FR Cependant, le volume de rebut prévu atteint plus de 530 Mt pendant les 7 premiers mois de la manifestation COVID-19 (décembre 2019-juin 2020), proposant les totaux de rebut de plastique pour 2020 serait au moins double ceux de 2019
FR Cependant, le volume de rebut prévu atteint plus de 530 Mt pendant les 7 premiers mois de la manifestation COVID-19 (décembre 2019-juin 2020), proposant les totaux de rebut de plastique pour 2020 serait au moins double ceux de 2019
PT Contudo, o volume waste calculado alcançado sobre 530 Mt nos primeiros 7 meses da manifestação COVID-19 (dezembro de 2019-junho de 2020), sugerindo os totais waste do plástico para 2020 seria pelo menos dobro aqueles de 2019
French | Portuguese |
---|---|
atteint | alcançado |
totaux | totais |
plastique | plástico |
décembre | dezembro |
volume | volume |
moins | menos |
mois | meses |
de | de |
FR Lapplication NHS Covid-19 a fait la une des journaux. Cétait lapplication qui allait initialement être développée par le NHS pour la recherche des contacts via les smartphones, qui a subi des essais sur lîle de Wight avant dêtre mise au rebut.
PT O aplicativo NHS Covid-19 recebeu muitas manchetes. Esse era o aplicativo que originalmente seria desenvolvido pelo NHS para rastreamento de contatos por meio de smartphones, que passou por testes na Ilha de Wight antes de ser desfeito.
French | Portuguese |
---|---|
lapplication | aplicativo |
nhs | nhs |
initialement | originalmente |
contacts | contatos |
smartphones | smartphones |
essais | testes |
de | de |
développé | desenvolvido |
être | ser |
île | ilha |
était | era |
recherche | rastreamento |
avant | antes |
FR Depuis son annonce originale, lapplication a été testée, mise au rebut et une deuxième application a été développée pour la remplacer - qui est maintenant disponible au téléchargement .
PT Desde o anúncio original, o aplicativo foi testado, descartado e um segundo aplicativo foi desenvolvido para substituí-lo - que agora está disponível para download .
French | Portuguese |
---|---|
annonce | anúncio |
originale | original |
maintenant | agora |
été | foi |
et | e |
application | aplicativo |
téléchargement | download |
testé | testado |
développé | desenvolvido |
une | um |
disponible | disponível |
la | desde |
pour | para |
French | Portuguese |
---|---|
unique | único |
et | e |
utilisés | usados |
au | entre |
usage | uso |
être | ser |
les | de |
éléments | itens |
doivent | devem |
pas | não |
FR Du point de vue des performances, nous sommes satisfaits des résultats, mais le besoin davoir la caméra positionnée en permanence en regardant votre écran de télévision sera un rebut pour certains
PT Do ponto de vista do desempenho, estamos felizes com os resultados, mas a necessidade de ter a câmera permanentemente posicionada olhando para a tela da TV será um desligamento para alguns
French | Portuguese |
---|---|
satisfaits | felizes |
télévision | tv |
en permanence | permanentemente |
point | ponto |
performances | desempenho |
résultats | resultados |
caméra | câmera |
regardant | olhando |
écran | tela |
vue | vista |
besoin | necessidade |
davoir | ter |
un | um |
en | os |
de | de |
sera | será |
du | do |
mais | mas |
FR (Pocket-lint) - La rumeur dit que le Samsung Galaxy S21 FE - ou " Fan Edition ", cest-à-dire une version plus abordable du téléphone phare de la société coréenne - pourrait avoir touché le billot et doit être mis au rebut.
PT (Pocket-lint) - Há rumores de que o Samsung Galaxy S21 FE - ou Fan Edition, ou seja, uma versão mais acessível do telefone carro-chefe da empresa coreana - pode ter atingido o bloco de corte e deve ser descartado.
French | Portuguese |
---|---|
samsung | samsung |
abordable | acessível |
edition | edition |
et | e |
ou | ou |
téléphone | telefone |
société | empresa |
être | ser |
version | versão |
de | de |
du | do |
le | o |
une | uma |
plus | mais |
doit | deve |
pourrait | que |
FR Une variation dans les pratiques de gestion de rebut est eue un besoin urgent ainsi pour fermer la boucle en plastique, exigeant des gouvernements, des chercheurs, et des industries de travailler vers le modèle intelligent et upcycling viable.
PT Uma SHIFT nas práticas de gestão waste é assim urgente necessário fechar o laço plástico, exigindo os governos, pesquisadores, e indústrias trabalhar para o projecto inteligente e upcycling sustentável.
French | Portuguese |
---|---|
urgent | urgente |
plastique | plástico |
gouvernements | governos |
industries | indústrias |
intelligent | inteligente |
pratiques | práticas |
est | é |
chercheurs | pesquisadores |
de | de |
et | e |
exigeant | exigindo |
travailler | trabalhar |
le | o |
de gestion | gestão |
fermer | fechar |
une | uma |
FR Pour répondre à cette demande et aux attentes des clients, les fabricants doivent privilégier des processus de production fiables et stables afin de réduire la mise au rebut et d’améliorer la qualité.
PT Para atender a essa demanda e às expectativas do consumidor, os fabricantes devem se concentrar em processos de produção confiáveis e estáveis para minimizar o desperdício e aumentar a qualidade.
French | Portuguese |
---|---|
attentes | expectativas |
fabricants | fabricantes |
réduire | minimizar |
qualité | qualidade |
clients | consumidor |
fiables | confiáveis |
répondre | atender |
et | e |
processus | processos |
production | produção |
demande | demanda |
à | para |
de | de |
la | a |
doivent | devem |
FR L'entreprise voit son investissement dans la vision industrielle comme un moyen de réduire les mises au rebut, d'améliorer la production et de développer un avantage concurrentiel sur le terrain de la qualité.
PT A BIC considera seu investimento em visão mecânica como uma forma de reduzir sucata, melhorar a produção e ganhar uma vantagem competitiva, concorrendo com qualidade.
French | Portuguese |
---|---|
investissement | investimento |
réduire | reduzir |
avantage | vantagem |
concurrentiel | competitiva |
qualité | qualidade |
développer | melhorar |
vision | visão |
production | produção |
et | e |
de | de |
le | o |
la | a |
FR Cognex s'efforce d'adopter un comportement responsable en matière de préservation des ressources et des énergies, ainsi que dans la manipulation et la mise au rebut en toute sécurité des matières dangereuses.
PT A Cognex empenha-se em operar com responsabilidade e respeito a conservação de recursos de energia e a manipulação e descarte seguros de materiais perigosos.
French | Portuguese |
---|---|
cognex | cognex |
responsable | responsabilidade |
préservation | conservação |
énergies | energia |
manipulation | manipulação |
sécurité | seguros |
ressources | recursos |
et | e |
la | a |
de | de |
en | em |
FR Cela vous permet de réduire la quantité de produits mis au rebut et vous procure une plus grande flexibilité de production
PT Isso reduzirá a taxa de descarte e dará a você maior flexibilidade em sua produção
French | Portuguese |
---|---|
réduire | reduzir |
flexibilité | flexibilidade |
et | e |
production | produção |
vous | você |
de | de |
la | a |
produits | o |
FR Il est également très respectueux de l'environnement étant donné que les protéines de lactosérum sont intégrées au fromage et non mises au rebut
PT É também uma solução que ajuda a reduzir o impacto ambiental, visto que as proteínas do soro de leite tratadas passam a fazer parte do queijo em vez de serem descartadas
French | Portuguese |
---|---|
protéines | proteínas |
également | também |
fromage | queijo |
de | de |
est | é |
que | o |
FR L'utilisation de lampes UV traditionnelles pour durcir les revêtements sur des substrats sensibles à la chaleur tels que les placages collés et les bois résineux (comme le pin) endommage le substrat et augmente les taux de rebut
PT O uso de lâmpadas UV tradicionais para curar revestimentos em substratos sensíveis ao calor, como lâminas coladas e madeiras resinosas (como o pinho), causa danos ao substrato e aumenta as taxas de refugo
French | Portuguese |
---|---|
lutilisation | uso |
lampes | lâmpadas |
traditionnelles | tradicionais |
revêtements | revestimentos |
chaleur | calor |
augmente | aumenta |
uv | uv |
et | e |
de | de |
taux | taxas |
à | para |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
besoins | necessidades |
terminaux | endpoint |
déploiement | implementação |
intuitif | intuitivo |
productivité | produtividade |
maximale | máxima |
workflow | fluxo de trabalho |
gestion | gerenciamento |
à | para |
de | de |
la | a |
dun | um |
d | e |
en | até |
FR Pour répondre à cette demande et aux attentes des clients, les fabricants doivent privilégier des processus de production fiables et stables afin de réduire la mise au rebut et d’améliorer la qualité.
PT Para atender à demanda e expectativas do consumidor, os fabricantes devem se concentrar em processos de produção confiáveis e estáveis para minimizar o desperdício e aumentar a qualidade.
French | Portuguese |
---|---|
attentes | expectativas |
fabricants | fabricantes |
réduire | minimizar |
qualité | qualidade |
clients | consumidor |
fiables | confiáveis |
répondre | atender |
et | e |
processus | processos |
production | produção |
demande | demanda |
à | para |
de | de |
la | a |
doivent | devem |
FR Cognex s'efforce d'adopter un comportement responsable en matière de préservation des ressources et des énergies, ainsi que dans la manipulation et la mise au rebut en toute sécurité des matières dangereuses.
PT A Cognex empenha-se em operar com responsabilidade e respeito a conservação de recursos de energia e a manipulação e descarte seguros de materiais perigosos.
French | Portuguese |
---|---|
cognex | cognex |
responsable | responsabilidade |
préservation | conservação |
énergies | energia |
manipulation | manipulação |
sécurité | seguros |
ressources | recursos |
et | e |
la | a |
de | de |
en | em |
FR L'entreprise voit son investissement dans la vision industrielle comme un moyen de réduire les mises au rebut, d'améliorer la production et de développer un avantage concurrentiel sur le terrain de la qualité.
PT A BIC considera seu investimento em visão mecânica como uma forma de reduzir sucata, melhorar a produção e ganhar uma vantagem competitiva, concorrendo com qualidade.
French | Portuguese |
---|---|
investissement | investimento |
réduire | reduzir |
avantage | vantagem |
concurrentiel | competitiva |
qualité | qualidade |
développer | melhorar |
vision | visão |
production | produção |
et | e |
de | de |
le | o |
la | a |
FR Détectez les bosses, les languettes manquantes ou relevées et d’autres défauts. Réduisez la mise au rebut et le gaspillage d’aluminium.
PT Verifique se há amassados, anéis levantados ou em falta e outros defeitos. Reduza a sucata e o desperdício de alumínio.
French | Portuguese |
---|---|
défauts | defeitos |
réduisez | reduza |
gaspillage | desperdício |
ou | ou |
et | e |
dautres | e outros |
les | de |
FR Les wafers ayant un coût compris entre 5 000 $ et plus de 100 000 $, un mauvais alignement au cours du processus de fabrication peut entraîner des défauts graves et irréparables, avec pour seule issue la mise au rebut du wafer.
PT Com wafers custando entre $5.000 e mais de $100.000, qualquer desalinhamento durante o processo de fabricação pode resultar em defeitos sérios e irreparáveis, exigindo que o wafer seja descartado.
French | Portuguese |
---|---|
défauts | defeitos |
processus | processo |
et | e |
fabrication | fabricação |
peut | pode |
de | de |
plus | mais |
un | qualquer |
avec | o |
FR Le passage d’un processus de lecture de codes-barres et de numéros de série manuel à une solution automatisée augmente le volume de production et réduit le nombre de produits défectueux et de pièces mises au rebut.
PT Mudar de um número de série manual para automatizado e processo de leitura de código de barras aumenta o volume de produção e reduz o número de produtos defeituosos e peças de sucata.
French | Portuguese |
---|---|
manuel | manual |
augmente | aumenta |
réduit | reduz |
codes | código |
barres | barras |
processus | processo |
de | de |
production | produção |
pièces | peças |
et | e |
volume | volume |
automatisé | automatizado |
série | série |
dun | um |
à | para |
le | o |
produits | produtos |
nombre | número |
lecture | leitura |
FR Cela peut entraîner un retard de production, une mise au rebut et un danger pour les patients.
PT Isso pode resultar em atrasos na produção, descarte e preocupações com a segurança do paciente.
French | Portuguese |
---|---|
peut | pode |
production | produção |
patients | paciente |
retard | atrasos |
et | e |
de | com |
pour | a |
FR Des composants manquants ou des défauts d’emballage peuvent compromettre la sécurité des patients et la réputation de la marque, et entraîner de lourdes amendes, une mise au rebut indésirable et des rappels de produits coûteux
PT Componentes ausentes ou defeitos na embalagem podem afetar a segurança do paciente, a reputação da marca e resultar em multas pesadas, resíduos indesejados e recalls caros
French | Portuguese |
---|---|
défauts | defeitos |
peuvent | podem |
sécurité | segurança |
patients | paciente |
réputation | reputação |
amendes | multas |
indésirable | indesejados |
coûteux | caros |
ou | ou |
composants | componentes |
et | e |
de | do |
marque | marca |
la | a |
produits | o |
FR Les commandes manquantes, livrées au mauvais endroit ou retardées peuvent nuire à l’efficacité des vaccins et entraîner des retours et la mise au rebut des produits
PT Pedidos ausentes, entregues incorretamente ou atrasados podem afetar a eficácia de vacinas e podem resultar em devoluções e desperdício de produto
French | Portuguese |
---|---|
commandes | pedidos |
livrées | entregues |
peuvent | podem |
nuire | afetar |
vaccins | vacinas |
retours | devoluções |
et | e |
ou | ou |
à | em |
la | a |
FR Les erreurs commises lors de cette étape peuvent entraîner des erreurs de livraison avec un temps de transport potentiellement plus long pour les produits périssables, tels que les vaccins, qui risqueraient alors de devoir être mis au rebut
PT Erros neste ponto podem levar à entrega incorreta com tempo de deslocamento potencialmente estendido para produtos perecíveis, como vacinas, que podem precisar ser descartados como resultado
French | Portuguese |
---|---|
potentiellement | potencialmente |
vaccins | vacinas |
peuvent | podem |
livraison | entrega |
erreurs | erros |
être | ser |
de | de |
temps | tempo |
produits | produtos |
FR Les paquets de cigarettes dont les codes ne peuvent être lus sont rejetés de la ligne et mis au rebut ou réusinés manuellement, entraînant ainsi des coûts de main-d'œuvre supplémentaires ou une baisse de chiffre d'affaires pour le fabricant.
PT Os maços de cigarros com códigos que não podem ser lidos são rejeitados da linha e descartados ou retrabalhados manualmente, impactando o fabricante com custos adicionais de mão de obra ou receita reduzida.
French | Portuguese |
---|---|
cigarettes | cigarros |
codes | códigos |
manuellement | manualmente |
coûts | custos |
supplémentaires | adicionais |
fabricant | fabricante |
main | mão |
œuvre | obra |
peuvent | podem |
ou | ou |
et | e |
lus | lidos |
être | ser |
le | o |
de | de |
ligne | linha |
FR Lapplication NHS Covid-19 a fait la une des journaux. Cétait lapplication qui allait initialement être développée par le NHS pour la recherche des contacts via les smartphones, qui a subi des essais sur lîle de Wight avant dêtre mise au rebut.
PT O aplicativo NHS Covid-19 recebeu muitas manchetes. Esse era o aplicativo que originalmente seria desenvolvido pelo NHS para rastreamento de contatos por meio de smartphones, que passou por testes na Ilha de Wight antes de ser desfeito.
French | Portuguese |
---|---|
lapplication | aplicativo |
nhs | nhs |
initialement | originalmente |
contacts | contatos |
smartphones | smartphones |
essais | testes |
de | de |
développé | desenvolvido |
être | ser |
île | ilha |
était | era |
recherche | rastreamento |
avant | antes |
FR La mise au rebut des vaccins dans le cadre de tout programme de vaccination est certes profondément regrettable, mais l’OMS recommande que ces doses périmées soient retirées de la chaîne de distribution et éliminées en toute sécurité.
PT Embora seja profundamente lamentável ter de deitar fora vacinas no contexto de qualquer programa de vacinação, a OMS recomenda que essas doses que perderam validade sejam retiradas da cadeia de distribuição e eliminadas em condições de segurança.
French | Portuguese |
---|---|
cadre | contexto |
programme | programa |
profondément | profundamente |
recommande | recomenda |
doses | doses |
chaîne | cadeia |
distribution | distribuição |
sécurité | segurança |
vaccins | vacinas |
et | e |
de | de |
vaccination | vacinação |
le | o |
la | a |
ne | embora |
FR Depuis son annonce originale, lapplication a été testée, mise au rebut et une deuxième application a été développée pour la remplacer - qui est maintenant disponible au téléchargement .
PT Desde o anúncio original, o aplicativo foi testado, descartado e um segundo aplicativo foi desenvolvido para substituí-lo - que agora está disponível para download .
French | Portuguese |
---|---|
annonce | anúncio |
originale | original |
maintenant | agora |
été | foi |
et | e |
application | aplicativo |
téléchargement | download |
testé | testado |
développé | desenvolvido |
une | um |
disponible | disponível |
la | desde |
pour | para |
French | Portuguese |
---|---|
unique | único |
et | e |
utilisés | usados |
au | entre |
usage | uso |
être | ser |
les | de |
éléments | itens |
doivent | devem |
pas | não |
FR (Pocket-lint) - La rumeur dit que le Samsung Galaxy S21 FE - ou " Fan Edition ", cest-à-dire une version plus abordable du téléphone phare de la société coréenne - pourrait avoir touché le billot et doit être mis au rebut.
PT (Pocket-lint) - Há rumores de que o Samsung Galaxy S21 FE - ou Fan Edition, ou seja, uma versão mais acessível do telefone carro-chefe da empresa coreana - pode ter atingido o bloco de corte e deve ser descartado.
French | Portuguese |
---|---|
samsung | samsung |
abordable | acessível |
edition | edition |
et | e |
ou | ou |
téléphone | telefone |
société | empresa |
être | ser |
version | versão |
de | de |
du | do |
le | o |
une | uma |
plus | mais |
doit | deve |
pourrait | que |
Showing 30 of 30 translations