IT Il contratto dipende dalla versione, dal periodo di contratto e dal periodo di pagamento selezionati dal cliente e viene visualizzato al cliente al momento dell'ordine e nella sezione di gestione del contratto all'interno dell'applicazione.
"contratto" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:
IT Il contratto dipende dalla versione, dal periodo di contratto e dal periodo di pagamento selezionati dal cliente e viene visualizzato al cliente al momento dell'ordine e nella sezione di gestione del contratto all'interno dell'applicazione.
PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.
Italian | Portuguese |
---|---|
dipende | depende |
e | e |
pagamento | pagamento |
selezionati | selecionados |
cliente | cliente |
visualizzato | exibido |
gestione | gerenciamento |
IT Quali sono specifiche del contratto? specifiche del contratto possono essere descritti come le caratteristiche individuali che ogni contratto future sono composto
PT Quais são as especificações do contrato? Especificações do contrato pode ser descrito como as características individuais que cada contrato de futuros são compostos de
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
individuali | individuais |
ogni | cada |
future | futuros |
IT Autorità: 1. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 2. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 3. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 4. Consenso dell'utente. Più informazioni
PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações
Italian | Portuguese |
---|---|
autorità | autoridade |
esecuzione | execução |
firmato | assinado |
entrambe | ambas |
parti | partes |
più | mais |
informazioni | informações |
IT Il presente Contratto costituisce il Contratto completo tra te e Clario per quanto riguarda MacKeeper e supera qualsiasi comunicazione o dichiarazione previa orale o scritta rispetto a MacKeeper o a qualsiasi altra materia coperta dal presente Contratto
PT Este Contrato é o acordo integral entre você e a Clario em relação ao MacKeeper e tem prioridade sobre toda e qualquer comunicação oral ou escrita e é a representação com respeito ao MacKeeper ou qualquer outro assunto coberto por este Contrato
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
mackeeper | mackeeper |
orale | oral |
scritta | escrita |
altra | outro |
materia | assunto |
IT È necessario un contratto separato o un emendamento del contratto con AWS relativamente a PHIPA, così come è necessario stipulare un Contratto di società in affari negli Stati Uniti?
PT É necessário um contrato separado ou emenda contratual com a AWS no âmbito da PHIPA, semelhante à exigência de um Acordo de associado comercial no âmbito da HIPAA nos Estados Unidos?
Italian | Portuguese |
---|---|
necessario | necessário |
un | um |
separato | separado |
o | ou |
aws | aws |
affari | comercial |
IT Quali sono specifiche del contratto? specifiche del contratto possono essere descritti come le caratteristiche individuali che ogni contratto future sono composto
PT Quais são as especificações do contrato? Especificações do contrato pode ser descrito como as características individuais que cada contrato de futuros são compostos de
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
individuali | individuais |
ogni | cada |
future | futuros |
IT Il contratto dipende dalla versione, dal periodo di contratto e dal periodo di pagamento selezionati dal cliente e viene visualizzato al cliente al momento dell'ordine e nella sezione di gestione del contratto all'interno dell'applicazione.
PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.
Italian | Portuguese |
---|---|
dipende | depende |
e | e |
pagamento | pagamento |
selezionati | selecionados |
cliente | cliente |
visualizzato | exibido |
gestione | gerenciamento |
IT ULTIMO AGGIORNAMENTO: giugno 2020Di seguito sono riportati i termini aggiuntivi al contratto di licenza con Getty Images (“Contratto”) che si applicano alla Musica, quivi inclusi come parte del Contratto
PT ÚLTIMA ATUALIZAÇÃO: junho de 2020Os termos seguintes são adicionais ao seu contrato de licenciamento com a Getty Images (“Contrato”), aplicando-se à Música e sendo, por isso, incluídos como parte do Contrato
Italian | Portuguese |
---|---|
giugno | junho |
sono | são |
termini | termos |
aggiuntivi | adicionais |
contratto | contrato |
licenza | licenciamento |
getty | getty |
images | images |
musica | música |
inclusi | incluídos |
seguito | seguintes |
IT ULTIMO AGGIORNAMENTO: giugno 2020Di seguito sono riportati i termini aggiuntivi al contratto di licenza con Getty Images (“Contratto”) che si applicano alla Musica, quivi inclusi come parte del Contratto
PT ÚLTIMA ATUALIZAÇÃO: junho de 2020Os termos seguintes são adicionais ao seu contrato de licenciamento com a Getty Images (“Contrato”), aplicando-se à Música e sendo, por isso, incluídos como parte do Contrato
Italian | Portuguese |
---|---|
giugno | junho |
sono | são |
termini | termos |
aggiuntivi | adicionais |
contratto | contrato |
licenza | licenciamento |
getty | getty |
images | images |
musica | música |
inclusi | incluídos |
seguito | seguintes |
IT Il presente Contratto costituisce il Contratto completo tra te e Clario per quanto riguarda MacKeeper e supera qualsiasi comunicazione o dichiarazione previa orale o scritta rispetto a MacKeeper o a qualsiasi altra materia coperta dal presente Contratto
PT Este Contrato é o acordo integral entre você e a Clario em relação ao MacKeeper e tem prioridade sobre toda e qualquer comunicação oral ou escrita e é a representação com respeito ao MacKeeper ou qualquer outro assunto coberto por este Contrato
IT Scrivere il contratto: usare un elaboratore di testi o un modello di contratto online per creare il contratto. Assicuratevi di includere tutti i termini e le condizioni pertinenti alla vostra attività e ai vostri clienti.
PT Escreva seu contrato: Use um processador de texto ou um modelo de contrato online para criar seu contrato. Certifique-se de incluir todos os termos e condições relevantes para sua empresa e seus clientes.
IT Rischio: un contratto elettronico è un programma per computer che descrive un accordo con la capacità di eseguire e far rispettare autonomamente i termini di un contratto
PT Risco: um contrato inteligente é um programa de computador que descreve um acordo com a capacidade de autoexecutar e aplicar os termos de um contrato
Italian | Portuguese |
---|---|
rischio | risco |
un | um |
programma | programa |
computer | computador |
descrive | descreve |
capacità | capacidade |
e | e |
termini | termos |
IT Le clausole dalla 8 alla 26 del presente Contratto continueranno a produrre effetti anche dopo la risoluzione del Contratto stesso
PT Mesmo após qualquer rescisão, as seções 8 a 26 deste Contrato permanecerão em vigor
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
dopo | após |
Italian | Portuguese |
---|---|
dati | dados |
cliente | cliente |
trattati | processados |
istruzioni | instruções |
contratto | contrato |
leggi | lei |
trasferiti | transferidos |
IT Il presente Contratto e il rapporto dell'Utente con Honey ai sensi del presente Contratto saranno disciplinati dalle leggi dell'Inghilterra e del Galles
PT Este Contrato e sua relação com a Honey sob este Contrato serão regidos pelas leis da Inglaterra e do País de Gales
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
e | e |
rapporto | relação |
leggi | leis |
inghilterra | inglaterra |
galles | país de gales |
IT A commodities roll-over in modo efficace estende la data di scadenza per la risoluzione del contratto, consentire al commerciante di evitare i costi associati alla risoluzione di un contratto future scaduto.
PT A mercadoria roll-over efetivamente estende a data de expiração para a liquidação do contrato, permitindo que o comerciante para evitar os custos associados com a liquidação de um contrato de futuros expirado.
Italian | Portuguese |
---|---|
estende | estende |
scadenza | expiração |
contratto | contrato |
consentire | permitindo |
commerciante | comerciante |
evitare | evitar |
costi | custos |
associati | associados |
un | um |
scaduto | expirado |
future | futuros |
IT Link per iniziare.Nella pagina seguente, il contratto di licenza per l'utente finale WHMCS verrà visualizzato.Rivedere il contratto di licenza e una volta accettato, fare clic sul link I concord.
PT Link para começar.Na página seguinte, o contrato de licença de usuário final do WHMCS será exibido.Revise o contrato de licença e, uma vez aceito, clique no link Concordo.
Italian | Portuguese |
---|---|
link | link |
iniziare | começar |
pagina | página |
seguente | seguinte |
contratto | contrato |
licenza | licença |
utente | usuário |
finale | final |
whmcs | whmcs |
visualizzato | exibido |
rivedere | revise |
e | e |
accettato | aceito |
IT Se lei stipula un contratto a pagamento con noi, tratteremo i suoi dati personali al fine di soddisfare i diritti e gli obblighi associati a tale contratto.
PT Se celebrares um contrato pago connosco, processaremos os teus dados pessoais para dar cumprimento aos direitos e obrigações associados a esse contrato.
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
diritti | direitos |
e | e |
obblighi | obrigações |
associati | associados |
IT Questo è il caso dei dati raccolti durante il processo di registrazione per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali quando i dati non sono più necessari per l'attuazione del contratto
PT Este é o caso dos dados recolhidos durante o processo de registo para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais se os dados já não forem necessários para a execução do contrato
Italian | Portuguese |
---|---|
adempimento | cumprimento |
attuazione | implementação |
misure | medidas |
IT Questo è il caso del mandato di addebito diretto SEPA per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali quando i dati non sono più necessari per l'attuazione del contratto
PT Este é o caso do mandato de débito directo SEPA para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais quando os dados já não são necessários para a implementação do contrato
Italian | Portuguese |
---|---|
mandato | mandato |
addebito | débito |
adempimento | cumprimento |
un | um |
attuazione | implementação |
misure | medidas |
IT In alcuni casi, AWS offre funzionalità (ad esempio, funzioni di sicurezza), strumenti e accordi legali (come l'addendum al contratto sul trattamento dei dati e il contratto di società in affari di AWS) a supporto della conformità del cliente.
PT Em alguns casos, a AWS oferece funcionalidade (como recursos de segurança), capacitadores e contratos jurídicos (como o Acordo de processamento de dados da AWS e o Adendo de associado comercial) para apoiar a conformidade do cliente.
Italian | Portuguese |
---|---|
alcuni | alguns |
aws | aws |
sicurezza | segurança |
addendum | adendo |
trattamento | processamento |
dati | dados |
affari | comercial |
cliente | cliente |
supporto | apoiar |
IT Una volta che il tempo passa nel marzo 2017, quindi il prossimo mese sarà attiva il contratto ?K?, mentre il contratto di marzo si trasforma in mese posto.
PT Uma vez que o tempo passa em Março de 2017, então o próximo mês ativo será o contrato de ?K?, enquanto o contrato de março converte no mês local.
Italian | Portuguese |
---|---|
passa | passa |
attiva | ativo |
contratto | contrato |
posto | local |
IT Che cosa è un contratto future? Contratto
PT O que é um contrato de futuros?
Italian | Portuguese |
---|---|
un | um |
contratto | contrato |
future | futuros |
IT Al contrario, ci sono obblighi verso compratore e venditore in un contratto future per soddisfare i termini del loro contratto entro la data di scadenza
PT Em contraste, existem obrigações para com o comprador eo vendedor em um contrato de futuros para cumprir os termos de seu contrato até a data de expiração
Italian | Portuguese |
---|---|
venditore | vendedor |
contratto | contrato |
soddisfare | cumprir |
scadenza | expiração |
ci sono | existem |
future | futuros |
IT Consegna: La consegna del bene è obbligatoria in un contratto future, ma non così in un contratto di opzione
PT Entrega: Entrega do ativo é obrigatória em um contrato de futuros, mas não tão em um contrato de opções
Italian | Portuguese |
---|---|
consegna | entrega |
bene | ativo |
un | um |
contratto | contrato |
così | tão |
opzione | opções |
future | futuros |
ma | mas |
IT Dimensioni Contratto: Contratto dimensioni sono di solito molto più grande per future compravendite che per le opzioni
PT tamanhos do contrato: Contrato tamanhos são geralmente muito maior para o comércio de futuros do que para as opções
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
sono | são |
opzioni | opções |
future | futuros |
IT Scegliere un piano Solo SIM è un buon modo per risparmiare denaro, sia mantenendo il telefono attuale quando è scaduto il contratto e cambiandolo o acquistando un nuovo telefono a titolo definitivo e ottenendo un contratto SIM.
PT Escolher um plano Somente SIM é uma boa maneira de economizar algum dinheiro, mantendo seu telefone atual quando ele estiver fora de contrato e trocando ou comprando um novo telefone imediatamente e, em seguida, obtendo um contrato SIM.
Italian | Portuguese |
---|---|
scegliere | escolher |
piano | plano |
buon | boa |
risparmiare | economizar |
denaro | dinheiro |
mantenendo | mantendo |
telefono | telefone |
quando | quando |
contratto | contrato |
e | e |
acquistando | comprando |
ottenendo | obtendo |
IT Lo svolgimento, il rispetto e l’esecuzione del contratto per la fornitura di servizi, come la vendita e l’iscrizione ai corsi Domestika PRO o di qualsiasi altro contratto che potremmo avere sulla Piattaforma. È necessario tenere presente che:
PT 2. O desenvolvimento, a conformidade e a execução do contrato para a prestação de serviços como a venda ou a assinatura de cursos Domestika PRO, ou qualquer outro contrato que possamos celebrar por meio da Plataforma. Tenha em mente que:
Italian | Portuguese |
---|---|
rispetto | conformidade |
esecuzione | execução |
iscrizione | assinatura |
corsi | cursos |
altro | outro |
potremmo | possamos |
IT In caso di voler recedere da detto contratto, l'altra parte deve essere informata, per iscritto, della sua intenzione di recedere dal contratto tramite e-mail all'indirizzo admin@factorial.co con almeno due mesi di anticipo.
PT No caso de querer rescindir o referido contrato, a outra parte deverá ser informada, por escrito, da sua intenção de rescindir o contrato por e-mail para o endereço admin@factorial.co com pelo menos dois meses de antecedência.
Italian | Portuguese |
---|---|
caso | caso |
voler | querer |
contratto | contrato |
altra | outra |
essere | ser |
informata | informada |
intenzione | intenção |
admin | admin |
co | co |
mesi | meses |
IT (3) Con la conclusione di un contratto valgono questi termini e condizioni generali di contratto.
PT (3) Determinante será sempre a versão das CGV válida aquando da celebração do contrato.
IT Infine, un misterioso contratto Top Secret non appare sulla minimappa e porterà succose ricompense extra, ma ti assegnerà un tipo di contratto casuale senza che tu abbia voce in capitolo.
PT Finalmente, um misterioso contrato ultra-secreto não aparece no minimapa e trará recompensas extras suculentas, mas atribuirá a você um tipo de contrato aleatório sem que você tenha qualquer opinião sobre o assunto.
Italian | Portuguese |
---|---|
infine | finalmente |
un | um |
contratto | contrato |
appare | aparece |
e | e |
ricompense | recompensas |
extra | extras |
tipo | tipo |
casuale | aleatório |
ma | mas |
IT Se qualsiasi disposizione del presente Contratto viene ritenuta non valida o non applicabile, il resto di questo Contratto rimarrà in pieno vigore ed effetto.
PT Se qualquer parte do Contrato for determinada inválida ou impraticável, os outros parágrafos do Contrato permanecerão sem alteração, em pleno vigor e efeito.
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
pieno | pleno |
vigore | vigor |
ed | e |
effetto | efeito |
IT Eccetto quanto stabilito in questo Articolo, l'utente non può concedere la sottolicenza, cedere o trasferire questo Contratto o qualsiasi diritto od obbligazione stabilita in questo Contratto, totalmente o parzialmente.
PT Exceto como determinado neste Artigo, você não pode sublicenciar, transferir nem atribuir este Contrato ou quaisquer direitos ou obrigações segundo este Contrato, inteiro ou em partes.
Italian | Portuguese |
---|---|
eccetto | exceto |
stabilito | determinado |
può | pode |
trasferire | transferir |
contratto | contrato |
diritto | direitos |
IT L'utente accetta che qualsiasi concessore di licenza menzionato in qualsiasi Software è un terzo beneficiario di questo Contratto e può rivendicare i propri diritti relativi alla propria proprietà intellettuale tutelata da questo Contratto
PT Você concorda que qualquer licenciante da ComponentSource citado em qualquer Software é beneficiário terceiro deste Contrato e pode impor este Contrato porque ele está relacionado às suas propriedades intelectuais
Italian | Portuguese |
---|---|
qualsiasi | qualquer |
software | software |
terzo | terceiro |
beneficiario | beneficiário |
e | e |
può | pode |
proprietà | propriedades |
IT ADAFACE ha un contratto di trasferimento e un contratto di trasmissione dei dati specifici dell'UE standard per garantire la conformità con GDPR.
PT A Adaface possui um contrato de transferência de dados e processamento específicos e específicos da UE para garantir a conformidade com o GDPR.
Italian | Portuguese |
---|---|
adaface | adaface |
un | um |
contratto | contrato |
trasferimento | transferência |
e | e |
dati | dados |
specifici | específicos |
ue | ue |
garantire | garantir |
conformità | conformidade |
ha | possui |
gdpr | gdpr |
IT › Contratto con il cliente AWS: questo contratto regola l'utilizzo dei servizi da parte del cliente
PT › Contrato do Cliente da AWS – este contrato rege o seu uso de nossos serviços
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
cliente | cliente |
aws | aws |
servizi | serviços |
IT Scegliere un piano Solo SIM è un buon modo per risparmiare denaro, sia mantenendo il telefono attuale quando è scaduto il contratto e cambiandolo o acquistando un nuovo telefono a titolo definitivo e ottenendo un contratto SIM.
PT Escolher um plano Somente SIM é uma boa maneira de economizar algum dinheiro, mantendo seu telefone atual quando ele estiver fora de contrato e trocando ou comprando um novo telefone imediatamente e, em seguida, obtendo um contrato SIM.
Italian | Portuguese |
---|---|
scegliere | escolher |
piano | plano |
buon | boa |
risparmiare | economizar |
denaro | dinheiro |
mantenendo | mantendo |
telefono | telefone |
quando | quando |
contratto | contrato |
e | e |
acquistando | comprando |
ottenendo | obtendo |
IT A commodities roll-over in modo efficace estende la data di scadenza per la risoluzione del contratto, consentire al commerciante di evitare i costi associati alla risoluzione di un contratto future scaduto.
PT A mercadoria roll-over efetivamente estende a data de expiração para a liquidação do contrato, permitindo que o comerciante para evitar os custos associados com a liquidação de um contrato de futuros expirado.
Italian | Portuguese |
---|---|
estende | estende |
scadenza | expiração |
contratto | contrato |
consentire | permitindo |
commerciante | comerciante |
evitare | evitar |
costi | custos |
associati | associados |
un | um |
scaduto | expirado |
future | futuros |
IT Una volta che il tempo passa nel marzo 2017, quindi il prossimo mese sarà attiva il contratto ?K?, mentre il contratto di marzo si trasforma in mese posto.
PT Uma vez que o tempo passa em Março de 2017, então o próximo mês ativo será o contrato de ?K?, enquanto o contrato de março converte no mês local.
Italian | Portuguese |
---|---|
passa | passa |
attiva | ativo |
contratto | contrato |
posto | local |
IT Che cosa è un contratto future? Contratto
PT O que é um contrato de futuros?
Italian | Portuguese |
---|---|
un | um |
contratto | contrato |
future | futuros |
IT Al contrario, ci sono obblighi verso compratore e venditore in un contratto future per soddisfare i termini del loro contratto entro la data di scadenza
PT Em contraste, existem obrigações para com o comprador eo vendedor em um contrato de futuros para cumprir os termos de seu contrato até a data de expiração
Italian | Portuguese |
---|---|
venditore | vendedor |
contratto | contrato |
soddisfare | cumprir |
scadenza | expiração |
ci sono | existem |
future | futuros |
IT Consegna: La consegna del bene è obbligatoria in un contratto future, ma non così in un contratto di opzione
PT Entrega: Entrega do ativo é obrigatória em um contrato de futuros, mas não tão em um contrato de opções
Italian | Portuguese |
---|---|
consegna | entrega |
bene | ativo |
un | um |
contratto | contrato |
così | tão |
opzione | opções |
future | futuros |
ma | mas |
IT Dimensioni Contratto: Contratto dimensioni sono di solito molto più grande per future compravendite che per le opzioni
PT tamanhos do contrato: Contrato tamanhos são geralmente muito maior para o comércio de futuros do que para as opções
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
sono | são |
opzioni | opções |
future | futuros |
IT Rischio: un contratto elettronico è un programma per computer che descrive un accordo con la capacità di eseguire e far rispettare autonomamente i termini di un contratto
PT Risco: um contrato inteligente é um programa de computador que descreve um acordo com a capacidade de autoexecutar e aplicar os termos de um contrato
Italian | Portuguese |
---|---|
rischio | risco |
un | um |
programma | programa |
computer | computador |
descrive | descreve |
capacità | capacidade |
e | e |
termini | termos |
IT il trattamento dei tuoi dati personali è necessario per la stipula di un contratto o per svolgere la procedura che precede la stipula di un contratto, a tua richiesta (articolo 6.1.(b) del GDPR);
PT O tratamento dos seus dados pessoais é necessário para a execução de um contrato consigo ou para diligências pré-contratuais a seu pedido (Artigo 6.º, 1., (b) do RGPD);
Italian | Portuguese |
---|---|
trattamento | tratamento |
personali | pessoais |
b | b |
gdpr | rgpd |
IT Il termine “contenuto” nel presente Contratto di licenza per l’uso dei contenuti, che fa parte del Contratto, include anche la “Musica”
PT O termo “conteúdo” no Contrato de Licenciamento de Conteúdo, o qual faz parte do Contrato, deverá também incluir “Música”
Italian | Portuguese |
---|---|
contratto | contrato |
licenza | licenciamento |
fa | faz |
musica | música |
IT Protected.net Group può, a sua sola discrezione, trasferire o cedere in tutto o in parte i propri diritti ai sensi del presente Contratto, e può novare o trasferire tutti o qualsiasi parte dei propri doveri e obblighi ai sensi del presente Contratto
PT O Protected.net Group poderá, a seu exclusivo critério, transferir ou atribuir todos ou parte dos direitos ao abrigo do presente Contrato e poderá renovar ou transferir todos ou parte dos seus deveres e obrigações ao abrigo do presente Contrato
Italian | Portuguese |
---|---|
group | group |
discrezione | critério |
trasferire | transferir |
diritti | direitos |
presente | presente |
contratto | contrato |
e | e |
sola | exclusivo |
IT Nel caso in cui si verifichino conflitti nei termini tra il presente Contratto e qualsiasi altro documento, prevarranno i termini stabiliti nel presente Contratto
PT Caso exista algum conflito nos termos entre este Contrato e qualquer outro documento, os termos estabelecidos neste Contrato deverão ser vinculativos
Italian | Portuguese |
---|---|
termini | termos |
contratto | contrato |
e | e |
altro | outro |
stabiliti | estabelecidos |
IT Lo svolgimento, il rispetto e l’esecuzione del contratto per la fornitura di servizi, come la vendita e l’iscrizione ai corsi Domestika PRO o di qualsiasi altro contratto che potremmo avere sulla Piattaforma. È necessario tenere presente che:
PT 2. O desenvolvimento, a conformidade e a execução do contrato para a prestação de serviços como a venda ou a assinatura de cursos Domestika PRO, ou qualquer outro contrato que possamos celebrar por meio da Plataforma. Tenha em mente que:
Italian | Portuguese |
---|---|
rispetto | conformidade |
esecuzione | execução |
iscrizione | assinatura |
corsi | cursos |
altro | outro |
potremmo | possamos |
IT la richiesta da parte dell?utente di contenuti, merci o servizi che necessita di altre azioni, incluso il trattamento delle sue IIP, prima della stipula del contratto e di ogni altro trattamento necessario per adempiere a tale contratto;
PT sua solicitação de conteúdo, bens ou serviços que exijam etapas, incluindo o processamento de suas PII, antes de entrar em contrato com você e qualquer processamento necessário para a execução de tal contrato, e
Italian | Portuguese |
---|---|
trattamento | processamento |
contratto | contrato |
e | e |
Showing 50 of 50 translations