FR Protégez-vous contre les contrefaçons et la perte de revenus, et augmentez votre vigilance dans votre environnement de fabrication sécurisé, y compris face aux risques encourus par le système découlant de l’IoT.
FR Protégez-vous contre les contrefaçons et la perte de revenus, et augmentez votre vigilance dans votre environnement de fabrication sécurisé, y compris face aux risques encourus par le système découlant de l’IoT.
PT Proteja-se contra falsificações, perda de receita e torne-se mais vigilante em seu ambiente seguro de fabricação, incluindo riscos de sistema que acompanham a IoT.
French | Portuguese |
---|---|
perte | perda |
revenus | receita |
environnement | ambiente |
fabrication | fabricação |
risques | riscos |
sécurisé | seguro |
et | e |
de | de |
système | sistema |
contre | contra |
compris | incluindo |
votre | seu |
le | o |
la | a |
FR Utilisez les résultats pour adapter vos prochaines formations et renforcer davantage la vigilance dans votre organisation.
PT Use os resultados para adaptar treinamentos futuros, reforçando ainda mais a vigilância em toda a sua organização.
French | Portuguese |
---|---|
résultats | resultados |
formations | treinamentos |
organisation | organização |
utilisez | use |
davantage | ainda mais |
la | a |
renforcer | mais |
dans | em |
les | os |
votre | sua |
FR Désormais, avec les réglementations Sapin II et "Devoir de vigilance", notamment en France, le groupe dans son ensemble est également responsable de ce qui se passe au niveau des filiales
PT Agora, com as regulamentações Sapin II e "Devoir de vigilance" (Dever de diligência), especialmente na França, o grupo como um todo também é responsável pelo que acontece em suas subsidiárias
French | Portuguese |
---|---|
ii | ii |
france | frança |
filiales | subsidiárias |
désormais | agora |
et | e |
groupe | grupo |
également | também |
responsable | responsável |
de | de |
est | é |
se passe | acontece |
le | a |
en | em |
devoir | que |
French | Portuguese |
---|---|
la | a |
en | em |
est | é |
un | um |
de | de |
et | dos |
FR Il est essentiel de contrôler le processus de fermentation avec la plus grande vigilance pour obtenir un produit final de qualité optimale.
PT O controle do processo de fermentação com vigilância extrema é essencial, se quisermos que o produto final tenha a mais alta qualidade.
French | Portuguese |
---|---|
final | final |
qualité | qualidade |
est | é |
processus | processo |
contrôler | controle |
produit | produto |
essentiel | essencial |
de | de |
plus | mais |
French | Portuguese |
---|---|
peut | pode |
et | e |
agilité | agilidade |
adaptabilité | flexibilidade |
entreprise | empresa |
FR Cela peut non seulement compromettre vos données bancaires, mais aussi privées. La vigilance est de mise et la protection de votre identité numérique est cruciale.
PT Assim, essa prática compromete não só suas informações de cartão de crédito como também seus dados privados, e é por isso que você deve tomar cuidado e proteger sua identidade on-line.
French | Portuguese |
---|---|
protection | proteger |
identité | identidade |
données | dados |
de | de |
et | e |
est | é |
votre | você |
FR Le SEO est un espace chaotique qui exige une vigilance constante de la part des experts en marketing numérique. Jetez un coup d'œil à certains des?
PT A SEO é um espaço caótico que exige que os especialistas em marketing digital estejam constantemente vigilantes. Confira algumas das patentes do Go?
French | Portuguese |
---|---|
espace | espaço |
exige | exige |
experts | especialistas |
marketing | marketing |
constante | constantemente |
seo | seo |
est | é |
un | um |
de | do |
numérique | digital |
le | o |
la | a |
des | algumas |
certains | que |
FR Vigilance constante sur la sécurité des données
PT Vigilância constante sobre segurança de dados
French | Portuguese |
---|---|
constante | constante |
la | a |
sécurité | segurança |
données | dados |
French | Portuguese |
---|---|
conclusion | conclusão |
lutilisation | uso |
ventilateur | ventilador |
situation | situação |
crise | crise |
reconnaître | reconhecer |
gérer | gerenciar |
est | é |
accrue | maior |
et | e |
problèmes | problemas |
de | de |
en | em |
mais | mas |
comme | como |
une | uma |
station | estação |
French | Portuguese |
---|---|
pour | para |
sont | ou |
FR Maîtrisez vos risques Construire une marque forte demande du temps et de la vigilance, des efforts qui peuvent être remis en cause en un instant
PT Assumir o controle Embora sejam necessários tempo e dedicação para construir uma marca forte, tudo pode ser comprometido em um único instante
French | Portuguese |
---|---|
forte | forte |
et | e |
marque | marca |
être | ser |
un | um |
temps | tempo |
en | em |
FR Le suivi du rythme de l’évolution des réglementations demande de la vigilance. Avetta effectue le contrôle pour vous et vous aide à mettre en place les nouvelles réglementations jusqu’à vos fournisseurs à l’échelle internationale.
PT É preciso vigilância para acompanhar as mudanças nos regulamentos. A Avetta cuida de todo o monitoramento para você e ajuda a implementar novos regulamentos em sua base de fornecedores em escala internacional.
French | Portuguese |
---|---|
réglementations | regulamentos |
avetta | avetta |
fournisseurs | fornecedores |
internationale | internacional |
mettre | implementar |
échelle | escala |
et | e |
aide | ajuda |
de | de |
nouvelles | novos |
suivi | monitoramento |
vous | você |
à | para |
FR Utilisez les résultats pour adapter vos prochaines formations et renforcer davantage la vigilance dans votre organisation.
PT Use os resultados para adaptar treinamentos futuros, reforçando ainda mais a vigilância em toda a sua organização.
French | Portuguese |
---|---|
résultats | resultados |
formations | treinamentos |
organisation | organização |
utilisez | use |
davantage | ainda mais |
la | a |
renforcer | mais |
dans | em |
les | os |
votre | sua |
FR Protégez-vous contre les contrefaçons et la perte de revenus, et augmentez votre vigilance dans votre environnement de fabrication sécurisé, y compris face aux risques encourus par le système découlant de l’IoT.
PT Proteja-se contra falsificações, perda de receita e torne-se mais vigilante em seu ambiente seguro de fabricação, incluindo riscos de sistema que acompanham a IoT.
French | Portuguese |
---|---|
perte | perda |
revenus | receita |
environnement | ambiente |
fabrication | fabricação |
risques | riscos |
sécurisé | seguro |
et | e |
de | de |
système | sistema |
contre | contra |
compris | incluindo |
votre | seu |
le | o |
la | a |
FR Vigilance constante sur la sécurité des données
PT Vigilância constante sobre segurança de dados
French | Portuguese |
---|---|
constante | constante |
la | a |
sécurité | segurança |
données | dados |
FR Il est essentiel de contrôler le processus de fermentation avec la plus grande vigilance pour obtenir un produit final de qualité optimale.
PT O controle do processo de fermentação com vigilância extrema é essencial, se quisermos que o produto final tenha a mais alta qualidade.
French | Portuguese |
---|---|
final | final |
qualité | qualidade |
est | é |
processus | processo |
contrôler | controle |
produit | produto |
essentiel | essencial |
de | de |
plus | mais |
FR Cela peut non seulement compromettre vos données bancaires, mais aussi privées. La vigilance est de mise et la protection de votre identité numérique est cruciale.
PT Assim, essa prática compromete não só suas informações de cartão de crédito como também seus dados privados, e é por isso que você deve tomar cuidado e proteger sua identidade on-line.
French | Portuguese |
---|---|
protection | proteger |
identité | identidade |
données | dados |
de | de |
et | e |
est | é |
votre | você |
FR Vous pouvez également effectuer des tests de phishing aléatoires pour inciter votre équipe à faire preuve de vigilance.
PT Você também pode executar testes de phishing para manter sua equipe atenta.
French | Portuguese |
---|---|
tests | testes |
phishing | phishing |
équipe | equipe |
de | de |
également | também |
à | para |
vous | você |
pouvez | pode |
FR Votre vigilance doit être constante en ce qui concerne les cybercriminels et la sécurité de vos mots de passe
PT Não baixe a guarda em se tratando de criminosos cibernéticos e segurança de senhas
French | Portuguese |
---|---|
sécurité | segurança |
et | e |
de | de |
en | em |
la | a |
mots de passe | senhas |
doit | é |
FR La clé pour montrer avec pertinence la technologie dans votre travail créatif est de trouver un juste équilibre entre ce qui inspire vos client.e.s et ce qui suscite leur vigilance. Voici un exemple.
PT O importante é mostrar a tecnologia de maneira eficaz em seu trabalho criativo e encontrar um equilíbrio entre o que inspira seus clientes e o que eles querem para ter cautela. Veja aqui alguns exemplos.
French | Portuguese |
---|---|
clé | importante |
créatif | criativo |
trouver | encontrar |
équilibre | equilíbrio |
inspire | inspira |
client | clientes |
travail | trabalho |
est | é |
de | de |
un | um |
exemple | exemplos |
la | a |
et | e |
votre | seu |
technologie | tecnologia |
voici | aqui |
French | Portuguese |
---|---|
pour | para |
sont | ou |
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
passagers | passageiros |
opérations | operações |
et | e |
confiance | confiança |
service | serviço |
garantissent | garantem |
assurer | garantir |
la | a |
sécurité | segurança |
à | para |
rien | nada |
votre | seu |
encore | ainda |
personnel | pessoal |
French | Portuguese |
---|---|
oreilles | orelhas |
chien | cão |
détendu | relaxado |
laissez | deixar |
si | se |
un | um |
essentiel | essencial |
les | de |
votre | seu |
l | o |
voire | ou |
gardez | fique |
à | em |
French | Portuguese |
---|---|
processus | processo |
transparence | transparência |
requêtes | solicitações |
et | e |
rapports | relatórios |
informations | informações |
personnalisés | personalizados |
la | a |
de | de |
avec | o |
French | Portuguese |
---|---|
de | de |
délais | tempo |
et | e |
FR Désormais, avec les réglementations Sapin II et "Devoir de vigilance", notamment en France, le groupe dans son ensemble est également responsable de ce qui se passe au niveau de ses filiales
PT Agora, com as regulamentações Sapin II e "Devoir de vigilance" (Dever de diligência), especialmente na França, o grupo como um todo também é responsável pelo que acontece em suas subsidiárias
French | Portuguese |
---|---|
ii | ii |
france | frança |
filiales | subsidiárias |
désormais | agora |
et | e |
groupe | grupo |
également | também |
responsable | responsável |
de | de |
est | é |
se passe | acontece |
le | a |
en | em |
devoir | que |
FR Formez vos employés sur les dangers du phishing, les divers types de phishing et comment se prémunir contre les attaques. Vous pouvez également effectuer des tests de phishing aléatoires pour inciter votre équipe à faire preuve de vigilance.
PT Eduque os funcionários sobre os perigos do phishing, os vários tipos de phishing e como evitar um ataque. Você também pode executar testes de phishing aleatórios para manter sua equipe em alerta.
Showing 29 of 29 translations