FR Rien n’est jamais facile quand il s’agit de référencement ! Nous avons soumis notre première demande de reconsidération le 13 février 2018 et elle a été rejetée le 23 février 2018 pour la raison suivante :
FR Rien n’est jamais facile quand il s’agit de référencement ! Nous avons soumis notre première demande de reconsidération le 13 février 2018 et elle a été rejetée le 23 février 2018 pour la raison suivante :
PT Portanto, nada nunca é fácil quando se trata de SEO! Apresentamos nosso primeiro pedido de reconsideração em 13 de fevereiro de 2018 e ele foi rejeitado em 23 de fevereiro de 2018 pelo seguinte motivo:
French | Portuguese |
---|---|
facile | fácil |
demande | pedido |
février | fevereiro |
raison | motivo |
jamais | nunca |
et | e |
de | de |
référencement | seo |
été | foi |
rien | nada |
quand | se |
le | o |
il | ele |
notre | nosso |
suivante | seguinte |
la | primeiro |
FR Veuillez noter que si votre DD214 présente une décharge non caractérisée, elle sera rejetée
PT Observe que, se o seu DD214 mostrar uma descarga não caracterizada, ele será rejeitado
French | Portuguese |
---|---|
noter | observe |
si | se |
une | uma |
votre | seu |
que | o |
FR Qu?est-ce qui distingue notre soude caustique? Il est fabriqué uniquement avec l?utilisation de sources d?énergie renouvelables et, par conséquent, la quantité de CO 2 rejetée dans l?atmosphère est considérablement inférieure
PT O que distingue nossa soda cáustica? É fabricado exclusivamente com o uso de fontes renováveis de energia e, portanto, a quantidade de CO 2 lançada na atmosfera é consideravelmente menor
French | Portuguese |
---|---|
fabriqué | fabricado |
uniquement | exclusivamente |
sources | fontes |
énergie | energia |
renouvelables | renováveis |
quantité | quantidade |
co | co |
atmosphère | atmosfera |
considérablement | consideravelmente |
distingue | distingue |
est | é |
et | e |
utilisation | uso |
de | de |
la | a |
notre | nossa |
FR En 2007, Python 3.0 a été publié. Elle a été rejetée par la communauté pour cause d'incompatibilité rétroactive. Cela dit, en 2020, 94% des utilisateurs de Python sont passés à Python 3.
PT Em 2007, o Python 3.0 foi lançado. Ele foi rejeitado pela comunidade devido a incompatibilidade com o passado. Dito isto, em 2020, 94% de usuários Python mudaram para Python 3.
French | Portuguese |
---|---|
python | python |
communauté | comunidade |
dit | dito |
utilisateurs | usuários |
été | foi |
passé | passado |
la | a |
de | de |
à | para |
en | em |
FR La menace de droits de douane sur la taxe sur les services numériques (DST) a été rejetée à l'encontre des partenaires commerciaux de l'UE, du Royaume-Uni, de la Turquie et de l'Inde.
PT Ameaça tarifária do Imposto sobre Serviços Digitais (DST) rejeitada contra parceiros comerciais da UE, Reino Unido, Turquia e Índia.
French | Portuguese |
---|---|
menace | ameaça |
taxe | imposto |
services | serviços |
commerciaux | comerciais |
turquie | turquia |
royaume | reino |
uni | unido |
la | a |
partenaires | parceiros |
et | e |
de | do |
FR Je montre que j’ai lu la description de la mission : si vous ne répondez pas aux questions ou si vous ne fournissez pas les exemples requis dans l’offre de mission, votre candidature sera très probablement rejetée
PT Mostre que você leu a descrição do trabalho: a maneira mais rápida de descartar a sua candidatura é não responder a perguntas ou não fornecer as amostras solicitadas no post de emprego.
French | Portuguese |
---|---|
fournissez | fornecer |
exemples | amostras |
candidature | candidatura |
montre | mostre |
lu | leu |
mission | trabalho |
ou | ou |
description | descrição |
la | a |
de | de |
vous | você |
questions | perguntas |
FR Une lettre contenant des fautes fait mauvaise impression et est souvent rejetée.
PT Uma documentação com erros causa uma impressão muito má e, na maioria das vezes, não é tida em consideração.
French | Portuguese |
---|---|
fautes | erros |
impression | impressão |
souvent | maioria |
et | e |
est | é |
une | uma |
fait | não |
FR On vous pardonnera une faute mais, après plus de trois fautes, votre candidature sera certainement rejetée.
PT Pode ser que um erro seja aceito, mas, com mais de três erros, a sua candidatura perde o seu valor.
French | Portuguese |
---|---|
faute | erro |
fautes | erros |
candidature | candidatura |
de | de |
trois | três |
votre | seu |
mais | mas |
plus | mais |
une | um |
FR En 2007, Python 3.0 a été publié. Elle a été rejetée par la communauté pour cause d'incompatibilité rétroactive. Cela dit, en 2020, 94% des utilisateurs de Python sont passés à Python 3.
PT Em 2007, o Python 3.0 foi lançado. Ele foi rejeitado pela comunidade devido a incompatibilidade com o passado. Dito isto, em 2020, 94% de usuários Python mudaram para Python 3.
French | Portuguese |
---|---|
python | python |
communauté | comunidade |
dit | dito |
utilisateurs | usuários |
été | foi |
passé | passado |
la | a |
de | de |
à | para |
en | em |
FR Pour mettre en œuvre BIMI, vous devez d'abord appliquer votre politique DMARC existante en la configurant pour qu'elle soit rejetée ou mise en quarantaine.
PT A fim de implementar o BIMI, é necessário, em primeiro lugar, aplicar a política DMARC existente, definindo-a quer para rejeição quer para quarentena.
French | Portuguese |
---|---|
bimi | bimi |
devez | necessário |
politique | política |
dmarc | dmarc |
existante | existente |
quarantaine | quarentena |
rejet | rejeição |
dabord | em primeiro lugar |
appliquer | aplicar |
vous | quer |
la | a |
mettre | implementar |
en | em |
FR Elle est accusée de trafic de mineures et d'incitation à la prostitution. Sa demande de remise en liberté sous caution a été rejetée.
PT Polícia alemã suspeita que Christian Bruckner é também o responsável pelo desaparecimento em 2015 de Inga, então com 5 anos
FR Sa vision de la paix au Moyen-orient a été massivement rejetée par les Palestiniens et adoubée par Israël.
PT Novo governo da Autoridade Palestiniana não escapa às críticas do Hamas
FR Pourquoi ma maquette a-t-elle été rejetée ? | Sticker Mule France
PT A minha arte foi rejeitada. Porquê? | Sticker Mule Portugal
Showing 13 of 13 translations