Translate "recommandons" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "recommandons" from French to Russian

Translations of recommandons

"recommandons" in French can be translated into the following Russian words/phrases:

recommandons мы рекомендуем

Translation of French to Russian of recommandons

French
Russian

FR Nous vous recommandons d'extraire vos données au format PDF, car il est plus facile de les partager et de les lire dans ce format sur tous les appareils

RU Мы рекомендуем вам извлекать ваши данные в формате PDF, так как в этом формате проще делиться и читать на разных устройствах

Transliteration My rekomenduem vam izvlekatʹ vaši dannye v formate PDF, tak kak v étom formate proŝe delitʹsâ i čitatʹ na raznyh ustrojstvah

French Russian
pdf pdf
extraire извлекать
données данные
format формате
partager делиться
lire читать
appareils устройствах

FR Après avoir visionné la démo, nous vous recommandons vivement de commencer

RU После просмотра видео мы рекомендуем начать работать с

Transliteration Posle prosmotra video my rekomenduem načatʹ rabotatʹ s

French Russian
commencer начать
s с

FR Nous recommandons au moins 1 CPU Coeur, 2 GB de RAM, et 50 GB d'espace disque pour qu'un serveur fonctionne cPanel

RU Мы рекомендуем как минимум 1 CPU Основной, 2 GB из RAM, а также 50 GB дискового пространства для работы сервера cPanel

Transliteration My rekomenduem kak minimum 1 CPU Osnovnoj, 2 GB iz RAM, a takže 50 GB diskovogo prostranstva dlâ raboty servera cPanel

French Russian
cpanel cpanel
cpu cpu
ram ram
un а
espace пространства
serveur сервера

FR Afin de préserver notre indépendance, nous n’affilions pas et ne recommandons pas d’entreprises qui le font

RU Чтобы сохранять независимость, мы не аффилируем и не рекомендуем компании, которые это делают

Transliteration Čtoby sohranâtʹ nezavisimostʹ, my ne affiliruem i ne rekomenduem kompanii, kotorye éto delaût

French Russian
indépendance независимость
et и
entreprises компании
font делают

FR Si vous devez mettre à jour votre sauvegarde, nous vous recommandons de commencer par la sauvegarder (oui!)

RU Если вам необходимо обновить резервную копию, мы рекомендуем сначала сделать резервную копию (да!)

Transliteration Esli vam neobhodimo obnovitʹ rezervnuû kopiû, my rekomenduem snačala sdelatʹ rezervnuû kopiû (da!)

French Russian
nous вам
devez необходимо
mettre à jour обновить

FR C'est pourquoi nous vous recommandons de transférer vos images à partir d'une sauvegarde à la place.

RU Поэтому мы рекомендуем вместо этого переносить ваши изображения из резервной копии .

Transliteration Poétomu my rekomenduem vmesto étogo perenositʹ vaši izobraženiâ iz rezervnoj kopii .

French Russian
images изображения
sauvegarde резервной

FR ⚠️ Nous recommandons aux utilisateurs de toujours garder leurs sauvegardes cryptées. Il n'y a aucune bonne raison de ne pas les protéger!

RU ⚠️ Мы рекомендуем пользователям всегда хранить свои резервные копии в зашифрованном виде. Нет веских причин не защищать их!

Transliteration ⚠️ My rekomenduem polʹzovatelâm vsegda hranitʹ svoi rezervnye kopii v zašifrovannom vide. Net veskih pričin ne zaŝiŝatʹ ih!

French Russian
utilisateurs пользователям
protéger защищать

FR Pour être sûr que les données de votre iPhone sont en sécurité, nous vous recommandons les éléments suivants:

RU Чтобы убедиться, что данные iPhone безопасны, мы рекомендуем следующее:

Transliteration Čtoby ubeditʹsâ, čto dannye iPhone bezopasny, my rekomenduem sleduûŝee:

French Russian
iphone iphone

FR Nous recommandons d'exécuter une rétrospective avec votre équipe toutes les deux semaines ou à la fin de chaque étape importante d'un projet.

RU Ретроспективу рекомендуется проводить вместе с командой каждые две недели или в конце контрольной точки проекта.

Transliteration Retrospektivu rekomenduetsâ provoditʹ vmeste s komandoj každye dve nedeli ili v konce kontrolʹnoj točki proekta.

French Russian
semaines недели
projet проекта

FR Dans ce cas, nous vous recommandons de réviser le contenu.

RU В этом случае, мы рекомендуем пересмотреть содержание.

Transliteration V étom slučae, my rekomenduem peresmotretʹ soderžanie.

French Russian
cas случае
contenu содержание

FR Dans ces cas, nous recommandons de créer un répertoire components, avec chaque composant dans son propre fichier.

RU В этих случаях мы рекомендуем создать каталог components, с каждым компонентом в его собственном файле.

Transliteration V étih slučaâh my rekomenduem sozdatʹ katalog components, s každym komponentom v ego sobstvennom fajle.

French Russian
cas случаях
créer создать
avec с
dans в
propre собственном

FR Si vous souhaitez approfondir, nous vous recommandons le livre phare de Jonathan Zdziarski, « iPhone Forensics »

RU Если вам интересно углубиться, мы бы порекомендовали оригинальную книгу Джонатана Здзиарски « Криминалистика iPhone »

Transliteration Esli vam interesno uglubitʹsâ, my by porekomendovali originalʹnuû knigu Džonatana Zdziarski « Kriminalistika iPhone »

French Russian
iphone iphone
nous вам

FR Si vous souhaitez simplement être opérationnel rapidement, nous vous recommandons la vidéo ci-dessous

RU Если вы хотите быстро начать работу, рекомендуем видео ниже

Transliteration Esli vy hotite bystro načatʹ rabotu, rekomenduem video niže

French Russian
souhaitez хотите
rapidement быстро

FR Si la valeur de la récupération est suffisante, nous recommandons un processus comme celui-ci:

RU Если значение восстановления достаточно велико, мы бы рекомендовали такой процесс:

Transliteration Esli značenie vosstanovleniâ dostatočno veliko, my by rekomendovali takoj process:

French Russian
valeur значение
récupération восстановления
comme такой
processus процесс

FR Nous vous recommandons de le faire, car cela offre une meilleure protection de vos informations

RU Мы рекомендуем сделать это, поскольку это обеспечивает лучшую защиту вашей информации

Transliteration My rekomenduem sdelatʹ éto, poskolʹku éto obespečivaet lučšuû zaŝitu vašej informacii

French Russian
faire сделать
offre обеспечивает
informations информации

FR Nous vous recommandons d'utiliser au moins l'une des deux méthodes.

RU Мы рекомендуем использовать хотя бы один из двух методов.

Transliteration My rekomenduem ispolʹzovatʹ hotâ by odin iz dvuh metodov.

French Russian
utiliser использовать

FR Nous vous recommandons de mettre à niveau, de sauvegarder à nouveau et de supprimer en toute sécurité l'ancienne sauvegarde

RU Мы рекомендуем обновить, сделать резервную копию снова и безопасно удалить старую резервную копию

Transliteration My rekomenduem obnovitʹ, sdelatʹ rezervnuû kopiû snova i bezopasno udalitʹ staruû rezervnuû kopiû

French Russian
mettre à niveau обновить
et и
supprimer удалить

FR C'est pourquoi nous le recommandons avec emphase.

RU Вот почему мы рекомендуем это так решительно.

Transliteration Vot počemu my rekomenduem éto tak rešitelʹno.

French Russian
pourquoi почему

FR Nous ne recommandons pas de désactiver les sauvegardes automatiques, mais le processus pour le faire est simple.

RU Мы не рекомендуем отключать автоматическое резервное копирование, но процесс сделать это прост

Transliteration My ne rekomenduem otklûčatʹ avtomatičeskoe rezervnoe kopirovanie, no process sdelatʹ éto prost

French Russian
automatiques автоматическое
sauvegardes резервное
processus процесс
simple прост

FR Si vous souhaitez vous protéger en ligne ou utiliser Houseparty, nous vous recommandons de prendre les mesures suivantes.

RU Если вы беспокоитесь о своей безопасности в Интернете или об использовании Houseparty, мы рекомендуем вам предпринять следующие шаги.

Transliteration Esli vy bespokoitesʹ o svoej bezopasnosti v Internete ili ob ispolʹzovanii Houseparty, my rekomenduem vam predprinâtʹ sleduûŝie šagi.

French Russian
vous своей
protéger безопасности
utiliser использовании
nous вам

FR Nous vous recommandons d'éviter de faire l'une de ces choses et d'ajouter des amis manuellement.

RU Мы рекомендуем вам избегать подобных действий и добавлять друзей вручную.

Transliteration My rekomenduem vam izbegatʹ podobnyh dejstvij i dobavlâtʹ druzej vručnuû.

French Russian
nous вам
et и
ajouter добавлять
amis друзей
manuellement вручную

FR Comme pour tout service en ligne, nous vous recommandons de prendre un ensemble simple de précautions pour rester en sécurité en ligne

RU Как и в случае с любыми онлайн-сервисами, мы рекомендуем принять простой набор мер предосторожности для обеспечения безопасности в сети

Transliteration Kak i v slučae s lûbymi onlajn-servisami, my rekomenduem prinâtʹ prostoj nabor mer predostorožnosti dlâ obespečeniâ bezopasnosti v seti

French Russian
prendre принять
ensemble набор

FR Pour des performances idéales, nous vous recommandons néanmoins d’utiliser une GeForce RTX 3070, une NVIDIA RTX A4000 ou un modèle ultérieur avec 8 Go de mémoire ou plus.

RU Для оптимальной производительности мы рекомендуем использовать GeForce RTX 3070, NVIDIA RTX A4000; объем видеопамяти от 8 ГБ.

Transliteration Dlâ optimalʹnoj proizvoditelʹnosti my rekomenduem ispolʹzovatʹ GeForce RTX 3070, NVIDIA RTX A4000; obʺem videopamâti ot 8 GB.

French Russian
performances производительности
rtx rtx
nvidia nvidia
une a

FR Nous vous recommandons de suivre notre Guide de démarrage

RU Воспользуйтесь руководством для начинающих

Transliteration Vospolʹzujtesʹ rukovodstvom dlâ načinaûŝih

French Russian
de для

FR Si vous créez un site Cloud, nous vous recommandons de choisir une URL que vous conserverez afin de pouvoir utiliser votre essai pour votre migration de production.

RU Так вы сможете в дальнейшем воспользоваться пробным периодом для переноса рабочей среды.

Transliteration Tak vy smožete v dalʹnejšem vospolʹzovatʹsâ probnym periodom dlâ perenosa rabočej sredy.

French Russian
pouvoir сможете
utiliser воспользоваться

FR Nous vous recommandons de contacter un Solution Partner si vous avez besoin d'une assistance pratique supplémentaire.

RU Если вам понадобится дополнительная практическая помощь, рекомендуем обратиться к партнеру по решениям.

Transliteration Esli vam ponadobitsâ dopolnitelʹnaâ praktičeskaâ pomoŝʹ, rekomenduem obratitʹsâ k partneru po rešeniâm.

French Russian
nous вам
supplémentaire дополнительная
assistance помощь

FR Nous vous recommandons également de vous assurer que vos processus métier permettent les mises à niveau fréquentes

RU Рекомендуется также предусмотреть в рабочих процессах возможность регулярного обновления

Transliteration Rekomenduetsâ takže predusmotretʹ v rabočih processah vozmožnostʹ regulârnogo obnovleniâ

French Russian
les в
mises à niveau обновления

FR Pour cette raison, nous vous recommandons d'obtenir autant d'informations que possible sur une app.

RU Именно поэтому рекомендуется узнать о приложении все, что возможно.

Transliteration Imenno poétomu rekomenduetsâ uznatʹ o priloženii vse, čto vozmožno.

French Russian
app приложении
une все
possible возможно

FR Pour les équipes intéressées par une solution alternative, nous vous recommandons Bitbucket pour votre développement logiciel.

RU Командам, которым нужны альтернативные решения для разработки программного обеспечения, рекомендуется использовать Bitbucket.

Transliteration Komandam, kotorym nužny alʹternativnye rešeniâ dlâ razrabotki programmnogo obespečeniâ, rekomenduetsâ ispolʹzovatʹ Bitbucket.

French Russian
solution решения
développement разработки
logiciel программного
bitbucket bitbucket

FR Si vous avez l'intention de procéder à un renouvellement, nous vous recommandons de le faire au moins 30 jours avant l'expiration.

RU Если вы планируете приобретать продление, рекомендуем сделать это как минимум за 30 дней до истечения срока действия.

Transliteration Esli vy planiruete priobretatʹ prodlenie, rekomenduem sdelatʹ éto kak minimum za 30 dnej do istečeniâ sroka dejstviâ.

French Russian
le это
jours дней
expiration истечения

FR En cas de doute, nous recommandons le processus automatique indiqué ci-dessus, car il ne dépend pas d'une sauvegarde préexistante.

RU Если вы сомневаетесь, мы рекомендуем автоматический процесс, показанный выше, так как он не зависит от существующей резервной копии.

Transliteration Esli vy somnevaetesʹ, my rekomenduem avtomatičeskij process, pokazannyj vyše, tak kak on ne zavisit ot suŝestvuûŝej rezervnoj kopii.

French Russian
automatique автоматический
processus процесс
dépend зависит
sauvegarde резервной

FR Pour les utilisateurs à la recherche d'un itinéraire manuel, nous vous recommandons de suivre les conseils pour iOS 13 et de restaurer une sauvegarde .

RU Для пользователей, ищущих ручной маршрут, мы рекомендуем следовать советам для iOS 13 и восстанавливать резервную копию .

Transliteration Dlâ polʹzovatelej, iŝuŝih ručnoj maršrut, my rekomenduem sledovatʹ sovetam dlâ iOS 13 i vosstanavlivatʹ rezervnuû kopiû .

French Russian
ios ios
utilisateurs пользователей
itinéraire маршрут
suivre следовать
restaurer восстанавливать

FR Nous recommandons la méthode automatique ci-dessus

RU Мы рекомендуем автоматический способ выше

Transliteration My rekomenduem avtomatičeskij sposob vyše

French Russian
automatique автоматический
méthode способ

FR Nous vous recommandons d’utiliser le bureau car cela facilite la recherche du fichier KML obtenu.

RU Мы рекомендуем использовать рабочий стол, поскольку он упрощает поиск полученного файла KML.

Transliteration My rekomenduem ispolʹzovatʹ rabočij stol, poskolʹku on uproŝaet poisk polučennogo fajla KML.

French Russian
bureau стол
recherche поиск
fichier файла

FR Nous vous recommandons d'extraire vos données au format HTML, car elles sont plus faciles à lire

RU Мы рекомендуем вам извлечь ваши данные в формате HTML, так как их легче всего читать

Transliteration My rekomenduem vam izvlečʹ vaši dannye v formate HTML, tak kak ih legče vsego čitatʹ

French Russian
html html
extraire извлечь
données данные
format формате
lire читать

FR Si vous avez un appareil iOS jailbreaké, il est possible de copier les fichiers, mais nous ne recommandons pas le jailbreak.

RU Если у вас есть взломанное устройство iOS, можно просто скопировать файлы обратно, но мы не рекомендуем джейлбрейк.

Transliteration Esli u vas estʹ vzlomannoe ustrojstvo iOS, možno prosto skopirovatʹ fajly obratno, no my ne rekomenduem džejlbrejk.

French Russian
ios ios
appareil устройство
copier скопировать
fichiers файлы

FR Nous vous recommandons fortement , avant toute mise à jour iOS, de sauvegarder avec iTunes ou iCloud

RU Мы настоятельно рекомендуем перед обновлением iOS сделать резервную копию с помощью iTunes или iCloud

Transliteration My nastoâtelʹno rekomenduem pered obnovleniem iOS sdelatʹ rezervnuû kopiû s pomoŝʹû iTunes ili iCloud

French Russian
ios ios
itunes itunes
icloud icloud
ou или

FR Si vous souhaitez vous assurer que votre appareil est protégé de tout dégât d'eau à l'avenir, nous vous recommandons de vous procurer un boîtier étanche.

RU Если вы хотите убедиться, что ваше устройство защищено от повреждений водой в будущем, мы рекомендуем приобрести водонепроницаемый чехол.

Transliteration Esli vy hotite ubeditʹsâ, čto vaše ustrojstvo zaŝiŝeno ot povreždenij vodoj v buduŝem, my rekomenduem priobresti vodonepronicaemyj čehol.

French Russian
souhaitez хотите
assurer убедиться
que что
appareil устройство
eau водой
avenir будущем

FR Nous recommandons localement à iTunes, car il est plus rapide de sauvegarder et de restaurer

RU Мы бы порекомендовали локально iTunes, так как это быстрее как для резервного копирования, так и для восстановления

Transliteration My by porekomendovali lokalʹno iTunes, tak kak éto bystree kak dlâ rezervnogo kopirovaniâ, tak i dlâ vosstanovleniâ

French Russian
itunes itunes
localement локально
et и
restaurer восстановления

FR Nous vous recommandons de supprimer uniquement les applications que vous n'utilisez pas et dont vous ne souhaitez pas conserver les données.

RU Мы рекомендуем удалять только те приложения, которые вы не используете и не хотите сохранять данные.

Transliteration My rekomenduem udalâtʹ tolʹko te priloženiâ, kotorye vy ne ispolʹzuete i ne hotite sohranâtʹ dannye.

French Russian
supprimer удалять
applications приложения
souhaitez хотите
conserver сохранять

FR Nous recommandons de trouver les abonnements à prix réduit, dont certains coûtent moins de 1 USD par mois.

RU Лучше поискать тарифные планы со скидкой, которые могут стоить вам даже менее 1 доллара в месяц.

Transliteration Lučše poiskatʹ tarifnye plany so skidkoj, kotorye mogut stoitʹ vam daže menee 1 dollara v mesâc.

French Russian
abonnements планы
nous вам
par даже
moins менее
les в
mois месяц

FR Pour éviter les spams, nous vous recommandons de ne pas utiliser cet outil pour produire plusieurs versions du même article. Non seulement cela est pénalisé par les moteurs de recherche, mais cela n’offre rien d’utile pour votre audience cible.

RU Чтобы избежать спама, мы не рекомендуем использовать этот инструмент для создания нескольких версий одной и той же статьи.

Transliteration Čtoby izbežatʹ spama, my ne rekomenduem ispolʹzovatʹ étot instrument dlâ sozdaniâ neskolʹkih versij odnoj i toj že statʹi.

French Russian
utiliser использовать
outil инструмент
plusieurs нескольких

FR Nous recommandons navigateur web Google Chrome pour le fonctionnement efficace de ce convertisseur.

RU Мы рекомендуем Google Chrome веб-браузер для эффективной работы этого конвертера.

Transliteration My rekomenduem Google Chrome veb-brauzer dlâ éffektivnoj raboty étogo konvertera.

French Russian
google google
chrome chrome
efficace эффективной
convertisseur конвертера

FR Nous recommandons le téléchargement suivant :

RU Рекомендуемая Версия для Скачивания:

Transliteration Rekomenduemaâ Versiâ dlâ Skačivaniâ:

FR Dans ce cas, nous vous recommandons de nous contacter pour obtenir de l'aide

RU В этом случае мы рекомендуем обратиться к нам за помощью

Transliteration V étom slučae my rekomenduem obratitʹsâ k nam za pomoŝʹû

French Russian
cas случае
aide помощью

FR Pour synchroniser facilement vos installations NVIDIA Mosaic à double GPU, nous vous recommandons de configurer un pont Quadro SLI.

RU Для простой синхронизации двух систем на базе GPU в режиме NVIDIA Mosaic рекомендуется использовать мост SLI.

Transliteration Dlâ prostoj sinhronizacii dvuh sistem na baze GPU v režime NVIDIA Mosaic rekomenduetsâ ispolʹzovatʹ most SLI.

French Russian
synchroniser синхронизации
installations систем
pour в
nvidia nvidia
pont мост

FR Nous vous recommandons de sauvegarder tous vos téléchargements illimités Vimeo à votre lecteur D

RU Мы рекомендуем вам сохранить все ваши неограниченные загрузки Vimeo на ваш D диск

Transliteration My rekomenduem vam sohranitʹ vse vaši neograničennye zagruzki Vimeo na vaš D disk

French Russian
sauvegarder сохранить
téléchargements загрузки
vimeo vimeo

FR Nous vous recommandons à tous d'utiliser une application aussi utile

RU Мы рекомендуем всем вам использовать такое полезное приложение

Transliteration My rekomenduem vsem vam ispolʹzovatʹ takoe poleznoe priloženie

French Russian
tous всем
nous вам

FR Nous vous recommandons fortement

RU Мы настоятельно рекомендуем

Transliteration My nastoâtelʹno rekomenduem

FR Toutefois, pour bénéficier d'une expérience utilisateur optimale, nous vous recommandons d’installer Adobe Acrobat Reader et d'activer vos haut-parleurs.

RU Однако для получения оптимального пользовательского опыта рекомендуется установить Adobe Acrobat Reader и включить динамики.

Transliteration Odnako dlâ polučeniâ optimalʹnogo polʹzovatelʹskogo opyta rekomenduetsâ ustanovitʹ Adobe Acrobat Reader i vklûčitʹ dinamiki.

French Russian
adobe adobe
expérience опыта
installer установить
activer включить

Showing 50 of 50 translations