FR La clé et le sel proviennent de votre code PIN avec PBKDF2 et sont relativement faciles à déchiffrer avec une force brute. Il n'y a que 10 000 combinaisons!
FR La clé et le sel proviennent de votre code PIN avec PBKDF2 et sont relativement faciles à déchiffrer avec une force brute. Il n'y a que 10 000 combinaisons!
RU Ключ и соль получены из вашего PIN-кода с PBKDF2 , и их относительно легко расшифровать с помощью грубой силы. Всего 10 000 комбинаций!
Transliteration Klûč i solʹ polučeny iz vašego PIN-koda s PBKDF2 , i ih otnositelʹno legko rasšifrovatʹ s pomoŝʹû gruboj sily. Vsego 10 000 kombinacij!
French | Russian |
---|---|
et | и |
sel | соль |
avec | с |
relativement | относительно |
faciles | легко |
force | силы |
FR La clé et le sel sont dérivés du code d'accès de l'utilisateur avec PBKDF2 et sont relativement faciles à déchiffrer avec la force brute
RU Ключ и соль получены из пароля пользователя с PBKDF2 и относительно легко расшифровываются с помощью грубой силы
Transliteration Klûč i solʹ polučeny iz parolâ polʹzovatelâ s PBKDF2 i otnositelʹno legko rasšifrovyvaûtsâ s pomoŝʹû gruboj sily
French | Russian |
---|---|
et | и |
sel | соль |
utilisateur | пользователя |
relativement | относительно |
faciles | легко |
force | силы |
FR Ingrédients : double expresso Illy, lait entier, caramel salé, sucre granulé, beurre, crème épaisse, sel
RU Ингредиенты: двойной эспрессо illy, цельное молоко, соленая карамель, сахар-песок, сливочное масло, жирные сливки, соль
Transliteration Ingredienty: dvojnoj éspresso illy, celʹnoe moloko, solenaâ karamelʹ, sahar-pesok, slivočnoe maslo, žirnye slivki, solʹ
French | Russian |
---|---|
double | двойной |
lait | молоко |
sel | соль |
FR Voici la recette d'un riz basmati parfait ♨ avec du beurre et du sel
RU Вот рецепт идеального риса басмати ♨ с маслом и солью
Transliteration Vot recept idealʹnogo risa basmati ♨ s maslom i solʹû
French | Russian |
---|---|
recette | рецепт |
avec | с |
et | и |
FR Tequila à la chaux sur table sombre avec du sel saupoudré
RU Текила с лаймом на темном столе с посыпанной солью
Transliteration Tekila s lajmom na temnom stole s posypannoj solʹû
French | Russian |
---|---|
avec | с |
FR . Mélangez de l'eau et du sel dans une casserole et faites bouillir à feu moyen jusqu'à ce que l'eau bout à gros bouillon.
RU Налейте в кастрюлю воду, посолите, перемешайте и доведите до кипения на средневысоком огне.
Transliteration Nalejte v kastrûlû vodu, posolite, peremešajte i dovedite do kipeniâ na srednevysokom ogne.
French | Russian |
---|---|
dans | в |
eau | воду |
et | и |
FR Sel ou bouillon de légumes pour le goût que vous donnez d'abord vers la fin du temps de cuisson ajouté.
RU Соль или овощной бульон за вкус, который вы дарите к концу времени приготовления добавлено.
Transliteration Solʹ ili ovoŝnoj bulʹon za vkus, kotoryj vy darite k koncu vremeni prigotovleniâ dobavleno.
French | Russian |
---|---|
goût | вкус |
temps | времени |
FR le lentilles devrait maintenant être prêt et peut également être ajouté à la casserole. mélangez le tout et ajoutez poivre et sel bien la saison.
RU В линзы теперь должны быть готовы и их также можно добавить в сковороду. Перемешайте все и добавьте перец и соль сезон хорошо.
Transliteration V linzy teperʹ dolžny bytʹ gotovy i ih takže možno dobavitʹ v skovorodu. Peremešajte vse i dobavʹte perec i solʹ sezon horošo.
French | Russian |
---|---|
maintenant | теперь |
prêt | готовы |
et | и |
ajoutez | добавить |
tout | все |
sel | соль |
saison | сезон |
bien | хорошо |
FR Pour la sauce au yaourt frais, mélanger la moitié du Presser le citron. Yoghourt au jus de citron mix et mélanger avec du sel et du poivre.
RU Для приготовления соуса из свежего йогурта смешайте половину Сожмите лимон. Йогурт с лимонным соком микс и перемешать с солью и перцем.
Transliteration Dlâ prigotovleniâ sousa iz svežego jogurta smešajte polovinu Sožmite limon. Jogurt s limonnym sokom miks i peremešatʹ s solʹû i percem.
French | Russian |
---|---|
frais | свежего |
FR Pour nous, adultes, nous avons saupoudré une bonne quantité de fromage sur la pâte dans la poêle et l'avons assaisonnée avec du sel aux herbes - nous préférons cela
RU Для нас, взрослых, мы посыпали тесто на сковороде хорошим количеством сыра и приправили его травяной солью - нам так больше нравится
Transliteration Dlâ nas, vzroslyh, my posypali testo na skovorode horošim količestvom syra i pripravili ego travânoj solʹû - nam tak bolʹše nravitsâ
French | Russian |
---|---|
pâte | тесто |
bonne | хорошим |
FR Huile de friture, Des œufs, Farine, Eau minérale, crème, sel, sucre
RU Масло для жарки, Яйца, Порошок, Минеральная вода, пломбир, поваренная соль, сахар
Transliteration Maslo dlâ žarki, Âjca, Porošok, Mineralʹnaâ voda, plombir, povarennaâ solʹ, sahar
French | Russian |
---|---|
eau | вода |
sel | соль |
FR Avec sel et poivre saison. Le site Sauce aux chanterelles sur les pâtes ou mélanger avec les pâtes dans la grande casserole.
RU С участием соль и перец сезон. Сайт Соус из лисичек поверх макарон или смешать с макаронами в большой кастрюле.
Transliteration S učastiem solʹ i perec sezon. Sajt Sous iz lisiček poverh makaron ili smešatʹ s makaronami v bolʹšoj kastrûle.
French | Russian |
---|---|
sel | соль |
saison | сезон |
sur | поверх |
avec | с |
grande | большой |
FR Un une pincée de sel saupoudrer sur le dessus et mélanger à la main. Laissez reposer brièvement.
RU Eine щепотка соли посыпать сверху и перемешать вручную. Оставьте ненадолго постоять.
Transliteration Eine ŝepotka soli posypatʹ sverhu i peremešatʹ vručnuû. Ostavʹte nenadolgo postoâtʹ.
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Écraser les pommes de terre et les incorporer à la pâte avec environ 1/2 cuillère à café de sel supplémentaire avant d'ajouter le pain plat dans la poêle.
RU Смешайте картофель и перемешайте его в тесто вместе с еще 1/2 чайными ложками соли перед тем, как добавить лепешку на сковороду.
Transliteration Smešajte kartofelʹ i peremešajte ego v testo vmeste s eŝe 1/2 čajnymi ložkami soli pered tem, kak dobavitʹ lepešku na skovorodu.
French | Russian |
---|---|
pâte | тесто |
ajouter | добавить |
FR Absolument avec 1-2 pincées sel saison.
RU Абсолютно с 1-2 щепотками поваренная соль Сезон.
Transliteration Absolûtno s 1-2 ŝepotkami povarennaâ solʹ Sezon.
French | Russian |
---|---|
avec | с |
sel | соль |
FR D'abord les ingrédients secs Farine, poudre à lever, sucre vanillé et sel. mélanger dans un bol.
RU Сначала сухие ингредиенты Мука, пекарский порошок, ванильный сахар и соль смешать в миске.
Transliteration Snačala suhie ingredienty Muka, pekarskij porošok, vanilʹnyj sahar i solʹ smešatʹ v miske.
French | Russian |
---|---|
ingrédients | ингредиенты |
sel | соль |
FR Avec le 1,5 fois la quantité d'eau, le beurre et un peu de sel dans un seul pot Porter à ébullition.
RU Вместе с в 1,5 раза больше воды, масла и немного соли. в одном горшке довести до кипения.
Transliteration Vmeste s v 1,5 raza bolʹše vody, masla i nemnogo soli. v odnom gorške dovesti do kipeniâ.
French | Russian |
---|---|
fois | раза |
eau | воды |
et | и |
FR Seul le sel était un peu trop fort à notre goût, je ne prendrai la prochaine fois qu'une petite cuillère à café
RU Только соли было многовато на наш вкус, так как в следующий раз я возьму только скудную чайную ложку
Transliteration Tolʹko soli bylo mnogovato na naš vkus, tak kak v sleduûŝij raz â vozʹmu tolʹko skudnuû čajnuû ložku
French | Russian |
---|---|
notre | наш |
goût | вкус |
prochaine | следующий |
je | я |
FR Avec le couvercle fermé, comment êtes-vous censé voir si l'eau a été absorbée ? Combien de sel par 100g de riz ? 3g ?
RU Как вы можете проверить, впиталась ли вода при закрытой крышке? Сколько соли на 100 г риса? 3 г?
Transliteration Kak vy možete proveritʹ, vpitalasʹ li voda pri zakrytoj kryške? Skolʹko soli na 100 g risa? 3 g?
French | Russian |
---|---|
eau | вода |
FR Nous prenons une petite cuillère à café de sel pour 100g.
RU На 100 г мы берем всего лишь чайную ложку соли.
Transliteration Na 100 g my berem vsego lišʹ čajnuû ložku soli.
FR Le Tetra Pak Convoyeur de salage et de maturation 2 fournit la méthode la plus performante pour atteindre et conserver la quantité de sel requise dans le caillé.
RU Транспортер для посолки и созревания Tetra Pak 2 обеспечивает наиболее эффективный контроль содержания соли в сырном зерне.
Transliteration Transporter dlâ posolki i sozrevaniâ Tetra Pak 2 obespečivaet naibolee éffektivnyj kontrolʹ soderžaniâ soli v syrnom zerne.
French | Russian |
---|---|
fournit | обеспечивает |
FR Le saumurage s'effectue en immergeant le fromage dans une saumure concentrée, où il absorbe le sel de la saumure.
RU Посолка производится путем погружения сыра в концентрированный солевой раствор, из которого он поглощает соль.
Transliteration Posolka proizvoditsâ putem pogruženiâ syra v koncentrirovannyj solevoj rastvor, iz kotorogo on pogloŝaet solʹ.
French | Russian |
---|---|
sel | соль |
French | Russian |
---|---|
utiliser | использовать |
sel | соль |
French | Russian |
---|---|
peut | может |
FR La clé et le sel proviennent de votre code PIN avec PBKDF2 et sont relativement faciles à déchiffrer avec une force brute. Il n'y a que 10 000 combinaisons!
RU Ключ и соль получены из вашего PIN-кода с PBKDF2 , и их относительно легко расшифровать с помощью грубой силы. Всего 10 000 комбинаций!
Transliteration Klûč i solʹ polučeny iz vašego PIN-koda s PBKDF2 , i ih otnositelʹno legko rasšifrovatʹ s pomoŝʹû gruboj sily. Vsego 10 000 kombinacij!
French | Russian |
---|---|
et | и |
sel | соль |
avec | с |
relativement | относительно |
faciles | легко |
force | силы |
FR La clé et le sel sont dérivés du code d'accès de l'utilisateur avec PBKDF2 et sont relativement faciles à déchiffrer avec la force brute
RU Ключ и соль получены из пароля пользователя с PBKDF2 и относительно легко расшифровываются с помощью грубой силы
Transliteration Klûč i solʹ polučeny iz parolâ polʹzovatelâ s PBKDF2 i otnositelʹno legko rasšifrovyvaûtsâ s pomoŝʹû gruboj sily
French | Russian |
---|---|
et | и |
sel | соль |
utilisateur | пользователя |
relativement | относительно |
faciles | легко |
force | силы |
Showing 26 of 26 translations