FR Le détournement de session se produit lorsqu'un cyberattaquant vole l'identifiant de session d'un utilisateur, prend le contrôle de la session Web de cet utilisateur et se fait passer pour lui
FR Le détournement de session se produit lorsqu'un cyberattaquant vole l'identifiant de session d'un utilisateur, prend le contrôle de la session Web de cet utilisateur et se fait passer pour lui
RU Перехват сеанса происходит, когда злоумышленник крадет идентификатор сеанса пользователя, берет на себя его веб-сеанс и маскирует его
Transliteration Perehvat seansa proishodit, kogda zloumyšlennik kradet identifikator seansa polʹzovatelâ, beret na sebâ ego veb-seans i maskiruet ego
French | Russian |
---|---|
se produit | происходит |
lorsqu | когда |
utilisateur | пользователя |
French | Russian |
---|---|
la | в |
French | Russian |
---|---|
la | в |
FR Une fois la session créée, vous pourrez afficher des informations sur l'instance de l'application via l'attribut source l'objet de session
RU После создания сеанса вы сможете просматривать информацию об экземпляре приложения через атрибут source объекта сеанса
Transliteration Posle sozdaniâ seansa vy smožete prosmatrivatʹ informaciû ob ékzemplâre priloženiâ čerez atribut source obʺekta seansa
French | Russian |
---|---|
source | source |
pourrez | сможете |
afficher | просматривать |
informations | информацию |
application | приложения |
attribut | атрибут |
objet | объекта |
FR La charge utile de session pour créer une session pour un compte sans 2FA / 2SV activé contient les paramètres suivants.
RU Полезная нагрузка сеанса для создания сеанса для учетной записи без включения 2FA / 2SV содержит следующие параметры.
Transliteration Poleznaâ nagruzka seansa dlâ sozdaniâ seansa dlâ učetnoj zapisi bez vklûčeniâ 2FA / 2SV soderžit sleduûŝie parametry.
French | Russian |
---|---|
charge | нагрузка |
créer | создания |
contient | содержит |
paramètres | параметры |
FR session.expired : la session a été marquée comme expirée.
RU session.expired : сеанс был помечен как просроченный.
Transliteration session.expired : seans byl pomečen kak prosročennyj.
French | Russian |
---|---|
session | сеанс |
comme | как |
FR De plus, dans le cas où la session d'un abonnement expire, elle peut être remplacée par une session active nouvellement créée.
RU Кроме того, в случае истечения сеанса подписки его можно заменить вновь созданным активным сеансом.
Transliteration Krome togo, v slučae istečeniâ seansa podpiski ego možno zamenitʹ vnovʹ sozdannym aktivnym seansom.
French | Russian |
---|---|
cas | случае |
abonnement | подписки |
peut | можно |
FR Par exemple, la création d'une session déclenchera la création d'une tâche session.init par rapport à une source de type icloud.account .
RU Например, создание сеанса приведет к созданию задачи session.init для источника типа icloud.account .
Transliteration Naprimer, sozdanie seansa privedet k sozdaniû zadači session.init dlâ istočnika tipa icloud.account .
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
création | создание |
source | источника |
type | типа |
account | account |
FR Le déchiffrement d’une partie seulement de la session SSL plutôt que de toute la session présente une grande valeur en termes de protection contre des attaques spécifiques
RU Расшифровка не всего SSL-соединения, а лишь его части имеет большое значение при защите от определенных атак
Transliteration Rasšifrovka ne vsego SSL-soedineniâ, a lišʹ ego časti imeet bolʹšoe značenie pri zaŝite ot opredelennyh atak
French | Russian |
---|---|
ssl | ssl |
partie | части |
grande | большое |
valeur | значение |
protection | защите |
FR Le déchiffrement d’une partie seulement de la session SSL plutôt que de toute la session présente une grande valeur en termes de protection contre des attaques spécifiques
RU Расшифровка не всего SSL-соединения, а лишь его части имеет большое значение при защите от определенных атак
Transliteration Rasšifrovka ne vsego SSL-soedineniâ, a lišʹ ego časti imeet bolʹšoe značenie pri zaŝite ot opredelennyh atak
French | Russian |
---|---|
ssl | ssl |
partie | части |
grande | большое |
valeur | значение |
protection | защите |
FR Les cybercriminels utilisent le détournement de session pour prendre le contrôle d'une session web ou d'une application
RU Киберпреступники перехватывают сеанс, чтобы получить контроль над веб-сеансом или сеансом приложения
Transliteration Kiberprestupniki perehvatyvaût seans, čtoby polučitʹ kontrolʹ nad veb-seansom ili seansom priloženiâ
French | Russian |
---|---|
session | сеанс |
contrôle | контроль |
application | приложения |
RU Если вы хотите использовать какую-либо из обёрток ssh2.*://$session, необходимо сохранить доступным ресурс, хранящийся в переменной $session
Transliteration Esli vy hotite ispolʹzovatʹ kakuû-libo iz obërtok ssh2.*://$session, neobhodimo sohranitʹ dostupnym resurs, hranâŝijsâ v peremennoj $session
French | Russian |
---|---|
utiliser | использовать |
devez | необходимо |
conserver | сохранить |
ressource | ресурс |
RU unset() закрывает сессию, потому что $connection_string не является ссылкой на переменную $session, а только её текстовым представлением
Transliteration unset() zakryvaet sessiû, potomu čto $connection_string ne âvlâetsâ ssylkoj na peremennuû $session, a tolʹko eë tekstovym predstavleniem
French | Russian |
---|---|
car | потому |
la | что |
FR La charge utile de session pour créer une session pour un compte sans 2FA / 2SV activé contient les paramètres suivants.
RU Полезная нагрузка сеанса для создания сеанса для учетной записи без включения 2FA / 2SV содержит следующие параметры.
Transliteration Poleznaâ nagruzka seansa dlâ sozdaniâ seansa dlâ učetnoj zapisi bez vklûčeniâ 2FA / 2SV soderžit sleduûŝie parametry.
French | Russian |
---|---|
charge | нагрузка |
créer | создания |
contient | содержит |
paramètres | параметры |
FR Une fois la session créée, vous pourrez afficher des informations sur l'instance de l'application via l'attribut source l'objet de session
RU После создания сеанса вы сможете просматривать информацию об экземпляре приложения через атрибут source объекта сеанса
Transliteration Posle sozdaniâ seansa vy smožete prosmatrivatʹ informaciû ob ékzemplâre priloženiâ čerez atribut source obʺekta seansa
French | Russian |
---|---|
source | source |
pourrez | сможете |
afficher | просматривать |
informations | информацию |
application | приложения |
attribut | атрибут |
objet | объекта |
French | Russian |
---|---|
changements | изменения |
FR De plus, dans le cas où la session d'un abonnement expire, elle peut être remplacée par une session active nouvellement créée.
RU Кроме того, в случае истечения сеанса подписки его можно заменить вновь созданным активным сеансом.
Transliteration Krome togo, v slučae istečeniâ seansa podpiski ego možno zamenitʹ vnovʹ sozdannym aktivnym seansom.
French | Russian |
---|---|
cas | случае |
abonnement | подписки |
peut | можно |
FR Par exemple, la création d'une session déclenchera la création d'une tâche session.init par rapport à une source de type icloud.account .
RU Например, создание сеанса приведет к созданию задачи session.init для источника типа icloud.account .
Transliteration Naprimer, sozdanie seansa privedet k sozdaniû zadači session.init dlâ istočnika tipa icloud.account .
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
création | создание |
source | источника |
type | типа |
account | account |
FR session.expired : la session a été marquée comme expirée.
RU session.expired : сеанс был помечен как просроченный.
Transliteration session.expired : seans byl pomečen kak prosročennyj.
French | Russian |
---|---|
session | сеанс |
comme | как |
French | Russian |
---|---|
que | как |
changements | изменений |
French | Russian |
---|---|
exemple | примеру |
FR Par extension, la session du Congrès après les élections et avant l’ouverture de la législature suivante, avec la nouvelle fournée de députés et de sénateurs, est dite une session lame duck.
RU Сессия Конгресса “хромой утки” происходит, когда Конгресс собирается после выборов, но до созыва следующего Конгресса, с новыми членами.
Transliteration Sessiâ Kongressa “hromoj utki” proishodit, kogda Kongress sobiraetsâ posle vyborov, no do sozyva sleduûŝego Kongressa, s novymi členami.
FR Le routeur Keeper vérifie le jeton de session et authentifie la session
RU Маршрутизатор Keeper проверяет токен сеанса и аутентифицирует сеанс
Transliteration Maršrutizator Keeper proverâet token seansa i autentificiruet seans
FR L'ID de session Firebase, qui est un UUID aléatoire généré pour marquer les événements avec une session
RU Идентификатор сеанса Firebase, который представляет собой случайный UUID, сгенерированный для пометки событий сеансом.
Transliteration Identifikator seansa Firebase, kotoryj predstavlâet soboj slučajnyj UUID, sgenerirovannyj dlâ pometki sobytij seansom.
FR Utilisez Confluence pour centraliser toutes vos analyses et intégrez-les à votre prochaine session de planification stratégique
RU Используйте Confluence, чтобы объединить все аналитические материалы и сделать их основой для следующего цикла стратегического планирования
Transliteration Ispolʹzujte Confluence, čtoby obʺedinitʹ vse analitičeskie materialy i sdelatʹ ih osnovoj dlâ sleduûŝego cikla strategičeskogo planirovaniâ
French | Russian |
---|---|
prochaine | следующего |
planification | планирования |
FR Une session de rôles et responsabilités sur Zoom, en utilisant un Google Docs pour saisir les données.
RU Семинар сценария «Роли и обязанности» в Zoom. Вся информация фиксируется в Google Документах.
Transliteration Seminar scenariâ «Roli i obâzannosti» v Zoom. Vsâ informaciâ fiksiruetsâ v Google Dokumentah.
French | Russian |
---|---|
responsabilités | обязанности |
zoom | zoom |
FR Un tableau blanc d'une équipe après avoir terminé la quatrième étape d'une session Rôles et responsabilités en présentiel.
RU Доска команды после завершения четвертого этапа очного сценария «Роли и обязанности».
Transliteration Doska komandy posle zaveršeniâ četvertogo étapa očnogo scenariâ «Roli i obâzannosti».
French | Russian |
---|---|
responsabilités | обязанности |
FR Faites en sorte que la session se concentre sur les rôles, et non sur les personnes.
RU Семинар должен быть посвящен ролям, а не людям.
Transliteration Seminar dolžen bytʹ posvâŝen rolâm, a ne lûdâm.
French | Russian |
---|---|
les | а |
FR Si plusieurs personnes partagent le même rôle, vous pouvez les encourager à parler de leurs responsabilités avant la session
RU Если одну и ту же роль исполняют несколько сотрудников, можете предложить им обсудить свои обязанности перед семинаром сценария
Transliteration Esli odnu i tu že rolʹ ispolnâût neskolʹko sotrudnikov, možete predložitʹ im obsuditʹ svoi obâzannosti pered seminarom scenariâ
French | Russian |
---|---|
rôle | роль |
parler | обсудить |
responsabilités | обязанности |
FR Elles pourront ensuite partager leur définition et valider leurs idées durant la session.
RU Затем они смогут поделиться общей точкой зрения и обосновать свои идеи во время семинара.
Transliteration Zatem oni smogut podelitʹsâ obŝej točkoj zreniâ i obosnovatʹ svoi idei vo vremâ seminara.
French | Russian |
---|---|
pourront | смогут |
partager | поделиться |
et | и |
idées | идеи |
FR Envoyez le document aux participants à l'avance pour renseigner autant d'informations que possible avant la session.
RU Отправьте документ участникам заранее, чтобы получить как можно больше информации перед семинаром сценария.
Transliteration Otpravʹte dokument učastnikam zaranee, čtoby polučitʹ kak možno bolʹše informacii pered seminarom scenariâ.
French | Russian |
---|---|
document | документ |
participants | участникам |
que | как |
informations | информации |
FR en informant l'équipe que l'objectif de la session est d'élaborer un plan pour obtenir toutes les informations nécessaires afin de prendre la bonne décision.
RU Сообщите команде, что цель этого семинара — спланировать сбор сведений, необходимых для принятия правильного решения.
Transliteration Soobŝite komande, čto celʹ étogo seminara — splanirovatʹ sbor svedenij, neobhodimyh dlâ prinâtiâ pravilʹnogo rešeniâ.
French | Russian |
---|---|
objectif | цель |
informations | сведений |
nécessaires | необходимых |
décision | решения |
FR Pour les équipes qui débutent avec les OKR, limitez la session à une durée d'une heure et à un seul objectif.
RU Если OKR для вашей команды в новинку, отведите на семинар не больше часа и одной цели.
Transliteration Esli OKR dlâ vašej komandy v novinku, otvedite na seminar ne bolʹše časa i odnoj celi.
French | Russian |
---|---|
une heure | часа |
objectif | цели |
FR Générez une adresse URL unique accessible à tout le monde sans avoir à ouvrir une session Smartsheet.
RU Создайте уникальный URL-адрес, доступный любому пользователю без входа в Smartsheet.
Transliteration Sozdajte unikalʹnyj URL-adres, dostupnyj lûbomu polʹzovatelû bez vhoda v Smartsheet.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
unique | уникальный |
le | в |
FR Ce cookie expire à la fin de votre session.
RU Эти файлы cookie аннулируются по завершении сеанса.
Transliteration Éti fajly cookie annuliruûtsâ po zaveršenii seansa.
French | Russian |
---|---|
cookie | cookie |
FR Streaming d’applications avec des solutions RDSH (Remote Desktop Session Host).
RU Потоковая передача приложений с решениями Remote Desktop Session Host (RDSH).
Transliteration Potokovaâ peredača priloženij s rešeniâmi Remote Desktop Session Host (RDSH).
French | Russian |
---|---|
desktop | desktop |
solutions | решениями |
FR Voir session de la GTC 2020 : Mise en œuvre évolutive de PyData avec Dask et RAPIDS chez Capital One
RU Смотреть сессию GTC2020: Масштабирование PyData с Dask и RAPIDS в Capital One
Transliteration Smotretʹ sessiû GTC2020: Masštabirovanie PyData s Dask i RAPIDS v Capital One
French | Russian |
---|---|
avec | с |
et | и |
capital | capital |
FR Utilisez les commandes pour enregistrer les jetons de session dans une variable d’environnement et connectez-vous à différents comptes
RU Используйте команды для сохранения токенов сессии в переменной среде и входа в разные аккаунты
Transliteration Ispolʹzujte komandy dlâ sohraneniâ tokenov sessii v peremennoj srede i vhoda v raznye akkaunty
French | Russian |
---|---|
commandes | команды |
jetons | токенов |
environnement | среде |
différents | разные |
comptes | аккаунты |
French | Russian |
---|---|
avec | для |
FR L’utilisateur doit donner cela à votre application pour que celle-ci puisse créer une session valide, via l’appel suivant.
RU Пользователь должен передать это вашему приложению, чтобы оно могло создать действительный сеанс с помощью следующего вызова.
Transliteration Polʹzovatelʹ dolžen peredatʹ éto vašemu priloženiû, čtoby ono moglo sozdatʹ dejstvitelʹnyj seans s pomoŝʹû sleduûŝego vyzova.
French | Russian |
---|---|
votre | вашему |
application | приложению |
créer | создать |
valide | действительный |
session | сеанс |
suivant | следующего |
appel | вызова |
FR La configuration d'une session pour les services iCloud sur l'API est aussi simple que la connexion à un compte iCloud
RU Настроить сеанс для служб iCloud в API так же просто, как войти в учетную запись iCloud
Transliteration Nastroitʹ seans dlâ služb iCloud v API tak že prosto, kak vojti v učetnuû zapisʹ iCloud
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
api | api |
session | сеанс |
services | служб |
connexion | войти |
compte | запись |
FR Création d'une session pour un compte sans 2FA / 2SV
RU Создание сеанса для учетной записи без 2FA / 2SV
Transliteration Sozdanie seansa dlâ učetnoj zapisi bez 2FA / 2SV
FR Création d'une session pour un compte avec 2FA
RU Создание сеанса для аккаунта с 2FA
Transliteration Sozdanie seansa dlâ akkaunta s 2FA
French | Russian |
---|---|
compte | аккаунта |
FR La création d'une session pour un compte compatible 2FA est un processus en deux étapes:
RU Создание сеанса для учетной записи с поддержкой 2FA состоит из двух этапов:
Transliteration Sozdanie seansa dlâ učetnoj zapisi s podderžkoj 2FA sostoit iz dvuh étapov:
FR Essayez de créer une session en utilisant uniquement le mot de passe du compte iCloud
RU Попытайтесь создать сеанс, используя только пароль учетной записи iCloud
Transliteration Popytajtesʹ sozdatʹ seans, ispolʹzuâ tolʹko parolʹ učetnoj zapisi iCloud
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
créer | создать |
session | сеанс |
FR Utilisez le mot de passe du compte iCloud et le code d'authentification reçu en (1) pour créer une session
RU Используйте пароль учетной записи iCloud и код аутентификации, полученный в (1), для создания сеанса
Transliteration Ispolʹzujte parolʹ učetnoj zapisi iCloud i kod autentifikacii, polučennyj v (1), dlâ sozdaniâ seansa
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
code | код |
authentification | аутентификации |
créer | создания |
FR Si le code est accepté, la session sera créée avec succès.
RU Если код принят, сессия будет успешно создана.
Transliteration Esli kod prinât, sessiâ budet uspešno sozdana.
French | Russian |
---|---|
code | код |
session | сессия |
sera | будет |
avec succès | успешно |
FR Si le processus 2FA est déclenché comme prévu, la session ne doit pas être créée avec l'erreur: code-required .
RU Если процесс 2FA запущен, как ожидалось, сеанс не должен быть создан с ошибкой: code-required .
Transliteration Esli process 2FA zapuŝen, kak ožidalosʹ, seans ne dolžen bytʹ sozdan s ošibkoj: code-required .
French | Russian |
---|---|
processus | процесс |
comme | как |
session | сеанс |
avec | с |
FR Étape 2: créer une session avec du code
RU Шаг 2: создать сеанс с кодом
Transliteration Šag 2: sozdatʹ seans s kodom
French | Russian |
---|---|
créer | создать |
session | сеанс |
avec | с |
Showing 50 of 50 translations