IT § 19 Inizio del contratto; informazioni sulle fasi tecniche che portano alla conclusione del contratto, sui mezzi tecnici per individuare e correggere gli errori di inserimento e sulla conservazione del testo del contratto
"contratto" in Italian can be translated into the following Spanish words/phrases:
IT § 19 Inizio del contratto; informazioni sulle fasi tecniche che portano alla conclusione del contratto, sui mezzi tecnici per individuare e correggere gli errori di inserimento e sulla conservazione del testo del contratto
ES § 19 Inicio del contrato; información sobre los pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato y sobre los medios técnicos para detectar y corregir errores de introducción y sobre el almacenamiento del contrato
Italian | Spanish |
---|---|
inizio | inicio |
contratto | contrato |
fasi | pasos |
mezzi | medios |
individuare | detectar |
e | y |
correggere | corregir |
errori | errores |
inserimento | introducción |
conservazione | almacenamiento |
IT Il presente contratto è un contratto tra voi ("Voi") e Blurb, e stabilisce i termini che governano l’utilizzo dell’Applicazione Mobile Blurb (di cui al presente contratto "Applicazione Autorizzata").
ES El presente contrato formalizado entre Usted ("Usted") y Blurb regula los términos que rigen el uso de la aplicación móvil de Blurb (en adelante referida como la "Aplicación Licenciada").
Italian | Spanish |
---|---|
presente | presente |
contratto | contrato |
e | y |
termini | términos |
mobile | móvil |
blurb | blurb |
IT Il contratto dipende dalla versione, dal periodo di contratto e dal periodo di pagamento selezionati dal cliente e viene visualizzato al cliente al momento dell'ordine e nella sezione di gestione del contratto all'interno dell'applicazione.
ES La prolongación del contrato dependerá de la versión del producto que haya seleccionado el cliente y se mostrará en el proceso de registro.
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contrato |
e | y |
selezionati | seleccionado |
cliente | cliente |
dipende | dependerá |
IT Quali sono specifiche del contratto? specifiche del contratto possono essere descritti come le caratteristiche individuali che ogni contratto future sono composto
ES ¿Cuáles son las especificaciones del contrato? Especificaciones del contrato se pueden describir como las características individuales que cada contrato de futuros se componen de
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contrato |
individuali | individuales |
ogni | cada |
future | futuros |
IT Autorità: 1. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 2. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 3. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 4. Consenso dell'utente. Più informazioni
ES Legitimación 1. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 2. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 3. Ejecución del contrato suscrito entre las partes. 4. Consentimiento del usuario. Más información
Italian | Spanish |
---|---|
esecuzione | ejecución |
parti | partes |
più | más |
informazioni | información |
IT § 18 Inizio del contratto; informazioni sulle fasi tecniche che portano alla conclusione del contratto, sui mezzi tecnici per individuare e correggere gli errori di inserimento e sulla conservazione del testo del contratto
ES § 18 Inicio del contrato; información sobre los pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato y sobre los medios técnicos para detectar y corregir errores de introducción y sobre el almacenamiento del contrato
Italian | Spanish |
---|---|
inizio | inicio |
contratto | contrato |
fasi | pasos |
mezzi | medios |
individuare | detectar |
e | y |
correggere | corregir |
errori | errores |
inserimento | introducción |
conservazione | almacenamiento |
IT campo di applicazione, modifica delle condizioni generali §2 Oggetto del contratto, prestazioni gratuite, modifiche al contratto §3 Conclusione del contratto §4
ES ámbito de aplicación, modificación de las condiciones generales §2 Objeto del contrato, prestaciones gratuitas, modificaciones del contrato §3 Conclusión del contrato §4
Italian | Spanish |
---|---|
applicazione | aplicación |
modifica | modificación |
generali | generales |
contratto | contrato |
gratuite | gratuitas |
modifiche | modificaciones |
conclusione | conclusión |
campo | ámbito |
prestazioni | prestaciones |
IT È necessario un contratto separato o un emendamento del contratto con AWS relativamente a PHIPA, così come è necessario stipulare un Contratto di società in affari negli Stati Uniti?
ES ¿Es necesario celebrar un contrato independiente o realizar una enmienda de contrato con AWS para la PHIPA, similar al acuerdo para socio empresarial para HIPAA con el que se debe contar en los Estados Unidos?
Italian | Spanish |
---|---|
separato | independiente |
aws | aws |
affari | empresarial |
uniti | unidos |
IT Quali sono specifiche del contratto? specifiche del contratto possono essere descritti come le caratteristiche individuali che ogni contratto future sono composto
ES ¿Cuáles son las especificaciones del contrato? Especificaciones del contrato se pueden describir como las características individuales que cada contrato de futuros se componen de
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contrato |
individuali | individuales |
ogni | cada |
future | futuros |
IT § 18 Inizio del contratto; informazioni sulle fasi tecniche che portano alla conclusione del contratto, sui mezzi tecnici per individuare e correggere gli errori di inserimento e sulla conservazione del testo del contratto
ES § 18 Inicio del contrato; información sobre los pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato y sobre los medios técnicos para detectar y corregir errores de introducción y sobre el almacenamiento del contrato
Italian | Spanish |
---|---|
inizio | inicio |
contratto | contrato |
fasi | pasos |
mezzi | medios |
individuare | detectar |
e | y |
correggere | corregir |
errori | errores |
inserimento | introducción |
conservazione | almacenamiento |
IT Il contratto dipende dalla versione, dal periodo di contratto e dal periodo di pagamento selezionati dal cliente e viene visualizzato al cliente al momento dell'ordine e nella sezione di gestione del contratto all'interno dell'applicazione.
ES La prolongación del contrato dependerá de la versión del producto que haya seleccionado el cliente y se mostrará en el proceso de registro.
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contrato |
e | y |
selezionati | seleccionado |
cliente | cliente |
dipende | dependerá |
IT un'azienda o una scuola), la persona che accetta il presente Contratto per tuo conto rappresenta e garantisce di avere l'autorità per vincolarti al presente Contratto e accetti di essere vincolato dal presente Contratto.
ES ej., una empresa o escuela), la persona que acepta este Acuerdo en su nombre representa y garantiza que tiene la autoridad para vincularlo a este Acuerdo y usted acepta estar sujeto a este Acuerdo.
Italian | Spanish |
---|---|
azienda | empresa |
scuola | escuela |
rappresenta | representa |
e | y |
garantisce | garantiza |
autorità | autoridad |
IT Scrivere il contratto: usare un elaboratore di testi o un modello di contratto online per creare il contratto. Assicuratevi di includere tutti i termini e le condizioni pertinenti alla vostra attività e ai vostri clienti.
ES Escribe tu contrato: usa un procesador de textos o una plantilla de contrato online para crear tu contrato. Asegúrate de incluir todos los términos y condiciones relevantes para tu negocio y tus clientes.
IT Da contratto, un hosting Cloud ad Alta disponibilità si basa su un contratto SLA le cui modalità sono discusse nel dettaglio e modificate in base alle sue esigenze
ES Contractualmente, un alojamiento Cloud de Disponibilidad Muy Elevada se basa en un contrato SLA cuyas modalidades se indican en detalle y se adaptan a sus exigencias
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contrato |
hosting | alojamiento |
cloud | cloud |
disponibilità | disponibilidad |
sla | sla |
cui | cuyas |
dettaglio | detalle |
e | y |
esigenze | exigencias |
alta | elevada |
Italian | Spanish |
---|---|
tuttavia | sin embargo |
legale | legalmente |
IT Rischio: un contratto elettronico è un programma per computer che descrive un accordo con la capacità di eseguire e far rispettare autonomamente i termini di un contratto
ES Riesgo: Un contrato inteligente es un programa informático que describe un acuerdo con la capacidad de autoejecutar y hacer cumplir los términos de un contrato
Italian | Spanish |
---|---|
rischio | riesgo |
programma | programa |
computer | informático |
descrive | describe |
e | y |
termini | términos |
un | un |
IT I Termini e Condizioni del presente Contratto ("Contratto") sono vincolanti per l’utilizzo dei Servizi
ES El presente Contrato de Términos y Condiciones (el "Contrato") estipula los términos legalmente vinculantes relacionados con el uso de los Servicios
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
presente | presente |
contratto | contrato |
vincolanti | vinculantes |
servizi | servicios |
IT Le clausole dalla 8 alla 26 del presente Contratto continueranno a produrre effetti anche dopo la risoluzione del Contratto stesso
ES Las Cláusulas 8 a 26 del presente Contrato continuarán en vigor con posterioridad a la resolución del presente Contrato
Italian | Spanish |
---|---|
clausole | cláusulas |
presente | presente |
contratto | contrato |
risoluzione | resolución |
IT Le parti del presente Contratto sono da intendersi contraenti indipendenti e niente nel presente Contratto potrà creare un rapporto di partnership, joint venture, agenzia, franchise, rappresentanza o lavoro tra le stesse
ES Usted y nosotros somos contratistas independientes, y ninguna parte del presente con-trato podrá considerarse constitutiva de una asociación, joint venture, agencia, franqui-cia, representación de ventas ni relación laboral entre nosotros
Italian | Spanish |
---|---|
presente | presente |
contraenti | contratistas |
indipendenti | independientes |
e | y |
niente | ninguna |
agenzia | agencia |
rappresentanza | representación |
lavoro | laboral |
sono | somos |
Italian | Spanish |
---|---|
diritto | derecho |
contratto | contrato |
rifiutare | rechazar |
offerta | oferta |
utente | usuario |
jimdo | jimdo |
motivo | motivos |
Italian | Spanish |
---|---|
caso | caso |
recesso | cancelación |
contratto | contrato |
pagamenti | pagos |
quattordici | catorce |
giorni | días |
ricevimento | recepción |
Italian | Spanish |
---|---|
utente | usuario |
non | no |
contratto | contrato |
periodo | periodo |
cancellazione | cancelación |
rinnovo | renovación |
IT Il presente Contratto e il rapporto dell'Utente con Honey ai sensi del presente Contratto saranno disciplinati dalle leggi dell'Inghilterra e del Galles
ES Este Acuerdo y su relación con Honey en virtud de este Acuerdo se regirán por la legislación de Inglaterra y Gales
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | acuerdo |
e | y |
rapporto | relación |
inghilterra | inglaterra |
galles | gales |
leggi | legislación |
IT A commodities roll-over in modo efficace estende la data di scadenza per la risoluzione del contratto, consentire al commerciante di evitare i costi associati alla risoluzione di un contratto future scaduto.
ES A los productos de vuelco efectivamente se extiende la fecha de caducidad para la liquidación del contrato, lo que permite que el comerciante para evitar los costes asociados con el asentamiento de un contrato de futuros caducado.
Italian | Spanish |
---|---|
estende | extiende |
contratto | contrato |
consentire | permite |
commerciante | comerciante |
evitare | evitar |
costi | costes |
associati | asociados |
future | futuros |
scaduto | caducado |
efficace | efectivamente |
Italian | Spanish |
---|---|
sono | son |
necessari | necesarios |
contratto | contrato |
consentire | poder |
e | y |
fornire | ofrecerle |
IT Link per iniziare.Nella pagina seguente, il contratto di licenza per l'utente finale WHMCS verrà visualizzato.Rivedere il contratto di licenza e una volta accettato, fare clic sul link I concord.
ES Enlace para comenzar.En la siguiente página, se mostrará el Acuerdo de licencia de usuario final de WHMCS.Revise el acuerdo de licencia, y una vez aceptado, haga clic en el enlace i Acepto.
Italian | Spanish |
---|---|
link | enlace |
pagina | página |
seguente | siguiente |
contratto | acuerdo |
licenza | licencia |
utente | usuario |
finale | final |
whmcs | whmcs |
e | y |
fare | haga |
rivedere | revise |
IT Questo è il caso delle misure durante l’operazione di registrazione per l’adempimento di un contratto o per l’effettuazione di misure precontrattuali quando i dati per l’esecuzione del contratto non sono più richiesti
ES Este será el caso para los datos recopilados durante el proceso de registro a efectos de cumplimiento de un contrato o de aplicación de medidas precontractuales, si los datos dejan de ser necesarios para la ejecución del contrato
Italian | Spanish |
---|---|
misure | medidas |
operazione | proceso |
contratto | contrato |
precontrattuali | precontractuales |
richiesti | necesarios |
IT Se lei stipula un contratto a pagamento con noi, tratteremo i suoi dati personali al fine di soddisfare i diritti e gli obblighi associati a tale contratto.
ES Si celebras un contrato de pago con nosotros, trataremos tus datos personales para cumplir con los derechos y obligaciones asociados a dicho contrato.
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contrato |
soddisfare | cumplir |
diritti | derechos |
e | y |
obblighi | obligaciones |
associati | asociados |
IT Questo è il caso dei dati raccolti durante il processo di registrazione per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali quando i dati non sono più necessari per l'attuazione del contratto
ES Este es el caso de los datos recogidos durante el proceso de registro para el cumplimiento de un contrato o para la aplicación de medidas precontractuales cuando los datos ya no son necesarios para la ejecución del contrato
Italian | Spanish |
---|---|
raccolti | recogidos |
processo | proceso |
contratto | contrato |
attuazione | aplicación |
misure | medidas |
precontrattuali | precontractuales |
necessari | necesarios |
un | un |
IT Questo è il caso del mandato di addebito diretto SEPA per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali quando i dati non sono più necessari per l'attuazione del contratto
ES Este es el caso de la orden de domiciliación de la SEPA para el cumplimiento de un contrato o para la aplicación de medidas precontractuales cuando los datos ya no son necesarios para la ejecución del contrato
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contrato |
attuazione | aplicación |
misure | medidas |
precontrattuali | precontractuales |
necessari | necesarios |
un | un |
IT Dopo la cessazione del vostro contratto di mailbox su RAIDBOXES , il vostro link a mailbox.org sarà cancellato, a condizione che fosse l'ultimo contratto di mailbox
ES Tras la finalización del contrato de tu buzón en RAIDBOXES se eliminará el enlace a mailbox.org, siempre que haya sido el último contrato del buzón
Italian | Spanish |
---|---|
cessazione | finalización |
contratto | contrato |
raidboxes | raidboxes |
link | enlace |
org | org |
IT "Cliente" è ogni imprenditore con il quale Gira stipula un contratto ai sensi del punto 2 delle presenti condizioni generali di contratto.
ES Cliente es todo empresario que celebre un contrato con Gira conforme al punto n.º 2 de estas Condiciones generales de contratación.
Italian | Spanish |
---|---|
cliente | cliente |
imprenditore | empresario |
contratto | contrato |
punto | punto |
condizioni | condiciones |
generali | generales |
IT IMPORTANTE: QUESTO CONTRATTO DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE DEL SOFTWARE ("EULA") È UN CONTRATTO LEGALE TRA L'UTENTE ("LICENZIATARIO") E IL LICENZIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED ("MOVAVI.COM")
ES IMPORTANTE: ESTE ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE («ACUERDO DE LICENCIA») ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED (EL «LICENCIATARIO») Y EL LICENCIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED («MOVAVI.COM»)
Italian | Spanish |
---|---|
importante | importante |
licenza | licencia |
utente | usuario |
finale | final |
software | software |
legale | legal |
licenziatario | licenciatario |
e | y |
movavi | movavi |
IT Il presente contratto costituisce l'accordo intero tra te e Movavi.com, che sostituisce qualsiasi accordo precedente, sia scritto che orale, relativo all'oggetto del presente Contratto
ES Esta es la totalidad del acuerdo entre usted y Movavi.com, que sustituye a cualquier acuerdo o entendimiento mutuo anterior, ya sea de forma oral o por escrito, en relación con el objeto de este Acuerdo de licencia
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
sostituisce | sustituye |
scritto | escrito |
orale | oral |
te | usted |
movavi | movavi |
IT Se una parte di questo Contratto di licenza con l'utente finale viene considerata nulla e inapplicabile, ciò non pregiudicherà la validità del saldo del contratto, che rimarrà valido e applicabile secondo le sue condizioni
ES Si cualquier parte de este Acuerdo de licencia se considerara nula e inaplicable, no afectaría a la validez del equilibrio del acuerdo, que seguiría siendo válido y aplicable de conformidad con estos términos
Italian | Spanish |
---|---|
licenza | licencia |
validità | validez |
valido | válido |
applicabile | aplicable |
condizioni | términos |
IT 2. Lingue del contratto; conservazione del contratto
ES 2. Idiomas y almacenamiento de los contratos
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contratos |
conservazione | almacenamiento |
IT CONTRATTO DI LICENZA PER L'UTENTE FINALEi presenti termini di licenza per gli utenti finali ti concedono il diritto e la licenza di utilizzare il Software con determinate descrizioni, termini e condizioni ("Contratto")
ES ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL Estos términos de licencia de usuario final le otorgan el derecho y la licencia para utilizar el Software bajo ciertas restricciones, términos y condiciones ("EULA")
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | acuerdo |
finali | final |
e | y |
IT Questo Contratto rappresenta la dichiarazione completa del Contratto stipulato fra le parti in relazione alla materia in oggetto, e incorpora e sostituisce qualsiasi altro o precedente patto, ordine di acquisto, accordo e intesa
ES Este Acuerdo constituye la declaración completa del Acuerdo entre las partes en relación con este asunto, y anula y reemplaza cualquier otro o anterior consentimiento, pedido de compra, acuerdo y disposición
Italian | Spanish |
---|---|
dichiarazione | declaración |
completa | completa |
parti | partes |
relazione | relación |
sostituisce | reemplaza |
altro | otro |
IT Una volta che il tempo passa nel marzo 2017, quindi il prossimo mese sarà attiva il contratto ?K?, mentre il contratto di marzo si trasforma in mese posto.
ES Una vez que el tiempo se cruza en marzo de 2017, entonces el próximo mes activo será el contrato de ?K?, mientras que el contrato de marzo se convierte en el punto de meses.
Italian | Spanish |
---|---|
prossimo | próximo |
attiva | activo |
contratto | contrato |
k | k |
IT Che cosa è un contratto future? Contratto
ES ¿Qué es un contrato de futuros?
Italian | Spanish |
---|---|
è | es |
contratto | contrato |
future | futuros |
un | un |
IT Al contrario, ci sono obblighi verso compratore e venditore in un contratto future per soddisfare i termini del loro contratto entro la data di scadenza
ES Por el contrario, existen obligaciones tanto para el comprador y el vendedor en un contrato de futuros para cumplir con los términos de su contrato antes de la fecha de caducidad
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
venditore | vendedor |
contratto | contrato |
future | futuros |
soddisfare | cumplir |
IT Consegna: La consegna del bene è obbligatoria in un contratto future, ma non così in un contratto di opzione
ES Entrega: La entrega del activo es obligatoria en un contrato de futuros, pero no así en un contrato de opciones
Italian | Spanish |
---|---|
consegna | entrega |
bene | activo |
obbligatoria | obligatoria |
contratto | contrato |
future | futuros |
opzione | opciones |
un | un |
ma | pero |
IT Dimensioni Contratto: Contratto dimensioni sono di solito molto più grande per future compravendite che per le opzioni
ES tamaños de contrato: tamaños de contrato son por lo general mucho mayor para futuros oficios que para las opciones
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contrato |
future | futuros |
opzioni | opciones |
IT (Prezzo per dimensioni tonnellata * contratto minimo) * L? maintenance margin richiesto da ICE per un contratto di cacao è di $1.450 e un margine iniziale di $1.595 , in modo da utilizzare il margine offerto da ICE il minimo sarebbe $3.045.
ES (Precio por tonelada * Tamaño mínimo de contrato) * El maintenance margin requerido por el ICE para un contrato de cacao es de $1.450 y un margen inicial de $1.595 , así que usar el margen ofrecido por el ICE el mínimo sería de $3.045.
Italian | Spanish |
---|---|
prezzo | precio |
dimensioni | tamaño |
tonnellata | tonelada |
contratto | contrato |
minimo | mínimo |
richiesto | requerido |
cacao | cacao |
e | y |
margine | margen |
iniziale | inicial |
utilizzare | usar |
offerto | ofrecido |
IT Siete inoltre tenuti al rispetto dei termini di qualsiasi contratto di terzi a voi applicabile quando utilizzate l'Applicazione, come ad esempio il vostro contratto per il servizio dati wireless
ES Además, debe cumplir con los términos de cualquier contrato de terceros que le sea aplicable cuando utilice la Aplicación, como su contrato de servicio de datos inalámbricos
Italian | Spanish |
---|---|
termini | términos |
contratto | contrato |
terzi | terceros |
applicabile | aplicable |
dati | datos |
wireless | inalámbricos |
IT 5.1. Il presente Contratto e l’abbonamento ai nostri servizi avranno efficacia dal momento in cui lei ordinerà i servizi sul nostro sito e fino a quando l’abbonamento e il contratto non verranno revocati da Cybot o da lei.
ES 5.1. El Acuerdo y la suscripción de usted a nuestros servicios entrarán en vigor a partir del momento en que se registre usted para recibir nuestros servicios en nuestro sitio web y hasta que usted o nosotros finalicemos la suscripción y el Acuerdo.
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | acuerdo |
e | y |
servizi | servicios |
IT Scegliere un piano Solo SIM è un buon modo per risparmiare denaro, sia mantenendo il telefono attuale quando è scaduto il contratto e cambiandolo o acquistando un nuovo telefono a titolo definitivo e ottenendo un contratto SIM.
ES Elegir un plan Solo SIM es una buena manera de ahorrar algo de dinero, ya sea manteniendo su teléfono actual cuando está fuera de contrato y cambiando o comprando un nuevo teléfono directamente y luego obteniendo un contrato SIM.
Italian | Spanish |
---|---|
scegliere | elegir |
piano | plan |
sim | sim |
risparmiare | ahorrar |
denaro | dinero |
mantenendo | manteniendo |
telefono | teléfono |
contratto | contrato |
e | y |
acquistando | comprando |
ottenendo | obteniendo |
IT In caso di voler recedere da detto contratto, l'altra parte deve essere informata, per iscritto, della sua intenzione di recedere dal contratto tramite e-mail all'indirizzo admin@factorial.co con almeno due mesi di anticipo.
ES En caso de querer poner fin a dicho acuerdo, la otra parte deberá ser informada, por escrito, de su intención de rescindir el contrato por email a la dirección
Italian | Spanish |
---|---|
caso | caso |
voler | querer |
detto | dicho |
informata | informada |
intenzione | intención |
IT (3) Con la conclusione di un contratto valgono questi termini e condizioni generali di contratto.
ES (3) La versión válida de los TCG durante la culminación del contrato será determinante.
Italian | Spanish |
---|---|
contratto | contrato |
questi | ser |
IT §2 Oggetto del contratto, prestazioni gratuite, modifiche al contratto
ES §2 Objeto del contrato, prestaciones gratuitas, modificaciones del contrato
Italian | Spanish |
---|---|
oggetto | objeto |
del | del |
contratto | contrato |
gratuite | gratuitas |
modifiche | modificaciones |
prestazioni | prestaciones |
Showing 50 of 50 translations