FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.
"contrat" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR J’accepte le Contrat de Partenaire Technologique de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.
ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
French | Spanish |
---|---|
partenaire | socio |
thales | thales |
autorisé | autorizado |
organisation | organización |
contrat | acuerdo |
acceptant | aceptar |
le | el |
de | de |
signer | firmar |
en | en |
au | al |
conditions | condiciones |
nom | nombre |
à | a |
y compris | incluidos |
FR J’accepte le Contrat de partenaire MSP/MSSP de Thales, y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.
ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
French | Spanish |
---|---|
partenaire | socio |
msp | msp |
mssp | mssp |
thales | thales |
autorisé | autorizado |
organisation | organización |
contrat | acuerdo |
acceptant | aceptar |
le | el |
de | de |
signer | firmar |
en | en |
au | al |
conditions | condiciones |
nom | nombre |
à | a |
y compris | incluidos |
French | Spanish |
---|---|
jimdo | jimdo |
contrat | contrato |
automatiquement | automáticamente |
un | a |
de | de |
paiement | pago |
montant | que |
jour | día |
le | el |
du | del |
FR § 19 Début du contrat ; informations sur les étapes techniques menant à la conclusion du contrat ainsi que sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie et sur la conservation du texte du contrat
ES § 19 Inicio del contrato; información sobre los pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato y sobre los medios técnicos para detectar y corregir errores de introducción y sobre el almacenamiento del contrato
French | Spanish |
---|---|
début | inicio |
contrat | contrato |
moyens | medios |
détecter | detectar |
conservation | almacenamiento |
informations | información |
et | y |
corriger | corregir |
techniques | técnicos |
étapes | pasos |
de | de |
erreurs | errores |
la | la |
du | del |
à | a |
FR Aux fins du présent Contrat, tous les concédants tiers de Clario pour les Services seront expressément désignés comme bénéficiaires tiers désignés du Contrat et pourront faire appliquer les conditions du Contrat.
ES A efectos del presente Acuerdo, todos los licenciantes terceros de Clario de MacKeeper se considerarán expresamente como un tercer beneficiario previsto del presente Acuerdo y tendrán el derecho a aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.
French | Spanish |
---|---|
présent | presente |
contrat | acuerdo |
expressément | expresamente |
appliquer | aplicar |
seront | tendrán |
et | y |
tiers | terceros |
de | de |
du | del |
tous | todos |
conditions | condiciones |
FR Autorité : 1. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 2. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 3. Réalisation du contrat signé par les deux parties. 4. Consentement de l’utilisateur. Plus d'informations
ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información
French | Spanish |
---|---|
réalisation | ejecución |
parties | partes |
contrat | contrato |
consentement | consentimiento |
plus | más |
les | las |
de | del |
FR § 18 Début du contrat ; informations sur les étapes techniques menant à la conclusion du contrat ainsi que sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie et sur la conservation du texte du contrat
ES § 18 Inicio del contrato; información sobre los pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato y sobre los medios técnicos para detectar y corregir errores de introducción y sobre el almacenamiento del contrato
French | Spanish |
---|---|
début | inicio |
contrat | contrato |
moyens | medios |
détecter | detectar |
conservation | almacenamiento |
informations | información |
et | y |
corriger | corregir |
techniques | técnicos |
étapes | pasos |
de | de |
erreurs | errores |
la | la |
du | del |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
traitement | tratamiento |
exécution | ejecución |
données | datos |
ou | o |
prendre | adoptar |
nécessaire | necesario |
auquel | que |
de | de |
partie | parte |
mesures | medidas |
du | del |
FR Pour l'exécution d'un contrat : l'élaboration, le respect et la réalisation du contrat d'achat des produits, items ou services que Vous avez achetés ou de tout autre contrat avec Nous par le biais du Service.
ES Para la ejecución de un contrato: el desarrollo, cumplimiento y realización del contrato de compra de los productos, items o servicios que Usted haya adquirido o de cualquier otro contrato con Nosotros a través del Servicio.
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
et | y |
acheté | adquirido |
ou | o |
service | servicio |
respect | cumplimiento |
produits | productos |
achetés | compra |
de | de |
vous avez | haya |
la | la |
autre | otro |
le | el |
du | del |
services | servicios |
FR Les parties doivent adhérer aux conditions stipulées dans le contrat de présentation. Si l'agent commet une violation substantielle du contrat, l'entreprise a le droit de résilier le contrat.
ES Las partes deben adherirse a las condiciones estipuladas en el acuerdo de presentación. En caso de que el agente incumpla con el contrato, la empresa tiene derecho a rescindir el contrato.
French | Spanish |
---|---|
parties | partes |
adhérer | adherirse |
présentation | presentación |
lentreprise | empresa |
doivent | deben |
conditions | condiciones |
contrat | contrato |
de | de |
le | el |
a | tiene |
FR § 18 Début du contrat ; informations sur les étapes techniques menant à la conclusion du contrat ainsi que sur les moyens techniques permettant de détecter et de corriger les erreurs de saisie et sur la conservation du texte du contrat
ES § 18 Inicio del contrato; información sobre los pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato y sobre los medios técnicos para detectar y corregir errores de introducción y sobre el almacenamiento del contrato
French | Spanish |
---|---|
début | inicio |
contrat | contrato |
moyens | medios |
détecter | detectar |
conservation | almacenamiento |
informations | información |
et | y |
corriger | corregir |
techniques | técnicos |
étapes | pasos |
de | de |
erreurs | errores |
la | la |
du | del |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
nécessaire | necesarios |
et | y |
ou | o |
exécution | ejecución |
respect | cumplimiento |
de | de |
votre | pasos |
la | la |
l | son |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
traitement | tratamiento |
exécution | ejecución |
données | datos |
ou | o |
prendre | adoptar |
nécessaire | necesario |
auquel | que |
de | de |
partie | parte |
mesures | medidas |
du | del |
FR Aux fins du présent Contrat, tous les concédants tiers de Clario pour les Services seront expressément désignés comme bénéficiaires tiers désignés du Contrat et pourront faire appliquer les conditions du Contrat.
ES A efectos del presente Acuerdo, todos los licenciantes terceros de Clario de MacKeeper se considerarán expresamente como un tercer beneficiario previsto del presente Acuerdo y tendrán el derecho a aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.
French | Spanish |
---|---|
présent | presente |
contrat | acuerdo |
expressément | expresamente |
appliquer | aplicar |
seront | tendrán |
et | y |
tiers | terceros |
de | de |
du | del |
tous | todos |
conditions | condiciones |
FR Non, lors d’achat par le biais d’un contrat Enterprise Subscription, d’un abonnement Open Value, d’un contrat Campus ou de tout autre contrat « d’abonnement »
ES No si se adquiere a través del Contrato Enterprise Subscription, Open Value Subscription, Contrato Campus u otros contratos de ?suscripción?
French | Spanish |
---|---|
enterprise | enterprise |
open | open |
campus | campus |
autre | otros |
non | no |
contrat | contrato |
de | de |
dabonnement | suscripción |
le | del |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Si vous êtes aux États-Unis, votre contrat est avec SurveyMonkey Inc.Si vous êtes au Brésil, votre contrat est avec SurveyMonkey Brasil Internet Eireli.Dans tous les autres cas, votre contrat est avec SurveyMonkey Europe UC.
ES Nuestros servicios se proporcionan mediante SurveyMonkey Inc. en los Estados Unidos, SurveyMonkey Brasil Internet Eireli en Brasil y SurveyMonkey Europe UC en el resto del mundo.
French | Spanish |
---|---|
inc | inc |
brésil | brasil |
internet | internet |
europe | europe |
unis | unidos |
dans | en |
cas | el |
FR Altova ContractManager contient des outils puissants d’audit et de suivi des modifications pour assurer que le cycle de vie du contrat est bien documenté. Plus de recherche sans fin pour retrouver une trace papier d’un contrat.
ES Altova ContractManager incluye herramientas para llevar un control y seguimiento de los cambios, de forma que el ciclo de vida de los contratos quede bien documentado y la información sea fácil de recuperar.
French | Spanish |
---|---|
altova | altova |
outils | herramientas |
contrat | contratos |
documenté | documentado |
retrouver | recuperar |
et | y |
suivi | seguimiento |
cycle | ciclo |
vie | vida |
de | de |
bien | bien |
contient | que |
le | el |
du | forma |
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
entreprises | empresas |
et | y |
matériel | materiales |
clients | clientes |
peut | puede |
dépenses | gastos |
variables | variables |
temps | tiempo |
de | de |
coût | costes |
fournitures | equipo |
à | a |
les | sujetos |
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
fixe | fijo |
structures | estructuras |
le | el |
et | y |
plus | más |
prix | precios |
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
contractuellement | contractualmente |
légalement | legalmente |
obligé | obligado |
également | tanto |
ni | ni |
fournir | proporcionar |
le | el |
n | no |
conclure | concluir |
données | datos |
cependant | sin embargo |
êtes | estás |
communiquer | a |
vous | sin |
devez | tienes que |
donc | lo |
FR , y compris les conditions générales stipulées dans le contrat. En acceptant ces conditions, vous indiquez être légalement autorisé(e) à signer le contrat au nom de votre organisation.
ES , incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
French | Spanish |
---|---|
autorisé | autorizado |
organisation | organización |
contrat | acuerdo |
acceptant | aceptar |
le | el |
signer | firmar |
de | de |
en | en |
au | al |
conditions | condiciones |
nom | nombre |
à | a |
y compris | incluidos |
FR Pour l'équipe juridique, utiliser une version obsolète d'un contrat peut avoir des conséquences désastreuses. Avec Dropbox, il n'y a aucun doute sur la version la plus récente d'un contrat.
ES Para el Departamento legal, usar una versión desactualizada de un acuerdo puede tener consecuencias desastrosas. Con Dropbox, nunca hay confusión sobre la versión más reciente de un acuerdo.
French | Spanish |
---|---|
juridique | legal |
contrat | acuerdo |
conséquences | consecuencias |
dropbox | dropbox |
équipe | departamento |
utiliser | usar |
peut | puede |
la | la |
a | hay |
version | versión |
plus | más |
French | Spanish |
---|---|
contrat | contrato |
cadre | marco |
réception | recepción |
en | en |
présent | presente |
de | de |
immédiatement | inmediato |
jours | días |
la | la |
le | el |
du | del |
cas | caso |
French | Spanish |
---|---|
renouvellement | renovación |
contrat | contrato |
résiliation | cancelación |
sera | su |
période | periodo |
de | de |
ne | no |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Légende: Légende: « Je n'ai signé un contrat officiel qu'une seule fois. Il était stipulé dans ce contrat que je travaillerais pendant six mois, mais, trois semaines après avoir commencé, j'ai été licenciée sans raison. » - Ceferina Apreza.
ES Leyenda: “Solo una vez he tenido un contrato formal, al momento de firmarlo decía que era por seis meses, pero a las 3 semanas de iniciar el trabajo fui despedida sin razón alguna” Ceferina Apreza
French | Spanish |
---|---|
légende | leyenda |
contrat | contrato |
officiel | formal |
raison | razón |
mois | meses |
semaines | semanas |
mais | pero |
ce | que |
six | seis |
était | era |
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
opération | rendimiento |
consentement | consentimiento |
contrat | contrato |
partie | parte |
ou | o |
indispensable | necesario |
la | el |
demande | petición |
auquel | que |
de | de |
si | caso |
votre | pasos |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
nécessaires | necesarios |
contrat | contrato |
peli | peli |
nous collectons | recogemos |
et | y |
personnelles | personales |
produits | productos |
services | servicios |
données | datos |
nos | nuestros |
FR Votre contrat de mode de paiement régit votre utilisation du mode de paiement désigné, et vous devez vous référer à ce contrat pour déterminer vos droits et responsabilités en vertu de celui-ci
ES Tu acuerdo de Método de Pago rige el uso del Método de Pago designado, y debes consultar dicho acuerdo para determinar tus derechos y responsabilidades en virtud del mismo
French | Spanish |
---|---|
mode | método |
désigné | designado |
droits | derechos |
vertu | virtud |
contrat | acuerdo |
paiement | pago |
et | y |
responsabilités | responsabilidades |
de | de |
vous | consultar |
déterminer | determinar |
en | en |
du | del |
utilisation | uso |
votre | tu |
vous devez | debes |
FR Joueur signifie un joueur de rugby qui peut être un Joueur sans Contrat ou un Joueur sous Contrat.
ES Oficial Judicial tiene el significado que se le da en la Regulación 20.
French | Spanish |
---|---|
de | tiene |
un | significado |
qui | la |
FR La base légale en ce qui concerne le traitement des données est l'article 6, paragraphe 1, alinéa b du RGPD qui permet le traitement des données pour l'exécution d'un contrat ou pour des mesures préliminaires à un contrat.
ES La base para el tratamiento de datos es el art. 6 (1) (b) RGPD, que permite el procesamiento de datos para la ejecución de un contrato o la realización de medidas precontractuales.
French | Spanish |
---|---|
rgpd | rgpd |
permet | permite |
contrat | contrato |
ou | o |
b | b |
base | base |
données | datos |
la | la |
mesures | medidas |
le | el |
traitement | procesamiento |
est | es |
FR pour permettre l'exécution du contrat de fourniture ou en tout cas dans le cadre de la phase précontractuelle pour l'éventuelle stipulation du contrat associé;
ES para permitir la ejecución del contrato de suministro o en todo caso como parte de la fase precontractual para la posible estipulación del familiar contrato;
French | Spanish |
---|---|
fourniture | suministro |
phase | fase |
contrat | contrato |
ou | o |
en | en |
permettre | permitir |
de | de |
la | la |
du | del |
cas | caso |
FR Si tu conclus un contrat payant avec nous, nous traiterons tes données à caractère personnel afin de respecter les droits et obligations liés à ce contrat.
ES Si celebras un contrato de pago con nosotros, trataremos tus datos personales para cumplir con los derechos y obligaciones asociados a dicho contrato.
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
droits | derechos |
obligations | obligaciones |
contrat | contrato |
payant | de pago |
et | y |
respecter | cumplir |
de | de |
tes | tus |
à | a |
FR C'est le cas des données collectées lors de la procédure d'enregistrement aux fins de l'exécution d'un contrat ou de la mise en œuvre de mesures précontractuelles si les données ne sont plus nécessaires à l'exécution du contrat
ES Este es el caso de los datos recogidos durante el proceso de registro para el cumplimiento de un contrato o para la aplicación de medidas precontractuales cuando los datos ya no son necesarios para la ejecución del contrato
French | Spanish |
---|---|
collectées | recogidos |
nécessaires | necesarios |
contrat | contrato |
ou | o |
mesures | medidas |
procédure | el proceso |
cest | es |
données | datos |
de | de |
œuvre | ejecución |
à | para |
la | la |
le | el |
du | del |
cas | caso |
n | no |
FR C'est le cas du mandat de prélèvement SEPA pour l'exécution d'un contrat ou pour la mise en œuvre de mesures précontractuelles lorsque les données ne sont plus nécessaires à l'exécution du contrat
ES Este es el caso de la orden de domiciliación de la SEPA para el cumplimiento de un contrato o para la aplicación de medidas precontractuales cuando los datos ya no son necesarios para la ejecución del contrato
French | Spanish |
---|---|
nécessaires | necesarios |
mandat | orden |
contrat | contrato |
ou | o |
mesures | medidas |
cest | es |
de | de |
œuvre | ejecución |
données | datos |
la | la |
le | el |
du | del |
lorsque | cuando |
cas | caso |
à | para |
n | no |
FR Après la résiliation de ton contrat de boîte mail RAIDBOXES, ta connexion à mailbox.org sera supprimée, à condition qu'il s'agisse du dernier contrat de boîte mail
ES Tras la finalización del contrato de tu buzón en RAIDBOXES se eliminará el enlace a mailbox.org, siempre que haya sido el último contrato del buzón
French | Spanish |
---|---|
résiliation | finalización |
contrat | contrato |
boîte | buzón |
raidboxes | raidboxes |
connexion | enlace |
org | org |
de | de |
ton | tu |
sera | haya |
la | la |
dernier | último |
du | del |
à | a |
FR Vous pourrez vous rétracter du contrat qui vous lie à Runtastic par écrit, par exemple par courrier postal ou électronique, dans les 14 jours suivant la date de conclusion du contrat, et cela sans avoir à indiquer quelque raison que ce soit
ES Puede cancelar su acuerdo con Runtastic por escrito, por ejemplo, por carta o correo electrónico, en un plazo de 14 días a partir de la fecha de entrada en vigor del acuerdo sin aducir motivo alguno
French | Spanish |
---|---|
contrat | acuerdo |
raison | motivo |
ou | o |
écrit | escrito |
la | la |
électronique | electrónico |
courrier | correo electrónico |
postal | correo |
exemple | ejemplo |
jours | días |
de | de |
du | del |
date | fecha |
à | a |
et | carta |
FR Veuillez lire l’intégralité du présent contrat (« contrat ») avant de continuer à utiliser ce site Web ou de télécharger toute image
French | Spanish |
---|---|
contrat | acuerdo |
continuer | seguir |
utiliser | uso |
télécharger | descargar |
image | imagen |
ce | este |
ou | o |
de | de |
lire | su |
veuillez | favor |
avant | antes |
web | web |
FR Chers utilisateurs de Phemex, Phemex vient de lancer un tout nouveau contrat perpétuel : UNI/USD. Il s’agit d’un contrat linéaire (coté et réglé en USD) qui peut être tradé avec un e……
ES Estimados usuarios, ¿Sabéis que Phemex tiene el programa de recomendación-Invita a tus amigos y gana recompensas? Cada vez que invites a un amigo a registrarse en Phemex, ambos serán recompensa……
Showing 50 of 50 translations