Translate "contrato" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "contrato" from Portuguese to Italian

Translation of Portuguese to Italian of contrato

Portuguese
Italian

PT Este Contrato do Programa de Agency Partner (este "Contrato") tem validade a partir de 27 de maio de 2021. LEIA ESTE CONTRATO COM ATENÇÃO.

IT Il presente Accordo relativo al Programma per agenzie partner (“Accordo”) è in vigore dal 17 maggio 2021. SI PREGA DI LEGGERE IL PRESENTE ACCORDO CON ATTENZIONE.

Portuguese Italian
contrato accordo
programa programma
agency agenzie
partner partner
maio maggio
leia leggere

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

IT Accetto l’Accordo di Thales per partner tecnologici , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

Portuguese Italian
incluindo inclusi
e e
devidamente debitamente
autorizado autorizzato
assinar firmare
nome nome
thales thales

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

IT Accetto l’Accordo di Thales per i fornitori di servizi gestiti/di sicurezza gestita , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

Portuguese Italian
incluindo inclusi
e e
devidamente debitamente
autorizado autorizzato
assinar firmare
nome nome
thales thales

PT Quais são as especificações do contrato? Especificações do contrato pode ser descrito como as características individuais que cada contrato de futuros são compostos de

IT Quali sono specifiche del contratto? specifiche del contratto possono essere descritti come le caratteristiche individuali che ogni contratto future sono composto

Portuguese Italian
contrato contratto
individuais individuali
cada ogni
futuros future

PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações

IT Autorità: 1. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 2. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 3. Esecuzione del contratto firmato da entrambe le parti. 4. Consenso dell'utente. Più informazioni

Portuguese Italian
execução esecuzione
assinado firmato
ambas entrambe
partes parti
informações informazioni
autoridade autorità
mais più

PT Quais são as especificações do contrato? Especificações do contrato pode ser descrito como as características individuais que cada contrato de futuros são compostos de

IT Quali sono specifiche del contratto? specifiche del contratto possono essere descritti come le caratteristiche individuali che ogni contratto future sono composto

Portuguese Italian
contrato contratto
individuais individuali
cada ogni
futuros future

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

IT Accetto l’Accordo di Thales per i fornitori di servizi gestiti/di sicurezza gestita , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

Portuguese Italian
incluindo inclusi
e e
devidamente debitamente
autorizado autorizzato
assinar firmare
nome nome
thales thales

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

IT Accetto l’Accordo di Thales per partner tecnologici , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

Portuguese Italian
incluindo inclusi
e e
devidamente debitamente
autorizado autorizzato
assinar firmare
nome nome
thales thales

PT ÚLTIMA ATUALIZAÇÃO: junho de 2020Os termos seguintes são adicionais ao seu contrato de licenciamento com a Getty Images (“Contrato”), aplicando-se à Música e sendo, por isso, incluídos como parte do Contrato

IT ULTIMO AGGIORNAMENTO: giugno 2020Di seguito sono riportati i termini aggiuntivi al contratto di licenza con Getty Images (“Contratto”) che si applicano alla Musica, quivi inclusi come parte del Contratto

Portuguese Italian
junho giugno
termos termini
seguintes seguito
são sono
adicionais aggiuntivi
contrato contratto
licenciamento licenza
images images
música musica
incluídos inclusi
getty getty

PT ÚLTIMA ATUALIZAÇÃO: junho de 2020Os termos seguintes são adicionais ao seu contrato de licenciamento com a Getty Images (“Contrato”), aplicando-se à Música e sendo, por isso, incluídos como parte do Contrato

IT ULTIMO AGGIORNAMENTO: giugno 2020Di seguito sono riportati i termini aggiuntivi al contratto di licenza con Getty Images (“Contratto”) che si applicano alla Musica, quivi inclusi come parte del Contratto

Portuguese Italian
junho giugno
termos termini
seguintes seguito
são sono
adicionais aggiuntivi
contrato contratto
licenciamento licenza
images images
música musica
incluídos inclusi
getty getty

PT Escreva seu contrato: Use um processador de texto ou um modelo de contrato online para criar seu contrato. Certifique-se de incluir todos os termos e condições relevantes para sua empresa e seus clientes.

IT Scrivere il contratto: usare un elaboratore di testi o un modello di contratto online per creare il contratto. Assicuratevi di includere tutti i termini e le condizioni pertinenti alla vostra attività e ai vostri clienti.

PT Se você discorda do apontamento de um Subprocessador, pode encerrar este contrato de acordo com nossos Termos de serviço e o Contrato do Shopify Plus, se relevante.

IT Se non sei d'accordo con la nomina di un Subincaricato puoi risolvere il presente accordo secondo quanto previsto nei Termini e condizioni del servizio e nell'Accordo Shopify Plus, se applicabile.

Portuguese Italian
pode puoi
serviço servizio
e e
shopify shopify

PT Este Contrato do Agency Partner Program (este "Contrato") é celebrado entre o Sprout Social, Inc

IT Il presente Accordo relativo al Programma per agenzie partner (“Accordo”) è stipulato tra Sprout Social, Inc

Portuguese Italian
contrato accordo
agency agenzie
partner partner
program programma
social social
inc inc

PT Risco: um contrato inteligente é um programa de computador que descreve um acordo com a capacidade de autoexecutar e aplicar os termos de um contrato

IT Rischio: un contratto elettronico è un programma per computer che descrive un accordo con la capacità di eseguire e far rispettare autonomamente i termini di un contratto

Portuguese Italian
risco rischio
um un
programa programma
computador computer
descreve descrive
e e
termos termini
capacidade capacità

PT , incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

IT , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

Portuguese Italian
incluindo inclusi
e e
devidamente debitamente
autorizado autorizzato
assinar firmare
nome nome
empresa azienda

PT No caso de um conflito entre estes Termos de Uso e qualquer contrato de licença firmado com o Site, os termos do contrato de licença em questão terão precedência.

IT In caso di conflitto tra i presenti Termini di utilizzo e qualsiasi accordo di licenza stipulato con il Sito, i termini dell'accordo di licenza in questione hanno la precedenza.

Portuguese Italian
conflito conflitto
termos termini
e e
qualquer qualsiasi
contrato accordo
licença licenza
site sito

PT O "Contrato Apple Beta" inclui um contrato de confidencialidade, de modo que, se você estiver inscrito, não poderá falar sobre o software além do que a própria Apple divulga

IT L '"Accordo Beta Apple" include un accordo di riservatezza, in modo tale che se sei iscritto non puoi parlare del software oltre a ciò che Apple stesso rende pubblico

Portuguese Italian
contrato accordo
beta beta
inclui include
confidencialidade riservatezza
modo modo
inscrito iscritto
poderá puoi
software software

PT Dados pessoais transferidos para nós por um Cliente (“Dados do Cliente”) serão processados conforme as instruções do Cliente definidas em nosso contrato com esse Cliente (“Contrato do Cliente”) e conforme indicado pela lei vigente

IT I dati personali trasferiti a noi da un Cliente ("Dati del Cliente") saranno trattati in conformità con le istruzioni del Cliente come stabilito nel nostro contratto con tale Cliente ("Contratto con il Cliente") e secondo il disposto delle leggi vigenti

Portuguese Italian
dados dati
transferidos trasferiti
cliente cliente
processados trattati
instruções istruzioni
contrato contratto
lei leggi

PT Este Contrato e sua relação com a Honey sob este Contrato serão regidos pelas leis da Inglaterra e do País de Gales

IT Il presente Contratto e il rapporto dell'Utente con Honey ai sensi del presente Contratto saranno disciplinati dalle leggi dell'Inghilterra e del Galles

Portuguese Italian
contrato contratto
e e
relação rapporto
leis leggi
inglaterra inghilterra
país de gales galles

PT A mercadoria roll-over efetivamente estende a data de expiração para a liquidação do contrato, permitindo que o comerciante para evitar os custos associados com a liquidação de um contrato de futuros expirado.

IT A commodities roll-over in modo efficace estende la data di scadenza per la risoluzione del contratto, consentire al commerciante di evitare i costi associati alla risoluzione di un contratto future scaduto.

Portuguese Italian
estende estende
expiração scadenza
contrato contratto
permitindo consentire
comerciante commerciante
evitar evitare
custos costi
associados associati
um un
futuros future
expirado scaduto

PT Link para começar.Na página seguinte, o contrato de licença de usuário final do WHMCS será exibido.Revise o contrato de licença e, uma vez aceito, clique no link Concordo.

IT Link per iniziare.Nella pagina seguente, il contratto di licenza per l'utente finale WHMCS verrà visualizzato.Rivedere il contratto di licenza e una volta accettato, fare clic sul link I concord.

Portuguese Italian
link link
começar iniziare
página pagina
seguinte seguente
contrato contratto
licença licenza
usuário utente
final finale
whmcs whmcs
exibido visualizzato
revise rivedere
e e
aceito accettato

PT Se celebrares um contrato pago connosco, processaremos os teus dados pessoais para dar cumprimento aos direitos e obrigações associados a esse contrato.

IT Se lei stipula un contratto a pagamento con noi, tratteremo i suoi dati personali al fine di soddisfare i diritti e gli obblighi associati a tale contratto.

Portuguese Italian
contrato contratto
direitos diritti
e e
obrigações obblighi
associados associati

PT Este é o caso dos dados recolhidos durante o processo de registo para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais se os dados já não forem necessários para a execução do contrato

IT Questo è il caso dei dati raccolti durante il processo di registrazione per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali quando i dati non sono più necessari per l'attuazione del contratto

Portuguese Italian
cumprimento adempimento
implementação attuazione
medidas misure

PT Este é o caso do mandato de débito directo SEPA para o cumprimento de um contrato ou para a implementação de medidas pré-contratuais quando os dados já não são necessários para a implementação do contrato

IT Questo è il caso del mandato di addebito diretto SEPA per l'adempimento di un contratto o per l'attuazione di misure precontrattuali quando i dati non sono più necessari per l'attuazione del contratto

Portuguese Italian
mandato mandato
débito addebito
cumprimento adempimento
um un
implementação attuazione
medidas misure

PT O texto deste contrato não é mantido em nossos arquivos e não poderá mais ser consultado após conclusão do processo de encomenda. No entanto, o cliente poderá imprimir os dados do contrato ao finalizar o processo de encomenda.

IT Il testo del contratto non viene salvato da parte nostra e non può più essere consultato una volta conclusa la procedura d'ordine. Potrai tuttavia stampare i dati dell'ordine subito dopo l'invio dello stesso.

Portuguese Italian
contrato contratto
nossos nostra
e e
após dopo
processo procedura
imprimir stampare

PT O contrato depende da versão, período do contrato e período de pagamento selecionados pelo cliente e é exibido para o cliente no momento do pedido e na seção de gerenciamento de contratos dentro do aplicativo.

IT Il contratto dipende dalla versione, dal periodo di contratto e dal periodo di pagamento selezionati dal cliente e viene visualizzato al cliente al momento dell'ordine e nella sezione di gestione del contratto all'interno dell'applicazione.

Portuguese Italian
depende dipende
e e
pagamento pagamento
selecionados selezionati
cliente cliente
exibido visualizzato
gerenciamento gestione

PT Uma vez que o tempo passa em Março de 2017, então o próximo mês ativo será o contrato de ?K?, enquanto o contrato de março converte no mês local.

IT Una volta che il tempo passa nel marzo 2017, quindi il prossimo mese sarà attiva il contratto ?K?, mentre il contratto di marzo si trasforma in mese posto.

Portuguese Italian
passa passa
ativo attiva
contrato contratto
local posto

PT Você pode chamar um Contrato Futuro de um tipo ?compre agora, pague e trocar depois? de contrato

IT È possibile chiamare un future contraggono un ?acquista ora, pagare e lo scambio in seguito? tipo di contratto

Portuguese Italian
pode possibile
chamar chiamare
um un
contrato contratto
tipo tipo
compre acquista
agora ora
pague pagare
e e

PT Em contraste, existem obrigações para com o comprador eo vendedor em um contrato de futuros para cumprir os termos de seu contrato até a data de expiração

IT Al contrario, ci sono obblighi verso compratore e venditore in un contratto future per soddisfare i termini del loro contratto entro la data di scadenza

Portuguese Italian
existem ci sono
vendedor venditore
contrato contratto
futuros future
cumprir soddisfare
expiração scadenza

PT Entrega: Entrega do ativo é obrigatória em um contrato de futuros, mas não tão em um contrato de opções

IT Consegna: La consegna del bene è obbligatoria in un contratto future, ma non così in un contratto di opzione

Portuguese Italian
entrega consegna
ativo bene
um un
contrato contratto
futuros future
mas ma
opções opzione
tão così

PT tamanhos do contrato: Contrato tamanhos são geralmente muito maior para o comércio de futuros do que para as opções

IT Dimensioni Contratto: Contratto dimensioni sono di solito molto più grande per future compravendite che per le opzioni

Portuguese Italian
contrato contratto
são sono
futuros future
opções opzioni

PT Escolher um plano Somente SIM é uma boa maneira de economizar algum dinheiro, mantendo seu telefone atual quando ele estiver fora de contrato e trocando ou comprando um novo telefone imediatamente e, em seguida, obtendo um contrato SIM.

IT Scegliere un piano Solo SIM è un buon modo per risparmiare denaro, sia mantenendo il telefono attuale quando è scaduto il contratto e cambiandolo o acquistando un nuovo telefono a titolo definitivo e ottenendo un contratto SIM.

Portuguese Italian
escolher scegliere
plano piano
boa buon
economizar risparmiare
dinheiro denaro
mantendo mantenendo
telefone telefono
quando quando
contrato contratto
e e
comprando acquistando
obtendo ottenendo

PT 2. O desenvolvimento, a conformidade e a execução do contrato para a prestação de serviços como a venda ou a assinatura de cursos Domestika PRO, ou qualquer outro contrato que possamos celebrar por meio da Plataforma. Tenha em mente que:

IT Lo svolgimento, il rispetto e l’esecuzione del contratto per la fornitura di servizi, come la vendita e l’iscrizione ai corsi Domestika PRO o di qualsiasi altro contratto che potremmo avere sulla Piattaforma. È necessario tenere presente che:

Portuguese Italian
conformidade rispetto
execução esecuzione
assinatura iscrizione
cursos corsi
outro altro
possamos potremmo

PT No caso de querer rescindir o referido contrato, a outra parte deverá ser informada, por escrito, da sua intenção de rescindir o contrato por e-mail para o endereço admin@factorial.co com pelo menos dois meses de antecedência.

IT In caso di voler recedere da detto contratto, l'altra parte deve essere informata, per iscritto, della sua intenzione di recedere dal contratto tramite e-mail all'indirizzo admin@factorial.co con almeno due mesi di anticipo.

Portuguese Italian
caso caso
querer voler
contrato contratto
outra altra
ser essere
informada informata
intenção intenzione
admin admin
meses mesi
co co

PT LICENÇA DO PRODUTO E CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇO (o "Contrato")

IT LICENZA DEL PRODOTTO E ACCORDO SUL SERVIZIO ACTIVISION (l'Accordo)

Portuguese Italian
produto prodotto
e e
contrato accordo

PT Os termos do presente Contrato serão aplicáveis a quaisquer atualizações fornecidas pela Activision em substituição e/ou complementação do Produto, exceto se tais atualizações forem acompanhadas por um contrato separado (e/ou atualizado)

IT Qualsiasi tentativo di utilizzare il prodotto in violazione dei termini del presente Accordo rappresenta una violazione dei diritti di Activision e dei suoi concessori di licenza

Portuguese Italian
termos termini
presente presente
contrato accordo
activision activision
e e
produto prodotto
um una

PT Seus direitos concedidos por este Contrato serão automaticamente revogados sem aviso prévio por parte da Activision caso você viole qualquer termo deste Contrato ou de Termos de Terceiros.

IT I tuoi diritti legati a questo Accordo verranno automaticamente sospesi da Activision se non rispetti uno o più termini di questo Accordo o dei soggetti terzi.

Portuguese Italian
direitos diritti
contrato accordo
automaticamente automaticamente
activision activision
caso se
terceiros terzi

PT A VERSÃO MAIS RECENTE DO CONTRATO ESTÁ DISPONÍVEL EM NOSSO SITE http://support.activision.com/license, POR ISSO ACONSELHAMOS QUE VOCÊ VERIFIQUE SE OS TERMOS DO CONTRATO FORAM ATUALIZADOS CADA VEZ QUE VOCÊ USAR OS PRODUTOS E SERVIÇOS ACTIVISION

IT LA VERSIONE PIÙ RECENTE DELL'ACCORDO È DISPONIBILE SUL NOSTRO SITO http://support.activision.com/license, TI CONSIGLIAMO DI CONTROLLARE SE I TERMINI DELL'ACCORDO SIANO STATI AGGIORNATI OGNI VOLTA CHE UTILIZZI I PRODOTTI O I SERVIZI DI ACTIVISION

Portuguese Italian
contrato accordo
nosso nostro
site sito
http http
activision activision
license license
verifique controllare
termos termini
atualizados aggiornati
cada ogni
usar utilizzi

PT Nós poderemos ceder este Contrato, no todo ou em parte, a qualquer momento e sem aviso prévio. Você não pode ceder este Contrato ou transferir quaisquer direitos de uso dos serviços.

IT Potremo assegnare questo Accordo, tutto o in parte, in qualunque momento senza preavviso. Tu non potrai assegnare questo accordo o trasferire alcun diritto di utilizzo dei servizi.

Portuguese Italian
poderemos potremo
contrato accordo
parte parte
momento momento
aviso preavviso
pode potrai
transferir trasferire
direitos diritto
serviços servizi

PT Finalmente, um misterioso contrato ultra-secreto não aparece no minimapa e trará recompensas extras suculentas, mas atribuirá a você um tipo de contrato aleatório sem que você tenha qualquer opinião sobre o assunto.

IT Infine, un misterioso contratto Top Secret non appare sulla minimappa e porterà succose ricompense extra, ma ti assegnerà un tipo di contratto casuale senza che tu abbia voce in capitolo.

Portuguese Italian
finalmente infine
um un
contrato contratto
aparece appare
e e
recompensas ricompense
extras extra
mas ma
tipo tipo
aleatório casuale

PT Este Contrato é o acordo integral entre você e a Clario em relação ao MacKeeper e tem prioridade sobre toda e qualquer comunicação oral ou escrita e é a representação com respeito ao MacKeeper ou qualquer outro assunto coberto por este Contrato

IT Il presente Contratto costituisce il Contratto completo tra te e Clario per quanto riguarda MacKeeper e supera qualsiasi comunicazione o dichiarazione previa orale o scritta rispetto a MacKeeper o a qualsiasi altra materia coperta dal presente Contratto

Portuguese Italian
e e
mackeeper mackeeper
oral orale
escrita scritta
outro altra
assunto materia

PT Se qualquer parte do Contrato for determinada inválida ou impraticável, os outros parágrafos do Contrato permanecerão sem alteração, em pleno vigor e efeito.

IT Se qualsiasi disposizione del presente Contratto viene ritenuta non valida o non applicabile, il resto di questo Contratto rimarrà in pieno vigore ed effetto.

Portuguese Italian
contrato contratto
pleno pieno
vigor vigore
e ed
efeito effetto

PT Exceto como determinado neste Artigo, você não pode sublicenciar, transferir nem atribuir este Contrato ou quaisquer direitos ou obrigações segundo este Contrato, inteiro ou em partes.

IT Eccetto quanto stabilito in questo Articolo, l'utente non può concedere la sottolicenza, cedere o trasferire questo Contratto o qualsiasi diritto od obbligazione stabilita in questo Contratto, totalmente o parzialmente.

Portuguese Italian
exceto eccetto
determinado stabilito
transferir trasferire
contrato contratto
direitos diritto
pode può

PT Você concorda que qualquer licenciante da ComponentSource citado em qualquer Software é beneficiário terceiro deste Contrato e pode impor este Contrato porque ele está relacionado às suas propriedades intelectuais

IT L'utente accetta che qualsiasi concessore di licenza menzionato in qualsiasi Software è un terzo beneficiario di questo Contratto e può rivendicare i propri diritti relativi alla propria proprietà  intellettuale tutelata da questo Contratto

Portuguese Italian
qualquer qualsiasi
software software
terceiro terzo
e e
beneficiário beneficiario
pode può
propriedades proprietà

PT 1.3 Esses termos de serviço e nossa política de privacidade formam um contrato entre você e o Adaface. Este Contrato rege sua assinatura e uso de, site do Adaface e / ou outros aplicativos ou serviços relacionados.

IT 1.3 Questi termini di servizio e la nostra politica sulla privacy formano un contratto tra te e Adaface. Il presente Accordo regola il tuo abbonamento e l'uso di, il sito Web di Adamace e / o altre applicazioni o servizi correlati.

Portuguese Italian
termos termini
e e
política politica
privacidade privacy
um un
adaface adaface
outros altre
relacionados correlati

PT Contrato do Cliente da AWS – este contrato rege o seu uso de nossos serviços

IT Contratto con il cliente AWS: questo contratto regola l'utilizzo dei servizi da parte del cliente

Portuguese Italian
contrato contratto
cliente cliente
aws aws
serviços servizi

PT Escolher um plano Somente SIM é uma boa maneira de economizar algum dinheiro, mantendo seu telefone atual quando ele estiver fora de contrato e trocando ou comprando um novo telefone imediatamente e, em seguida, obtendo um contrato SIM.

IT Scegliere un piano Solo SIM è un buon modo per risparmiare denaro, sia mantenendo il telefono attuale quando è scaduto il contratto e cambiandolo o acquistando un nuovo telefono a titolo definitivo e ottenendo un contratto SIM.

Portuguese Italian
escolher scegliere
plano piano
boa buon
economizar risparmiare
dinheiro denaro
mantendo mantenendo
telefone telefono
quando quando
contrato contratto
e e
comprando acquistando
obtendo ottenendo

PT A mercadoria roll-over efetivamente estende a data de expiração para a liquidação do contrato, permitindo que o comerciante para evitar os custos associados com a liquidação de um contrato de futuros expirado.

IT A commodities roll-over in modo efficace estende la data di scadenza per la risoluzione del contratto, consentire al commerciante di evitare i costi associati alla risoluzione di un contratto future scaduto.

Portuguese Italian
estende estende
expiração scadenza
contrato contratto
permitindo consentire
comerciante commerciante
evitar evitare
custos costi
associados associati
um un
futuros future
expirado scaduto

PT Uma vez que o tempo passa em Março de 2017, então o próximo mês ativo será o contrato de ?K?, enquanto o contrato de março converte no mês local.

IT Una volta che il tempo passa nel marzo 2017, quindi il prossimo mese sarà attiva il contratto ?K?, mentre il contratto di marzo si trasforma in mese posto.

Portuguese Italian
passa passa
ativo attiva
contrato contratto
local posto

PT Você pode chamar um Contrato Futuro de um tipo ?compre agora, pague e trocar depois? de contrato

IT È possibile chiamare un future contraggono un ?acquista ora, pagare e lo scambio in seguito? tipo di contratto

Portuguese Italian
pode possibile
chamar chiamare
um un
contrato contratto
tipo tipo
compre acquista
agora ora
pague pagare
e e

Showing 50 of 50 translations