PT Preços contratuais — Aplique preços contratuais para clientes individuais ou para contas com listas de preços contratuais.
"contratuais" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
contratuais | conformità contratto contrattuali il |
PT Preços contratuais — Aplique preços contratuais para clientes individuais ou para contas com listas de preços contratuais.
IT Prezzi contrattuali — Applica i prezzi in base al contratto di ciascun cliente o ai clienti con listini prezzi specifici.
Portuguese | Italian |
---|---|
preços | prezzi |
aplique | applica |
ou | o |
PT Atualizamos nosso adendo ao processamento de dados (DPA) padrão para nossos clientes com a finalidade de incorporar salvaguardas adicionais como compromissos contratuais. Você pode conferir esses compromissos contratuais na seção 7 do nosso DPA.
IT Abbiamo aggiornato la nostra Appendice sul trattamento dei dati (DPA) per i nostri clienti per incorporare ora tutele aggiuntive come impegni contrattuali. È possibile visualizzare questi impegni contrattuali alla sezione 7 del nostro DPA.
Portuguese | Italian |
---|---|
processamento | trattamento |
dados | dati |
dpa | dpa |
clientes | clienti |
incorporar | incorporare |
adicionais | aggiuntive |
compromissos | impegni |
contratuais | contrattuali |
pode | possibile |
seção | sezione |
PT Nós processamos dados de inventário e dados contratuais para podermos cumprir as nossas obrigações e serviços contratuais. (Art. 6, n.º 1 letra b do RGPD)
IT Elaboriamo dati d'inventario e dati contrattuali per poter adempiere ai nostri obblighi contrattuali e servizi. (Art. 6 comma 1 lit. b RGPD)
Portuguese | Italian |
---|---|
dados | dati |
inventário | inventario |
e | e |
contratuais | contrattuali |
cumprir | adempiere |
obrigações | obblighi |
art | art |
b | b |
rgpd | rgpd |
PT Se os dados forem necessários para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais, o apagamento prematuro dos dados só é possível na medida em que as obrigações contratuais ou legais não impeçam o apagamento.
IT Se i dati sono necessari per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali, la cancellazione anticipata dei dati è possibile solo nella misura in cui gli obblighi contrattuali o legali non impediscono la cancellazione.
Portuguese | Italian |
---|---|
forem | sono |
cumprimento | adempimento |
implementação | attuazione |
possível | possibile |
obrigações | obblighi |
PT Atualizamos nosso adendo ao processamento de dados (DPA) padrão para nossos clientes com a finalidade de incorporar salvaguardas adicionais como compromissos contratuais. Você pode conferir esses compromissos contratuais na seção 7 do nosso DPA.
IT Abbiamo aggiornato la nostra Appendice sul trattamento dei dati (DPA) per i nostri clienti per incorporare ora tutele aggiuntive come impegni contrattuali. È possibile visualizzare questi impegni contrattuali alla sezione 7 del nostro DPA.
Portuguese | Italian |
---|---|
processamento | trattamento |
dados | dati |
dpa | dpa |
clientes | clienti |
incorporar | incorporare |
adicionais | aggiuntive |
compromissos | impegni |
contratuais | contrattuali |
pode | possibile |
seção | sezione |
PT 7. Como os clientes que não têm um contrato Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
IT 7. In che modo i clienti che non hanno un contratto Enterprise possono assicurarsi che le clausole contrattuali standard siano in vigore con Cloudflare?
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
enterprise | enterprise |
vigor | vigore |
cloudflare | cloudflare |
PT Além disso, se os dados pessoais que processamos em nome de um cliente de autoatendimento forem regidos pelo GDPR, nosso DPA incorpora as cláusulas contratuais padrão da UE para esses dados
IT E nella misura in cui i dati personali che trattiamo per conto di un cliente self-service sono disciplinati dal GDPR, il nostro DPA incorpora le clausole contrattuali standard dell'UE per tali dati
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoais | personali |
cliente | cliente |
autoatendimento | self-service |
gdpr | gdpr |
dpa | dpa |
incorpora | incorpora |
contratuais | contrattuali |
padrão | standard |
ue | ue |
PT Por conseguinte, não é necessária nenhuma ação para garantir que as cláusulas contratuais padrão estejam em vigor
IT Pertanto, non è necessaria alcuna azione per garantire l'applicazione delle clausole contrattuali standard
Portuguese | Italian |
---|---|
ação | azione |
garantir | garantire |
contratuais | contrattuali |
padrão | standard |
PT 8. Como os Clientes Enterprise podem ter certeza de que as Cláusulas Contratuais Padrão estão em vigor na Cloudflare?
IT 8. In che modo i clienti Enterprise possono assicurarsi che le clausole contrattuali standard siano in vigore con Cloudflare?
Portuguese | Italian |
---|---|
enterprise | enterprise |
contratuais | contrattuali |
vigor | vigore |
cloudflare | cloudflare |
PT Os clientes Enterprise com versões mais antigas do nosso ESA podem já ter as cláusulas contratuais padrão da UE em vigor com a Cloudflare
IT I clienti aziendali che utilizzano versioni precedenti del nostro ESA potrebbero già disporre delle clausole contrattuali standard UE con Cloudflare
Portuguese | Italian |
---|---|
enterprise | aziendali |
versões | versioni |
nosso | nostro |
podem | potrebbero |
contratuais | contrattuali |
padrão | standard |
cloudflare | cloudflare |
ue | ue |
PT Estamos analisando minuciosamente as novas Cláusulas Contratuais Padrão (SCCs) da Comissão Europeia, publicadas em 4 de junho de 2021
IT Stiamo esaminando attentamente le nuove clausole contrattuali standard (SCC) della Commissione europea rilasciate il 4 giugno 2021
Portuguese | Italian |
---|---|
novas | nuove |
contratuais | contrattuali |
padrão | standard |
comissão | commissione |
europeia | europea |
junho | giugno |
PT Durante esse período, prosseguiremos com os nossos compromissos nos termos dos DPAs existentes e nos termos em vigor conforme previstos nas Cláusulas contratuais padrão SCCs.
IT Durante questo periodo, continueremo a seguire i nostri impegni in base agli attuali DPA e i nostri impegni ai sensi delle attuali SCC.
Portuguese | Italian |
---|---|
compromissos | impegni |
existentes | attuali |
e | e |
PT Para concluir, a Atlassian oferece aos clientes um Contrato de Processamento de Dados (DPA) pré-assinado, que inclui as Cláusulas contratuais padrão da UE, para atender aos requisitos de transferência subsequentes no âmbito do GDPR
IT Per questo motivo, offre ai clienti un Data Processing Agreement (DPA) pre-firmato che include le clausole contrattuali standard dell'UE per soddisfare i requisiti dei trasferimenti successivi ai sensi del GDPR
Portuguese | Italian |
---|---|
clientes | clienti |
um | un |
processamento | processing |
dados | data |
dpa | dpa |
inclui | include |
atender | soddisfare |
transferência | trasferimenti |
subsequentes | successivi |
gdpr | gdpr |
ue | ue |
PT Para atender a decisão do tribunal, a gente disponibiliza um DPA que inclui cópia completa das Cláusulas contratuais padrão (SCCs)
IT Per rispondere alla decisione della Corte, al momento forniamo un DPA che include una copia completa delle clausole contrattuali standard (CCS)
Portuguese | Italian |
---|---|
atender | rispondere |
decisão | decisione |
dpa | dpa |
inclui | include |
cópia | copia |
completa | completa |
contratuais | contrattuali |
padrão | standard |
tribunal | corte |
PT Versões mais antigas do DPA estabelecem as Cláusulas contratuais padrão como mecanismo de fallback de transferência de dados no caso de invalidação do Privacy Shield
IT Le versioni precedenti del nostro DPA includevano le CCS come meccanismo di trasferimento dei dati di fallback in caso di invalidazione dello scudo per la privacy
Portuguese | Italian |
---|---|
versões | versioni |
dpa | dpa |
mecanismo | meccanismo |
transferência | trasferimento |
caso | caso |
privacy | privacy |
PT Sim! O adendo de processamento de dados da Atlassian incorpora o controlador da UE às cláusulas contratuais padrão do processador como mecanismo de transferência de dados pessoais do cliente.
IT Sì, il Data Processing Addendum di Atlassian incorpora le clausole contrattuali standard come meccanismo di trasferimento dei dati personali del cliente.
Portuguese | Italian |
---|---|
processamento | processing |
atlassian | atlassian |
incorpora | incorpora |
contratuais | contrattuali |
padrão | standard |
mecanismo | meccanismo |
transferência | trasferimento |
pessoais | personali |
cliente | cliente |
adendo | addendum |
PT Às vezes coletamos e armazenamos seus Dados pessoais para atender às nossas obrigações contratuais com você. Por exemplo, precisamos manter uma cópia de seu endereço de e-mail quando ele faz parte da licença do produto que você adquiriu de nós.
IT Potrebbe essere necessario raccogliere e archiviare i Dati personali per adempiere al nostro obbligo contrattuale. Ad esempio, potremo conservare una copia dell’indirizzo e-mail fornito, se parte integrante della licenza del prodotto acquistato.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
pessoais | personali |
obrigações | obbligo |
manter | conservare |
uma | una |
licença | licenza |
adquiriu | acquistato |
PT Além disso, ajuda você a atender aos requisitos de transferência de dados executando cláusulas contratuais padrão por meio do Adendo de processamento de dados.
IT Ove opportuno, utilizziamo anche appropriati meccanismi internazionali di trasferimento dei dati attraverso l'attuazione delle Clausole contrattuali standard ai sensi del nostro Addendum al trattamento dei dati.
Portuguese | Italian |
---|---|
transferência | trasferimento |
dados | dati |
contratuais | contrattuali |
processamento | trattamento |
adendo | addendum |
PT Essa evidência é igualmente útil em disputas comerciais ou contratuais entre empresas ou entre consumidores e vendedores on-line.
IT Questa prova è altrettanto utile nelle controversie commerciali o contrattuali tra le aziende, o tra i consumatori e venditori online.
Portuguese | Italian |
---|---|
evidência | prova |
igualmente | altrettanto |
útil | utile |
disputas | controversie |
ou | o |
contratuais | contrattuali |
consumidores | consumatori |
e | e |
vendedores | venditori |
on-line | online |
PT Em particular, se o processamento de dados for necessário para a prestação dos nossos serviços contratuais ou para a utilização ou serviços online, ou se for exigido por lei
IT In particolare, se il trattamento dei dati è necessario per la fornitura dei nostri servizi contrattuali o per l'uso o servizi online o è richiesto dalla legge
Portuguese | Italian |
---|---|
processamento | trattamento |
dados | dati |
nossos | nostri |
serviços | servizi |
contratuais | contrattuali |
utilização | uso |
online | online |
lei | legge |
PT Os dados só serão transmitidos se, por exemplo, isso for indispensável para o cumprimento das nossas obrigações contratuais, se tivermos um interesse legítimo ou se tivermos o teu consentimento
IT I dati saranno trasmessi solo se, per esempio, ciò è indispensabile per l'adempimento dei nostri obblighi contrattuali, abbiamo un interesse legittimo o abbiamo il vostro consenso
Portuguese | Italian |
---|---|
transmitidos | trasmessi |
indispensável | indispensabile |
cumprimento | adempimento |
obrigações | obblighi |
contratuais | contrattuali |
um | un |
interesse | interesse |
legítimo | legittimo |
consentimento | consenso |
PT Cada um dos nossos parceiros contratuais é conscienciosa e cuidadosamente seleccionado e nós obrigamo-los a proteger todos os dados de acordo com as normas legais
IT Ogni nostro partner contrattuale è coscienziosamente e attentamente selezionato e li obblighiamo a proteggere tutti i dati secondo le norme legali
Portuguese | Italian |
---|---|
parceiros | partner |
e | e |
cuidadosamente | attentamente |
proteger | proteggere |
normas | norme |
PT O registo do utilizador é necessário para o cumprimento de um contrato com o utilizador ou para a implementação de medidas pré-contratuais.
IT Una registrazione dell'utente è necessaria per l'adempimento di un contratto con l'utente o per l'esecuzione di misure precontrattuali.
Portuguese | Italian |
---|---|
registo | registrazione |
necessário | necessaria |
cumprimento | adempimento |
medidas | misure |
PT Este é o caso dos dados recolhidos durante o processo de registo para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais se os dados já não forem necessários para a execução do contrato
IT Questo è il caso dei dati raccolti durante il processo di registrazione per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali quando i dati non sono più necessari per l'attuazione del contratto
Portuguese | Italian |
---|---|
cumprimento | adempimento |
implementação | attuazione |
medidas | misure |
PT Mesmo após a conclusão do contrato, pode ainda ser necessário armazenar dados pessoais do parceiro contratual, a fim de cumprir as obrigações contratuais ou legais
IT Anche dopo la conclusione del contratto, ci può essere la necessità di conservare i dati personali del partner contrattuale al fine di rispettare gli obblighi contrattuali o legali
Portuguese | Italian |
---|---|
armazenar | conservare |
dados | dati |
pessoais | personali |
parceiro | partner |
cumprir | rispettare |
obrigações | obblighi |
necessário | necessità |
PT Se o mandato de débito directo SEPA servir para cumprir um contrato no qual o utilizador é parte ou para executar medidas pré-contratuais, a base jurídica adicional para o processamento dos dados é o Art
IT Se il mandato di addebito diretto SEPA serve all'adempimento di un contratto di cui l'utente è parte o all'esecuzione di misure precontrattuali, l'ulteriore base giuridica per il trattamento dei dati è l'art
Portuguese | Italian |
---|---|
mandato | mandato |
débito | addebito |
utilizador | utente |
parte | parte |
medidas | misure |
adicional | ulteriore |
processamento | trattamento |
dados | dati |
art | art |
PT A concessão do mandato de débito directo SEPA é necessária para o cumprimento de um contrato com o utilizador ou para a execução de medidas pré-contratuais.
IT Il conferimento del mandato di addebito diretto SEPA è necessario per l'adempimento di un contratto con l'utente o per l'esecuzione di misure precontrattuali.
Portuguese | Italian |
---|---|
mandato | mandato |
débito | addebito |
cumprimento | adempimento |
um | un |
utilizador | utente |
execução | esecuzione |
medidas | misure |
PT Este é o caso do mandato de débito directo SEPA para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais quando os dados já não são necessários para a implementação do contrato
IT Questo è il caso del mandato di addebito diretto SEPA per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali quando i dati non sono più necessari per l'attuazione del contratto
Portuguese | Italian |
---|---|
mandato | mandato |
débito | addebito |
cumprimento | adempimento |
um | un |
implementação | attuazione |
medidas | misure |
PT Mesmo após a conclusão do contrato, pode ser necessário armazenar dados pessoais do parceiro contratual para cumprir as obrigações contratuais ou legais
IT Anche dopo la conclusione del contratto, può essere necessario conservare i dati personali del partner contrattuale per rispettare gli obblighi contrattuali o legali
Portuguese | Italian |
---|---|
conclusão | conclusione |
necessário | necessario |
armazenar | conservare |
dados | dati |
pessoais | personali |
parceiro | partner |
cumprir | rispettare |
obrigações | obblighi |
PT A introdução de dados é necessária para o cumprimento de um contrato com o utilizador ou para a implementação de medidas pré-contratuais. A este respeito, o art. 6, parágrafo 1 letra b do RGPD, serve de base legal.
IT L'inserimento dei dati è necessario per l'adempimento di un contratto con l'utente o per la realizzazione di misure precontrattuali. A questo proposito, l'art. 6 comma 1 lit. b RGPD serve come base giuridica.
Portuguese | Italian |
---|---|
dados | dati |
cumprimento | adempimento |
utilizador | utente |
medidas | misure |
art | art |
b | b |
rgpd | rgpd |
serve | serve |
legal | giuridica |
PT Embora você esteja, em última instância, vinculado às exigências contratuais aqui, nós também fornecemos uma comunicação não legal em Suas obrigações aos visitantes do site do editor abaixo
IT Sebbene in ultima analisi l'utente sia vincolato dai requisiti contrattuali qui contenuti, abbiamo anche fornito una comunicazione non legale sui suoi doveri nei confronti dei visitatori del Sito editore, di seguito riportata
Portuguese | Italian |
---|---|
última | ultima |
vinculado | vincolato |
exigências | requisiti |
contratuais | contrattuali |
aqui | qui |
comunicação | comunicazione |
legal | legale |
obrigações | doveri |
visitantes | visitatori |
editor | editore |
abaixo | di seguito |
PT Se nós empregamos um encarregado para agir em nossos nome, nós garantimos que há medidas contratuais adequadas para assegurar responsabilidade, segurança e confiança no mesmo nível que nós mesmos esperamos.
IT Se impieghiamo un dipendente per agire per nostro conto, assicuriamo che ci siano adeguate misure contrattuali per garantire la responsabilità, la sicurezza e la responsabilità allo stesso livello che ci aspettiamo.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
agir | agire |
medidas | misure |
contratuais | contrattuali |
adequadas | adeguate |
assegurar | garantire |
e | e |
nível | livello |
responsabilidade | responsabilità |
PT Nós também asseguraremos que todos os nossos processadores de dados terão medidas de segurança apropriadas de acordo com as provisões contratuais, exigindo que eles cumpram com nosso compromisso;
IT Ci assicuriamo inoltre che tutti i nostri processori di dati abbiano misure di sicurezza appropriate con le disposizioni contrattuali, imponendo loro di rispettare il nostro impegno;
Portuguese | Italian |
---|---|
processadores | processori |
dados | dati |
medidas | misure |
provisões | disposizioni |
contratuais | contrattuali |
apropriadas | appropriate |
PT Em caso de transferências para fora da EEA, usaremos todas as medidas de proteção necessárias, como cláusulas contratuais padrão adotadas pela Comissão Europeia.
IT In caso di trasferimenti di dati al di fuori dello SEE, utilizzeremo tutte le garanzie adeguate, come le clausole contrattuali standard adottate dalla Commissione Europea.
Portuguese | Italian |
---|---|
caso | caso |
transferências | trasferimenti |
todas | tutte |
contratuais | contrattuali |
padrão | standard |
comissão | commissione |
europeia | europea |
PT Além disso, as pessoas que tiverem acesso a dados pessoais estão sujeitas a obrigações contratuais rigorosas de confidencialidade e podem ser punidas ou demitidas se não cumprirem com essas obrigações
IT Inoltre, coloro che hanno accesso ai dati personali sono soggetti a rigorosi obblighi di riservatezza e potranno essere soggetti a misure disciplinari o a licenziamento in caso di mancato rispetto di tali obblighi
Portuguese | Italian |
---|---|
acesso | accesso |
dados | dati |
obrigações | obblighi |
e | e |
PT O processamento dos dados é necessário para o cumprimento das obrigações contratuais, legais e estatutárias.
IT Il trattamento dei dati è necessario per soddisfare gli obblighi contrattuali, legali e normativi.
Portuguese | Italian |
---|---|
processamento | trattamento |
dados | dati |
necessário | necessario |
obrigações | obblighi |
contratuais | contrattuali |
e | e |
PT Os dados serão armazenados durante o tempo necessário para cumprir todas as obrigações contratuais, legais e estatutárias.
IT I dati verranno memorizzati per il tempo necessario a soddisfare tutti gli obblighi contrattuali, legali e normativi.
Portuguese | Italian |
---|---|
armazenados | memorizzati |
necessário | necessario |
cumprir | soddisfare |
obrigações | obblighi |
contratuais | contrattuali |
e | e |
ser | verranno |
PT 27. Disposições legais ou contratuais para o fornecimento de dados pessoais; Necessidade de celebração do contrato; Obrigação do titular dos dados de fornecer os dados pessoais; possíveis consequências do não fornecimento
IT 27. Disposizioni legali o contrattuali per il conferimento dei dati personali; Necessità per la conclusione del contratto; Obbligo dell'interessato di fornire i dati personali; possibili conseguenze del mancato conferimento
Portuguese | Italian |
---|---|
disposições | disposizioni |
pessoais | personali |
obrigação | obbligo |
possíveis | possibili |
consequências | conseguenze |
necessidade | necessità |
PT O PayPal pode transmitir os dados pessoais a empresas afiliadas e prestadores de serviços ou subcontratados, desde que seja necessário para cumprir as obrigações contratuais ou os dados devam ser processados em nome de.
IT PayPal può trasmettere i dati personali a società affiliate e fornitori di servizi o subappaltatori, nella misura in cui ciò è necessario per adempiere agli obblighi contrattuali o i dati devono essere elaborati per conto di.
Portuguese | Italian |
---|---|
paypal | paypal |
transmitir | trasmettere |
pessoais | personali |
afiliadas | affiliate |
e | e |
serviços | servizi |
necessário | necessario |
cumprir | adempiere |
obrigações | obblighi |
contratuais | contrattuali |
processados | elaborati |
empresas | società |
prestadores de serviços | fornitori |
PT A Klarna também repassa os dados pessoais a empresas afiliadas (Grupo Klarna) e prestadores de serviços ou subcontratados, na medida em que seja necessário para cumprir as obrigações contratuais ou os dados devam ser processados em nome de.
IT Klarna trasmette i dati personali anche a società affiliate (Gruppo Klarna) e fornitori di servizi o subappaltatori, nella misura in cui ciò è necessario per adempiere agli obblighi contrattuali o i dati devono essere elaborati per conto di.
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoais | personali |
afiliadas | affiliate |
grupo | gruppo |
e | e |
serviços | servizi |
medida | misura |
necessário | necessario |
cumprir | adempiere |
obrigações | obblighi |
contratuais | contrattuali |
processados | elaborati |
empresas | società |
prestadores de serviços | fornitori |
PT A Sofortüberweisung pode transmitir os dados pessoais a empresas afiliadas e prestadores de serviços ou subcontratados, desde que seja necessário para cumprir as obrigações contratuais ou os dados devam ser processados em nome do cliente.
IT Sofortüberweisung può trasmettere i dati personali a società affiliate e fornitori di servizi o subappaltatori nella misura in cui ciò è necessario per adempiere agli obblighi contrattuali o i dati devono essere elaborati per conto del cliente.
Portuguese | Italian |
---|---|
transmitir | trasmettere |
pessoais | personali |
afiliadas | affiliate |
e | e |
serviços | servizi |
necessário | necessario |
cumprir | adempiere |
obrigações | obblighi |
contratuais | contrattuali |
processados | elaborati |
cliente | cliente |
empresas | società |
prestadores de serviços | fornitori |
PT Valide o desempenho do fornecedor em relação aos ANSs e outras obrigações contratuais.
IT Confronta le prestazioni dei fornitori con gli SLA e gli altri obblighi contrattuali.
Portuguese | Italian |
---|---|
desempenho | prestazioni |
fornecedor | fornitori |
e | e |
obrigações | obblighi |
contratuais | contrattuali |
PT Nosso DPA também oferece aos clientes garantias contratuais de que os dados pessoais podem ser legalmente transferidos do Espaço Econômico Europeu para os serviços da ServiceNow
IT Il DPA offre inoltre ai nostri clienti garanzie contrattuali che riguardano la possibilità di trasferire legalmente i dati personali dallo Spazio economico europeo ai servizi ServiceNow
Portuguese | Italian |
---|---|
nosso | nostri |
dpa | dpa |
clientes | clienti |
garantias | garanzie |
contratuais | contrattuali |
pessoais | personali |
legalmente | legalmente |
espaço | spazio |
econômico | economico |
europeu | europeo |
serviços | servizi |
servicenow | servicenow |
podem | possibilità |
PT Em auditorias, para verificar se nossos processos internos funcionam conforme o esperado e se estão em conformidade com os requisitos legais, regulamentais ou contratuais;
IT Per attività di audit, per verificare che i nostri processi interni funzionino come previsto e siano conformi ai requisiti legali, normativi o contrattuali;
Portuguese | Italian |
---|---|
auditorias | audit |
verificar | verificare |
processos | processi |
internos | interni |
esperado | previsto |
requisitos | requisiti |
contratuais | contrattuali |
PT Para transferências do EEE para países não considerados adequados pela Comissão Europeia, instauramos medidas adequadas, tais como cláusulas contratuais padrão adotadas pela Comissão Europeia para proteger as suas Informações Pessoais
IT Per i trasferimenti dei dati dallo SEE verso paesi non ritenuti adeguati dalla Commissione europea, abbiamo stabilito misure appropriate, quali le clausole contrattuali tipo adottate dalla Commissione europea, per proteggere le tue Informazioni personali
Portuguese | Italian |
---|---|
transferências | trasferimenti |
países | paesi |
adequados | adeguati |
comissão | commissione |
europeia | europea |
medidas | misure |
contratuais | contrattuali |
padrão | tipo |
proteger | proteggere |
pessoais | personali |
adequadas | appropriate |
PT Bit2Me é um serviço altamente seguro que funciona a partir da Europa de forma transparente e sólida, mantendo relações contratuais com uma instituição de dinheiro electrónico e duas entidades sediadas, as três, em países da União Europeia
IT Bit2Me è un servizio altamente sicuro che lavora dall'Europa in modo trasparente e solido, mantenendo relazioni contrattuali con un istituto di moneta elettronica e due entità basate, tutte e tre, in paesi dell'Unione Europea
Portuguese | Italian |
---|---|
serviço | servizio |
altamente | altamente |
funciona | lavora |
forma | modo |
transparente | trasparente |
e | e |
mantendo | mantenendo |
relações | relazioni |
contratuais | contrattuali |
instituição | istituto |
electrónico | elettronica |
países | paesi |
dinheiro | moneta |
entidades | entità |
PT Despesa contínua - alternativas não contratuais disponíveis para algum conteúdo que você encontrará aqui
IT Spese in corso - alternative non contrattuali disponibili per alcuni contenuti che troverai qui
Portuguese | Italian |
---|---|
despesa | spese |
alternativas | alternative |
contratuais | contrattuali |
disponíveis | disponibili |
conteúdo | contenuti |
PT A conformidade com o RGPD exige uma abordagem contínua e baseada em riscos para a proteção dos dados. Mostre como você cumpre o regulamento e entenda como isso afetará os compromissos contratuais.
IT Per rispettare gli obblighi del GDPR occorre un approccio continuativo alla protezione dei dati basato sul rischio. Dimostra la tua conformità e comprendine l’impatto sugli impegni contrattuali.
Portuguese | Italian |
---|---|
rgpd | gdpr |
abordagem | approccio |
e | e |
baseada | basato |
riscos | rischio |
proteção | protezione |
dados | dati |
contratuais | contrattuali |
PT Se o utilizador for um parceiro de negócios, as nossas obrigações contratuais para consigo incluem o correto pagamento de faturas e garantir que pode aceder às nossas instalações quando necessário;
IT Nel caso dei business partner, gli obblighi contrattuali dell'azienda includono il pagamento corretto di fatture e il garantire accesso ai locali dell'azienda quando richiesto;
Portuguese | Italian |
---|---|
parceiro | partner |
obrigações | obblighi |
contratuais | contrattuali |
incluem | includono |
correto | corretto |
faturas | fatture |
e | e |
garantir | garantire |
aceder | accesso |
instalações | locali |
necessário | richiesto |
PT Instituímos salvaguardas adequadas (tais como compromissos contratuais) de acordo com as exigências legais aplicáveis para garantir que os dados do utilizador são suficientemente protegidos
IT L'azienda ha introdotto misure di sicurezza adeguate (quali gli impegni contrattuali) in conformità con i requisiti legali applicabili per garantire che i dati siano adeguatamente protetti
Portuguese | Italian |
---|---|
adequadas | adeguate |
compromissos | impegni |
contratuais | contrattuali |
exigências | requisiti |
aplicáveis | applicabili |
protegidos | protetti |
Showing 50 of 50 translations