FR Choisissez entre Use a custom domain (Utiliser un domaine personnalisé) et Use a Mailchimp domain (Utiliser un domaine Mailchimp).
FR Choisissez entre Use a custom domain (Utiliser un domaine personnalisé) et Use a Mailchimp domain (Utiliser un domaine Mailchimp).
PT Escolha Use a custom domain (Usar um domínio personalizado) ou Use a Mailchimp domain (Usar um domínio do Mailchimp).
French | Portuguese |
---|---|
choisissez | escolha |
a | a |
un | um |
personnalisé | personalizado |
mailchimp | mailchimp |
entre | do |
domain | domain |
domaine | domínio |
utiliser | usar |
use | use |
FR Vous pouvez en apprendre plus à ce sujet ici https://thenounproject.zendesk.com/hc/en-us/articles/200509908-Can-I-use-icons-for-Commercial-Use-, mais notez que vous n'avez pas besoin d'acheter une licence séparée car nous l'avons déjà
PT Você pode saber mais a respeito aqui https://thenounproject.zendesk.com/hc/en-us/articles/200509908-Can-I-use-icons-for-Commercial-Use-, mas repare que você não precisa comprar uma licença separadamente, pois nós já a temos
French | Portuguese |
---|---|
https | https |
zendesk | zendesk |
dacheter | comprar |
licence | licença |
besoin | precisa |
plus | mais |
mais | mas |
sujet | com |
pouvez | pode |
vous | você |
ici | aqui |
que | o |
une | uma |
car | pois |
FR Partager le SlideShare Should Your Nonprofit use Snapchat?.
PT Compartilhar o SlideShare Should Your Nonprofit use Snapchat?.
French | Portuguese |
---|---|
partager | compartilhar |
le | o |
slideshare | slideshare |
use | use |
snapchat | snapchat |
should | should |
FR Dans la section Two-factor authentication (Authentification à deux facteurs), cliquez sur Enable (Activer) sous Use an authenticator app for two factor authentication (Utiliser une application d'authentification pour l'authentification à deux facteurs)
PT Na seção Two-factor authentication (Autenticação de dois fatores), clique em Enable (Ativar) em Use an authenticator app for two factor authentication (Usar um aplicativo autenticador para a autenticação de dois fatores)
French | Portuguese |
---|---|
facteurs | fatores |
activer | ativar |
authentification | autenticação |
application | aplicativo |
authentication | authentication |
la | a |
app | app |
utiliser | usar |
use | use |
à | para |
cliquez | clique |
pour | two |
section | seção |
deux | dois |
une | um |
FR Vous pouvez le trouver sous Settings → Screen Time → Use Screen Time passcode .
PT Pode ser encontrado em Settings → Screen Time → Use Screen Time passcode .
FR Terms of Use Privacy Center Security Center Contrat de licence Plan du site Commentaire sur le site Web
PT Termos de uso Privacy Center Security Center Acordo de licenciamento Mapa do site Feedback sobre o site
French | Portuguese |
---|---|
use | uso |
center | center |
security | security |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
plan | mapa |
privacy | privacy |
commentaire | feedback |
of | de |
site | site |
le | o |
terms | termos |
FR Activez le curseur du canal sur lequel vous souhaitez publier, puis cliquez sur Use Creative Assistant (Utiliser l'assistant créatif).
PT Alterne o controle deslizante para o canal no qual deseja publicar e clique em Use Creative Assistant (Usar Assistente Criativo).
French | Portuguese |
---|---|
canal | canal |
souhaitez | deseja |
publier | publicar |
créatif | criativo |
utiliser | usar |
use | use |
curseur | deslizante |
cliquez | clique |
le | o |
vous | qual |
FR Si vous souhaitez utiliser l'ID d'un pixel Facebook créé en dehors de Mailchimp, cliquez sur Use an existing Pixel ID (Utiliser l'ID d'un pixel existant) et entrez l'ID dans le champ Facebook Pixel ID (ID du pixel Facebook) .
PT Se quiser usar um ID de pixel do Facebook criado fora do Mailchimp, clique em Use an existing Pixel ID (Usar um ID de Pixel existente) e insira o ID no campo Facebook Pixel ID (ID de Pixel do Facebook) .
French | Portuguese |
---|---|
souhaitez | quiser |
pixel | pixel |
créé | criado |
mailchimp | mailchimp |
existant | existente |
si | se |
et | e |
champ | campo |
dun | um |
utiliser | usar |
use | use |
de | de |
cliquez | clique |
du | do |
le | o |
FR Cela, ou vous pourriez avoir usé votre contrôleur actuel, ou envie de quelques avantages supplémentaires comme la personnalisation et même des boutons supplémentaires
PT Isso, ou você pode ter gasto seu controlador atual, ou deseja alguns benefícios extras, como personalização e até botões extras
French | Portuguese |
---|---|
contrôleur | controlador |
actuel | atual |
envie | deseja |
avantages | benefícios |
personnalisation | personalização |
boutons | botões |
et | e |
ou | ou |
pourriez | você pode |
vous pourriez | pode |
vous | você |
FR Linconvénient de lapproche QR imprimée de Tile est que ces codes QR peuvent sestomper. Nous transportons le Tile Pro depuis quelques semaines sur un porte-clés et le code QR est déjà usé, il ne sera donc pas scanné.
PT A desvantagem da abordagem QR impressa do Tile é que esses códigos QR podem se desgastar. Nós carregamos o Tile Pro por algumas semanas em um keyfob e o código QR já está usado, então ele não será lido.
French | Portuguese |
---|---|
semaines | semanas |
qr | qr |
codes | códigos |
code | código |
est | é |
un | um |
et | e |
de | do |
peuvent | podem |
pro | pro |
imprimée | impressa |
déjà | não |
ces | esses |
il | ele |
donc | então |
FR Les applications AR stéréo peuvent fonctionner en «mode maintenu» (AR normal) ou en «mode usé» lorsquelles sont utilisées avec un appareil externe tel quun casque.
PT Os aplicativos de RA estéreo podem funcionar no "modo retido" (RA normal) ou em um "modo de uso" quando usados com um dispositivo externo, como um fone de ouvido.
French | Portuguese |
---|---|
stéréo | estéreo |
mode | modo |
normal | normal |
casque | fone de ouvido |
applications | aplicativos |
peuvent | podem |
appareil | dispositivo |
ou | ou |
externe | externo |
utilisées | usados |
un | um |
les | de |
avec | com |
tel | como |
FR Cela serait associé à un système de rétroaction haptique usé qui pourrait fournir des commentaires en fonction de la façon dont les objets virtuels se déplacent.
PT Isso seria emparelhado com um sistema de feedback tátil desgastado que poderia fornecer feedback de acordo com como os objetos virtuais se movem.
French | Portuguese |
---|---|
système | sistema |
fournir | fornecer |
objets | objetos |
virtuels | virtuais |
un | um |
commentaires | feedback |
de | de |
en | os |
associé | com |
cela | isso |
FR Pour en savoir plus, consultez Use Mailchimp Appointments (Utiliser Rendez-vous Mailchimp).
PT Para saber mais, confira Usar agendamentos do Mailchimp.
French | Portuguese |
---|---|
savoir | saber |
plus | mais |
mailchimp | mailchimp |
consultez | confira |
utiliser | usar |
pour | para |
FR Choisissez entre Select a Template (Sélectionner un modèle) et Use a Previous Campaign as a Template (Utiliser une campagne antérieure comme modèle).
PT Escolha se prefere Select a Template (Selecionar um modelo) ou Use a Previous Campaign as a Template (Usar uma campanha anterior como modelo).
French | Portuguese |
---|---|
template | template |
sélectionner | selecionar |
modèle | modelo |
campagne | campanha |
select | select |
choisissez | escolha |
as | como |
un | um |
utiliser | usar |
le | a |
use | use |
campaign | campaign |
une | uma |
FR Les deux plus populaires sont Easy Google Fonts et Use Any Font
PT As duas fontes mais populares são Easy Google Fonts e Use Any Font
French | Portuguese |
---|---|
use | use |
et | e |
populaires | populares |
fonts | fontes |
FR Greenwood, Michael. "L'utilisation des biochimies dans la biotechnologie". News-Medical. 24 December 2021. <https://www.news-medical.net/life-sciences/The-Use-of-Biochemistry-within-Biotechnology.aspx>.
PT Greenwood, Michael. "O uso da bioquímica dentro da biotecnologia". News-Medical. 24 December 2021. <https://www.news-medical.net/life-sciences/The-Use-of-Biochemistry-within-Biotechnology.aspx>.
French | Portuguese |
---|---|
michael | michael |
lutilisation | uso |
biotechnologie | biotecnologia |
https | https |
net | net |
des | dentro |
dans | o |
FR Greenwood, Michael. "L'utilisation des biochimies dans la biotechnologie". News-Medical. https://www.news-medical.net/life-sciences/The-Use-of-Biochemistry-within-Biotechnology.aspx. (accessed December 24, 2021).
PT Greenwood, Michael. "O uso da bioquímica dentro da biotecnologia". News-Medical. https://www.news-medical.net/life-sciences/The-Use-of-Biochemistry-within-Biotechnology.aspx. (accessed December 24, 2021).
French | Portuguese |
---|---|
michael | michael |
lutilisation | uso |
biotechnologie | biotecnologia |
https | https |
net | net |
des | dentro |
dans | o |
FR Greenwood, Michael. 2021. L'utilisation des biochimies dans la biotechnologie. News-Medical, viewed 24 December 2021, https://www.news-medical.net/life-sciences/The-Use-of-Biochemistry-within-Biotechnology.aspx.
PT Greenwood, Michael. 2021. O uso da bioquímica dentro da biotecnologia. News-Medical, viewed 24 December 2021, https://www.news-medical.net/life-sciences/The-Use-of-Biochemistry-within-Biotechnology.aspx.
French | Portuguese |
---|---|
michael | michael |
lutilisation | uso |
biotechnologie | biotecnologia |
https | https |
net | net |
des | dentro |
dans | o |
FR Burgess, Michael. "Utilisation de l'ozone comme décontaminant pour SARS-CoV-2". News-Medical. 24 December 2021. <https://www.news-medical.net/news/20210420/Use-of-ozone-as-a-decontaminant-for-SARS-CoV-2.aspx>.
PT Burgess, Michael. "Uso do ozônio como um descontaminante para SARS-CoV-2". News-Medical. 24 December 2021. <https://www.news-medical.net/news/20210420/Use-of-ozone-as-a-decontaminant-for-SARS-CoV-2.aspx>.
French | Portuguese |
---|---|
michael | michael |
https | https |
net | net |
news | news |
utilisation | uso |
de | do |
comme | como |
FR Burgess, Michael. "Utilisation de l'ozone comme décontaminant pour SARS-CoV-2". News-Medical. https://www.news-medical.net/news/20210420/Use-of-ozone-as-a-decontaminant-for-SARS-CoV-2.aspx. (accessed December 24, 2021).
PT Burgess, Michael. "Uso do ozônio como um descontaminante para SARS-CoV-2". News-Medical. https://www.news-medical.net/news/20210420/Use-of-ozone-as-a-decontaminant-for-SARS-CoV-2.aspx. (accessed December 24, 2021).
French | Portuguese |
---|---|
michael | michael |
https | https |
net | net |
news | news |
utilisation | uso |
de | do |
comme | como |
FR Burgess, Michael. 2021. Utilisation de l'ozone comme décontaminant pour SARS-CoV-2. News-Medical, viewed 24 December 2021, https://www.news-medical.net/news/20210420/Use-of-ozone-as-a-decontaminant-for-SARS-CoV-2.aspx.
PT Burgess, Michael. 2021. Uso do ozônio como um descontaminante para SARS-CoV-2. News-Medical, viewed 24 December 2021, https://www.news-medical.net/news/20210420/Use-of-ozone-as-a-decontaminant-for-SARS-CoV-2.aspx.
French | Portuguese |
---|---|
michael | michael |
https | https |
net | net |
news | news |
utilisation | uso |
de | do |
comme | como |
French | Portuguese |
---|---|
conférence | conferência |
inspiration | inspiração |
orientation | direção |
use | uso |
et | e |
le | o |
prévention | prevenção |
soins | cuidados |
of | de |
traitement | tratamento |
French | Portuguese |
---|---|
réduction | redução |
drogues | drogas |
fondée | baseada |
international | internacional |
use | uso |
la | a |
of | de |
prix | para |
FR FreddyT dans Forget Sex Toys, Use Water
PT FreddyT em Forget Sex Toys, Use Water
French | Portuguese |
---|---|
dans | em |
use | use |
water | water |
sex | sex |
FR Une variable clé est la vitesse, bien sûr, mais nous testons également la durabilité et la fiabilité, car un disque qui s'use n'est bon pour personne.
PT Uma variável importante é a velocidade, é claro, mas também estamos testando durabilidade e confiabilidade, já que uma unidade que se desgasta não é boa para ninguém.
French | Portuguese |
---|---|
variable | variável |
clé | importante |
vitesse | velocidade |
durabilité | durabilidade |
fiabilité | confiabilidade |
et | e |
également | também |
est | é |
mais | mas |
nest | a |
FR Terms of Use Privacy Center Security Center Contrat de licence Plan du site Commentaire sur le site Web
PT Termos de uso Privacy Center Security Center Acordo de licenciamento Mapa do site Feedback sobre o site
French | Portuguese |
---|---|
use | uso |
center | center |
security | security |
contrat | acordo |
licence | licenciamento |
plan | mapa |
privacy | privacy |
commentaire | feedback |
of | de |
site | site |
le | o |
terms | termos |
French | Portuguese |
---|---|
conférence | conferência |
inspiration | inspiração |
orientation | direção |
use | uso |
et | e |
le | o |
prévention | prevenção |
soins | cuidados |
of | de |
traitement | tratamento |
French | Portuguese |
---|---|
réduction | redução |
drogues | drogas |
fondée | baseada |
international | internacional |
use | uso |
la | a |
of | de |
prix | para |
FR Les femmes ont pu participer pour la première fois à l’élection de l’Assemblée nationale allemande en janvier 1919 – et elles ont largement usé de leur droit de vote : pour plus de 82 pour cent, presque autant que les hommes
PT Em janeiro de 1919, as mulheres puderam pela primeira vez participar da eleição para a Assembleia Nacional Alemã – e fizeram uso ativo do seu direito de voto: com participação de mais de 82 %, quase a mesma dos homens
FR Veuillez consulter nos conditions d'utilisation https://www.dvdvideosoft.com/fr/terms-of-use.htm et la politique de confidentialité du SDK à l'adresse https://brightdata.com/legal/sdk-privacy pour plus d'informations.
PT Para mais informações, consulte as nossas Condições de Utilização https://www.dvdvideosoft.com/pt/terms-of-use.htm e a Política de Privacidade do SDK em https://brightdata.com/legal/sdk-privacy.
French | Portuguese |
---|---|
https | https |
dvdvideosoft | dvdvideosoft |
sdk | sdk |
conditions | condições |
et | e |
politique | política |
confidentialité | privacidade |
legal | legal |
la | a |
de | de |
à | para |
du | do |
plus | mais |
FR On peut également y observer une statue de Saint-Pierre (semblable à celle de la Basilique de Saint-Pierre au Vatican), qui présente un pied usé à force d’être touché par les fidèles.
PT Também se pode observar uma figura de São Pedro (similar à da Basílica de São Pedro no Vaticano) com o pé desgastado pelos afagos de milhares de fiéis.
French | Portuguese |
---|---|
statue | figura |
semblable | similar |
basilique | basílica |
vatican | vaticano |
pierre | pedro |
présente | da |
peut | pode |
également | também |
de | de |
au | no |
celle | o |
observer | observar |
une | uma |
FR Vous pouvez le trouver sous Settings → Screen Time → Use Screen Time passcode .
PT Pode ser encontrado em Settings → Screen Time → Use Screen Time passcode .
FR Le 7 novembre, le régime nicaraguayen d’Ortega s’est déclaré vainqueur d’une élection truquée après avoir usé d’une campagne de coercition, de peur et de favoritisme.
PT Em 7 de novembro, o regime de Ortega usou de coerção, táticas de intimidação e clientelismo para se declarar vencedor de eleições fraudulentas.
FR Exécutez n'importe quelle commande en utilisant l'indicateur --use-env pour utiliser les variables d'environnement au lieu du fichier hubspot.config.yml.
PT Execute qualquer comando com o sinalizador --use-env para usar as variáveis de ambiente ao invés de hubspot.config.yml.
FR La sécurité des services BreachWatch est basée sur le modèle de sécurité TOFU (trust-on-first-use)
PT A segurança dos serviços do BreachWatch é do tipo "confiar no primeiro uso" (TOFU)
Showing 35 of 35 translations