FR Pour les résidents de l'Union européenne, un permis de conduire, un passeport, une preuve d'adresse et une preuve des dates de voyage précédentes sont nécessaires
"preuve" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
preuve | подтверждение |
FR Pour les résidents de l'Union européenne, un permis de conduire, un passeport, une preuve d'adresse et une preuve des dates de voyage précédentes sont nécessaires
RU Для жителей Европейского Союза необходимы водительские права, паспорт, подтверждение адреса и подтверждение предыдущих дат поездки
Transliteration Dlâ žitelej Evropejskogo Soûza neobhodimy voditelʹskie prava, pasport, podtverždenie adresa i podtverždenie predyduŝih dat poezdki
French | Russian |
---|---|
nécessaires | необходимы |
passeport | паспорт |
preuve | подтверждение |
adresse | адреса |
précédentes | предыдущих |
voyage | поездки |
FR Pour les résidents de l'Union européenne, un permis de conduire, un passeport, une preuve d'adresse et une preuve des dates de voyage précédentes sont nécessaires.
RU Для жителей Европейского Союза необходимы водительские права, паспорт, подтверждение адреса и подтверждение предыдущих дат поездки.
Transliteration Dlâ žitelej Evropejskogo Soûza neobhodimy voditelʹskie prava, pasport, podtverždenie adresa i podtverždenie predyduŝih dat poezdki.
French | Russian |
---|---|
nécessaires | необходимы |
passeport | паспорт |
preuve | подтверждение |
adresse | адреса |
précédentes | предыдущих |
voyage | поездки |
FR Comment imprimer des messages texte à utiliser comme preuve
RU Как распечатать текстовые сообщения для использования в качестве доказательства
Transliteration Kak raspečatatʹ tekstovye soobŝeniâ dlâ ispolʹzovaniâ v kačestve dokazatelʹstva
French | Russian |
---|---|
imprimer | распечатать |
texte | текстовые |
messages | сообщения |
des | для |
utiliser | использования |
FR Si c'est votre cas, la législation fiscale australienne nous oblige à fournir une preuve des taxes retenues
RU Если это относится к вам, налоговое законодательство Австралии обязывает нас предоставить подтверждение того, что налог удержан
Transliteration Esli éto otnositsâ k vam, nalogovoe zakonodatelʹstvo Avstralii obâzyvaet nas predostavitʹ podtverždenie togo, čto nalog uderžan
French | Russian |
---|---|
fournir | предоставить |
preuve | подтверждение |
FR Pour la sixième année consécutive, Zendesk est cité parmi les Leaders du Magic Quadrant, preuve du succès mondial de nos plus de 170 000 clients
RU Уже шестой год подряд Zendesk включен в квадрант лидеров, который мы считаем отражением глобального успеха более чем 170 000 наших клиентов
Transliteration Uže šestoj god podrâd Zendesk vklûčen v kvadrant liderov, kotoryj my sčitaem otraženiem globalʹnogo uspeha bolee čem 170 000 naših klientov
French | Russian |
---|---|
sixième | шестой |
année | год |
zendesk | zendesk |
quadrant | квадрант |
leaders | лидеров |
succès | успеха |
nos | наших |
clients | клиентов |
FR Houseparty ne volera pas vos données, et il n'y a aucune preuve d'une violation
RU Houseparty не будет красть ваши данные, и нет никаких доказательств нарушения
Transliteration Houseparty ne budet krastʹ vaši dannye, i net nikakih dokazatelʹstv narušeniâ
French | Russian |
---|---|
vos | ваши |
données | данные |
et | и |
FR Il n'y a aucune preuve suggérant que cela volerait les données d'un utilisateur, et être surpris à le faire serait contre-productif pour cela.
RU Нет никаких доказательств того, что это могло бы украсть данные пользователя, и быть пойманным на этом было бы контрпродуктивно.
Transliteration Net nikakih dokazatelʹstv togo, čto éto moglo by ukrastʹ dannye polʹzovatelâ, i bytʹ pojmannym na étom bylo by kontrproduktivno.
French | Russian |
---|---|
aucune | никаких |
utilisateur | пользователя |
faire | быть |
serait | было |
FR Dans l'état actuel des choses, cependant, nous n'avons vu aucune preuve que Houseparty a été piraté ou divulgue des informations.
RU Тем не менее, в настоящее время мы не видим никаких доказательств того, что Houseparty был взломан или утечка информации.
Transliteration Tem ne menee, v nastoâŝee vremâ my ne vidim nikakih dokazatelʹstv togo, čto Houseparty byl vzloman ili utečka informacii.
French | Russian |
---|---|
dans | в |
aucune | никаких |
ou | или |
informations | информации |
FR 30% des piratages de données impliquent une personne en interne ayant fait preuve de négligence ou de malveillance
RU 30 процентов нарушений безопасности данных связаны с халатными или злоумышленными действиями сотрудников организаций
Transliteration 30 procentov narušenij bezopasnosti dannyh svâzany s halatnymi ili zloumyšlennymi dejstviâmi sotrudnikov organizacij
French | Russian |
---|---|
données | данных |
des | с |
ou | или |
FR Faire preuve d'engagement pour respecter nos obligations réglementaires : nous ne voulons pas aller en prison.
RU Стремление к выполнению нормативных требований. Нам не нужны проблемы с законом.
Transliteration Stremlenie k vypolneniû normativnyh trebovanij. Nam ne nužny problemy s zakonom.
FR « Une conversation par SMS peut-elle être utilisée comme preuve devant un tribunal » - Quora, par l'intermédiaire d'un certain nombre d'avocats américains
RU « Может ли разговор в виде текстового сообщения использоваться в качестве доказательства в суде » - Quora, через ряд американских адвокатов
Transliteration « Možet li razgovor v vide tekstovogo soobŝeniâ ispolʹzovatʹsâ v kačestve dokazatelʹstva v sude » - Quora, čerez râd amerikanskih advokatov
French | Russian |
---|---|
conversation | разговор |
par | через |
FR Nous pouvons penser différemment et faire preuve de créativité pour aider les clients de façons atypiques
RU Мы можем мыслить нестандартно и помогать клиентам, так сказать, нетипичным образом
Transliteration My možem myslitʹ nestandartno i pomogatʹ klientam, tak skazatʹ, netipičnym obrazom
French | Russian |
---|---|
aider | помогать |
FR Les fichiers PDF sont sécurisés, et souvent recevables devant les tribunaux de droit comme preuve
RU В PDF-файлы защищены, и часто допустимы в судах в качестве доказательств
Transliteration V PDF-fajly zaŝiŝeny, i často dopustimy v sudah v kačestve dokazatelʹstv
French | Russian |
---|---|
souvent | часто |
FR Mais, au-delà de cela, on n’a tout simplement pas fait preuve de la sagesse collective nécessaire pendant cette pandémie.
RU Но если смотреть глубже, быстрое распространение вируса – результат несоблюдения правил обществом.
Transliteration No esli smotretʹ glubže, bystroe rasprostranenie virusa – rezulʹtat nesoblûdeniâ pravil obŝestvom.
FR Suivi automatisé. Faites preuve d'intelligence.
RU Автоматическое отслеживание. Быть умным.
Transliteration Avtomatičeskoe otsleživanie. Bytʹ umnym.
French | Russian |
---|---|
suivi | отслеживание |
FR Fournir une preuve de propriété pour le mode de paiement utilisé
RU Предоставить подтверждение владения для используемого способа оплаты
Transliteration Predostavitʹ podtverždenie vladeniâ dlâ ispolʹzuemogo sposoba oplaty
French | Russian |
---|---|
preuve | подтверждение |
paiement | оплаты |
FR Envoyer un email à sales@hostwinds.com avec le sujet "Preuve de la fraude de propriété"
RU Отправьте электронное письмо на продажи@hostwinds.com с предметом «Доказательство мошенничества владения»
Transliteration Otpravʹte élektronnoe pisʹmo na prodaži@hostwinds.com s predmetom «Dokazatelʹstvo mošenničestva vladeniâ»
French | Russian |
---|---|
письмо | |
avec | с |
fraude | мошенничества |
FR Transférez vos messages et pièces jointes WhatsApp ou WhatsApp Business sur votre nouvel iPhone. Imprimez les discussions pour disposer d'une preuve juridiquement recevable, ou enregistrez-les sur votre Mac ou PC. iMazing sait tout faire !
RU Перенос сообщений и вложений WhatsApp и WhatsApp Business на новый iPhone. Возможность распечатать важную переписку и сохранить ее на Mac или PC.
Transliteration Perenos soobŝenij i vloženij WhatsApp i WhatsApp Business na novyj iPhone. Vozmožnostʹ raspečatatʹ važnuû perepisku i sohranitʹ ee na Mac ili PC.
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
mac | mac |
messages | сообщений |
business | business |
nouvel | новый |
enregistrez | сохранить |
pc | pc |
FR Par exemple, imaginons que vous avez fait preuve d'esprit innovateur et d'un bon sens de la collaboration
RU Например, вы хотите сказать, что вы способны внедрять инновации и умеете работать в команде
Transliteration Naprimer, vy hotite skazatʹ, čto vy sposobny vnedrâtʹ innovacii i umeete rabotatʹ v komande
French | Russian |
---|---|
et | и |
vous | команде |
FR « NexGenCAM a fait preuve de réactivité et nous a fourni une solution personnalisée idéale
RU «Специалисты NexGenCAM отреагировали очень быстро, и решение, к которому мы пришли, оказалось идеальным
Transliteration «Specialisty NexGenCAM otreagirovali očenʹ bystro, i rešenie, k kotoromu my prišli, okazalosʹ idealʹnym
French | Russian |
---|---|
et | и |
solution | решение |
idéale | идеальным |
FR Emerson figure parmi les sociétés de premier plan aux États-Unis et dans le monde, en voici la preuve.
RU Компания Emerson входит в число ведущих компаний США и всего мира, но не полагайтесь только на слова.
Transliteration Kompaniâ Emerson vhodit v čislo veduŝih kompanij SŠA i vsego mira, no ne polagajtesʹ tolʹko na slova.
French | Russian |
---|---|
emerson | emerson |
sociétés | компаний |
monde | мира |
RU Исполнительный совет рассматривает прогресс в завершении уничтожения и принимает необходимые меры по документированию этого прогресса
Transliteration Ispolnitelʹnyj sovet rassmatrivaet progress v zaveršenii uničtoženiâ i prinimaet neobhodimye mery po dokumentirovaniû étogo progressa
French | Russian |
---|---|
conseil | совет |
progrès | прогресс |
prend | принимает |
nécessaires | необходимые |
FR Suivez les étapes nécessaires pour avoir une carrière couronnée de succès en vous informant et en faisant preuve d'innovation
RU Изучайте информацию, не бойтесь пробовать новое — все это поможет вам добиться успеха в работе
Transliteration Izučajte informaciû, ne bojtesʹ probovatʹ novoe — vse éto pomožet vam dobitʹsâ uspeha v rabote
French | Russian |
---|---|
succès | успеха |
FR Elles isolent vos dépenses, car vous utilisez une carte au lieu d'argent liquide et vous n'avez pas de preuve concrète de dépenser de l'argent
RU Рассчитываясь картой, вы не видите реальных денег, поэтому вам может быть сложно осознать, что вы потратили их
Transliteration Rassčityvaâsʹ kartoj, vy ne vidite realʹnyh deneg, poétomu vam možet bytʹ složno osoznatʹ, čto vy potratili ih
French | Russian |
---|---|
argent | денег |
avez | быть |
vos | что |
FR Sois généreuse, même envers ceux qui ne le méritent pas. Tu fais preuve de compassion et tu donnes envie aux autres de mieux faire.
RU Отдавайте, даже если человек этого не заслуживает. Это проявление сопереживания, которое вдохновляет других быть лучше.
Transliteration Otdavajte, daže esli čelovek étogo ne zasluživaet. Éto proâvlenie sopereživaniâ, kotoroe vdohnovlâet drugih bytʹ lučše.
French | Russian |
---|---|
même | даже |
le | этого |
qui | которое |
autres | других |
faire | быть |
mieux | лучше |
FR Faites preuve d’honnêteté et de respect
RU Будьте честны и откровенны, уважительно отнеситесь к точке зрения партнера
Transliteration Budʹte čestny i otkrovenny, uvažitelʹno otnesitesʹ k točke zreniâ partnera
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Si vous faites preuve de patience, votre conjointe sera en mesure de s’exprimer ouvertement, sans crainte ni représailles
RU Если проявить терпение, то партнер сможет говорить открыто и тоже воздержится от ответных выпадов
Transliteration Esli proâvitʹ terpenie, to partner smožet govoritʹ otkryto i tože vozderžitsâ ot otvetnyh vypadov
French | Russian |
---|---|
votre | тоже |
FR Faites preuve de patience durant tout le processus
RU Не стоит ожидать, что все вдруг волшебным образом исправится, как только вы захотите наладить отношения
Transliteration Ne stoit ožidatʹ, čto vse vdrug volšebnym obrazom ispravitsâ, kak tolʹko vy zahotite naladitʹ otnošeniâ
French | Russian |
---|---|
le | что |
tout | все |
FR Parfois, la franchise brutale peut faire plus de mal que de bien, alors soyez un peu plus tendre avec lui lorsque vous essayez de faire preuve d'honnêteté
RU Иногда жесткая честность может принести больше вреда, чем пользы, так что постарайтесь всегда быть деликатным
Transliteration Inogda žestkaâ čestnostʹ možet prinesti bolʹše vreda, čem polʹzy, tak čto postarajtesʹ vsegda bytʹ delikatnym
French | Russian |
---|---|
lorsque | всегда |
FR Il est temps de faire preuve d'humilité
RU Пришло время проявить смирение
Transliteration Prišlo vremâ proâvitʹ smirenie
French | Russian |
---|---|
temps | время |
FR Pour preuve, des représentations d’acrobaties, remontant à l’âge de bronze, ont été retrouvées sur des oeuvres d’art
RU Акробаты изображены на предметах искусства бронзового века, акробатика упоминается у Гомера
Transliteration Akrobaty izobraženy na predmetah iskusstva bronzovogo veka, akrobatika upominaetsâ u Gomera
French | Russian |
---|---|
pour | у |
FR Pour preuve, elle était déjà présente lors des premiers Jeux Olympiques de l’ère moderne d’Athènes 1896.
RU Соревнования в этом виде спорта вошли в программу первых современных Олимпийских игр в Афинах-1896.
Transliteration Sorevnovaniâ v étom vide sporta vošli v programmu pervyh sovremennyh Olimpijskih igr v Afinah-1896.
French | Russian |
---|---|
premiers | первых |
jeux | игр |
FR Cet été, nous avons demandé à des consommateurs dans le monde entier de faire preuve de créativité et de nous donner des idées pour nos créations de crèmes glacées
RU Этим летом мы попросили людей со всего мира проявить креативный подход и поделиться с нами идеями мороженого для пяти разных категорий
Transliteration Étim letom my poprosili lûdej so vsego mira proâvitʹ kreativnyj podhod i podelitʹsâ s nami ideâmi moroženogo dlâ pâti raznyh kategorij
French | Russian |
---|---|
le monde | людей |
FR En plus de privilégier de plus en plus leur santé et leur bien-être, les consommateurs souhaitent que les marques fassent aussi preuve d'honnêteté et de transparence
RU Потребители не только уделяют повышенное внимание здоровью и хорошему самочувствию, но и выбирают бренды, которым можно доверять
Transliteration Potrebiteli ne tolʹko udelâût povyšennoe vnimanie zdorovʹû i horošemu samočuvstviû, no i vybiraût brendy, kotorym možno doverâtʹ
French | Russian |
---|---|
marques | бренды |
FR Nous faisons preuve de créativité pour susciter l'engagement de nos employés talentueux et reconnaître leur mérite.
RU Мы творчески подходим к формированию вовлеченности и поощряем таланты
Transliteration My tvorčeski podhodim k formirovaniû vovlečennosti i pooŝrâem talanty
French | Russian |
---|---|
engagement | вовлеченности |
FR Pour ce faire, nous avons besoin de talents comme vous, à savoir des collaborateurs déterminés à concrétiser notre vision et à faire bouger les choses, et ce tout en faisant preuve de créativité
RU Поэтому мы ищем таких людей, как вы: тех, кто стремится воплотить нашу цель в жизнь, полных новых идей и желания что-то изменить
Transliteration Poétomu my iŝem takih lûdej, kak vy: teh, kto stremitsâ voplotitʹ našu celʹ v žiznʹ, polnyh novyh idej i želaniâ čto-to izmenitʹ
FR Pour ce faire, nous avons besoin de talents, à savoir des collaborateurs déterminés à concrétiser notre vision et à faire bouger les choses, et ce tout en faisant preuve de créativité.
RU Поэтому мы ищем людей, которые стремятся воплотить нашу цель в жизнь, полны новых идей и желания что-то изменить.
Transliteration Poétomu my iŝem lûdej, kotorye stremâtsâ voplotitʹ našu celʹ v žiznʹ, polny novyh idej i želaniâ čto-to izmenitʹ.
French | Russian |
---|---|
ce | которые |
FR Le simple fait d'ouvrir l'ordinateur m'a donné un sentiment de soulagement immédiat, et je ressentirais profondément que c'était la bonne chose à faire et de faire preuve de compassion
RU Просто открыв компьютер, я сразу почувствовал облегчение, и я глубоко почувствовал, что это было правильным и сострадательным поступком
Transliteration Prosto otkryv kompʹûter, â srazu počuvstvoval oblegčenie, i â gluboko počuvstvoval, čto éto bylo pravilʹnym i sostradatelʹnym postupkom
French | Russian |
---|---|
ordinateur | компьютер |
et | и |
FR Vous créez une preuve de concept d’application qui fonctionne sur iText 7.
RU Вы создаете прототип приложения, работающего на основе iText 7.
Transliteration Vy sozdaete prototip priloženiâ, rabotaûŝego na osnove iText 7.
French | Russian |
---|---|
itext | itext |
créez | создаете |
application | приложения |
FR Lorsque vous supprimez manuellement des fichiers inutiles présents dans vos dossiers système, faites preuve de prudence
RU Если вы вручную очищаете ненужные файлы из системных папок, будьте осторожны
Transliteration Esli vy vručnuû očiŝaete nenužnye fajly iz sistemnyh papok, budʹte ostorožny
French | Russian |
---|---|
manuellement | вручную |
FR Il est la preuve de notre engagement en matière de qualité et garantit que nos produits sont fabriqués en Suisse.
RU Это подтверждает нашу приверженность качеству и гарантирует, что наш продукт создан в Швейцарии.
Transliteration Éto podtverždaet našu priveržennostʹ kačestvu i garantiruet, čto naš produkt sozdan v Švejcarii.
French | Russian |
---|---|
et | и |
garantit | гарантирует |
produits | продукт |
FR Suivi automatique du temps, captures d’écran de preuve de travail, journalisation de sites Web et scores de productivité.
RU Заполняйте табеля для своих cотрудников с легкостью
Transliteration Zapolnâjte tabelâ dlâ svoih cotrudnikov s legkostʹû
FR Suivi automatique du temps, captures d’écran de preuve de travail, enregistrement de site Web et scores de productivité.
RU Попросите сотрудников начать отслеживать время с помощью Monitask.
Transliteration Poprosite sotrudnikov načatʹ otsleživatʹ vremâ s pomoŝʹû Monitask.
French | Russian |
---|---|
suivi | отслеживать |
FR Pour toujours répondre aux besoins des clients, il est essentiel de faire preuve d'un haut niveau de maturité en expérience client
RU Удовлетворение потребностей клиентов требует высокого уровня зрелости клиенткого опыта
Transliteration Udovletvorenie potrebnostej klientov trebuet vysokogo urovnâ zrelosti klientkogo opyta
French | Russian |
---|---|
besoins | потребностей |
haut | высокого |
niveau | уровня |
expérience | опыта |
FR Nous vous recommandons de réserver des vols moins chers plus tôt dans la saison et de faire preuve de souplesse en ce qui concerne l?aéroport et la compagnie aérienne de votre destination.
RU Мы рекомендуем бронировать более дешевые рейсы в начале сезона и быть гибкими на вашем направлении аэропорта и авиакомпании.
Transliteration My rekomenduem bronirovatʹ bolee deševye rejsy v načale sezona i bytʹ gibkimi na vašem napravlenii aéroporta i aviakompanii.
French | Russian |
---|---|
plus | более |
saison | сезона |
et | и |
aéroport | аэропорта |
FR Vous devrez peut-être faire preuve de plus de souplesse en ce qui concerne le temps que vous êtes prêt à consacrer à votre vol
RU Возможно, вам нужно быть более гибким о времени, когда вы готовы летать
Transliteration Vozmožno, vam nužno bytʹ bolee gibkim o vremeni, kogda vy gotovy letatʹ
French | Russian |
---|---|
plus | более |
temps | времени |
prêt | готовы |
FR De cette manière, vous pouvez montrer ce dont vous êtes capable et faire preuve d’engagement.
RU Таким образом, у вас есть шанс показать, на что вы способны, и стать примером для других благодаря вашей активности.
Transliteration Takim obrazom, u vas estʹ šans pokazatʹ, na čto vy sposobny, i statʹ primerom dlâ drugih blagodarâ vašej aktivnosti.
French | Russian |
---|---|
manière | образом |
montrer | показать |
et | и |
FR Pour toujours répondre aux besoins des clients, il est essentiel de faire preuve d’un haut niveau de maturité en expérience client
RU Удовлетворение потребностей клиентов требует высокого уровня зрелости клиенткого опыта
Transliteration Udovletvorenie potrebnostej klientov trebuet vysokogo urovnâ zrelosti klientkogo opyta
French | Russian |
---|---|
besoins | потребностей |
haut | высокого |
niveau | уровня |
expérience | опыта |
French | Russian |
---|---|
copies | копии |
comme | как |
preuve | подтверждение |
French | Russian |
---|---|
et | и |
Showing 50 of 50 translations