FR "Je ne savais pas comment faire pour survivre"
FR "Je ne savais pas comment faire pour survivre"
RU «Я не знаю, как нам удалось выжить!»
Transliteration «Â ne znaû, kak nam udalosʹ vyžitʹ!»
French | Russian |
---|---|
comment | как |
FR C’est l’assistant dont tu ne savais pas que tu avais besoin. Il combine le suivi des progrès pour ces grands projets tout en vous tenant responsable.
RU Это помощник, о чем ты не знал. Он сочетает в себе отслеживание прогресса для этих крупных проектов, сохраняя при этом вас подотчетными.
Transliteration Éto pomoŝnik, o čem ty ne znal. On sočetaet v sebe otsleživanie progressa dlâ étih krupnyh proektov, sohranââ pri étom vas podotčetnymi.
French | Russian |
---|---|
assistant | помощник |
ces | этих |
FR Quand j'ai commencé, je ne savais rien sur le référencement et les backlinks, ni sur l'importance de chaque campagne de référencement
RU Когда я только начинал, я ничего не знал о SEO и обратных ссылках, а также о том, насколько это важно в каждой SEO-кампании
Transliteration Kogda â tolʹko načinal, â ničego ne znal o SEO i obratnyh ssylkah, a takže o tom, naskolʹko éto važno v každoj SEO-kampanii
French | Russian |
---|---|
référencement | seo |
chaque | каждой |
FR À l'époque, je ne savais pas qu'il y avait un logiciel qui me permettrait d'accéder aux deux.
RU В то время я не знал, что есть программное обеспечение, которое позволит мне получить доступ к обоим.
Transliteration V to vremâ â ne znal, čto estʹ programmnoe obespečenie, kotoroe pozvolit mne polučitʹ dostup k oboim.
French | Russian |
---|---|
il | есть |
logiciel | программное |
me | мне |
accéder | доступ |
aux | к |
FR « Je savais qu’il était possible de développer un système qui pourrait améliorer notre efficacité », dit-elle
RU Убедить в этом шефа не составило большого труда», — говорит Марианна
Transliteration Ubeditʹ v étom šefa ne sostavilo bolʹšogo truda», — govorit Marianna
French | Russian |
---|---|
qu | этом |
dit | говорит |
FR Je ne savais pas que ce genre d’outils existait, merci pour le partage, génial!
RU Нужно срочно менять интернет. Этот вообще с каждым разом все больше проседает по показателям.
Transliteration Nužno sročno menâtʹ internet. Étot voobŝe s každym razom vse bolʹše prosedaet po pokazatelâm.
French | Russian |
---|---|
pour | с |
FR J’ai toujours cru que 12 symboles en y mettant des majuscules et des chiffres étaient suffisant pour ma sécurité, mais je ne savais pas que je ne devais pas mettre mon nom ou mon année de naissance, du coup j’ai du tout rectifier.
RU Немного стремно писать пароль было, но вроде работает. спс
Transliteration Nemnogo stremno pisatʹ parolʹ bylo, no vrode rabotaet. sps
French | Russian |
---|---|
ou | было |
FR Quand je t'ai vu je suis tombé amoureux et tu as souri parce que tu savais
FR Quand je t'ai vu je suis tombé amoureux et tu as souri parce que tu savais
FR Je savais que nous pouvions les aider
RU Я знала, что мы можем помочь, использовав VMaaS
Transliteration  znala, čto my možem pomočʹ, ispolʹzovav VMaaS
French | Russian |
---|---|
nous | можем |
aider | помочь |
FR J'avais également joué à quelques opus précédents de Call of Duty, et je savais que c'était une grande franchise
RU Я играл в некоторые ранние версии Call of Duty и знал, что это большая франшиза
Transliteration  igral v nekotorye rannie versii Call of Duty i znal, čto éto bolʹšaâ franšiza
French | Russian |
---|---|
de | of |
et | и |
grande | большая |
FR Je ne savais pas que ce genre d’outils existait, merci pour le partage, génial!
RU Нужно срочно менять интернет. Этот вообще с каждым разом все больше проседает по показателям.
Transliteration Nužno sročno menâtʹ internet. Étot voobŝe s každym razom vse bolʹše prosedaet po pokazatelâm.
French | Russian |
---|---|
pour | с |
FR J’ai toujours cru que 12 symboles en y mettant des majuscules et des chiffres étaient suffisant pour ma sécurité, mais je ne savais pas que je ne devais pas mettre mon nom ou mon année de naissance, du coup j’ai du tout rectifier.
RU Немного стремно писать пароль было, но вроде работает. спс
Transliteration Nemnogo stremno pisatʹ parolʹ bylo, no vrode rabotaet. sps
French | Russian |
---|---|
ou | было |
FR C’est l’assistant dont tu ne savais pas que tu avais besoin. Il combine le suivi des progrès pour ces grands projets tout en vous tenant responsable.
RU Это помощник, о чем ты не знал. Он сочетает в себе отслеживание прогресса для этих крупных проектов, сохраняя при этом вас подотчетными.
Transliteration Éto pomoŝnik, o čem ty ne znal. On sočetaet v sebe otsleživanie progressa dlâ étih krupnyh proektov, sohranââ pri étom vas podotčetnymi.
French | Russian |
---|---|
assistant | помощник |
ces | этих |
FR À l'époque, je ne savais pas qu'il y avait un logiciel qui me permettrait d'accéder aux deux.
RU В то время я не знал, что есть программное обеспечение, которое позволит мне получить доступ к обоим.
Transliteration V to vremâ â ne znal, čto estʹ programmnoe obespečenie, kotoroe pozvolit mne polučitʹ dostup k oboim.
French | Russian |
---|---|
il | есть |
logiciel | программное |
me | мне |
accéder | доступ |
aux | к |
FR Je savais instinctivement qu'une connexion filaire causerait moins de problèmes qu'une connexion sans fil, donc c'était rassurant pour moi.
RU Я просто инстинктивно знал, что проводное соединение вызовет меньше проблем, чем беспроводное, поэтому меня это успокаивало.
Transliteration  prosto instinktivno znal, čto provodnoe soedinenie vyzovet menʹše problem, čem besprovodnoe, poétomu menâ éto uspokaivalo.
French | Russian |
---|---|
une | просто |
connexion | соединение |
moins | меньше |
problèmes | проблем |
sans fil | беспроводное |
moi | меня |
FR « Beaucoup de gens m’ont demandé : “Ça vous a fait quoi de savoir que ça pourrait vous sauver la vie ?” Mais je savais déjà que ça allait me sauver la vie
RU “Многие меня спрашивали: ‘Что вы ощущали, зная, что это может спасти вам жизнь?’ Но я уже знал, что это спасет мне жизнь
Transliteration “Mnogie menâ sprašivali: ‘Čto vy oŝuŝali, znaâ, čto éto možet spasti vam žiznʹ?’ No â uže znal, čto éto spaset mne žiznʹ
Showing 17 of 17 translations