seguintes critérios:

French Portuguese
varie varia
critères critérios
période período
données dados
personnelles pessoais
et e
suivants seguintes
déterminé determinado
sera será
la a
pendant em

FR Les employés de la Banque se voient proposer initialement un contrat à durée déterminée jusqu'à 3 ans qui peut être renouvelé.

PT inicialmente oferecemos um contrato de prazo fixo de até 3 anos, o qual pode ser renovado.

French Portuguese
contrat contrato
renouvelé renovado
durée prazo
de de
un um
initialement inicialmente
ans anos
jusqu até
peut pode
être ser
la qual

FR De temps en temps, nous pouvons proposer des essais de services Golden Frog pour une période de temps déterminée sans exiger un paiement (un "Essai Gratuit")

PT Em base regular, poderemos lhe oferecer versões experimentais dos serviços Golden Frog por um período específico, sem exigir pagamento (um "Free Trial")

French Portuguese
exiger exigir
gratuit free
services serviços
période período
sans sem
proposer oferecer
paiement pagamento
un um
nous pouvons poderemos
de lhe

FR La fréquence d’échantillonnage est déterminée par le paramètre de périphérique audio par défaut de votre ordinateur. Nous recommandons de configurer vos logiciels et matériels a 48000Hz, pour éviter les conflits avec ipDTL.

PT A taxa de amostragem é determinada pela configuração do dispositivo de áudio padrão do seu computador. Recomendamos configurar todos os softwares e equipamentos de áudio para 48000Hz, a fim de evitar qualquer conflito com o ipDTL.

French Portuguese
fréquence taxa
déterminée determinada
défaut padrão
éviter evitar
conflits conflito
échantillonnage amostragem
est é
ordinateur computador
logiciels softwares
audio áudio
périphérique dispositivo
configurer configurar
et e
paramètre configuração
de de
recommandons recomendamos
votre seu

Showing 50 of 50 translations