Translate "termini" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "termini" from Italian to Portuguese

Translation of Italian to Portuguese of termini

Italian
Portuguese

IT TERMINI DI SERVIZIO ---------------- Si prega di leggere attentamente i presenti Termini di servizio ("Termini", "Termini di servizio") prima di utilizzare il sito web mistresskym.com (il "Servizio") gestito da Mistress Kym ("noi", "ci", o "nostro")

PT CONDIÇÕES DE SERVIÇO ---------------- Leia atentamente estes Termos de Serviço ("Termos", "Termos de Serviço") antes de usar o site mistresskym.com (o "Serviço") operado pelo Mistress Kym ("nós", "nós", ou "nosso")

Italian Portuguese
termini termos
leggere leia
gestito operado

IT Salvo ove non definiti diversamente, i termini in maiuscolo avranno il significato definito nei Termini e condizioni di Blurb, disponibili nei Termini e condizioni e che includono la presente Informativa sulla privacy come riferimento.

PT Termos em letras maiúsculas devem ter seus significados atribuídos definidos pelos Termos e Condições da Blurb, que podem ser encontrados na seção Termos e Condições ,incorporada à esta Política de Privacidade como referência.

Italian Portuguese
privacy privacidade
riferimento referência

IT LEGGERE ATTENTAMENTE I PRESENTI TERMINI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO SITO. ACCEDENDO A QUESTO SITO, L'UTENTE ACCETTA DI ATTENERSI AI PRESENTI TERMINI. IN CASO DI MANCATA ACCETTAZIONE DEI PRESENTI TERMINI, NON È POSSIBILE UTILIZZARE QUESTO SITO.

PT LEIA ESTES TERMOS COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESTE SITE. AO ACESSAR ESTE SITE, VOCÊ CONCORDA EM CUMPRIR ESTES TERMOS. SE NÃO CONCORDAR COM ESTES TERMOS, NÃO UTILIZE ESTE SITE.

Italian Portuguese
leggere leia
sito site
accedendo acessar

IT Questi termini del sito web (insieme ai documenti a cui si fa riferimento) ("Termini del sitoWeb ") ti dicono i termini su cui puoi utilizzare il nostro sito web www.umbro.com (il " SitoWeb")

PT Estes termos do site (juntamente com os documentosreferidos)(" Termos do Site ") dizem os termos em que você pode fazer uso do nosso site www.umbro.com (o "Site")

Italian Portuguese
questi estes
termini termos
utilizzare uso

IT I presenti Termini di servizio («Termini») tra l'Utente (definiti di seguito) e Splashtop (definiti di seguito) descrivono i termini e le condizioni dell'utilizzo dei Servizi di Splashtop da parte dell'Utente (definiti di seguito)

PT Estes Termos de Serviço (“Termos”) entre Você (definido abaixo) e a Splashtop (definida abaixo) descrevem os termos e condições do Seu uso dos Serviços Splashtop (definidos abaixo)

Italian Portuguese
e e
splashtop splashtop

IT I presenti Termini di servizio ("Termini") tra l'Utente (definito di seguito) e Splashtop (definito di seguito) descrivono i termini e le condizioni dell'utilizzo dei Servizi Splashtop (definiti di seguito)

PT Estes Termos de Serviço (“Termos”) entre Você (definidos abaixo) e a Splashtop (definidos abaixo) descrevem os termos e condições de Seu uso dos Serviços da Splashtop (definidos abaixo)

Italian Portuguese
e e
splashtop splashtop

IT In caso di eventuali incoerenze o conflitti tra i termini e le condizioni dei Termini di utilizzo o dell’Informativa sulla privacy e quelli del presente Accordo, prevalgono i termini e le condizioni riportati nel presente Accordo.

PT No caso de qualquer inconsistência ou conflito entre os termos e condições do TDU ou da Política de Privacidade e do presente Contrato, os termos e condições deste Contrato prevalecerão.

Italian Portuguese
caso caso
e e
privacy privacidade
presente presente

IT Inoltre, accedendo a qualsiasi parte del Servizio, accetti I TERMINI E LE CONDIZIONI DEI NOSTRI TERMINI DI UTILIZZO (i "Termini di utilizzo")

PT Além disso, ao acessar qualquer parte do Serviço, você concorda com OS TERMOS E CONDIÇÕES DE NOSSOS TERMOS DE USO (osTermos de uso")

Italian Portuguese
accedendo acessar
qualsiasi qualquer
accetti concorda
e e
nostri nossos

IT Dovresti visitare i servizi regolarmente per assicurarti di essere a conoscenza della versione più recente dei Termini, poiché eventuali Termini modificati sostituiranno tutti i Termini precedenti.

PT Você deve visitar os serviços regularmente para garantir que está ciente da versão mais recente dos Termos de Uso, uma vez que quaisquer Termos revisados ​​substituirão todos os Termos anteriores.

Italian Portuguese
visitare visitar
servizi serviços
regolarmente regularmente
assicurarti garantir
più mais
termini termos
precedenti anteriores

IT Il tuo diritto di utilizzare il Prodotto dipende dal tuo rispetto di tutti i termini di servizio, termini d'uso e informative sulla privacy in vigore che hai accettato e confermato con soggetti terzi ("Termini di soggetti terzi").

PT Seu direito de uso do Produto também está condicionado à aceitação de quaisquer termos de serviço, termos de uso e políticas de privacidade de terceiros que você tenha aceitado ("Termos de Terceiros").

Italian Portuguese
diritto direito
termini termos
e e
privacy privacidade
terzi terceiros

IT I presenti Termini di servizio ("Termini") tra l'Utente (definito di seguito) e Splashtop (definito di seguito) descrivono i termini e le condizioni dell'utilizzo dei Servizi Splashtop (definiti di seguito)

PT Estes Termos de Serviço (“Termos”) entre Você (definidos abaixo) e a Splashtop (definidos abaixo) descrevem os termos e condições de Seu uso dos Serviços da Splashtop (definidos abaixo)

Italian Portuguese
e e
splashtop splashtop

IT Dovresti visitare i servizi regolarmente per assicurarti di essere a conoscenza della versione più recente dei Termini, poiché eventuali Termini modificati sostituiranno tutti i Termini precedenti.

PT Você deve visitar os serviços regularmente para garantir que está ciente da versão mais recente dos Termos de Uso, uma vez que quaisquer Termos revisados ​​substituirão todos os Termos anteriores.

Italian Portuguese
visitare visitar
servizi serviços
regolarmente regularmente
assicurarti garantir
più mais
termini termos
precedenti anteriores

IT Inoltre, accedendo a qualsiasi parte del Servizio, accetti I TERMINI E LE CONDIZIONI DEI NOSTRI TERMINI DI UTILIZZO (i "Termini di utilizzo")

PT Além disso, ao acessar qualquer parte do Serviço, você concorda com OS TERMOS E CONDIÇÕES DE NOSSOS TERMOS DE USO (osTermos de uso")

Italian Portuguese
accedendo acessar
qualsiasi qualquer
accetti concorda
e e
nostri nossos

IT In caso di conflitto tra questi Termini e i termini dell’EULA, i presenti Termini prevarranno

PT Em caso de conflito entre os presentes Termos e os termos do EULA, os presentes Termos prevalecerão

Italian Portuguese
caso caso
conflitto conflito
termini termos
e e
eula eula
presenti presentes

IT L'utilizzo di Opsgenie è soggetto ai termini delle Condizioni d'uso di Atlassian Cloud (l'"Accordo") oltre che ai termini riportati di seguito (definiti anche come Termini specifici di Opsgenie)

PT Seu uso do Opsgenie está sujeito aos termos dos Termos de Serviço do Atlassian Cloud (o "Acordo"), bem como aos termos abaixo (que também são chamados de Termos Específicos do Opsgenie)

Italian Portuguese
soggetto sujeito
atlassian atlassian
cloud cloud
accordo acordo
specifici específicos
opsgenie opsgenie
di seguito abaixo

IT L'uso di termini in maiuscolo nella presente Polizza e non diversamente indicato avrà la definizione data per tali termini nei "Termini di servizio".

PT O uso de termos em maiúsculas nesta Política e não declarados de outra forma terá a definição dada para esses termos nos "Termos de Serviço".

Italian Portuguese
polizza política
e e
diversamente de outra forma
definizione definição

IT Salvo ove non definiti diversamente, i termini in maiuscolo avranno il significato definito nei Termini e condizioni di Blurb, disponibili nei Termini e condizioni e che includono la presente Informativa sulla privacy come riferimento.

PT Termos em letras maiúsculas devem ter seus significados atribuídos definidos pelos Termos e Condições da Blurb, que podem ser encontrados na seção Termos e Condições ,incorporada à esta Política de Privacidade como referência.

Italian Portuguese
privacy privacidade
riferimento referência

IT I presenti Termini di servizio («Termini») tra l'Utente (definiti di seguito) e Splashtop (definiti di seguito) descrivono i termini e le condizioni dell'utilizzo dei Servizi di Splashtop da parte dell'Utente (definiti di seguito)

PT Estes Termos de Serviço (“Termos”) entre Você (definido abaixo) e a Splashtop (definida abaixo) descrevem os termos e condições do Seu uso dos Serviços Splashtop (definidos abaixo)

Italian Portuguese
e e
splashtop splashtop

IT Salvo ove non definiti diversamente, i termini in maiuscolo avranno il significato definito nei Termini e condizioni di Blurb, disponibili nei Termini e condizioni e che includono la presente Informativa sulla privacy come riferimento.

PT Termos em letras maiúsculas devem ter seus significados atribuídos definidos pelos Termos e Condições da Blurb, que podem ser encontrados na seção Termos e Condições ,incorporada à esta Política de Privacidade como referência.

Italian Portuguese
privacy privacidade
riferimento referência

IT Salvo ove non definiti diversamente, i termini in maiuscolo avranno il significato definito nei Termini e condizioni di Blurb, disponibili nei Termini e condizioni e che includono la presente Informativa sulla privacy come riferimento.

PT Termos em letras maiúsculas devem ter seus significados atribuídos definidos pelos Termos e Condições da Blurb, que podem ser encontrados na seção Termos e Condições ,incorporada à esta Política de Privacidade como referência.

Italian Portuguese
privacy privacidade
riferimento referência

IT Salvo ove non definiti diversamente, i termini in maiuscolo avranno il significato definito nei Termini e condizioni di Blurb, disponibili nei Termini e condizioni e che includono la presente Informativa sulla privacy come riferimento.

PT Termos em letras maiúsculas devem ter seus significados atribuídos definidos pelos Termos e Condições da Blurb, que podem ser encontrados na seção Termos e Condições ,incorporada à esta Política de Privacidade como referência.

Italian Portuguese
privacy privacidade
riferimento referência

IT Salvo ove non definiti diversamente, i termini in maiuscolo avranno il significato definito nei Termini e condizioni di Blurb, disponibili nei Termini e condizioni e che includono la presente Informativa sulla privacy come riferimento.

PT Termos em letras maiúsculas devem ter seus significados atribuídos definidos pelos Termos e Condições da Blurb, que podem ser encontrados na seção Termos e Condições ,incorporada à esta Política de Privacidade como referência.

Italian Portuguese
privacy privacidade
riferimento referência

IT Identificare i termini e le condizioni: Prima di scrivere il contratto, identificate i termini e le condizioni che volete includere. Tra queste possono esserci informazioni su pagamenti, consegne, garanzie, termini d'uso, ecc.

PT Identifique os termos e condições: Antes de redigir seu contrato, identifique os termos e condições que deseja incluir. Isso pode incluir informações sobre pagamentos, entregas, garantias, termos de uso, etc.

IT <strong>Con gli stessi termini</strong> - idee che contengono tutti i termini della parola chiave obiettivo (in qualsiasi ordine).

PT <strong>Tendo os mesmos termos</strong> — ideias que contêm todos os termos na sua palavra chave alvo (em qualquer ordem).

Italian Portuguese
termini termos
idee ideias
contengono contêm
obiettivo alvo
ordine ordem

IT Ogni tecnologia presenta una serie di termini specifici che possono rappresentare un ostacolo. Analizziamo alcuni dei termini più comuni per capire meglio Kubernetes.

PT Assim como qualquer tecnologia, vários termos específicos que podem representar uma barreira inicial. Vamos explicar alguns dos termos mais comuns para ajudar você a entender melhor o Kubernetes.

Italian Portuguese
tecnologia tecnologia
termini termos
specifici específicos
possono podem
rappresentare representar
comuni comuns
capire entender
kubernetes kubernetes

IT , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

PT , incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Italian Portuguese
inclusi incluindo
e e
debitamente devidamente
autorizzato autorizado
firmare assinar
nome nome
azienda empresa

IT Accetto i termini e le condizioni di Thales. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a farlo a nome della tua azienda.

PT Aceito os termos e condições da Thales. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a fazê-lo em nome de sua empresa.

Italian Portuguese
e e
thales thales
accettando aceitar
debitamente devidamente
autorizzato autorizado
farlo fazê-lo
nome nome
azienda empresa

IT Accetto l’Accordo di Thales per partner tecnologici , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Italian Portuguese
thales thales
inclusi incluindo
e e
debitamente devidamente
autorizzato autorizado
firmare assinar
nome nome

IT Accetto l’Accordo di Thales per i fornitori di servizi gestiti/di sicurezza gestita , inclusi i termini e le condizioni in esso citati. Accettando i termini, dichiari di essere debitamente autorizzato a firmare l'accordo a nome della tua azienda.

PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.

Italian Portuguese
thales thales
inclusi incluindo
e e
debitamente devidamente
autorizzato autorizado
firmare assinar
nome nome

IT Questa dichiarazione rivela i termini di utilizzo per il sito web filterbypass.me di seguito denominato FilterBypass, tramite il pronome “noi”. Utilizzando il nostro sito web, accetti pienamente di rispettare i termini e le condizioni qui contenute.

PT Esta instrução divulga os termos de uso para o site filterbypass.me aqui após referenciado como FilterBypass ou "nós" ou "nosso". Ao utilizar nosso site, você concorda plenamente em respeitar os termos e condições contidos neste documento.

Italian Portuguese
accetti concorda
pienamente plenamente
rispettare respeitar
e e
me me

IT L’utente accetta che, accedendo al Sito, ha letto, compreso e accettato di essere vincolato da tutti i presenti Termini di utilizzo, comprese le Linee guida della community pubblicate sul Sito, che sono integrate nelle presenti Termini di utilizzo

PT O usuário concorda que ao acessar o Site, o leu, entendeu e concordou com estes Termos, incluindo as Diretrizes da Comunidade publicadas no Site, que são incorporadas em estes Termos de Uso

Italian Portuguese
accetta concorda
accedendo acessar
sito site
letto leu
e e
termini termos
community comunidade
pubblicate publicadas
linee guida diretrizes

IT In caso di conflitto tra i presenti Termini di utilizzo e qualsiasi accordo di licenza stipulato con il Sito, i termini dell'accordo di licenza in questione hanno la precedenza.

PT No caso de um conflito entre estes Termos de Uso e qualquer contrato de licença firmado com o Site, os termos do contrato de licença em questão terão precedência.

Italian Portuguese
conflitto conflito
termini termos
e e
qualsiasi qualquer
accordo contrato
licenza licença
sito site

IT Alcuni contenuti forniti dagli utenti su questa pagina sono disponibili in base ai termini della licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike; potrebbero essere applicati ulteriori termini.

PT Parte do texto inserido pelo usuário nesta página está disponível sob a licença Creative Commons Attribution/ShareAlike; termos adicionais podem ser aplicados.

Italian Portuguese
utenti usuário
disponibili disponível
termini termos
licenza licença
applicati aplicados
ulteriori adicionais

IT 10,000ft non è una soluzione di micro gestione. Si tratta di acquisire maturità in termini di comportamento organizzativo e responsabilità in termini di prestazioni.

PT A 10,000ft não é uma solução de microgerenciamento. Trata-se de ganhar maturidade em termos de comportamento organizacional e responsabilidade em termos de desempenho.

Italian Portuguese
soluzione solução
acquisire ganhar
comportamento comportamento
organizzativo organizacional
e e
responsabilità responsabilidade
prestazioni desempenho

IT Nel Glossario possono essere inseriti termini legali, tecnici o scientifici, così come vocaboli direttamente legati alle linee guida di stile di un’azienda: i termini vengono poi integrati in maniera corretta e coerente nella traduzione

PT Desde termos jurídicos, técnicos ou científicos até elementos dos guias empresariais de estilo e redação: após serem inseridos no Glossário, os termos são automaticamente aplicados de forma adequada e consistente na tradução

Italian Portuguese
glossario glossário
termini termos
tecnici técnicos
azienda empresariais
corretta adequada
coerente consistente
guida guias

IT Duolingo ha diverse frasi di esempio per aiutarti con i termini di apprendimento in dettaglio. Inoltre, poiché i termini vengono spesso ripetuti in diversi casi, capirai come una frase può essere utilizzata in più contesti.

PT O Duolingo tem vários exemplos de frases para ajudá-lo a aprender os termos em detalhes. Além disso, como os termos são frequentemente repetidos em vários casos, você entenderá como uma frase pode ser usada em vários contextos.

Italian Portuguese
duolingo duolingo
frasi frases
termini termos
apprendimento aprender
dettaglio detalhes
spesso frequentemente
utilizzata usada
contesti contextos

IT Le pagine sono state riorganizzate. Se cerchi metriche di prodotto, servizi o termini di supporto oppure altri documenti precedentemente visualizzati in questa pagina, visita la pagina Termini dei prodotti.

PT Nós reorganizamos. Se você estiver procurando por métricas, serviços ou termos de suporte de produtos ou outros documentos que estavam aqui anteriormente, visite a página Termos do produto.

Italian Portuguese
metriche métricas
termini termos
altri outros
precedentemente anteriormente
visita visite

IT Autodesk si riserva il diritto di modificare i presenti Termini e l'avviso di tali modifiche verrà fornito pubblicando la bozza modificata dei Termini di Services Marketplace

PT A Autodesk reserva-se o direito de alterar estes Termos, e um aviso de tais alterações será fornecido por meio da publicação do rascunho revisado dos Termos no Services Marketplace

Italian Portuguese
autodesk autodesk
riserva reserva
diritto direito
modificare alterar
termini termos
e e
avviso aviso
modifiche alterações
fornito fornecido
services services
marketplace marketplace
si será

IT Ti preghiamo di consultare il i Termini di Utilizzo di ShareThis per ciò che ShareThis si aspetta dai nostri editori per essere conforme al GDPR e continuare a utilizzare gli strumenti di ShareThis. Dai nostri Termini di utilizzo:

PT Por favor, confira os Termos de Uso do ShareThis para o que ShareThis espera dos nossos editores, a fim de ser compatível com o GDPR e continuar a utilizar as ferramentas ShareThis. Incluído em nossos Termos de Uso:

Italian Portuguese
consultare confira
termini termos
editori editores
conforme compatível
e e
gdpr gdpr

IT IL VOSTRO AFFERMATIVO ATTO DI ACCESSO, UTILIZZO O REGISTRAZIONE PER QUALSIASI SHARETHIS DOMANDA E SERVIZIO PUBBLICITARIO SIGNIFICA IL TUO ACCORDO AI SEGUENTI TERMINI ("Termini")

PT O SEU ACORDO AFIRMATIVO DE ACESSO, UTILIZAÇÃO OU REGISTO PARA QUALQUER PEDIDO DE PUBLICIDADE E SERVIÇOS SIGNIFICA O SEU ACORDO COM OS SEGUINTES TERMOS ("Termos")

Italian Portuguese
accesso acesso
utilizzo utiliza
e e
pubblicitario publicidade
significa significa
accordo acordo
termini termos

IT Nulla in questi Termini crea una partnership o un rapporto tra le parti al di là dei termini espliciti per l'utilizzo delle Applicazioni del ShareThis Publisher.

PT Nada nestes Termos cria uma parceria ou relacionamento entre as partes além dos termos explícitos para o uso dos Aplicativos do ShareThis Publisher.

Italian Portuguese
crea cria
partnership parceria
rapporto relacionamento
parti partes

IT XDR si comporta in modo diverso non solo in termini di rilevamento e identificazione delle minacce, ma anche in termini di risposta a queste

PT A XDR é diferente no modo como busca não apenas detectar e identificar ameaças, mas também responder a elas

Italian Portuguese
modo modo
solo apenas
rilevamento detectar
e e
identificazione identificar
minacce ameaças
xdr xdr

IT Se l'utente non accetta i termini del sito Web, si prega di astenersi dall'utilizzare il sito Web.  Ci riserviamo il diritto di modificare i termini del sito Web di volta in volta senza notifica.

PT Se você não concordar com estes Termos do Site, por favor, evite usar o Site.  Reservamo-nos o direito de alterar estes Termos do Site de tempos em tempos sem notificação para você.

Italian Portuguese
diritto direito
modificare alterar
accetta concordar
volta tempos

IT Il mancato rispetto di questi termini di utilizzo accettabili costituisce una violazione sostanziale dei Termini del sito Web e può comportare l'adozione di tutte o una delle seguenti azioni:

PT O não cumprimento desses termos de uso aceitáveis constitui uma violação material dos Termos do Site e pode resultar na tomada de todas ou qualquer das seguintes ações:

Italian Portuguese
costituisce constitui
violazione violação
e e
può pode
seguenti seguintes
azioni ações

IT Questi sono i Termini e le Condizioni (“Termini” o “Contratto”) che si applicano all'uso del sito web di MacKeeper (https://mackeeper.com) e dell'account MacKeeper (https://account.mackeeper.com)

PT Estes são os Termos e Condições ("Termos" ou "Contrato") aplicáveis ao uso do Site do MacKeeper, https://mackeeper.com, e da MacKeeper Account ("Conta do MacKeeper"), https://account.mackeeper.com

Italian Portuguese
e e
o ou
uso uso
mackeeper mackeeper
https https

IT Nota: è necessario accettare i nostri Termini e condizioni. Ti suggeriamo di leggere attentamente i Termini e condizioni, dal momento che la presente Informativa ne fa parte.

PT Observe que é necessário concordar com nossos Termos e Condições. Leia os Termos e Condições com atenção, uma vez que este Aviso faz parte deles.

Italian Portuguese
nota observe
necessario necessário
accettare concordar
momento vez
fa faz
parte parte

IT Se non accetti i termini e le condizioni della presente Informativa sulla privacy o dei Termini di servizio, ti preghiamo di non fornirci alcuna informazione e di non utilizzare i Siti Web o i Servizi.

PT Se você não concordar com os termos e condições desta Política de Privacidade ou os Termos de Serviço, não nos forneça qualquer informação e não use os Sites ou os Serviços.

Italian Portuguese
accetti concordar
e e
privacy privacidade

IT Si prega di leggere attentamente questi Termini prima di utilizzare i Servizi perché influiscono sui propri diritti. Utilizzando uno qualsiasi dei Servizi, accetti i presenti Termini e accetti di essere legalmente vincolato da essi.

PT Leia estes Termos cuidadosamente antes de usar os Serviços, pois eles afetam seus direitos. Ao usar qualquer um dos Serviços, você aceita estes Termos e concorda em ser legalmente vinculado por eles.

Italian Portuguese
attentamente cuidadosamente
termini termos
servizi serviços
influiscono afetam
diritti direitos
legalmente legalmente
vincolato vinculado

IT Inviando una Clip (come definita di seguito), ogni Partecipante accetta i seguenti Termini aggiuntivi del Concorso GoPro Million Dollar (i “Termini aggiuntivi”) e il Contratto per l’invio di contenuti di GoPro Awards.

PT Ao enviar um Clipe (conforme definido abaixo), o Autor do Clipe concorda com estes Termos Adicionais do Desafio Million Dollar da GoPro (os "Termos Adicionais") e com o Contrato de Inscrição de Conteúdo do GoPro Awards.

Italian Portuguese
clip clipe
termini termos
aggiuntivi adicionais
gopro gopro
awards awards

IT Esamino le pubblicazioni preliminari su base giornaliera per tenere la carreggiata i progressi che stiamo realizzando, sia in termini di sviluppo di terapeutica che in termini di comprensione della biologia di questo virus.

PT Eu olho pré-impressões numa base diária para seguir o progresso que nós estamos fazendo, em termos da revelação da terapêutica e em termos de compreender a biologia deste vírus.

Italian Portuguese
progressi progresso
termini termos
biologia biologia
virus vírus

Showing 50 of 50 translations