FR Créez une politique relative à la violation : que faire en cas de violation, qui contacter (qui les contacte) et comment y remédier ?
FR Créez une politique relative à la violation : que faire en cas de violation, qui contacter (qui les contacte) et comment y remédier ?
RU Разработайте политику в отношении нарушений: что делать в случае нарушения, с кем связаться (или кто с ними свяжется), как его исправить?
Transliteration Razrabotajte politiku v otnošenii narušenij: čto delatʹ v slučae narušeniâ, s kem svâzatʹsâ (ili kto s nimi svâžetsâ), kak ego ispravitʹ?
French | Russian |
---|---|
cas | случае |
contacter | связаться |
remédier | исправить |
FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif
RU После подтверждения факта нарушения, уведомить клиента в письменном виде о нарушении без неоправданной задержки
Transliteration Posle podtverždeniâ fakta narušeniâ, uvedomitʹ klienta v pisʹmennom vide o narušenii bez neopravdannoj zaderžki
French | Russian |
---|---|
confirmation | подтверждения |
client | клиента |
sans | без |
FR Une description de ce qui s'est passé, y compris la date de la violation et la date de découverte de la violation, si elle est connue ;
RU Описание произошедшего, включая дату нарушения и дату обнаружения нарушения, если она известна;
Transliteration Opisanie proizošedšego, vklûčaâ datu narušeniâ i datu obnaruženiâ narušeniâ, esli ona izvestna;
French | Russian |
---|---|
date | дату |
et | и |
si | если |
connue | известна |
FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.
RU Описание реакции PowerDMARC на нарушение, включая шаги, предпринятые PowerDMARC для уменьшения ущерба, причиненного нарушением.
Transliteration Opisanie reakcii PowerDMARC na narušenie, vklûčaâ šagi, predprinâtye PowerDMARC dlâ umenʹšeniâ uŝerba, pričinennogo narušeniem.
French | Russian |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
violation | нарушение |
FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif
RU После подтверждения факта нарушения, уведомить клиента в письменном виде о нарушении без неоправданной задержки
Transliteration Posle podtverždeniâ fakta narušeniâ, uvedomitʹ klienta v pisʹmennom vide o narušenii bez neopravdannoj zaderžki
French | Russian |
---|---|
confirmation | подтверждения |
client | клиента |
sans | без |
FR Une description de ce qui s'est passé, y compris la date de la violation et la date de découverte de la violation, si elle est connue ;
RU Описание произошедшего, включая дату нарушения и дату обнаружения нарушения, если она известна;
Transliteration Opisanie proizošedšego, vklûčaâ datu narušeniâ i datu obnaruženiâ narušeniâ, esli ona izvestna;
French | Russian |
---|---|
date | дату |
et | и |
si | если |
connue | известна |
FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.
RU Описание реакции PowerDMARC на нарушение, включая шаги, предпринятые PowerDMARC для уменьшения ущерба, причиненного нарушением.
Transliteration Opisanie reakcii PowerDMARC na narušenie, vklûčaâ šagi, predprinâtye PowerDMARC dlâ umenʹšeniâ uŝerba, pričinennogo narušeniem.
French | Russian |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
violation | нарушение |
FR Créez une politique relative à la violation : que faire en cas de violation, qui contacter (qui les contacte) et comment y remédier ?
RU Разработайте политику в отношении нарушений: что делать в случае нарушения, с кем связаться (или кто с ними свяжется), как его исправить?
Transliteration Razrabotajte politiku v otnošenii narušenij: čto delatʹ v slučae narušeniâ, s kem svâzatʹsâ (ili kto s nimi svâžetsâ), kak ego ispravitʹ?
French | Russian |
---|---|
cas | случае |
contacter | связаться |
remédier | исправить |
FR prendre toute autre mesure en violation des directives et politiques de Foursquare.
RU осуществлять иные действия, которые нарушают правила и условия Foursquare.
Transliteration osuŝestvlâtʹ inye dejstviâ, kotorye narušaût pravila i usloviâ Foursquare.
French | Russian |
---|---|
autre | иные |
prendre | действия |
et | и |
FR Vous informer lorsque êtes affecté par une violation de données, afin que vous puissiez modifier les mots de passe compromis
RU Сообщает вам, если вы стали жертвой утечки данных, чтобы вы могли обновить взломанные пароли
Transliteration Soobŝaet vam, esli vy stali žertvoj utečki dannyh, čtoby vy mogli obnovitʹ vzlomannye paroli
French | Russian |
---|---|
lorsque | если |
données | данных |
FR Houseparty ne volera pas vos données, et il n'y a aucune preuve d'une violation
RU Houseparty не будет красть ваши данные, и нет никаких доказательств нарушения
Transliteration Houseparty ne budet krastʹ vaši dannye, i net nikakih dokazatelʹstv narušeniâ
French | Russian |
---|---|
vos | ваши |
données | данные |
et | и |
FR Politique relative à la violation de copyright et de marque
RU Политика в отношении авторских прав и товарных знаков
Transliteration Politika v otnošenii avtorskih prav i tovarnyh znakov
French | Russian |
---|---|
la | в |
et | и |
FR Utiliser des exercices de simulation de violation et d'attaques pour découvrir les lacunes de l'architecture de sécurité.
RU Упражнения по симуляции утечки данных и атаки для выявления пробелов в архитектуре безопасности
Transliteration Upražneniâ po simulâcii utečki dannyh i ataki dlâ vyâvleniâ probelov v arhitekture bezopasnosti
French | Russian |
---|---|
attaques | атаки |
architecture | архитектуре |
FR une description du travail sous copyright ou de toute autre propriété intellectuelle qui aurait subi une violation selon vos allégations,
RU описание работы, защищенной авторскими правами, или другой интеллектуальной собственности, права на которую вы считаете нарушенными,
Transliteration opisanie raboty, zaŝiŝennoj avtorskimi pravami, ili drugoj intellektualʹnoj sobstvennosti, prava na kotoruû vy sčitaete narušennymi,
French | Russian |
---|---|
description | описание |
ou | или |
intellectuelle | интеллектуальной |
qui | которую |
FR une description de l’endroit où se trouve le document constituant une violation sur le Site Internet,
RU описание места расположения на Сайте материала, который, по вашему мнению, нарушает ваши права,
Transliteration opisanie mesta raspoloženiâ na Sajte materiala, kotoryj, po vašemu mneniû, narušaet vaši prava,
French | Russian |
---|---|
description | описание |
le | который |
FR Nous ne sommes pas responsables de toute violation du droit d?auteur qui peut se produire à l?aide de cet outil.
RU Мы не несем ответственности за любое нарушение авторских прав, которые могут возникнуть при использовании этого инструмента.
Transliteration My ne nesem otvetstvennosti za lûboe narušenie avtorskih prav, kotorye mogut vozniknutʹ pri ispolʹzovanii étogo instrumenta.
French | Russian |
---|---|
toute | любое |
violation | нарушение |
droit | прав |
qui | которые |
peut | могут |
outil | инструмента |
French | Russian |
---|---|
contenu | содержимого |
site | сайте |
FR Beaucoup de fois épisodes d ?émissions de télévision sont supprimés du serveur à cause de la violation fédérale
RU Много раз эпизоды из телешоу удаляются с сервера из федерального нарушения
Transliteration Mnogo raz épizody iz telešou udalâûtsâ s servera iz federalʹnogo narušeniâ
French | Russian |
---|---|
s | с |
serveur | сервера |
French | Russian |
---|---|
module | модуль |
garantit | гарантирует |
stockage | хранение |
certificats | сертификатов |
même | даже |
cas | случае |
protéger | защиты |
French | Russian |
---|---|
violation | нарушение |
comme | как |
et | и |
armes | оружие |
FR Ceci est une violation des termes d'Apple et entraînera le retrait de l'accès à l'API
RU Это является нарушением условий Apple и приведет к прекращению доступа к API
Transliteration Éto âvlâetsâ narušeniem uslovij Apple i privedet k prekraŝeniû dostupa k API
French | Russian |
---|---|
api | api |
est | является |
et | и |
accès | доступа |
FR VIOLATION DES OBLIGATIONS DE L'UTILISATEUR
RU НАРУШЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Transliteration NARUŠENIE OBÂZANNOSTEJ POLʹ̱ZOVATELÂ
FR notifier sans délai, par un courrier électronique envoyé à l'adresse fraudprotection@runtastic.com toute violation détectée des obligations susvisées ;
RU немедленно уведомлять по электронной почте на адрес fraudprotection@runtastic.com об обнаруженных нарушениях вышеупомянутых обязательств;
Transliteration nemedlenno uvedomlâtʹ po élektronnoj počte na adres fraudprotection@runtastic.com ob obnaružennyh narušeniâh vyšeupomânutyh obâzatelʹstv;
French | Russian |
---|---|
adresse | адрес |
obligations | обязательств |
FR Le type de sanction dépendra de la finalité, de l'impact et du type de violation, au vu des intérêts de Runtastic et de l'utilisateur.
RU Тип санкции должен зависеть от цели, воздействия и типа нарушения в свете интересов Runtastic и пользователя.
Transliteration Tip sankcii dolžen zavisetʹ ot celi, vozdejstviâ i tipa narušeniâ v svete interesov Runtastic i polʹzovatelâ.
French | Russian |
---|---|
et | и |
type | типа |
utilisateur | пользователя |
French | Russian |
---|---|
dropbox | dropbox |
violation | нарушение |
FR À des fins personnelles où toute violation n’affecterait que vous, un utilisateur unique, un serveur proxy peut être un choix adéquat
RU Для личного использования, когда нарушение может повлиять только на вас, скорее подходит прокси-сервер
Transliteration Dlâ ličnogo ispolʹzovaniâ, kogda narušenie možet povliâtʹ tolʹko na vas, skoree podhodit proksi-server
French | Russian |
---|---|
utilisateur | использования |
violation | нарушение |
peut | может |
vous | вас |
FR VIOLATION DES CONDITIONS D’UTILISATION
RU НАРУШЕНИЕ УСЛОВИЙ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Transliteration NARUŠENIE USLOVIJ ISPOLʹ̱ZOVANIÂ
FR le travail vous appartenant et ayant fait l’objet d’une violation selon vous ;
RU Защищенное авторским правом произведение, права на которое, по вашему мнению, были нарушены.
Transliteration Zaŝiŝennoe avtorskim pravom proizvedenie, prava na kotoroe, po vašemu mneniû, byli narušeny.
FR La responsabilité à cet égard n'est possible qu'à partir du moment où nous prenons connaissance d'une violation de la loi spécifique
RU Ответственность в этом отношении возможна только с момента, когда нам становится известно о конкретном правонарушении
Transliteration Otvetstvennostʹ v étom otnošenii vozmožna tolʹko s momenta, kogda nam stanovitsâ izvestno o konkretnom pravonarušenii
French | Russian |
---|---|
une | только |
moment | момента |
nous | нам |
FR Limitez les risques de violation de données, protégez votre entreprise avec Keeper.
RU Не допускайте, чтобы раскрытие паролей продолжалось, защитите свою организацию с помощью Keeper.
Transliteration Ne dopuskajte, čtoby raskrytie parolej prodolžalosʹ, zaŝitite svoû organizaciû s pomoŝʹû Keeper.
French | Russian |
---|---|
protégez | защитите |
FR ont été volés au cours d'une violation de données publique et sont accessibles sur le dark web.
RU , были украдены в результате публичной утечки данных и доступны киберпреступникам в «Даркнете».
Transliteration , byli ukradeny v rezulʹtate publičnoj utečki dannyh i dostupny kiberprestupnikam v «Darknete».
French | Russian |
---|---|
le | в |
données | данных |
et | и |
accessibles | доступны |
FR Limitez le risque de violation de données
RU Снизьте риск утечки данных
Transliteration Snizʹte risk utečki dannyh
French | Russian |
---|---|
risque | риск |
données | данных |
FR des internautes n'ont jamais vérifié s'ils avaient été touchés par une violation de données1
RU пользователей никогда не проверяли, были ли они подвержены взлому данных1
Transliteration polʹzovatelej nikogda ne proverâli, byli li oni podverženy vzlomu dannyh1
French | Russian |
---|---|
jamais | никогда |
FR ont été volés lors d'une violation de données publique. Des cybercriminels peuvent y accéder sur le dark web.
RU , украдены при взломе публичных сайтов и доступны киберпреступникам в «Даркнете».
Transliteration , ukradeny pri vzlome publičnyh sajtov i dostupny kiberprestupnikam v «Darknete».
French | Russian |
---|---|
peuvent | доступны |
le | в |
FR Formez vos collaborateurs pour éviter le hameçonnage et autres tentatives de violation
RU Обучайте сотрудников избегать фишинга и мошенничества другого рода
Transliteration Obučajte sotrudnikov izbegatʹ fišinga i mošenničestva drugogo roda
French | Russian |
---|---|
collaborateurs | сотрудников |
FR Toutefois, il s'agit d'identifiants confirmés lors d'attaques de type « Credential Stuffing » et non d'une violation de données de Zoom
RU Однако эти подтвержденные учетные данные появились в результате атак с подстановкой учетных данных , а не утечек данных на Zooms
Transliteration Odnako éti podtverždennye učetnye dannye poâvilisʹ v rezulʹtate atak s podstanovkoj učetnyh dannyh , a ne uteček dannyh na Zooms
French | Russian |
---|---|
il | эти |
s | с |
une | а |
FR Il est estimé que la violation de données chez SITA a divulgué plus de 580 000 archives du programme Frequent Flyer de la compagnie aérienne Malaysia Airlines
RU Согласно оценкам, в результате утечки данных SITA было раскрыто более 580 000 записей из программы для часто летающих пассажиров Malaysia Airlines
Transliteration Soglasno ocenkam, v rezulʹtate utečki dannyh SITA bylo raskryto bolee 580 000 zapisej iz programmy dlâ často letaûŝih passažirov Malaysia Airlines
French | Russian |
---|---|
la | в |
programme | программы |
FR Votre entreprise a été affectée par la violation de données de Passwordstate ? Pas de panique. Keeper peut vous aider.
RU Ваша организация была затронута взломом данных менеджера паролей Passwordstate? Не волнуйтесь. Keeper вам поможет.
Transliteration Vaša organizaciâ byla zatronuta vzlomom dannyh menedžera parolej Passwordstate? Ne volnujtesʹ. Keeper vam pomožet.
French | Russian |
---|---|
entreprise | организация |
données | данных |
aider | поможет |
FR En apprendre plus sur les rapports de violation de domaine
RU Узнать больше об отчётах по уязвимости домена
Transliteration Uznatʹ bolʹše ob otčëtah po uâzvimosti domena
French | Russian |
---|---|
domaine | домена |
FR Répondez en toute confiance aux demandes du GDPR et du CCPA et mettez rapidement en œuvre des plans d'urgence en cas de violation de données.
RU Уверенно отвечайте на запросы GDPR и CCPA и быстро реализуйте планы действий в чрезвычайных ситуациях в случае утечки данных.
Transliteration Uverenno otvečajte na zaprosy GDPR i CCPA i bystro realizujte plany dejstvij v črezvyčajnyh situaciâh v slučae utečki dannyh.
French | Russian |
---|---|
gdpr | gdpr |
demandes | запросы |
et | и |
ccpa | ccpa |
rapidement | быстро |
cas | случае |
données | данных |
French | Russian |
---|---|
est | являются |
conditions | условий |
une | unity |
French | Russian |
---|---|
exemples | примеры |
conditions | условий |
les | и |
programme | программ |
FR Réduisez le risque de violation grâce aux solutions de chiffrement de base de données et de gestion des clés d’Entrust pour la sécurité des bases de données.
RU Вы можете снизить риск взлома с помощью решений Entrust шифрования баз данных и управления ключами.
Transliteration Vy možete snizitʹ risk vzloma s pomoŝʹû rešenij Entrust šifrovaniâ baz dannyh i upravleniâ klûčami.
French | Russian |
---|---|
risque | риск |
solutions | решений |
FR Si vous avez connaissance d'une violation potentielle des données ou d'une vulnérabilité de sécurité, vous êtes prié de nous contacter immédiatement
RU Если вам станет известно о любой потенциальной утечке данных или уязвимости системы безопасности, мы просим немедленно связаться с нами
Transliteration Esli vam stanet izvestno o lûboj potencialʹnoj utečke dannyh ili uâzvimosti sistemy bezopasnosti, my prosim nemedlenno svâzatʹsâ s nami
French | Russian |
---|---|
immédiatement | немедленно |
contacter | связаться |
FR Au moment de la création du lien, nous n'avons pas constaté d'infraction de la loi et aucune violation n'était visible
RU На момент размещения ссылки нам не удалось обнаружить каких-либо правонарушений или они были неопределимы
Transliteration Na moment razmeŝeniâ ssylki nam ne udalosʹ obnaružitʹ kakih-libo pravonarušenij ili oni byli neopredelimy
French | Russian |
---|---|
moment | момент |
lien | ссылки |
FR Un contrôle régulier du contenu du site Internet lié sans indice concret de violation de la loi ne nous est toutefois pas imputable
RU Тем не менее, регулярный мониторинг содержимого связанного сайта без конкретных доказательств правонарушения является необоснованным
Transliteration Tem ne menee, regulârnyj monitoring soderžimogo svâzannogo sajta bez konkretnyh dokazatelʹstv pravonarušeniâ âvlâetsâ neobosnovannym
French | Russian |
---|---|
contrôle | мониторинг |
contenu | содержимого |
est | является |
FR Si une violation de la loi est reconnue, nous supprimons immédiatement le lien avec le contenu illégal.
RU В случае, если о правонарушении станет известно, мы немедленно удалим ссылку на незаконное содержимое.
Transliteration V slučae, esli o pravonarušenii stanet izvestno, my nemedlenno udalim ssylku na nezakonnoe soderžimoe.
French | Russian |
---|---|
si | если |
est | станет |
immédiatement | немедленно |
lien | ссылку |
contenu | содержимое |
FR Si malgré tout, vous découvriez une violation du droit d'auteur, nous vous remercions de nous le signaler
RU Тем не менее, если Вам стало известно о нарушении авторских прав, просим предоставить нам соответствующие сведения
Transliteration Tem ne menee, esli Vam stalo izvestno o narušenii avtorskih prav, prosim predostavitʹ nam sootvetstvuûŝie svedeniâ
French | Russian |
---|---|
si | если |
droit | прав |
FR Chaque notification de violation comprendra les éléments suivants
RU Каждое уведомление о нарушении должно содержать:
Transliteration Každoe uvedomlenie o narušenii dolžno soderžatʹ:
French | Russian |
---|---|
notification | уведомление |
Showing 50 of 50 translations