FR Nom de l’organisation, données d’utilisation de l’organisation (par exemple, nombre de forfaits, nombre d’utilisateurs sous licence par forfait), etc.
"organisation" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
FR Nom de l’organisation, données d’utilisation de l’organisation (par exemple, nombre de forfaits, nombre d’utilisateurs sous licence par forfait), etc.
RU Название организации, данные об использовании (например, количество планов, число лицензированных пользователей в плане), и т. д.
Transliteration Nazvanie organizacii, dannye ob ispolʹzovanii (naprimer, količestvo planov, čislo licenzirovannyh polʹzovatelej v plane), i t. d.
French | Russian |
---|---|
données | данные |
utilisation | использовании |
par exemple | например |
FR Nous sommes une organisation d’assistance au sein d’une organisation d’assistance, alors nous vous comprenons
RU Наша организация поддержки работает внутри другой организации поддержки, так что мы знаем все по собственному опыту
Transliteration Naša organizaciâ podderžki rabotaet vnutri drugoj organizacii podderžki, tak čto my znaem vse po sobstvennomu opytu
French | Russian |
---|---|
comprenons | знаем |
une | все |
French | Russian |
---|---|
armes | оружия |
RU С этой целью между Организацией и Организацией Объединенных Наций заключается соглашение в соответствии с пунктом 34 а) статьи VIII.
Transliteration S étoj celʹû meždu Organizaciej i Organizaciej Obʺedinennyh Nacij zaklûčaetsâ soglašenie v sootvetstvii s punktom 34 a) statʹi VIII.
French | Russian |
---|---|
cette | этой |
FR Une organisation garde la trace d'un ensemble d'autorisations de base. Celles-ci décrivent les clés d'opérations de l'organisation autorisées à exécuter sur l'API.
RU Организация отслеживает набор базовых разрешений. Они описывают, какие ключи операций в организации разрешено выполнять с API.
Transliteration Organizaciâ otsleživaet nabor bazovyh razrešenij. Oni opisyvaût, kakie klûči operacij v organizacii razrešeno vypolnâtʹ s API.
French | Russian |
---|---|
api | api |
ensemble | набор |
opérations | операций |
organisation | организации |
autorisé | разрешено |
exécuter | выполнять |
s | с |
FR La première configuration de stockage valide au sein d'une organisation sera automatiquement définie comme configuration par défaut de l'organisation.
RU Первая допустимая конфигурация хранилища в организации будет автоматически установлена по умолчанию для организации.
Transliteration Pervaâ dopustimaâ konfiguraciâ hraniliŝa v organizacii budet avtomatičeski ustanovlena po umolčaniû dlâ organizacii.
French | Russian |
---|---|
configuration | конфигурация |
la | в |
organisation | организации |
sera | будет |
automatiquement | автоматически |
défaut | умолчанию |
FR Informations affichées sur le certificat Organisation Emplacement Juridiction Type d’organisation
RU Информация, отображаемая в сертификате Организация Местонахождение Юрисдикция Тип организации
Transliteration Informaciâ, otobražaemaâ v sertifikate Organizaciâ Mestonahoždenie Ûrisdikciâ Tip organizacii
French | Russian |
---|---|
le | в |
organisation | организации |
FR 4. Choisissez Créer une unité d'organisation et donnez un nom à votre UO. Le nom doit être unique au sein de votre organisation.
RU 4. Выберите Создать организационную единицу и укажите имя для OU. Имя должно быть уникальным в пределах организации.
Transliteration 4. Vyberite Sozdatʹ organizacionnuû edinicu i ukažite imâ dlâ OU. Imâ dolžno bytʹ unikalʹnym v predelah organizacii.
French | Russian |
---|---|
et | и |
nom | имя |
doit | должно |
unique | уникальным |
le | в |
French | Russian |
---|---|
armes | оружия |
RU С этой целью между Организацией и Организацией Объединенных Наций заключается соглашение в соответствии с пунктом 34 а) статьи VIII.
Transliteration S étoj celʹû meždu Organizaciej i Organizaciej Obʺedinennyh Nacij zaklûčaetsâ soglašenie v sootvetstvii s punktom 34 a) statʹi VIII.
French | Russian |
---|---|
cette | этой |
FR Choisissez votre organisation. Access fonctionne au niveau de l'organisation (et non du site).
RU Выберите организацию. Atlassian Access работает на уровне организаций (а не сайтов).
Transliteration Vyberite organizaciû. Atlassian Access rabotaet na urovne organizacij (a ne sajtov).
French | Russian |
---|---|
access | access |
fonctionne | работает |
niveau | уровне |
site | сайтов |
FR Analyse de l'administration et de l'organisation pour suivre l'adoption des produits Atlassian et évaluer la sécurité de votre organisation. En savoir plus
RU Аналитика для организации и администратора для мониторинга использования продуктов Atlassian и оценки безопасности в организации. Подробнее
Transliteration Analitika dlâ organizacii i administratora dlâ monitoringa ispolʹzovaniâ produktov Atlassian i ocenki bezopasnosti v organizacii. Podrobnee
French | Russian |
---|---|
atlassian | atlassian |
organisation | организации |
French | Russian |
---|---|
organisation | организация |
et | и |
design | дизайна |
FR Une organisation garde la trace d'un ensemble d'autorisations de base. Celles-ci décrivent les clés d'opérations de l'organisation autorisées à exécuter sur l'API.
RU Организация отслеживает набор базовых разрешений. Они описывают, какие ключи операций в организации разрешено выполнять с API.
Transliteration Organizaciâ otsleživaet nabor bazovyh razrešenij. Oni opisyvaût, kakie klûči operacij v organizacii razrešeno vypolnâtʹ s API.
French | Russian |
---|---|
api | api |
ensemble | набор |
opérations | операций |
organisation | организации |
autorisé | разрешено |
exécuter | выполнять |
s | с |
FR La configuration au niveau de l'organisation peut être définie sur l'attribut config de l'organisation
RU Конфигурация на уровне организации может быть установлена в атрибуте config организации
Transliteration Konfiguraciâ na urovne organizacii možet bytʹ ustanovlena v atribute config organizacii
French | Russian |
---|---|
niveau | уровне |
organisation | организации |
peut | может |
la | в |
FR La première configuration de stockage valide au sein d'une organisation sera automatiquement définie comme configuration par défaut de l'organisation.
RU Первая допустимая конфигурация хранилища в организации будет автоматически установлена по умолчанию для организации.
Transliteration Pervaâ dopustimaâ konfiguraciâ hraniliŝa v organizacii budet avtomatičeski ustanovlena po umolčaniû dlâ organizacii.
French | Russian |
---|---|
configuration | конфигурация |
la | в |
organisation | организации |
sera | будет |
automatiquement | автоматически |
défaut | умолчанию |
FR Livrez plus rapidement et de façon plus fiable en développant des planifications plus intelligentes pour votre équipe et votre organisation.
RU Ускоряйте поставку и повышайте надежность, создавая более точные планы для команды и организации в целом.
Transliteration Uskorâjte postavku i povyšajte nadežnostʹ, sozdavaâ bolee točnye plany dlâ komandy i organizacii v celom.
French | Russian |
---|---|
fiable | надежность |
plus | более |
organisation | организации |
FR Augmentez la capacité et maintenez les performances à mesure que votre organisation s'agrandit.
RU Наращивайте ресурсы и поддерживайте производительность по мере роста организации.
Transliteration Naraŝivajte resursy i podderživajte proizvoditelʹnostʹ po mere rosta organizacii.
French | Russian |
---|---|
performances | производительность |
mesure | мере |
organisation | организации |
FR Cela nous garantit une meilleure vue d'ensemble et une compréhension commune dans toute l'organisation
RU Теперь у нас есть единый достоверный источник информации, из которого мы берем данные, в том числе и для отчетов
Transliteration Teperʹ u nas estʹ edinyj dostovernyj istočnik informacii, iz kotorogo my berem dannye, v tom čisle i dlâ otčetov
French | Russian |
---|---|
nous | нас |
et | и |
FR Collaborez de manière transparente dans votre organisation et atteignez systématiquement vos objectifs marketing.
RU Устраните любые преграды для ведения совместной работы в организации и неизменно достигайте целей в области маркетинга.
Transliteration Ustranite lûbye pregrady dlâ vedeniâ sovmestnoj raboty v organizacii i neizmenno dostigajte celej v oblasti marketinga.
French | Russian |
---|---|
organisation | организации |
et | и |
objectifs | целей |
marketing | маркетинга |
FR Votre organisation est-elle prête pour passer à la vitesse supérieure ?
RU Ваша организация готова выйти на новый уровень?
Transliteration Vaša organizaciâ gotova vyjti na novyj urovenʹ?
French | Russian |
---|---|
organisation | организация |
prête | готова |
FR Utilisez Confluence pour maintenir l'organisation et automatiser les tâches répétitives.
RU Используйте Confluence, чтобы навести порядок и автоматизировать повторяющиеся задания.
Transliteration Ispolʹzujte Confluence, čtoby navesti porâdok i avtomatizirovatʹ povtorâûŝiesâ zadaniâ.
French | Russian |
---|---|
automatiser | автоматизировать |
tâches | задания |
FR Contactez-nous afin de trouver le bon mix de services pour les besoins actuels et futurs de votre organisation
RU Свяжитесь с нами, чтобы обсудить подходящий пакет сервисов для текущих задач вашей организации и на будущее
Transliteration Svâžitesʹ s nami, čtoby obsuditʹ podhodâŝij paket servisov dlâ tekuŝih zadač vašej organizacii i na buduŝee
French | Russian |
---|---|
services | сервисов |
actuels | текущих |
organisation | организации |
FR Partagez avec votre audience les informations utiles et essentielles qui créeront l'engouement autour de votre événement ou de votre organisation
RU Сообщите своей аудитории именно то, что ей необходимо знать, чтобы заинтересоваться вашим мероприятием или организацией.
Transliteration Soobŝite svoej auditorii imenno to, čto ej neobhodimo znatʹ, čtoby zainteresovatʹsâ vašim meropriâtiem ili organizaciej.
French | Russian |
---|---|
audience | аудитории |
FR Une quantité massive de données peut être stockée dans différents géoscades mondialement sur d'autres serveurs de stockage d'objets de ce style d'organisation.
RU Массовое количество данных может быть сохранено в разных геологах во всем мире на других серверах хранения объектов в этой организации.
Transliteration Massovoe količestvo dannyh možet bytʹ sohraneno v raznyh geologah vo vsem mire na drugih serverah hraneniâ obʺektov v étoj organizacii.
French | Russian |
---|---|
données | данных |
peut | может |
dans | в |
objets | объектов |
organisation | организации |
FR Trouvez la solution de gestion adaptée aux besoins de votre organisation grâce à notre outil de recherche de solutions.
RU Подберите подходящее решение для управления мобильной инфраструктурой вашей организации.
Transliteration Podberite podhodâŝee rešenie dlâ upravleniâ mobilʹnoj infrastrukturoj vašej organizacii.
FR Quel fournisseur d'identité votre organisation
RU Каким сервисом пользуется ваша компания?
Transliteration Kakim servisom polʹzuetsâ vaša kompaniâ?
French | Russian |
---|---|
votre | ваша |
FR Ces informations nous aident à mieux comprendre votre organisation.
RU Количество сотрудников поможет определить примерный масштаб вашего бизнеса.
Transliteration Količestvo sotrudnikov pomožet opredelitʹ primernyj masštab vašego biznesa.
FR Maintenez l'organisation des projets en créant des branches depuis vos tickets Jira ou vos cartes Trello.
RU Поддерживайте структуру проектов, создавая ветки Bitbucket прямо из задач Jira и карточек Trello.
Transliteration Podderživajte strukturu proektov, sozdavaâ vetki Bitbucket prâmo iz zadač Jira i kartoček Trello.
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
trello | trello |
créant | создавая |
branches | ветки |
projets | задач |
cartes | карточек |
FR Renseignez les détails sur le titulaire de la licence et l'organisation, puis cliquez sur Continue (Continuer).
RU Введите данные о получателе лицензии и организации, после чего нажмите Continue (Продолжить).
Transliteration Vvedite dannye o polučatele licenzii i organizacii, posle čego nažmite Continue (Prodolžitʹ).
French | Russian |
---|---|
détails | данные |
licence | лицензии |
organisation | организации |
FR Veillez-vous à ce que les politiques et procédures de confidentialité soient connues de tous les membres de l'organisation ?
RU Осведомлены ли все сотрудники Atlassian о политиках и процедурах обеспечения конфиденциальности?
Transliteration Osvedomleny li vse sotrudniki Atlassian o politikah i procedurah obespečeniâ konfidencialʹnosti?
FR Si vous ne savez pas à qui vous adresser au sein de votre organisation, contactez-nous.
RU Если вы не знаете, к кому обратиться в организации, свяжитесь с нами.
Transliteration Esli vy ne znaete, k komu obratitʹsâ v organizacii, svâžitesʹ s nami.
French | Russian |
---|---|
qui | кому |
organisation | организации |
FR Maintenez l'organisation des projets en associant les branches, les commits et les pull requests Bitbucket aux tableaux de bord Trello
RU Поддерживайте структуру проектов, присоединяя ветки, коммиты и пул-реквесты Bitbucket к карточкам Trello
Transliteration Podderživajte strukturu proektov, prisoedinââ vetki, kommity i pul-rekvesty Bitbucket k kartočkam Trello
French | Russian |
---|---|
trello | trello |
branches | ветки |
bitbucket | bitbucket |
FR Quand vous avez des branches d'activité dans le monde entier, l'organisation du travail est un véritable casse-tête
RU Для нашего бизнеса, имеющего направления по всему миру, это мощный инструмент для организации работы
Transliteration Dlâ našego biznesa, imeûŝego napravleniâ po vsemu miru, éto moŝnyj instrument dlâ organizacii raboty
FR Lorsque vous définissez des objectifs, documentez en quoi ils sont liés à ceux de l'organisation.
RU При постановке целей указывайте, каким образом эти цели связаны с общими целями организации.
Transliteration Pri postanovke celej ukazyvajte, kakim obrazom éti celi svâzany s obŝimi celâmi organizacii.
French | Russian |
---|---|
sont | эти |
organisation | организации |
FR Rassemblez les personnes, les processus et la technologie, afin de relier le travail effectué au sein de votre organisation, et assurez la conformité avec les objectifs de l’entreprise, sur une plateforme centralisée dans le cloud.
RU Централизованная облачная платформа позволяет объединить сотрудников, процессы и технологии для выполнения задач предприятия.
Transliteration Centralizovannaâ oblačnaâ platforma pozvolâet obʺedinitʹ sotrudnikov, processy i tehnologii dlâ vypolneniâ zadač predpriâtiâ.
French | Russian |
---|---|
plateforme | платформа |
FR Shannon Lingwall, responsable de l’organisation Culture et Intégrité des systèmes, Université de la santé de l’Utah
RU Шэннон Лингволл (Shannon Lingwall), руководитель отдела этики и управления системами, Медицинский центр Университета Юты
Transliteration Šénnon Lingvoll (Shannon Lingwall), rukovoditelʹ otdela étiki i upravleniâ sistemami, Medicinskij centr Universiteta Ûty
French | Russian |
---|---|
responsable | руководитель |
et | и |
FR Les administrateurs système configurent un domaine de messagerie personnalisé au niveau de l’organisation par l’intermédiaire du Centre d’administration.
RU Системные администраторы могут настраивать собственные домены электронной почты на уровне организации через Центр администрирования.
Transliteration Sistemnye administratory mogut nastraivatʹ sobstvennye domeny élektronnoj počty na urovne organizacii čerez Centr administrirovaniâ.
French | Russian |
---|---|
administrateurs | администраторы |
domaine | домены |
messagerie | почты |
niveau | уровне |
FR Nous proposons des solutions flexibles et des modèles prédéfinis pour aider votre organisation être opérationnelle rapidement.
RU Мы предлагаем гибкие решения и готовые шаблоны, которые помогут вашей организации быстро приступить к работе с новыми технологиями.
Transliteration My predlagaem gibkie rešeniâ i gotovye šablony, kotorye pomogut vašej organizacii bystro pristupitʹ k rabote s novymi tehnologiâmi.
French | Russian |
---|---|
flexibles | гибкие |
solutions | решения |
aider | помогут |
organisation | организации |
rapidement | быстро |
FR Mettez en œuvre les meilleures pratiques pour atteindre l’efficacité dans toute votre organisation.
RU Реализуйте оптимальные методы, чтобы добиться нужной эффективности в своей организации.
Transliteration Realizujte optimalʹnye metody, čtoby dobitʹsâ nužnoj éffektivnosti v svoej organizacii.
French | Russian |
---|---|
pratiques | методы |
votre | своей |
organisation | организации |
FR Programmez l’accès et la gestion des données Smartsheet et les informations de compte de votre organisation.
RU Используйте программные средства контроля доступа и управления данными Smartsheet своей организации и учётной записи.
Transliteration Ispolʹzujte programmnye sredstva kontrolâ dostupa i upravleniâ dannymi Smartsheet svoej organizacii i učëtnoj zapisi.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
accès | доступа |
votre | своей |
compte | учётной |
FR Conservez l’image de votre organisation et personnalisez l’apparence et la convivialité de vos feuilles et espaces de travail.
RU Используйте бренд организации для персонализации внешнего вида таблиц и рабочего пространства.
Transliteration Ispolʹzujte brend organizacii dlâ personalizacii vnešnego vida tablic i rabočego prostranstva.
French | Russian |
---|---|
de | для |
et | и |
espaces | пространства |
FR Souhaitez-vous en savoir plus sur la façon dont Smartsheet peut aider votre organisation ?
RU Хотите узнать больше о том, как Smartsheet может помочь вашей организации?
Transliteration Hotite uznatʹ bolʹše o tom, kak Smartsheet možet pomočʹ vašej organizacii?
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
aider | помочь |
organisation | организации |
FR Pratiquez-vous des remises spéciales si nous représentons une organisation à but non lucratif
RU Существуют ли специальные скидки для некоммерческих организаций?
Transliteration Suŝestvuût li specialʹnye skidki dlâ nekommerčeskih organizacij?
French | Russian |
---|---|
remises | скидки |
des | для |
FR Quand une organisation prend soin de ses employés, l’efficacité est au rendez-vous !
RU Ведь если компании хорошо работают на своих сотрудников, сотрудники, в свою очередь, лучше работают на них.
Transliteration Vedʹ esli kompanii horošo rabotaût na svoih sotrudnikov, sotrudniki, v svoû očeredʹ, lučše rabotaût na nih.
French | Russian |
---|---|
quand | если |
ses | своих |
vous | них |
FR Notre équipe de service client est là pour vous aider à résoudre vos problèmes et à assurer le bon fonctionnement de votre organisation de service client.
RU Наша группа поддержки клиентов стремится помочь вам в решении проблем и поддержании высокого уровня обслуживания в вашей организации.
Transliteration Naša gruppa podderžki klientov stremitsâ pomočʹ vam v rešenii problem i podderžanii vysokogo urovnâ obsluživaniâ v vašej organizacii.
French | Russian |
---|---|
client | клиентов |
problèmes | проблем |
organisation | организации |
FR Octroyez des permissions d’accès aux données multiniveau avec des schémas organisationnels afin de définir clairement les différents groupes et équipes et la hiérarchie de votre organisation.
RU Многоуровневые разрешения на данные с организационными диаграммами позволяют четко определять иерархию, команды и группы в организации.
Transliteration Mnogourovnevye razrešeniâ na dannye s organizacionnymi diagrammami pozvolâût četko opredelâtʹ ierarhiû, komandy i gruppy v organizacii.
French | Russian |
---|---|
données | данные |
clairement | четко |
définir | определять |
FR Affectez des membres de votre organisation comme collaborateurs sur des transactions spécifiques pour tenir toutes les parties concernées au courant des mises à jour ou des points importants.
RU Назначьте сотрудников своей организации «соавторами» сделок, чтобы все заинтересованные стороны были в курсе.
Transliteration Naznačʹte sotrudnikov svoej organizacii «soavtorami» sdelok, čtoby vse zainteresovannye storony byli v kurse.
French | Russian |
---|---|
collaborateurs | сотрудников |
votre | своей |
organisation | организации |
ou | были |
FR Simplifiez la gestion de l’identité et améliorez la conformité aux normes de sécurité de votre organisation
RU Упростите управление учетными данными и повысьте уровень соблюдение норм безопасности своей организации
Transliteration Uprostite upravlenie učetnymi dannymi i povysʹte urovenʹ soblûdenie norm bezopasnosti svoej organizacii
French | Russian |
---|---|
et | и |
améliorez | повысьте |
votre | своей |
FR « Le concept d’un système de gestion des tickets partagé est précieux pour chaque élément d’une organisation d’assistance
RU «Концепция общей системы обработки тикетов важна для каждого подразделения службы поддержки
Transliteration «Koncepciâ obŝej sistemy obrabotki tiketov važna dlâ každogo podrazdeleniâ služby podderžki
French | Russian |
---|---|
système | системы |
chaque | каждого |
Showing 50 of 50 translations