FR Tags:violation de données, violation d'email, violation de données d'email, comment arrêter une violation de données d'email
"violation" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
violation | brecha incumplimiento infracciones infracción violaciones violación |
FR Tags:violation de données, violation d'email, violation de données d'email, comment arrêter une violation de données d'email
ES Etiquetas:violación de datos, violación del correo electrónico, violación de datos del correo electrónico, cómo detener una violación de datos del correo electrónico
French | Spanish |
---|---|
tags | etiquetas |
violation | violación |
données | datos |
arrêter | detener |
de | de |
comment | cómo |
FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".
ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".
French | Spanish |
---|---|
violation | violación |
au | al |
responsable | responsable |
traitement | tratamiento |
le | el |
de | de |
données | datos |
du | del |
FR Si une violation des données à caractère personnel survient, nous enverrons des notifications de violation conformément à notre politique de réponse incidente interne (dans les 72 heures suivant la découverte de la violation)
ES En caso de que se produzca una violación de datos personales, enviaremos notificaciones de incumplimiento de acuerdo con nuestra política de respuesta a incidentes internas (dentro de las 72 horas de nosotros descubriendo la violación)
French | Spanish |
---|---|
notifications | notificaciones |
conformément | de acuerdo con |
politique | política |
enverrons | enviaremos |
heures | horas |
la | la |
violation | violación |
données | datos |
interne | en |
à | a |
de | de |
FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".
ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".
French | Spanish |
---|---|
violation | violación |
au | al |
responsable | responsable |
traitement | tratamiento |
le | el |
de | de |
données | datos |
du | del |
FR Dans l’éventualité d’une violation des données, Winshuttle a mis en place des procédures pour traiter toute violation suspectée et vous informera et tout régulateur applicable d’une violation lorsque cela s’avère nécessaire.
ES En el caso de que se produzca una filtración de datos, Winshuttle ha implementado ciertos procedimientos para resolver la posible filtración y se le notificará tanto a usted como al regulador pertinente de la filtración cuando así se le requiera.
French | Spanish |
---|---|
winshuttle | winshuttle |
procédures | procedimientos |
régulateur | regulador |
applicable | pertinente |
et | y |
en | en |
données | datos |
FR Dans l’éventualité d’une violation des données, Winshuttle a mis en place des procédures pour traiter toute violation suspectée et vous informera et tout régulateur applicable d’une violation lorsque cela s’avère nécessaire.
ES En el caso de que se produzca una filtración de datos, Winshuttle ha implementado ciertos procedimientos para resolver la posible filtración y se le notificará tanto a usted como al regulador pertinente de la filtración cuando así se le requiera.
French | Spanish |
---|---|
winshuttle | winshuttle |
procédures | procedimientos |
régulateur | regulador |
applicable | pertinente |
et | y |
en | en |
données | datos |
French | Spanish |
---|---|
violation | violación |
générale | general |
face | frente a |
la | la |
notification | notificación |
et | y |
types | tipos |
de | de |
à | a |
comprend | que |
date | fecha |
FR TuneIn se réserve le droit d’enquêter sur toute violation présumée ou suspectée et, si une infraction criminelle est suspectée, de reporter une telle violation suspectée aux autorités compétentes et de coopérer pleinement à ces enquêtes
ES TuneIn se reserva el derecho de investigar cualquier vulneración sospechosa o fundada y, en caso de sospechar de alguna infracción penal, la denunciará ante los organismos de orden público competentes y cooperará plenamente en tales investigaciones
French | Spanish |
---|---|
réserve | reserva |
droit | derecho |
enquêtes | investigaciones |
et | y |
ou | o |
pleinement | plenamente |
violation | infracción |
le | el |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
renonciation | renuncia |
parties | partes |
présentes | presente |
ou | o |
violation | incumplimiento |
à | a |
FR Si le fournisseur subit une violation de sécurité ou de données telle que Violation de DocuSign , même si elle n'a aucun lien avec votre entreprise, elle peut avoir un effet d'entraînement qui affecte votre entreprise par association
ES Si el proveedor experimenta una brecha de seguridad o de datos como la de DocuSign, aunque no tenga ninguna relación con su negocio, puede tener un efecto indirecto que afecte a su empresa por asociación
French | Spanish |
---|---|
fournisseur | proveedor |
violation | brecha |
sécurité | seguridad |
données | datos |
lien | relación |
effet | efecto |
affecte | afecte |
docusign | docusign |
association | asociación |
ou | o |
peut | puede |
de | de |
aucun | no |
votre | su |
le | el |
entreprise | empresa |
un | a |
FR Si vous réutilisez des mots de passe, la violation d’un profil apparemment anodin peut devenir sérieuse. L’utilisation de mots de passe uniques et forts sur chaque profil limite les dégâts d'une violation de données à un seul compte.
ES Si reutiliza contraseñas, la vulneración de un perfil aparentemente insignificante no es ninguna broma. El uso de contraseñas únicas y sólidas en cada perfil limita el peligro de una infracción de datos solo para una cuenta.
French | Spanish |
---|---|
violation | infracción |
profil | perfil |
apparemment | aparentemente |
limite | limita |
données | datos |
forts | sólidas |
lutilisation | uso |
uniques | únicas |
et | y |
compte | cuenta |
de | de |
la | la |
FR Nous avons mis en place des procédures destinées à gérer toute violation de la confidentialité des données personnelles. Si une telle violation se produit, nous vous en informerons, ainsi que toute instance de réglementation concernée.
ES Hemos implantado procedimientos para tratar cualquier posible violación de seguridad de los datos personales y, si se produce alguna, le avisaremos a usted y a cualquier regulador pertinente.
French | Spanish |
---|---|
procédures | procedimientos |
violation | violación |
confidentialité | seguridad |
gérer | tratar |
de | de |
personnelles | personales |
nous avons | hemos |
données | datos |
à | a |
FR Aucune des dispositions qui précèdent ne nous empêche d’engager une action pour violation des droits de propriété intellectuelle dans tout pays dans lequel la violation a eu lieu.
ES Nada de lo precedente nos impedirá iniciar una acción por infracción de los derechos de propiedad intelectual en cualquier país donde se haya producido presuntamente esa infracción.
French | Spanish |
---|---|
action | acción |
violation | infracción |
intellectuelle | intelectual |
pays | país |
droits | derechos |
propriété | propiedad |
de | de |
a | haya |
lieu | por |
la | nos |
FR Vous devez identifier les auteurs et les victimes de la violation et inclure une description détaillée de la violation en question.
ES Debes identificar tanto a las víctimas de las violaciones como a los perpetradores e incluir una descripción detallada de la violación en cuestión.
French | Spanish |
---|---|
identifier | identificar |
victimes | víctimas |
inclure | incluir |
la | la |
en | en |
violation | violación |
d | e |
question | cuestión |
de | de |
vous devez | debes |
FR Créez une politique relative à la violation : que faire en cas de violation, qui contacter (qui les contacte) et comment y remédier ?
ES Cree normas para casos de incumplimiento: ¿Qué hacer si se produce un incumplimiento? ¿A quién debe comunicarse, y quién debe hacerlo? y ¿Cómo se impide que vuelva a ocurrir?
French | Spanish |
---|---|
politique | normas |
violation | incumplimiento |
et | y |
contacter | comunicarse |
de | de |
à | a |
comment | cómo |
FR Conseils pour éviter la violation du droit d'auteur et comment prévenir la violation
ES Consejos para evitar la infracción de derechos de autor y cómo se puede prevenir la infracción
French | Spanish |
---|---|
conseils | consejos |
violation | infracción |
la | la |
et | y |
du | autor |
éviter | evitar |
prévenir | prevenir |
droit | derechos |
comment | cómo |
FR Éviter la violation du droit d'auteur: pour éviter la violation du droit d'auteur concernant l'œuvre, l'auteur doit clairement connaître la loi sur le droit d'auteur
ES Evitar la infracción de los derechos de autor: para evitar la infracción de los derechos de autor con respecto al trabajo, el autor debe conocer claramente la ley de derechos de autor
French | Spanish |
---|---|
violation | infracción |
éviter | evitar |
doit | debe |
clairement | claramente |
connaître | conocer |
du | autor |
concernant | de |
loi | ley |
la | la |
le | el |
droit | derechos |
French | Spanish |
---|---|
procédures | medidas |
données | datos |
légalement | legalmente |
et | y |
de | de |
personnelles | personales |
nous avons | hemos |
à | a |
FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif
ES Una vez confirmada la Violación, notificar al cliente por escrito de la Violación sin demora indebida
French | Spanish |
---|---|
violation | violación |
notifier | notificar |
écrit | escrito |
client | cliente |
de | de |
la | la |
délai | demora |
FR Une description de ce qui s'est passé, y compris la date de la violation et la date de découverte de la violation, si elle est connue ;
ES Una descripción de lo sucedido, incluyendo la fecha de la Violación y la fecha de descubrimiento de la misma, si se conoce;
French | Spanish |
---|---|
violation | violación |
découverte | descubrimiento |
connue | conoce |
la | la |
et | y |
y compris | incluyendo |
de | de |
date | fecha |
FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.
ES Una descripción de la respuesta de PowerDMARC a la Violación, incluyendo los pasos que PowerDMARC ha tomado para mitigar el daño causado por la Violación.
French | Spanish |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
violation | violación |
prises | tomado |
atténuer | mitigar |
préjudice | daño |
causé | causado |
la | la |
le | el |
y compris | incluyendo |
de | de |
à | a |
FR 10.2 Signaler une violation de données à caractère personnel La GDPR exige que les contrôleurs de données notifient toute violation des données personnelles à l'autorité de régulation compétente et, dans certains cas, à la personne concernée.
ES 10.2 Denunciar una violación de los datos personales La GDPR exige a los controladores de datos que notifiquen cualquier violación de los datos personales al regulador aplicable y, en ciertos casos, al titular de los datos.
French | Spanish |
---|---|
signaler | denunciar |
violation | violación |
gdpr | gdpr |
exige | exige |
contrôleurs | controladores |
la | la |
et | y |
personnelles | personales |
de | de |
données | datos |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
causes | causas |
structurelles | estructurales |
droits | derecho |
intègrent | incorporan |
et | y |
vie | vida |
la | la |
de | de |
temps | tiempo |
gens | personas |
ne | no |
du | del |
leur | su |
FR 10.3 Dans le cas où la violation d'une partie est due à des facteurs indépendants de la lutte contre le contrôle de cette partie (force majeure), le parti ne peut être tenu responsable de cette violation.
ES 10.3 En el caso de que la violación por parte de una parte se deba a factores más allá del control de dicho Partido (Fuerza MAYEURE), el Partido no será responsable de tal violación.
French | Spanish |
---|---|
violation | violación |
facteurs | factores |
contrôle | control |
partie | parte |
ne | no |
force | fuerza |
de | de |
la | la |
le | el |
due | por |
majeure | más |
cas | caso |
est | allá |
être | ser |
à | a |
indépendants | en el |
responsable | responsable |
FR Les clients potentiels de l’externalisation savent que la violation de ces informations confidentielles les expose à des amendes de conformité, à des notifications de violation forcées et à une réputation d’entreprise ternie.
ES Los clientes potenciales de subcontratación saben que el incumplimiento de esta información confiada los pondrá en riesgo de multas de cumplimiento, notificaciones de incumplimiento forzado y reputación corporativa dañada.
French | Spanish |
---|---|
savent | saben |
violation | incumplimiento |
amendes | multas |
conformité | cumplimiento |
réputation | reputación |
forcé | forzado |
potentiels | potenciales |
informations | información |
notifications | notificaciones |
et | y |
la | el |
clients | clientes |
de | de |
FR Nous avons mis en place des procédures destinées à gérer toute violation de la confidentialité des données personnelles. Si une telle violation se produit, nous vous en informerons, ainsi que toute instance de réglementation concernée.
ES Hemos implantado procedimientos para tratar cualquier posible violación de seguridad de los datos personales y, si se produce alguna, le avisaremos a usted y a cualquier regulador pertinente.
French | Spanish |
---|---|
procédures | procedimientos |
violation | violación |
confidentialité | seguridad |
gérer | tratar |
de | de |
personnelles | personales |
nous avons | hemos |
données | datos |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
renonciation | renuncia |
parties | partes |
présentes | presente |
ou | o |
violation | incumplimiento |
à | a |
FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif
ES Una vez confirmada la Violación, notificar al cliente por escrito de la Violación sin demora indebida
French | Spanish |
---|---|
violation | violación |
notifier | notificar |
écrit | escrito |
client | cliente |
de | de |
la | la |
délai | demora |
FR Une description de ce qui s'est passé, y compris la date de la violation et la date de découverte de la violation, si elle est connue ;
ES Una descripción de lo sucedido, incluyendo la fecha de la Violación y la fecha de descubrimiento de la misma, si se conoce;
French | Spanish |
---|---|
violation | violación |
découverte | descubrimiento |
connue | conoce |
la | la |
et | y |
y compris | incluyendo |
de | de |
date | fecha |
FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.
ES Una descripción de la respuesta de PowerDMARC a la Violación, incluyendo los pasos que PowerDMARC ha tomado para mitigar el daño causado por la Violación.
French | Spanish |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
violation | violación |
prises | tomado |
atténuer | mitigar |
préjudice | daño |
causé | causado |
la | la |
le | el |
y compris | incluyendo |
de | de |
à | a |
FR Créez une politique relative à la violation : que faire en cas de violation, qui contacter (qui les contacte) et comment y remédier ?
ES Cree normas para casos de incumplimiento: ¿Qué hacer si se produce un incumplimiento? ¿A quién debe comunicarse, y quién debe hacerlo? y ¿Cómo se impide que vuelva a ocurrir?
French | Spanish |
---|---|
politique | normas |
violation | incumplimiento |
et | y |
contacter | comunicarse |
de | de |
à | a |
comment | cómo |
French | Spanish |
---|---|
procédures | medidas |
données | datos |
légalement | legalmente |
et | y |
de | de |
personnelles | personales |
nous avons | hemos |
à | a |
FR TuneIn se réserve le droit d’enquêter sur toute violation présumée ou suspectée et, si une infraction criminelle est suspectée, de reporter une telle violation suspectée aux autorités compétentes et de coopérer pleinement à ces enquêtes
ES TuneIn se reserva el derecho de investigar cualquier vulneración sospechosa o fundada y, en caso de sospechar de alguna infracción penal, la denunciará ante los organismos de orden público competentes y cooperará plenamente en tales investigaciones
French | Spanish |
---|---|
réserve | reserva |
droit | derecho |
enquêtes | investigaciones |
et | y |
ou | o |
pleinement | plenamente |
violation | infracción |
le | el |
de | de |
FR Une violation des données de messagerie peut modifier l'orientation de votre entreprise et ne pas se limiter à un simple revers momentané. Découvrez comment empêcher une violation de données par courrier électronique.
ES Una filtración de datos de correo electrónico puede alterar la dirección de su negocio en lugar de causar sólo un revés momentáneo. Descubra cómo detener una filtración de datos de correo electrónico.
French | Spanish |
---|---|
entreprise | negocio |
découvrez | descubra |
empêcher | detener |
modifier | alterar |
peut | puede |
votre | su |
de | de |
à | en |
données | datos |
comment | cómo |
FR Si une violation a été causée par des facteurs de force majeure que l'entreprise ne pouvait pas prévoir, elle n'est pas nécessairement considérée en tant que violation. En revanche, ne pas signaler l'incident en constitue bien une.
ES Si una filtración se produce como resultado de una causa de fuerza mayor que la empresa no haya podido prever, no se contabilizará necesariamente como una infracción. Sin embargo, no informar del incidente sí que constituiría una infracción.
French | Spanish |
---|---|
violation | infracción |
lentreprise | empresa |
prévoir | prever |
nécessairement | necesariamente |
signaler | informar |
force | fuerza |
majeure | mayor |
de | de |
en | a |
si | causa |
bien | si |
n | no |
FR En ce qui concerne vos données e-commerce, aucune information de paiement et aucun identifiant (mot de passe) n’ont été concernés par cette violation de données. Cette violation concernait uniquement les coordonnées de nos clients.
ES En lo que respecta a los datos de comercio electrónico, ni las credenciales (contraseñas) ni los datos de pago se han visto afectados por esta filtración de datos. Solamente ha afectado a los datos de contacto de nuestros clientes.
French | Spanish |
---|---|
e-commerce | comercio electrónico |
commerce | comercio |
e | electrónico |
concerné | afectado |
en | en |
clients | clientes |
de | de |
passe | contraseñas |
coordonnées | contacto |
données | datos |
paiement | pago |
identifiant | credenciales |
mot | que |
nos | nuestros |
FR Les États-Unis ont les coûts de violation de données les plus élevés au monde, l’attaque moyenne coûtant 8,6 millions USD, selon le rapport sur le Coût d’une violation de données d’IBM.
ES EE. UU. tiene los costos de filtración de información más altos del mundo, con un ataque promedio de 8,6 millones de dólares, según el informe Costo de una filtración de información de IBM.
French | Spanish |
---|---|
monde | mundo |
moyenne | promedio |
millions | millones |
usd | dólares |
rapport | informe |
coûts | costos |
le | el |
de | de |
coût | costo |
données | información |
plus | altos |
FR Nous avons mis en place des procédures pour traiter toute violation présumée de données à caractère personnel et nous vous notifierons, ainsi qu'à tout régulateur applicable, une violation lorsque nous sommes légalement tenus de le faire.
ES Hemos establecido procedimientos para hacer frente a cualquier sospecha de violación de datos personales y le notificaremos a usted y a cualquier regulador aplicable de una violación cuando estemos legalmente obligados a hacerlo.
French | Spanish |
---|---|
procédures | procedimientos |
violation | violación |
données | datos |
régulateur | regulador |
applicable | aplicable |
légalement | legalmente |
et | y |
nous sommes | estemos |
de | de |
nous avons | hemos |
à | a |
FR Par conséquent, les Parties conviennent qu’une telle violation ou menace de violation donne à l’autre Partie le droit de demander une injonction ou toute autre mesure équitable en plus de tous les recours légaux.
ES Por lo tanto, las Partes acuerdan que dicha violación o amenaza de violación dará derecho a la otra Parte a procurar medidas cautelares u otra protección derivada del régimen de “Equity” además de todos los mecanismos legales.
French | Spanish |
---|---|
conviennent | acuerdan |
violation | violación |
menace | amenaza |
parties | partes |
légaux | legales |
de | de |
droit | derecho |
partie | parte |
le | la |
ou | o |
tous | todos |
lautre | otra |
FR Par conséquent, les Parties conviennent qu’une telle violation ou menace de violation donne à l’autre Partie le droit de demander une injonction ou toute autre mesure équitable en plus de tous les recours légaux.
ES Por lo tanto, las Partes acuerdan que dicha violación o amenaza de violación dará derecho a la otra Parte a procurar medidas cautelares u otra protección derivada del régimen de “Equity” además de todos los mecanismos legales.
French | Spanish |
---|---|
conviennent | acuerdan |
violation | violación |
menace | amenaza |
parties | partes |
légaux | legales |
de | de |
droit | derecho |
partie | parte |
le | la |
ou | o |
tous | todos |
lautre | otra |
FR 7.2.1 Vous commettez une violation substantielle du Contrat et, s’il existe une solution à cette violation, vous ne parvenez pas à l’appliquer dans les 7 jours suivant la réception d’un avis écrit qui vous oblige à le faire ;
ES 7.2 Tendremos derecho a rescindir el Contrato en forma inmediata mediante notificación por escrito si Usted:
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
avis | notificación |
sil | si |
écrit | escrito |
à | a |
et | por |
FR Toute violation de votre part de la politique de confidentialité, de la DPA ou de la politique antipourriel sera considérée comme une violation des conditions d'utilisation.
ES Cualquier incumplimiento por su parte de la Política de Privacidad, la DPA o la Política Anti-Spam se considerará un incumplimiento de las Condiciones de Uso.
French | Spanish |
---|---|
violation | incumplimiento |
confidentialité | privacidad |
dpa | dpa |
dutilisation | uso |
politique | política |
la | la |
ou | o |
conditions | condiciones |
de | de |
votre | su |
FR Les tentatives de violation des données, telles que l’espionnage des données en transit ou les tentatives de connexion par force brute, sont totalement bloquées.
ES Los intentos de fuga de datos, como la interceptación de datos en tránsito o los ataques de inicio de sesión por fuerza bruta, se bloquean por completo.
French | Spanish |
---|---|
tentatives | intentos |
transit | tránsito |
force | fuerza |
totalement | completo |
en | en |
ou | o |
de | de |
données | datos |
FR Désormais, le pare-feu de votre serveur web peut empêcher les attaques DDoS volumétriques et les tentatives de violation des données d’atteindre les serveurs d’origine de votre application.
ES Ahora, el firewall de tu servidor web puede impedir que los ataques DDoS volumétricos y los intentos de fuga de datos lleguen a los servidores de origen de tu aplicación.
French | Spanish |
---|---|
désormais | ahora |
pare-feu | firewall |
web | web |
empêcher | impedir |
attaques | ataques |
ddos | ddos |
tentatives | intentos |
le | el |
peut | puede |
et | y |
application | aplicación |
serveur | servidor |
serveurs | servidores |
de | de |
données | datos |
votre | tu |
FR Grâce à une plateforme unique pour provisionner et déprovisionner vos comptes, vous gagnerez du temps et vous réduirez les risques de violation de la sécurité.
ES Con un único lugar para aprovisionar y cancelar el aprovisionamiento, ahorrarás tiempo y reducirás el riesgo de que se produzcan infracciones de seguridad.
French | Spanish |
---|---|
provisionner | aprovisionamiento |
risques | riesgo |
violation | infracciones |
sécurité | seguridad |
et | y |
de | de |
la | el |
temps | tiempo |
FR Oui, le tarif est plus élevé, mais vous courez moins de risque en matière de violation de la vie privée.
ES Sí, pagas más por ExpressVPN, pero también significa que tienes menos probabilidades de que violen tu privacidad.
French | Spanish |
---|---|
moins | menos |
risque | probabilidades |
mais | pero |
de | de |
plus | más |
FR Si vous consultez des sites pour adultes et que ces sites subissent une violation de données, vous pourriez subir de graves conséquences
ES Si visitas webs para adultos y esas webs experimentan una brecha de datos, podrías estar enfrentando algunas graves consecuencias
French | Spanish |
---|---|
adultes | adultos |
violation | brecha |
données | datos |
graves | graves |
conséquences | consecuencias |
et | y |
de | de |
des sites | webs |
que | esas |
pourriez | podrías |
FR La raison la plus évidente est une violation de la politique
ES La razón más obvia es una violación de su política
French | Spanish |
---|---|
violation | violación |
politique | política |
la | la |
raison | razón |
de | de |
plus | más |
est | es |
FR La violation des droits de propriété intellectuelle est l?une des violations accidentelles des règles les plus courantes
ES La violación de la propiedad de derechos intelectuales en una de las violaciones accidentales más comunes
French | Spanish |
---|---|
l | s |
la | la |
violation | violación |
droits | derechos |
propriété | propiedad |
violations | violaciones |
de | de |
plus | más |
FR Selon la raison qui motive le blocage, un bannissement d?Omegle peut durer de quelques jours à plusieurs semaines ? en fonction de la nature de la violation et de la fréquence à laquelle elle s?est produite
ES Dependiendo del motivo de la expulsión, un bloqueo de Omegle puede durar entre unos pocos días a varias semanas, dependiendo de la naturaleza de la violación y con que regularidad se realiza esta violación
French | Spanish |
---|---|
raison | motivo |
blocage | bloqueo |
durer | durar |
semaines | semanas |
violation | violación |
peut | puede |
et | y |
en fonction de | dependiendo |
la | la |
de | de |
jours | días |
nature | naturaleza |
à | a |
Showing 50 of 50 translations