FR Pour supprimer un fichier joint à un commentaire, vous devez le supprimer du commentaire lui-même, ou supprimer le commentaire auquel le fichier est joint.
FR Pour supprimer un fichier joint à un commentaire, vous devez le supprimer du commentaire lui-même, ou supprimer le commentaire auquel le fichier est joint.
RU Чтобы удалить файл, вложенный в комментарий, его необходимо удалить из самого комментария, либо удалить весь комментарий.
Transliteration Čtoby udalitʹ fajl, vložennyj v kommentarij, ego neobhodimo udalitʹ iz samogo kommentariâ, libo udalitʹ vesʹ kommentarij.
French | Russian |
---|---|
supprimer | удалить |
fichier | файл |
commentaire | комментарий |
devez | необходимо |
FR Pour créer un commentaire pour une ligne spécifique, cliquez sur Ajouter un commentaire dans la colonne Commentaire de la ligne.
RU Чтобы добавить комментарий к определённой строке, щёлкните значок Добавить комментарий в столбце «Комментарии».
Transliteration Čtoby dobavitʹ kommentarij k opredelënnoj stroke, ŝëlknite značok Dobavitʹ kommentarij v stolbce «Kommentarii».
French | Russian |
---|---|
ajouter | добавить |
commentaire | комментарий |
colonne | столбце |
FR Pour créer un commentaire pour une ligne spécifique, cliquez sur Ajouter un commentaire dans la colonne Commentaire de la ligne.
RU Чтобы добавить комментарий к определённой строке, щёлкните значок Добавить комментарий в столбце «Комментарии».
Transliteration Čtoby dobavitʹ kommentarij k opredelënnoj stroke, ŝëlknite značok Dobavitʹ kommentarij v stolbce «Kommentarii».
French | Russian |
---|---|
ajouter | добавить |
commentaire | комментарий |
colonne | столбце |
FR Commentaire : ouvrez le commentaire pour le modifier et cliquez sur l’icône Ajouter une pièce jointe à droite du commentaire.
RU Комментарий. Откройте нужный комментарий для редактирования и справа от него щёлкните по значку вложений.
Transliteration Kommentarij. Otkrojte nužnyj kommentarij dlâ redaktirovaniâ i sprava ot nego ŝëlknite po značku vloženij.
FR Pour supprimer un fichier joint à un commentaire, vous devez le supprimer du commentaire lui-même, ou supprimer le commentaire auquel le fichier est joint.
RU Чтобы удалить файл, вложенный в комментарий, его необходимо удалить из самого комментария, либо удалить весь комментарий.
Transliteration Čtoby udalitʹ fajl, vložennyj v kommentarij, ego neobhodimo udalitʹ iz samogo kommentariâ, libo udalitʹ vesʹ kommentarij.
FR Tout commentaire est le bienvenu ! N'hésitez pas à nous contacter via notre formulaire Nous contacter avec tout commentaire que vous souhaiteriez nous faire parvenir.
RU Мы рады любым отзывам! Оставляйте свои комментарии с помощью формы на странице «Контакты».
Transliteration My rady lûbym otzyvam! Ostavlâjte svoi kommentarii s pomoŝʹû formy na stranice «Kontakty».
French | Russian |
---|---|
vous | свои |
avec | с |
formulaire | формы |
FR Vous pouvez modifier tout commentaire que vous créez (et le modifier pour supprimer un fichier joint au commentaire).
RU Пользователь может редактировать любой созданный им комментарий (в том числе удалить вложенный в него файл).
Transliteration Polʹzovatelʹ možet redaktirovatʹ lûboj sozdannyj im kommentarij (v tom čisle udalitʹ vložennyj v nego fajl).
French | Russian |
---|---|
pouvez | может |
modifier | редактировать |
commentaire | комментарий |
supprimer | удалить |
fichier | файл |
FR Pour accéder au commentaire à partir du panneau Pièces jointes, cliquez sur commentaire sous le nom du fichier.
RU Чтобы перейти к комментарию из панели «Вложения», щёлкните комментарий под именем файла.
Transliteration Čtoby perejti k kommentariû iz paneli «Vloženiâ», ŝëlknite kommentarij pod imenem fajla.
French | Russian |
---|---|
panneau | панели |
commentaire | комментарий |
fichier | файла |
FR Pour ajouter un nouveau commentaire, saisissez du texte dans la zone Ajouter un commentaire et cliquez sur Publier.
RU Чтобы добавить комментарий, введите его в поле добавить комментарий и нажмите Опубликовать.
Transliteration Čtoby dobavitʹ kommentarij, vvedite ego v pole dobavitʹ kommentarij i nažmite Opublikovatʹ.
French | Russian |
---|---|
ajouter | добавить |
commentaire | комментарий |
du | его |
zone | поле |
FR À partir d’un commentaire, cliquez sur l’icône Plus à côté du commentaire.
RU В комментарии нажмите значок Дополнительно (рядом с комментарием).
Transliteration V kommentarii nažmite značok Dopolnitelʹno (râdom s kommentariem).
French | Russian |
---|---|
icône | значок |
FR Pour passer à la ligne sur laquelle un commentaire au niveau de la ligne a été effectué, cliquez sur le numéro de ligne à côté du nom de la personne qui a écrit le commentaire.
RU Чтобы перейти к строке, к которой был добавлен комментарий, щёлкните её номер рядом с именем автора комментария.
Transliteration Čtoby perejti k stroke, k kotoroj byl dobavlen kommentarij, ŝëlknite eë nomer râdom s imenem avtora kommentariâ.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR En bas du panneau, saisissez votre commentaire dans la zone Ajouter un commentaire
RU В нижней части панели введите текст в поле Добавить комментарий
Transliteration V nižnej časti paneli vvedite tekst v pole Dobavitʹ kommentarij
French | Russian |
---|---|
panneau | панели |
zone | поле |
commentaire | комментарий |
FR Par défaut, un nouveau commentaire est ajouté à la ligne, en utilisant le corps du message de l’e-mail. Vous pouvez modifier le commentaire comme bon vous semble.
RU По умолчанию в строку добавляется новый комментарий с текстом тела письма. При необходимости этот комментарий можно изменить.
Transliteration Po umolčaniû v stroku dobavlâetsâ novyj kommentarij s tekstom tela pisʹma. Pri neobhodimosti étot kommentarij možno izmenitʹ.
French | Russian |
---|---|
défaut | умолчанию |
nouveau | новый |
commentaire | комментарий |
письма | |
modifier | изменить |
FR Pour plus d’informations sur la suppression d’un fichier associé à un commentaire, consultez Supprimer un fichier joint à un commentaire.
RU Сведения о том, как удалить файл, связанный с комментарием, см. в статье Удаление файла, вложенного в комментарий.
Transliteration Svedeniâ o tom, kak udalitʹ fajl, svâzannyj s kommentariem, sm. v statʹe Udalenie fajla, vložennogo v kommentarij.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR Pour passer à la ligne sur laquelle un commentaire au niveau de la ligne a été effectué, cliquez sur le numéro de ligne à côté du nom de la personne qui a écrit le commentaire.
RU Чтобы перейти к строке, к которой был добавлен комментарий, щёлкните её номер рядом с именем автора комментария.
Transliteration Čtoby perejti k stroke, k kotoroj byl dobavlen kommentarij, ŝëlknite eë nomer râdom s imenem avtora kommentariâ.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR En bas du panneau, saisissez votre commentaire dans la zone Ajouter un commentaire
RU В нижней части панели введите текст в поле Добавить комментарий
Transliteration V nižnej časti paneli vvedite tekst v pole Dobavitʹ kommentarij
French | Russian |
---|---|
panneau | панели |
zone | поле |
commentaire | комментарий |
FR Par défaut, un nouveau commentaire est ajouté à la ligne, en utilisant le corps du message de l’e-mail. Vous pouvez modifier le commentaire comme bon vous semble.
RU По умолчанию в строку добавляется новый комментарий с текстом тела письма. При необходимости этот комментарий можно изменить.
Transliteration Po umolčaniû v stroku dobavlâetsâ novyj kommentarij s tekstom tela pisʹma. Pri neobhodimosti étot kommentarij možno izmenitʹ.
FR Vous pouvez modifier tout commentaire que vous créez (et le modifier pour supprimer un fichier joint au commentaire).
RU Пользователь может редактировать любой созданный им комментарий (в том числе удалить вложенный в него файл).
Transliteration Polʹzovatelʹ možet redaktirovatʹ lûboj sozdannyj im kommentarij (v tom čisle udalitʹ vložennyj v nego fajl).
FR Pour accéder au commentaire à partir du panneau Pièces jointes, cliquez sur commentaire sous le nom du fichier.
RU Чтобы перейти к комментарию из панели «Вложения», щёлкните комментарий под именем файла.
Transliteration Čtoby perejti k kommentariû iz paneli «Vloženiâ», ŝëlknite kommentarij pod imenem fajla.
FR Lorsqu’un commentaire reçoit une réponse, ce commentaire et ses réponses (le fil de discussion) apparaissent en haut du volet ou du formulaire.
RU Если ответить на комментарий, он вместе со всеми ответами (ветвью) будет перенесён наверх панели или формы.
Transliteration Esli otvetitʹ na kommentarij, on vmeste so vsemi otvetami (vetvʹû) budet perenesën naverh paneli ili formy.
FR Lorsque vous mentionnez une personne dans un commentaire, elle reçoit une notification avec un lien vers le commentaire dans la feuille.
RU При этом пользователь получит уведомление со ссылкой на комментарий к таблице.
Transliteration Pri étom polʹzovatelʹ polučit uvedomlenie so ssylkoj na kommentarij k tablice.
FR Lorsque quelqu’un fait un commentaire avec une @mention, vous pouvez répondre à ce commentaire à l’aide de l’une des options suivantes :
RU Вы можете ответить на комментарий с @упоминанием одним из следующих способов.
Transliteration Vy možete otvetitʹ na kommentarij s @upominaniem odnim iz sleduûŝih sposobov.
FR Veuillez n’inclure aucune information personnelle dans votre commentaire.
RU Не указывайте в комментарии личную информацию.
Transliteration Ne ukazyvajte v kommentarii ličnuû informaciû.
French | Russian |
---|---|
dans | в |
personnelle | личную |
information | информацию |
FR Nous aimons entendre les utilisateurs: pourquoi ne pas nous envoyer un email, laisser un commentaire ou tweet @reincubate?
RU Нам нравится слышать от пользователей: почему бы не написать нам электронное письмо, оставить комментарий или написать в Твиттере @reincubate?
Transliteration Nam nravitsâ slyšatʹ ot polʹzovatelej: počemu by ne napisatʹ nam élektronnoe pisʹmo, ostavitʹ kommentarij ili napisatʹ v Tvittere @reincubate?
French | Russian |
---|---|
reincubate | reincubate |
aimons | нравится |
entendre | слышать |
utilisateurs | пользователей |
pourquoi | почему |
nous | нам |
письмо | |
laisser | оставить |
commentaire | комментарий |
FR Si vous saisissez quelque chose dans ce champ, votre commentaire sera considéré comme étant indésirable
RU Если вы что-то введете в это поле, то ваш комментарий будет помечен как спам
Transliteration Esli vy čto-to vvedete v éto pole, to vaš kommentarij budet pomečen kak spam
French | Russian |
---|---|
dans | в |
ce | это |
champ | поле |
commentaire | комментарий |
sera | будет |
comme | как |
FR publiés, ou lorsqu'un commentaire s'affiche
RU проверять и публиковать записи, а также отвечать на комментарии
Transliteration proverâtʹ i publikovatʹ zapisi, a takže otvečatʹ na kommentarii
French | Russian |
---|---|
un | а |
FR a posté un commentaire sur Depeche Mode - Spirit.
RU опубликовал комментарий на Depeche Mode - Spirit.
Transliteration opublikoval kommentarij na Depeche Mode - Spirit.
French | Russian |
---|---|
mode | mode |
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Various - Stereo Cocktail.
RU опубликовал комментарий на Various - Stereo Cocktail.
Transliteration opublikoval kommentarij na Various - Stereo Cocktail.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Microlith & Sound Synthesis - Electronic Travellers.
RU опубликовал комментарий на Microlith & Sound Synthesis - Electronic Travellers.
Transliteration opublikoval kommentarij na Microlith & Sound Synthesis - Electronic Travellers.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
sound | sound |
FR a posté un commentaire sur Smagghe & Cross - Jazz.
RU опубликовал комментарий на Smagghe & Cross - Jazz.
Transliteration opublikoval kommentarij na Smagghe & Cross - Jazz.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
jazz | jazz |
FR a posté un commentaire sur Moritz von Oswald.
RU опубликовал комментарий на Moritz von Oswald.
Transliteration opublikoval kommentarij na Moritz von Oswald.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Ro70 - Ro70.
RU опубликовал комментарий на Ro70 - Ro70.
Transliteration opublikoval kommentarij na Ro70 - Ro70.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Cult 48 - Catalog 1.
RU опубликовал комментарий на Cult 48 - Catalog 1.
Transliteration opublikoval kommentarij na Cult 48 - Catalog 1.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Instinct (2) - Mindsearch.
RU опубликовал комментарий на Instinct (2) - Mindsearch.
Transliteration opublikoval kommentarij na Instinct (2) - Mindsearch.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Sunshine Power - It's Too Late.
RU опубликовал комментарий на Sunshine Power - It's Too Late.
Transliteration opublikoval kommentarij na Sunshine Power - It's Too Late.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
s | s |
FR a posté un commentaire sur Lee Muspratt.
RU опубликовал комментарий на Lee Muspratt.
Transliteration opublikoval kommentarij na Lee Muspratt.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Exocet (2) - Lethal Weapon.
RU опубликовал комментарий на Exocet (2) - Lethal Weapon.
Transliteration opublikoval kommentarij na Exocet (2) - Lethal Weapon.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Various - Likethemes.
RU опубликовал комментарий на Various - Likethemes.
Transliteration opublikoval kommentarij na Various - Likethemes.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur user48736353001 - 4 Red Calx[slo].
RU опубликовал комментарий на user48736353001 - 4 Red Calx[slo].
Transliteration opublikoval kommentarij na user48736353001 - 4 Red Calx[slo].
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur user48736353001 - 13 High Hats Tune Tamclap Orig.
RU опубликовал комментарий на user48736353001 - 13 High Hats Tune Tamclap Orig.
Transliteration opublikoval kommentarij na user48736353001 - 13 High Hats Tune Tamclap Orig.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Tapestry Records.
RU опубликовал комментарий на Tapestry Records.
Transliteration opublikoval kommentarij na Tapestry Records.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
records | records |
FR a posté un commentaire sur Chris Gray - Intelligent Emotions EP.
RU опубликовал комментарий на Chris Gray - Intelligent Emotions EP.
Transliteration opublikoval kommentarij na Chris Gray - Intelligent Emotions EP.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Tony Drake - Texture.
RU опубликовал комментарий на Tony Drake - Texture.
Transliteration opublikoval kommentarij na Tony Drake - Texture.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Likemind.
RU опубликовал комментарий на Likemind.
Transliteration opublikoval kommentarij na Likemind.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Biosphere - Departed Glories.
RU опубликовал комментарий на Biosphere - Departed Glories.
Transliteration opublikoval kommentarij na Biosphere - Departed Glories.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur GraGee - Obsessed.
RU опубликовал комментарий на GraGee - Obsessed.
Transliteration opublikoval kommentarij na GraGee - Obsessed.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Esem.
RU опубликовал комментарий на Esem.
Transliteration opublikoval kommentarij na Esem.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Locust - Morning Light.
RU опубликовал комментарий на Locust - Morning Light.
Transliteration opublikoval kommentarij na Locust - Morning Light.
French | Russian |
---|---|
light | light |
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Tournesol - Henka.
RU опубликовал комментарий на Tournesol - Henka.
Transliteration opublikoval kommentarij na Tournesol - Henka.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR a posté un commentaire sur Arovane - AMX.
RU опубликовал комментарий на Arovane - AMX.
Transliteration opublikoval kommentarij na Arovane - AMX.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
Showing 50 of 50 translations