PT Este irá depois entrar em contacto consigo e, mediante agendamento prévio, irá tirar as medidas no local, acordando consigo os próximos passos
"consigo" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
consigo | a ad ai al alla anche che ci come con con te cosa da dei del delle di e essere fare fino fino a hai ho i il il tuo in le ma mai mio nel nostro o per perché più posso possono prodotti quando se si sito sono su sul te ti tua tuo tuoi tutto un una utilizzare vostro è |
PT Este irá depois entrar em contacto consigo e, mediante agendamento prévio, irá tirar as medidas no local, acordando consigo os próximos passos
IT Egli vi contatterà in seguito e, dopo aver preso un appuntamento, prenderà le misure nei vostri spazi e parlerà con voi dell'ulteriore procedura
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
local | spazi |
PT Eu consigo ver vídeo sendo reproduzido, mas não consigo ver o conteúdo em tela cheia.
IT Vedo il video in riproduzione, ma non riesco a visualizzare il contenuto a schermo intero.
Portuguese | Italian |
---|---|
consigo | a |
mas | ma |
conteúdo | contenuto |
em | in |
cheia | intero |
PT Não consigo encontrar meu setor de negócios - Qual setor de negócios eu escolho? - Não consigo encontrar minha categoria de negócios
IT Cosa si dovrebbe fare o evitare quando si creano backlink e come costruire una solida reputazione online
PT Este irá depois entrar em contacto consigo e, mediante agendamento prévio, irá tirar as medidas no local, acordando consigo os próximos passos
IT Egli vi contatterà in seguito e, dopo aver preso un appuntamento, prenderà le misure nei vostri spazi e parlerà con voi dell'ulteriore procedura
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
local | spazi |
PT Não consigo encontrar meu setor de negócios - Qual setor de negócios eu escolho? - Não consigo encontrar minha categoria de negócios
IT Cosa si dovrebbe fare o evitare quando si creano backlink e come costruire una solida reputazione online
PT Eu consigo ver vídeo sendo reproduzido, mas não consigo ver o conteúdo em tela cheia.
IT Vedo il video in riproduzione, ma non riesco a visualizzare il contenuto a schermo intero.
Portuguese | Italian |
---|---|
consigo | a |
mas | ma |
conteúdo | contenuto |
em | in |
cheia | intero |
Portuguese | Italian |
---|---|
tiver | avete |
discutir | discutere |
tópicos | argomenti |
actuais | attuali |
e | e |
estamos | siamo |
prontos | pronti |
soluções | soluzioni |
PT Faça qualquer pergunta à nossa equipa de suporte ao cliente, que ficará feliz em falar consigo 24/5 através do nosso chat de suporte. Ou simplesmente contacte-nos no Twitter.
IT Poni qualsiasi domanda al nostro team di assistenza clienti che è felice di parlare con te 24/5 tramite la nostra chat di supporto. O semplicemente su Twitter.
Portuguese | Italian |
---|---|
equipa | team |
cliente | clienti |
feliz | felice |
simplesmente | semplicemente |
PT Após usar a Ahrefs por 3 anos, não consigo imaginar a minha vida profissional sem ela. Usamo-la para tudo relacionado com SEO.
IT Dopo aver usato Ahrefs per 3 anni, non riesco a immaginare la mia vita lavorativa senza. Lo usiamo per tutto ciò che riguarda la SEO.
Portuguese | Italian |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
anos | anni |
imaginar | immaginare |
vida | vita |
usar | usato |
PT "Agora [com o Atlassian Access], o gerenciamento de usuários é automático e centralizado em um só lugar. É uma grande melhoria. Quase não consigo imaginar como era antes".
IT "Ora, con Atlassian Access, la gestione degli utenti è automatica e centralizzata in un'unica posizione. È un grande miglioramento. Non riesco quasi a immaginare come fosse prima."
Portuguese | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
gerenciamento | gestione |
usuários | utenti |
automático | automatica |
centralizado | centralizzata |
lugar | posizione |
grande | grande |
melhoria | miglioramento |
quase | quasi |
imaginar | immaginare |
PT ?Meu uso principal do AC é configurar automações de email para serem enviados para assinantes. Eu consigo poupar bastante tempo, criar emails lindos e funcionais com os templates existentes e organizar facilmente minha lista de contatos.?
IT ?La prima volta che ho usato AC è stato per installare una email automation per inviarla agli abbonati. Riesco a risparmiare molto tempo, creare email funzionali e belle con i formati offerti e ad organizzare facilmente la mia lista dei contatti.?
Portuguese | Italian |
---|---|
assinantes | abbonati |
poupar | risparmiare |
bastante | molto |
e | e |
funcionais | funzionali |
facilmente | facilmente |
lista | lista |
contatos | contatti |
os | che |
Portuguese | Italian |
---|---|
fazer | fatto |
organizar | progetto |
PT Os professores podem usar o plano para entrar em ação com os produtos Autodesk e levar consigo até 125 alunos
IT I docenti possono utilizzare il piano per scaricare i prodotti Autodesk per se stessi e fino a 125 studenti idonei
Portuguese | Italian |
---|---|
professores | docenti |
usar | utilizzare |
plano | piano |
produtos | prodotti |
autodesk | autodesk |
e | e |
alunos | studenti |
Portuguese | Italian |
---|---|
viagem | viaggio |
personalizada | personalizzato |
solicite | richiedi |
uma | un |
e | e |
equipa | team |
alternativa | alternativa |
loja | boutique |
zegna | zegna |
mais | più |
PT Um website é a maneira mais rápida de parecer profissional e fazer com que os clientes confiem em si (e queiram trabalhar consigo!)
IT Un sito web è il modo più rapido per presentarsi in modo professionale e attirare la fiducia dei tuoi clienti (invogliandoli, quindi, a voler lavorare con te!)
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
maneira | modo |
rápida | rapido |
e | e |
clientes | clienti |
mais | più |
PT Impressões em tela com qualidade de duradoura que estarão sempre consigo. Prefere um visual clássico? Transforme momentos especiais em belas lembranças.
IT Hai voglia di andare sul classico? Le stampe su tela sono una certezza. Trasforma i momenti speciali in bellissimi ricordi duraturi.
Portuguese | Italian |
---|---|
tela | tela |
um | una |
clássico | classico |
transforme | trasforma |
momentos | momenti |
especiais | speciali |
lembranças | ricordi |
Portuguese | Italian |
---|---|
colaboração | collaborazione |
plataforma | piattaforma |
todas | ogni |
semanas | settimana |
reagir | reagire |
rapidamente | rapidamente |
alterações | cambiamenti |
mercado | mercato |
solução | soluzione |
futuro | futuro |
Portuguese | Italian |
---|---|
parcerias | partnership |
empresas | aziende |
mundo | mondo |
e | e |
inovadoras | innovative |
Portuguese | Italian |
---|---|
sucesso | successo |
utilizamos | utilizziamo |
especialistas | esperti |
e | e |
eventos | eventi |
comunidades | community |
crescer | crescere |
Portuguese | Italian |
---|---|
saber | saperne |
trabalhar | lavorare |
preencha | compila |
formulário | modulo |
fornecido | fornito |
rapidamente | presto |
PT Nós agregamos tanto valor com a disponibilização de informações para toda a equipe, o tempo todo, que eu não consigo imaginar como poderemos voltar a viver sem isso”.
IT Abbiamo ottenuto così tanto valore dalla disponibilità di informazioni per tutto il team, per tutto il tempo, che non posso mai vedere tornare indietro”.
Portuguese | Italian |
---|---|
informações | informazioni |
equipe | team |
PT Não consigo encontrar uma ferramenta melhor do que este.
IT Non riesco a trovare uno strumento migliore di questo.
Portuguese | Italian |
---|---|
encontrar | trovare |
melhor | migliore |
PT Interessa-me mais que a terra esteja sã, que a água não esteja doente, que o vento não tenha vírus, e que os seres humanos estejam em paz consigo próprios.
IT A me interessa di più che la terra sia sana, che l’acqua sia senza malattia, che il vento sia senza virus e che gli umani siano in pace con se stessi.
Portuguese | Italian |
---|---|
terra | terra |
água | acqua |
vírus | virus |
e | e |
paz | pace |
mais | più |
PT Se não tivéssemos adotado o Tableau, seríamos uma empresa ultrapassada. Trabalho com o Tableau há apenas seis meses e não consigo imaginar minha vida sem ele.
IT Se oggi non avessimo Tableau, credo che torneremmo indietro. È un pensiero terribile: ci lavoro da sei mesi e non riesco a immaginare di tornare a vivere senza.
Portuguese | Italian |
---|---|
trabalho | lavoro |
meses | mesi |
e | e |
imaginar | immaginare |
PT Aqui na Familie kocht partilhamos consigo as nossas receitas vegetarianas favoritas, prestando atenção a uma alimentação saudável, ingredientes frescos e o preparo o mais rápido possível para o dia a dia da família
IT Qui a Familie kocht condividiamo con voi le nostre ricette vegetariane preferite Prestiamo attenzione a una dieta sana, ingredienti freschi e la preparazione più veloce possibile che può essere utilizzata nella vita familiare di tutti i giorni
Portuguese | Italian |
---|---|
receitas | ricette |
favoritas | preferite |
atenção | attenzione |
saudável | sana |
ingredientes | ingredienti |
frescos | freschi |
e | e |
preparo | preparazione |
dia | giorni |
mais | più |
Portuguese | Italian |
---|---|
magix | magix |
descarregar | scaricare |
programas | programmi |
manuais | manuali |
menu | menu |
service | service |
center | center |
PT Sou estudante, como faço para entrar no meu site Moodle? Não consigo acessar o meu site Moodle
IT Sono uno studente, come posso accedere al mio sito Moodle? Non riesco ad accedere al mio sito Moodle
Portuguese | Italian |
---|---|
estudante | studente |
site | sito |
moodle | moodle |
não | non |
consigo | posso |
PT Fiz o download do aplicativo Moodle, mas não consigo acessar o meu site Moodle, você pode ajudar?
IT Ho scaricato l'app Moodle ma non riesco ad accedere al mio sito Moodle, puoi aiutarmi?
Portuguese | Italian |
---|---|
aplicativo | app |
moodle | moodle |
mas | ma |
não | non |
acessar | accedere |
meu | mio |
site | sito |
PT Não consigo fazer ping no meu site / servidor
IT Non riesco a eseguire il ping del mio sito web / server
Portuguese | Italian |
---|---|
ping | ping |
servidor | server |
PT A trabalhar a partir de casa ou em viagem? O Findmyshift está consigo onde quer que precise dele. Não há nada para instalar e nada para descarregar. Tudo o que precisa para gerir o seu pessoal está aqui mesmo no seu navegador Web.
IT Lavori da casa o sei in viaggio? Findmyshift è con te ovunque ti serva. Non c'è niente da installare e niente da scaricare. Nel tuo browser c'è tutto ciò che ti serve per gestire il tuo staff.
Portuguese | Italian |
---|---|
casa | casa |
viagem | viaggio |
e | e |
descarregar | scaricare |
gerir | gestire |
pessoal | staff |
trabalhar | lavori |
onde quer que | ovunque |
PT Incorporar mais vídeo na sua estratégia de marketing, especialmente vídeo ao vivo, deve ser uma táctica a levar consigo para o novo ano e para além dele
IT Incorporare più video nella vostra strategia di marketing, specialmente il video dal vivo, dovrebbe essere una tattica da portare con voi nel nuovo anno e oltre
Portuguese | Italian |
---|---|
incorporar | incorporare |
vídeo | video |
estratégia | strategia |
especialmente | specialmente |
levar | portare |
ano | anno |
e | e |
PT A Equipa de Parceiros PrestaShop entrará em contato consigo em breve, verifique os seus e-mails e siga todos os passos.
IT Il team dei partner PrestaShop ti contatterà al più presto, verificherà le tue e-mail e seguirà tutte le fasi.
Portuguese | Italian |
---|---|
equipa | team |
parceiros | partner |
prestashop | prestashop |
e | e |
passos | fasi |
em breve | presto |
PT Um perito entrará em contacto consigo para lhe dizer tudo o que precisa de saber sobre o programa.
IT Un esperto ti contatterà per dirti tutto quello che devi sapere sul programma.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
precisa | devi |
programa | programma |
PT [# 9] Estou fazendo uma pesquisa de palavras-chave, mas não consigo encontrar uma palavra-chave lucrativa para construir um site?
IT [# 9] Sto effettuando una ricerca per parole chiave ma non riesco a trovare una parola chiave redditizia su cui costruire un sito?
Portuguese | Italian |
---|---|
estou | sto |
mas | ma |
construir | costruire |
site | sito |
PT Mas, é claro, há algumas coisas novas que podem ser bastante extensas, mas informativas, e também há este “Documento de Hacks” incluído que pode ser muito útil, mas, infelizmente, não consigo encontrar muito sobre isso.
IT Ma, naturalmente, ci sono alcune cose nuove che possono essere piuttosto lunghe ma istruttive e c'è anche questo "Documento Hacks" incluso che può essere di grande aiuto ma sfortunatamente non sono in grado di trovare molto al riguardo.
Portuguese | Italian |
---|---|
algumas | alcune |
novas | nuove |
e | e |
documento | documento |
infelizmente | sfortunatamente |
encontrar | trovare |
PT Trabalhamos diretamente consigo para transformar o seu design, logótipo ou arte num íman resistente.
IT Lavoriamo direttamente con te per trasformare la tua grafica o il tuo logo in una calamita durevole.
Portuguese | Italian |
---|---|
trabalhamos | lavoriamo |
diretamente | direttamente |
PT Os acontecimentos mais recentes no Afeganistão atraíram a atenção do mundo. Muitas dessas cenas trazem consigo uma sensação de desolação.
IT Minacciata in molti Paesi e spinta ai suoi limiti in altri, la libertà di espressione è a un bivio critico.
PT “O melhor gerenciador de senhas e cofre de dados disponível. Uso há 10 anos e não consigo me imaginar sem o Keeper.”
IT “Il miglior gestore di password e cassetta di sicurezza per dati disponibile. La uso da 10 anni e non riesco a immaginare cosa farei senza Keeper.”
Portuguese | Italian |
---|---|
melhor | miglior |
gerenciador | gestore |
senhas | password |
e | e |
dados | dati |
disponível | disponibile |
uso | uso |
anos | anni |
imaginar | immaginare |
PT Não consigo carregar uma fotografia ou imagem. Recebo a mensagem “Carregamento sem êxito” ao carregar fotografias e imagens a partir do meu computador.
IT Non riesco a caricare una foto o un'immagine. Durante il caricamento di foto e immagini dal mio computer, viene visualizzato il messaggio "Caricamento non riuscito".
Portuguese | Italian |
---|---|
mensagem | messaggio |
e | e |
computador | computer |
PT Não consigo inserir a fotografia ou imagem no porta-retratos na tela.
IT Non riesco a inserire la foto o l'immagine nella cornice sull'area di lavoro.
Portuguese | Italian |
---|---|
inserir | inserire |
PT Não consigo alterar o texto na tela.
IT Non riesco a cambiare il testo sull'area di lavoro.
Portuguese | Italian |
---|---|
na | sull |
Portuguese | Italian |
---|---|
área | stati |
e | ed |
PT Não consigo encontrar minha chave de licença
IT Non riesco a trovare la mia chiave di licenza
Portuguese | Italian |
---|---|
encontrar | trovare |
chave | chiave |
licença | licenza |
PT Precisa ser generoso consigo mesmo e se permitir pelo menos 30 minutos para desacelerar e fazer algo completamente frívolo, relaxante e divertido
IT Devi essere generoso nei tuoi confronti e concederti almeno 30 minuti per riposarti e fare qualcosa di completamente frivolo, rilassante e divertente
Portuguese | Italian |
---|---|
precisa | devi |
generoso | generoso |
e | e |
algo | qualcosa |
completamente | completamente |
relaxante | rilassante |
divertido | divertente |
PT Arranjar tempo para ser social pode ajudá-lo a se sentir mais feliz consigo e com a sua vida
IT Dedicare del tempo ai rapporti sociali può aiutarti a sentirti più felice di te stesso e della tua vita
Portuguese | Italian |
---|---|
tempo | tempo |
social | sociali |
feliz | felice |
e | e |
vida | vita |
pode | può |
mais | più |
PT Habilite e desabilite o acesso ao gerenciamento de credenciais com apenas um clique, garantindo que ex-funcionários não levem consigo dados de acesso e informações de clientes.
IT Abilita e disabilita l’accesso alla gestione delle credenziali con un solo clic per evitare che gli ex dipendenti utilizzino accesso e informazioni sui clienti.
Portuguese | Italian |
---|---|
habilite | abilita |
e | e |
gerenciamento | gestione |
credenciais | credenziali |
clique | clic |
clientes | clienti |
funcionários | dipendenti |
PT Se você levar consigo uma coisa deste artigo, que seja o seguinte:
IT Se c'è una cosa che devi acquisire da questo articolo è:
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | una |
PT Por que não consigo carregar meu BookSmart?
IT Perché non è possibile caricare il libro BookSmart?
Portuguese | Italian |
---|---|
carregar | caricare |
PT Não consigo encontrar meu projeto de livro BookSmart existente. Onde está?
IT Non riesco a trovare il mio progetto libro di BookSmart esistente. Dove è finito?
Portuguese | Italian |
---|---|
encontrar | trovare |
projeto | progetto |
livro | libro |
existente | esistente |
onde | dove |
Showing 50 of 50 translations