IT Fatte salve le leggi applicabili, potreste godere di una serie di diritti relativi al trattamento dei Dati personali, tra cui:
IT Fatte salve le leggi applicabili, potreste godere di una serie di diritti relativi al trattamento dei Dati personali, tra cui:
ES Sujeto a lo que establece la ley aplicable, usted puede tener una serie de derechos con respecto al procesamiento de sus Datos personales, lo que incluye:
Italian | Spanish |
---|---|
applicabili | aplicable |
potreste | puede |
trattamento | procesamiento |
dati | datos |
IT Fatte salve le predette restrizioni relative alla cessione, il presente Accordo sarà pienamente vincolante per le parti, i rispettivi successori e gli aventi diritto, andrà a loro beneficio e sarà applicabile dagli stessi
ES Sujeto a las restricciones anteriores sobre la asignación, este Acuerdo será completamente vinculante, redundará en beneficio y será ejecutable por las partes y sus respectivos sucesores y asignados
Italian | Spanish |
---|---|
restrizioni | restricciones |
accordo | acuerdo |
pienamente | completamente |
vincolante | vinculante |
parti | partes |
rispettivi | respectivos |
beneficio | beneficio |
IT Fatte salve le impostazioni sulla privacy e il livello di informazioni disponibili dal social network, gli utenti della nostra piattaforma possono utilizzare queste informazioni per identificare le recensioni che avete scritto.
ES Dependiendo de tu configuración de privacidad y del nivel de información disponible en la red social, los usuarios de nuestra plataforma pueden utilizar este información para identificar las opiniones que has escrito.
Italian | Spanish |
---|---|
impostazioni | configuración |
privacy | privacidad |
livello | nivel |
informazioni | información |
disponibili | disponible |
utenti | usuarios |
piattaforma | plataforma |
utilizzare | utilizar |
recensioni | opiniones |
scritto | escrito |
IT Tuttavia, fatte salve le leggi locali di tali paesi, ci assicureremo che vengano adottate le misure di sicurezza necessarie per proteggere i vostri dati, indipendentemente dalla posizione geografica
ES No obstante, de conformidad con las leyes locales de estos países, nos aseguraremos de que se establezcan las salvaguardias necesarias para proteger tus datos, independientemente de su ubicación
Italian | Spanish |
---|---|
tuttavia | no obstante |
locali | locales |
paesi | países |
necessarie | necesarias |
dati | datos |
indipendentemente | independientemente |
posizione | ubicación |
IT Si conviene che, fatte salve le richieste dei regolatori per questo scopo, detti audit possano essere effettuati al massimo (1) volta per anno contrattuale
ES Se acuerda que, sujeto a las solicitudes de los reguladores a este efecto, dichas auditorías no podrán llevarse a cabo más de una (1) vez por año contractual
Italian | Spanish |
---|---|
richieste | solicitudes |
regolatori | reguladores |
audit | auditorías |
contrattuale | contractual |
IT Herschel Supply farà ogni sforzo possibile per fornire le informazioni richieste, fatte salve le eccezioni previste dalla legge.
ES Tomaremos las medidas adecuadas para proporcionar esta información, conforme a las excepciones estipuladas por la ley.
Italian | Spanish |
---|---|
fornire | proporcionar |
informazioni | información |
eccezioni | excepciones |
legge | ley |
Italian | Spanish |
---|---|
pianifica | planificar |
e | y |
naviga | explorar |
komoot | komoot |
IT Salve a tutti, sono Giada figlia di Renato Scanu, malato di SLA
ES Hola, somos Manuel y Stefanie y nuestra madre es FLOR ALBA
Italian | Spanish |
---|---|
a | hola |
IT Salve a tutti e benvenuti alla prima del Regno Unito di MashaBiz
ES Hola a todos y bienvenidos a la premier británica de MashaBiz
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
IT Hai inoltre il diritto di richiedere la cancellazione delle tue informazioni personale (fatte salve alcune eccezioni). Questo corrisponde al
ES También tiene derecho a solicitar la eliminación de su información personal (con sujeción a determinadas excepciones). Esto se corresponde con el
Italian | Spanish |
---|---|
inoltre | también |
cancellazione | eliminación |
tue | su |
informazioni | información |
eccezioni | excepciones |
corrisponde | corresponde |
IT Fatte salve le circostanze stipulate nell'Articolo 28 del TPDPL intitolato "Eccezioni", in qualità di Interessato hai i seguenti diritti nell'ambito dell'Articolo 11 del TPDPL al momento in cui presenti domanda di adesione a Runtastic:
ES Exceptuando las circunstancias estipuladas en el artículo 28 de la TPDPL titulado «Excepciones», como interesado tiene los siguientes derechos contemplados dentro del ámbito del artículo 11 de la TPDPL con su solicitud a Runtastic:
Italian | Spanish |
---|---|
circostanze | circunstancias |
intitolato | titulado |
eccezioni | excepciones |
interessato | interesado |
seguenti | siguientes |
diritti | derechos |
ambito | ámbito |
IT Terzo tempo più veloce in Salve Regina tratto veloce ZRT (4:58) 23 ottobre 2021
ES 3er tiempo más rápido en Salve Regina tratto veloce ZRT (4:58) 23 de octubre de 2021
Italian | Spanish |
---|---|
tempo | tiempo |
più | más |
in | en |
ottobre | octubre |
IT Salve, siamo Flor e Tea e rappresentiamo un team di supporto, operazioni e vendite di oltre 30 persone.
ES ¡Hola! Somos Flor y Tea, representamos a un equipo de soporte, operaciones y ventas de más de 30 personas.
Italian | Spanish |
---|---|
siamo | somos |
e | y |
team | equipo |
di | de |
supporto | soporte |
operazioni | operaciones |
vendite | ventas |
persone | personas |
IT Fatte salve alcune eccezioni, la legge del Nevada definisce “vendita” lo scambio di determinati tipi di dati personali a titolo oneroso con un soggetto, affinché quest’ultimo li conceda in licenza o li venda ad altri
ES Conforme a diversas excepciones, las leyes de Nevada definen "venta" como el intercambio de ciertos tipos de información personal por una compensación monetaria a una persona para que la persona licencie o venda la información a personas adicionales
Italian | Spanish |
---|---|
eccezioni | excepciones |
legge | leyes |
scambio | intercambio |
tipi | tipos |
affinché | para que |
altri | adicionales |
IT Herschel Supply farà ogni sforzo possibile per fornire le informazioni richieste, fatte salve le eccezioni previste dalla legge.
ES Tomaremos las medidas adecuadas para proporcionar esta información, conforme a las excepciones estipuladas por la ley.
Italian | Spanish |
---|---|
fornire | proporcionar |
informazioni | información |
eccezioni | excepciones |
legge | ley |
IT Herschel Supply farà ogni sforzo possibile per fornire le informazioni richieste, fatte salve le eccezioni previste dalla legge.
ES Tomaremos las medidas adecuadas para proporcionar esta información, conforme a las excepciones estipuladas por la ley.
Italian | Spanish |
---|---|
fornire | proporcionar |
informazioni | información |
eccezioni | excepciones |
legge | ley |
IT Salve, per noi, ci vogliono circa 10 minuti perché l'acqua venga assorbita
ES Hola, para nosotros, el agua tarda unos 10 minutos en ser absorbida
Italian | Spanish |
---|---|
minuti | minutos |
acqua | agua |
Italian | Spanish |
---|---|
creare | crear |
Italian | Spanish |
---|---|
garanzia | garantía |
limitata | limitada |
offerta | ofrece |
licenza | licencia |
software | software |
eventuali | posibles |
aggiornamenti | actualizaciones |
IT Salve, viandante! Sembra che il tuo browser abbia perso la bussola. Vuoi che ti reindirizziamo alla regione corretta per la tua connessione?
ES ¡Hola, viajero! Parece ser que tu navegador ha perdido el rumbo. ¿Quieres que te redirijamos a la región correcta de tu conexión?
Italian | Spanish |
---|---|
sembra | parece |
browser | navegador |
perso | perdido |
corretta | correcta |
connessione | conexión |
IT - può scegliere tra la riparazione e la sostituzione della merce, fatte salve le condizioni di costo previste dall'articolo L. 211-9 del Codice del Consumo;
ES - puede elegir entre reparar o reemplazar los bienes, sujeto a las condiciones de costo establecidas en el Artículo L. 211-9 del Código de Consumo francés;
Italian | Spanish |
---|---|
può | puede |
scegliere | elegir |
riparazione | reparar |
sostituzione | reemplazar |
costo | costo |
l | l |
codice | código |
consumo | consumo |
Italian | Spanish |
---|---|
negozio | tienda |
web | web |
belgio | bélgica |
e | y |
molto | muy |
soddisfatto | satisfecho |
posso | puedo |
trovare | encontrar |
provengono | provienen |
aziende | empresas |
affidabili | de confianza |
syncee | syncee |
unici | únicos |
IT La responsabilità di Edilportale.com SpA in relazione alla vendita dei prodotti attraverso la piattaforma, fatte salve le ipotesi di dolo o colpa grave, non potrà mai essere superiore al prezzo corrisposto dal Cliente.
ES La responsabilidad de Edilportale.com SpA por lo que afecta la venta de productos mediante plataforma, excluyendo el caso de dolo o culpa grave, nunca podrá ser superior al precio pagado por el Cliente.
Italian | Spanish |
---|---|
spa | spa |
vendita | venta |
grave | grave |
prezzo | precio |
cliente | cliente |
IT Timo von Focht: Salve Jana, grazie per avermi concesso questa intervista
ES Timo von Focht: Hola, Jana, estoy encantado de hacer esta entrevista contigo
Italian | Spanish |
---|---|
intervista | entrevista |
Italian | Spanish |
---|---|
interattiva | interactivo |
parigi | parís |
aiutarti | ayudarle |
muoverti | moverse |
attrazioni | atracciones |
città | ciudad |
alloggi | alojamiento |
ristoranti | restaurantes |
disposizione | disposición |
Italian | Spanish |
---|---|
interattiva | interactivo |
miami | miami |
aiutarti | ayudarle |
muoverti | moverse |
attrazioni | atracciones |
città | ciudad |
alloggi | alojamiento |
ristoranti | restaurantes |
disposizione | disposición |
IT Si conviene che, fatte salve le richieste dei regolatori per questo scopo, detti audit possano essere effettuati al massimo (1) volta per anno contrattuale
ES Se acuerda que, sujeto a las solicitudes de los reguladores a este efecto, dichas auditorías no podrán llevarse a cabo más de una (1) vez por año contractual
Italian | Spanish |
---|---|
richieste | solicitudes |
regolatori | reguladores |
audit | auditorías |
contrattuale | contractual |
IT Salve a tutti, ci ritroviamo oggi a fare qualcosa che non avremmo mai pensato di fare, a CHIEDERE
ES Hola soy Luna, tengo 9 años y me acaban de diagnosticar diabetes tipo 1
Italian | Spanish |
---|---|
di | de |
IT Si conviene che, fatte salve le richieste dei regolatori per questo scopo, detti audit possano essere effettuati al massimo (1) volta per anno contrattuale
ES Se acuerda que, sujeto a las solicitudes de los reguladores a este efecto, dichas auditorías no podrán llevarse a cabo más de una (1) vez por año contractual
Italian | Spanish |
---|---|
richieste | solicitudes |
regolatori | reguladores |
audit | auditorías |
contrattuale | contractual |
IT Fatte salve alcune eccezioni, la legge del Nevada definisce “vendita” lo scambio di determinati tipi di dati personali a titolo oneroso con un soggetto, affinché quest’ultimo li conceda in licenza o li venda ad altri
ES Conforme a diversas excepciones, las leyes de Nevada definen "venta" como el intercambio de ciertos tipos de información personal por una compensación monetaria a una persona para que la persona licencie o venda la información a personas adicionales
Italian | Spanish |
---|---|
eccezioni | excepciones |
legge | leyes |
scambio | intercambio |
tipi | tipos |
affinché | para que |
altri | adicionales |
IT Si conviene che, fatte salve le richieste dei regolatori per questo scopo, detti audit possano essere effettuati al massimo (1) volta per anno contrattuale
ES Se acuerda que, sujeto a las solicitudes de los reguladores a este efecto, dichas auditorías no podrán llevarse a cabo más de una (1) vez por año contractual
Italian | Spanish |
---|---|
richieste | solicitudes |
regolatori | reguladores |
audit | auditorías |
contrattuale | contractual |
IT Si conviene che, fatte salve le richieste dei regolatori per questo scopo, detti audit possano essere effettuati al massimo (1) volta per anno contrattuale
ES Se acuerda que, sujeto a las solicitudes de los reguladores a este efecto, dichas auditorías no podrán llevarse a cabo más de una (1) vez por año contractual
Italian | Spanish |
---|---|
richieste | solicitudes |
regolatori | reguladores |
audit | auditorías |
contrattuale | contractual |
IT Si conviene che, fatte salve le richieste dei regolatori per questo scopo, detti audit possano essere effettuati al massimo (1) volta per anno contrattuale
ES Se acuerda que, sujeto a las solicitudes de los reguladores a este efecto, dichas auditorías no podrán llevarse a cabo más de una (1) vez por año contractual
Italian | Spanish |
---|---|
richieste | solicitudes |
regolatori | reguladores |
audit | auditorías |
contrattuale | contractual |
IT “Salve [nome], sono Inès di noCRM. Tutto bene?”
ES “Hola [nombre], aquí Inès de noCRM. Espero que esté teniendo un buen día”
Italian | Spanish |
---|---|
nome | nombre |
bene | buen |
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
Italian | Spanish |
---|---|
online | web |
e | y |
IT in qualsiasi modo necessario per il tuo brand, fatte salve eventuali restrizioni nel contratto di licenza.
ES de cualquier forma que necesites para tu marca, sujeto, eso sí, a las restricciones de tu acuerdo de licencia.
Italian | Spanish |
---|---|
qualsiasi | cualquier |
modo | forma |
brand | marca |
restrizioni | restricciones |
contratto | acuerdo |
licenza | licencia |
Italian | Spanish |
---|---|
garanzia | garantía |
limitata | limitada |
offerta | ofrece |
licenza | licencia |
software | software |
eventuali | posibles |
aggiornamenti | actualizaciones |
IT Salve, viandante! Sembra che il tuo browser abbia perso la bussola. Vuoi che ti reindirizziamo alla regione corretta per la tua connessione?
ES ¡Hola, viajero! Parece ser que tu navegador ha perdido el rumbo. ¿Quieres que te redirijamos a la región correcta de tu conexión?
Italian | Spanish |
---|---|
sembra | parece |
browser | navegador |
perso | perdido |
corretta | correcta |
connessione | conexión |
IT - può scegliere tra la riparazione e la sostituzione della merce, fatte salve le condizioni di costo previste dall'articolo L. 211-9 del Codice del Consumo;
ES - puede elegir entre reparar o reemplazar los bienes, sujeto a las condiciones de costo establecidas en el Artículo L. 211-9 del Código de Consumo francés;
Italian | Spanish |
---|---|
può | puede |
scegliere | elegir |
riparazione | reparar |
sostituzione | reemplazar |
costo | costo |
l | l |
codice | código |
consumo | consumo |
IT Salve, fan di Bloodstained! Il primo aggiornamento della roadmap 2020 è quasi arrivato! Boss Revenge Mode e Ruota Cromatica sono i primi aggiornamenti ad essere pubblicati, ed entrambi saranno disponibili gratuitamente
ES ¡Hola, fanáticos de Bloodstained! ¡La primera actualización del mapa de ruta de 2020 ya casi está aquí! El modo Venganza de los Jefes y Rueda Croma serán lanzados primero, y ambos serán gratis
Italian | Spanish |
---|---|
fan | fanáticos |
quasi | casi |
ruota | rueda |
gratuitamente | gratis |
IT Salve a tutti! In questo nuovo articolo sul blog della community condivideremo altri consigli per i nuovi giocatori
ES ¡Hola a todos! En nuestra última publicación para la comunidad, volvemos con más consejos para jugadores novatos
Italian | Spanish |
---|---|
community | comunidad |
altri | más |
consigli | consejos |
giocatori | jugadores |
IT Salve a tutti , qualche settimana fa è venuto a mancare mio padre, il pilastro della nostra famiglia
ES Hola soy Jesús , a penas tengo la cuarentena y ya sé lo que es luchar
IT Salve a tutti e benvenuti alla prima del Regno Unito di MashaBiz
ES Hola a todos y bienvenidos a la premier británica de MashaBiz
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
IT Herschel Supply farà ogni sforzo possibile per fornire le informazioni richieste, fatte salve le eccezioni previste dalla legge.
ES Tomaremos las medidas adecuadas para proporcionar esta información, conforme a las excepciones estipuladas por la ley.
Italian | Spanish |
---|---|
fornire | proporcionar |
informazioni | información |
eccezioni | excepciones |
legge | ley |
IT Ciò è in contrasto con altre lingue di applicazione della sua generazione, che tendono a essere più confuse. Ad esempio, confrontare questi bit di codice, entrambi i quali stampano "Salve, mondo!" alla console del computer.
ES Esto contrasta con otros lenguajes de aplicación de su generación, que tienden a ser más confusos. Por ejemplo, compare estos bits de código, ambos de los cuales imprimen "Hello, world!" a la consola del ordenador.
Italian | Spanish |
---|---|
generazione | generación |
confrontare | compare |
bit | bits |
console | consola |
mondo | world |
IT Salve a tutti, sono Serena e ho 13 anni. Il 2 novembre di due anni fa è cambiata la mia vita! Ero seduta a tavola con i miei genitori e mio fratellino, stavo mangiando dei chicchi d’uva, quando all’improvviso BUIO TOTALE
ES Hola, me llamo Isabel y estoy recaudando fondos para pagar los abogados, preocurador, detective y todo lo necesario para encontrar a mi hija
Italian | Spanish |
---|---|
e | y |
IT Salve, mi chiamo Lorena e ho un Linfoma di Hodgkin molto aggressivo
ES Él es nuestro pequeño Mateo, tiene 6 meses de vida, nació con una afección cardíaca congénita llamada CAVC RASTELLI A de la cuál fue operado el pasado sábado 06 de Agosto en la ciudad de Caracas
IT Fatte salve le impostazioni sulla privacy e il livello di informazioni disponibili dal social network, gli utenti della nostra piattaforma possono utilizzare queste informazioni per identificare le recensioni che avete scritto.
ES Dependiendo de tu configuración de privacidad y del nivel de información disponible en la red social, los usuarios de nuestra plataforma pueden utilizar esta información para identificar las opiniones que has escrito.
Italian | Spanish |
---|---|
impostazioni | configuración |
privacy | privacidad |
livello | nivel |
informazioni | información |
disponibili | disponible |
utenti | usuarios |
piattaforma | plataforma |
utilizzare | utilizar |
recensioni | opiniones |
scritto | escrito |
IT Tuttavia, fatte salve le leggi locali di tali paesi, ci assicureremo che vengano adottate le misure di sicurezza necessarie per proteggere i vostri dati, indipendentemente dalla posizione geografica
ES No obstante, de conformidad con las leyes locales de estos países, nos aseguraremos de que se establezcan las salvaguardias necesarias para proteger tus datos, independientemente de su ubicación
Italian | Spanish |
---|---|
tuttavia | no obstante |
locali | locales |
paesi | países |
necessarie | necesarias |
dati | datos |
indipendentemente | independientemente |
posizione | ubicación |
Showing 50 of 50 translations