Translate "proseguire" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "proseguire" from Italian to Portuguese

Translations of proseguire

"proseguire" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:

proseguire continuar manter

Translation of Italian to Portuguese of proseguire

Italian
Portuguese

IT Ha iniziato la sua carriera come giornalista, per proseguire poi il suo percorso in televisione

PT John começou a carreira como repórter em um jornal e logo passou a trabalhar na TV

Italian Portuguese
iniziato começou
carriera carreira
televisione tv
poi logo

IT Nel caso tu decida di non proseguire con Sprout Social alla scadenza della tua versione di prova, non riceverai alcun addebito. Allo scadere della versione di prova, puoi passare a

PT Não haverá cobrança, a menos que você decida seguir com o Sprout Social no final de sua avaliação. Após a conclusão do teste, você pode alterar para

Italian Portuguese
social social
prova teste
addebito cobrança

IT I nostri prodotti, il servizio di assistenza ai clienti e le attività aziendali in generale possono proseguire senza interruzione anche in caso di incidenti fisici o problemi presso le nostre sedi

PT Nossos produtos, atendimento ao cliente e operações gerais de negócios têm capacidade de continuar sem interrupções por incidentes físicos ou problemas em nossos escritórios

Italian Portuguese
prodotti produtos
clienti cliente
e e
aziendali negócios
generale gerais
proseguire continuar
senza sem
fisici físicos
o ou
sedi escritórios
possono capacidade

IT Tocca questa sezione per proseguire ed effettuare il tuo cambiamento.

PT Toque para continuar com sua grande mudança.

Italian Portuguese
tocca toque
proseguire continuar
cambiamento mudança

IT Porre domande Una volta agganciato il tuo pubblico, poni delle domande in grado di far proseguire la conversazione. Utilizza le domande importanti elencate nel passaggio n. 3 per essere certo di soddisfare le esigenze dei clienti.

PT Pergunte Uma vez que você escolheu o seu público, faça perguntas que ajudem a manter a conversa. Use as perguntas importantes que você descobriu na etapa 3 para certificar-se de que você está atendendo às necessidades do cliente.

Italian Portuguese
pubblico público
conversazione conversa
importanti importantes
passaggio etapa
esigenze necessidades

IT L'interazione del chatbot culmina con l'invito all'azione, dopo che un utente ha risposto a tutte le domande ed è pronto per proseguire

PT A interação do chatbot culmina na chamada para ação uma vez que um usuário tenha respondido a todas as suas perguntas e esteja pronto para seguir em frente

Italian Portuguese
interazione interação
chatbot chatbot
invito chamada
azione ação
utente usuário
ed e
pronto pronto

IT Sono incluse numerose risposte pertinenti tramite cui proseguire la conversazione, indipendentemente dal tipo di discussione.

PT Eles incluem uma variedade de respostas pertinentes para continuar a conversa, não importa o que você deseja conversar.

Italian Portuguese
incluse incluem
proseguire continuar
tipo variedade

IT Se hai un sito di prova non potrai eseguire la verifica con Google Search Console, in quanto i siti di prova sono nascosti ai motori di ricerca. Se il tuo sito è in prova, pubblicalo prima di proseguire.

PT A validação com o Google Search Console não funciona com sites de avaliação teste pois estes não são detectados pelos motores de busca. Caso seu site seja de avaliação teste, publique-o antes de continuar.

Italian Portuguese
console console
motori motores
proseguire continuar

IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile

PT Fadiga é quando uma pessoa sente uma forte necessidade de descansar, e tem tão pouca energia que é difícil começar e manter uma atividade

Italian Portuguese
sente sente
forte forte
bisogno necessidade
riposare descansar
e e
poca pouca
energia energia
iniziare começar
attività atividade
difficile difícil

IT Questa offerta non è disponibile per questa data Si prega di selezionare una data diversa per proseguire con la procedura di prenotazione

PT Este dia não está disponível para esta oferta. Escolha outra data para continuar o processo de reserva

Italian Portuguese
offerta oferta
disponibile disponível
selezionare escolha
diversa outra
proseguire continuar
procedura processo
prenotazione reserva

IT Una volta che prendiamo una decisione (spesso con il consenso generale o di un leader del gruppo, se necessario) le ci dedichiamo al 100% per poter proseguire con velocità e sicurezza fino alla tappa intermedia successiva.

PT Uma vez que tomamos uma decisão (geralmente por consenso, ou por um líder de grupo quando necessário), nos comprometemos totalmente para que possamos avançar com velocidade e confiança para o próximo ponto.

Italian Portuguese
decisione decisão
consenso consenso
leader líder
necessario necessário
poter possamos
velocità velocidade
e e
sicurezza confiança
successiva próximo

IT Questa offerta non è disponibile per questa data Si prega di selezionare una data diversa per proseguire con la procedura di prenotazione

PT Este dia não está disponível para esta oferta. Escolha outra data para continuar o processo de reserva

Italian Portuguese
offerta oferta
disponibile disponível
selezionare escolha
diversa outra
proseguire continuar
procedura processo
prenotazione reserva

IT Il grande successo ha spinto il trio a proseguire il tour con una nutrita serie di date sino all'estate del 2008

PT Na década de 1980 tornou-se uma banda cultuada por um grande público e lançou grandes sucessos na mídia, como Roxanne e Every Breath You Take

Italian Portuguese
successo sucessos
il you

IT Se non ricambi i sentimenti della tua compagna e pensi che la situazione non migliorerà in futuro, rispetta le tue vere emozioni e non proseguire la relazione.

PT Esteja ciente de que há possibilidade de que você nunca se sentirá da mesma forma. Seja fiel aos seus sentimentos e não continue o relacionamento se esse for o caso.

Italian Portuguese
sentimenti sentimentos
e e
relazione relacionamento

IT Arrivo in treno: Giunti alla Stazione Ferroviaria Centrale di Gaziantep è possibile proseguire per l'aeroporto in taxi o in minibus (Dolmus)

PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir até à estação ferroviária de Gaziantep e prosseguir em táxi ou em dolmuş até ao aeroporto.

Italian Portuguese
aeroporto aeroporto
taxi táxi

IT Arrivo in treno: Una volta raggiunta la Stazione Ferroviaria Centrale di Diyarbakir, occorre proseguire per l'aeroporto in taxi o in minibus (Dolmus).

PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir em comboio até à estação ferroviária de Diyarbakir e prosseguir em táxi ou em dolmuş até ao aeroporto.

Italian Portuguese
aeroporto aeroporto
taxi táxi

IT Da Lausanne-Ouchy, sul Lago di Ginevra, ogni due minuti parte un treno che risale quasi silenziosamente la montagna fino alla stazione FFS per poi proseguire nel centro città (Flon) verso Epalinges-Croisettes

PT Um fato bem conhecido sobre a Suíça é que o país reúne quatro regiões, cada uma com seu idioma e cultura

IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile

PT Fadiga é quando uma pessoa sente uma forte necessidade de descansar, e tem tão pouca energia que é difícil começar e manter uma atividade

Italian Portuguese
sente sente
forte forte
bisogno necessidade
riposare descansar
e e
poca pouca
energia energia
iniziare começar
attività atividade
difficile difícil

IT Clicca qui per proseguire con gli acquisti.

PT Clique aqui para continuar comprando.

Italian Portuguese
clicca clique
qui aqui
proseguire continuar

IT Volevamo proseguire nell'elaborazione degli invii come era stato in passato con il precedente sistema di spedizione carte, senza perdere alcuna funzionalità.

PT Queríamos continuar processando as correspondências como tínhamos feito com nosso antigo sistema de entrega de cartões e não queríamos perder nenhuma funcionalidade.

Italian Portuguese
proseguire continuar
precedente antigo
spedizione entrega
carte cartões
perdere perder
funzionalità funcionalidade

IT • Gli studenti dopo l’ultimo anno di laurea magistrale in ambito scientifico hanno l’opportunità di proseguire con un PhD.

PT • Os alunos após o último ano de um grau de Mestre em Ciências têm a oportunidade de buscar o doutorado.

Italian Portuguese
dopo após
anno ano
opportunità oportunidade
un um
ultimo último

IT Questa offerta non è disponibile per questa data Si prega di selezionare una data diversa per proseguire con la procedura di prenotazione

PT Este dia não está disponível para esta oferta. Escolha outra data para continuar o processo de reserva

Italian Portuguese
offerta oferta
disponibile disponível
selezionare escolha
diversa outra
proseguire continuar
procedura processo
prenotazione reserva

IT Arrivo in auto: Da Cardiff prendere la A4050 in direzione Barry e poi proseguire per la A4226 e seguire le indicazioni per l'aeroporto sui cartelli.

PT Transportes: O aeroporto encontra-se a cerca de 19 km ao sudoeste de Cardiff, sendo acessível pela autoestrada A4050 em direção à Barry; depois no prolongamento da A4226.

Italian Portuguese
auto sendo
direzione direção
aeroporto aeroporto

IT Arrivo in treno: È possibile raggiungere in treno Rovaniemi, e quindi proseguire per l'aeroporto in taxi o con lo shuttle della compagnia "Golden Line".

PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir até à estação ferroviária de Rovaniemi e prosseguir em táxi ou com o autocarro vaivam/airportshuttle da empresa «Golden Line».

Italian Portuguese
e e
taxi táxi
compagnia empresa
line line
treno ferroviária

IT Tutto il mio team ha trovato la formazione di The Gap Partnership utile per il proprio lavoro e sta già chiedendo di proseguire con la formazione di livello successivo.

PT Minha equipe foi unânime ao considerar o treinamento da The Gap Partnership útil para seu trabalho e já está perguntando pelo próximo nível de treinamento.

Italian Portuguese
team equipe
formazione treinamento
lavoro trabalho
e e
chiedendo perguntando
livello nível
successivo próximo
utile útil

IT Girare a destra su Claremore Professional Way e proseguire fino alla fine. ComponentSource è al primo piano.

PT Vire à direita para a Claremore Professional Way e siga até o final. A ComponentSource é no primeiro andar.

Italian Portuguese
e e
fine final
primo primeiro
piano andar
professional professional

IT Ha iniziato la sua carriera come giornalista, per proseguire poi il suo percorso in televisione

PT John começou a carreira como repórter em um jornal e logo passou a trabalhar na TV

Italian Portuguese
iniziato começou
carriera carreira
televisione tv
poi logo

IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile

PT Fadiga é quando uma pessoa sente uma forte necessidade de descansar, e tem tão pouca energia que é difícil começar e manter uma atividade

Italian Portuguese
sente sente
forte forte
bisogno necessidade
riposare descansar
e e
poca pouca
energia energia
iniziare começar
attività atividade
difficile difícil

IT Ma grazie a Nutanix Frame i nostri studenti saranno in grado di proseguire con le lezioni e saranno sicuri di non rimanere indietro”.

PT Com o Nutanix Frame, nossos alunos poderão continuar a ter aulas, com a certeza de que não ficarão para trás".

Italian Portuguese
studenti alunos
proseguire continuar
lezioni aulas
nutanix nutanix
frame frame

IT Arrivo in treno: Raggiungere la Stazione Centrale di Kayseri, e quindi proseguire per l'aeroporto in taxi o in minibus (Dolmus)

PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir em comboio até à estação ferroviária de Kayseri» e prosseguir em táxi ou dolmuş até ao aeroporto.

Italian Portuguese
e e
aeroporto aeroporto
taxi táxi
treno ferroviária

IT Effettuano quotidianamente servizio di collegamento tra Ha Noi e l'aeroporto gli autobus di linea 7 e 17, in alternativa è possibile proseguire il viaggio anche in taxi.

PT Além destas alternativas, há também táxis à disposição dos passageiros.

Italian Portuguese
gli o
taxi táxis

IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile

PT Fadiga é quando uma pessoa sente uma forte necessidade de descansar, e tem tão pouca energia que é difícil começar e manter uma atividade

Italian Portuguese
sente sente
forte forte
bisogno necessidade
riposare descansar
e e
poca pouca
energia energia
iniziare começar
attività atividade
difficile difícil

IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile

PT Fadiga é quando uma pessoa sente uma forte necessidade de descansar, e tem tão pouca energia que é difícil começar e manter uma atividade

Italian Portuguese
sente sente
forte forte
bisogno necessidade
riposare descansar
e e
poca pouca
energia energia
iniziare começar
attività atividade
difficile difícil

IT All’uscita di Bochum-Harpen, proseguire sullo Sheffield-Ring (autostrada 448) in direzione di Hattingen fino all’uscita Königsallee/L551

PT Pegue a saída Bochum-Harpen para o Sheffield-Ring (Autobahn 448) no sentido Hattingen até a saída para a Königsallee/L551

Italian Portuguese
uscita saída

IT Al bivio, tenere la destra e seguire le indicazioni per Bochum-Zentrum, poi proseguire sulla Castroper Hellweg

PT Na bifurcação, mantenha-se à direita e siga as placas no sentido Bochum-Zentrum, continuando na Castroper Hellweg

Italian Portuguese
tenere mantenha
destra direita
e e
seguire siga

IT Occorre solo attraversare la Wohlfahrtstraße e proseguire diritti fino all’entrata dell’edificio.

PT Você só precisa atravessar a Wohlfahrtstraße e andar em linha reta até a entrada do prédio.

Italian Portuguese
occorre precisa
e e
entrata entrada
edificio prédio
la você

IT All’uscita di Bochum-Harpen, proseguire sullo Sheffield-Ring (autostrada 448) in direzione di Hattingen fino all’uscita Königsallee/L551

PT Pegue a saída Bochum-Harpen para o Sheffield-Ring (Autobahn 448) no sentido Hattingen até a saída para a Königsallee/L551

Italian Portuguese
uscita saída

IT Al bivio, tenere la destra e seguire le indicazioni per Bochum-Zentrum, poi proseguire sulla Castroper Hellweg

PT Na bifurcação, mantenha-se à direita e siga as placas no sentido Bochum-Zentrum, continuando na Castroper Hellweg

Italian Portuguese
tenere mantenha
destra direita
e e
seguire siga

IT Occorre solo attraversare la Wohlfahrtstraße e proseguire diritti fino all’entrata dell’edificio.

PT Você só precisa atravessar a Wohlfahrtstraße e andar em linha reta até a entrada do prédio.

Italian Portuguese
occorre precisa
e e
entrata entrada
edificio prédio
la você

IT All’uscita di Bochum-Harpen, proseguire sullo Sheffield-Ring (autostrada 448) in direzione di Hattingen fino all’uscita Königsallee/L551

PT Pegue a saída Bochum-Harpen para o Sheffield-Ring (Autobahn 448) no sentido Hattingen até a saída para a Königsallee/L551

Italian Portuguese
uscita saída

IT Al bivio, tenere la destra e seguire le indicazioni per Bochum-Zentrum, poi proseguire sulla Castroper Hellweg

PT Na bifurcação, mantenha-se à direita e siga as placas no sentido Bochum-Zentrum, continuando na Castroper Hellweg

Italian Portuguese
tenere mantenha
destra direita
e e
seguire siga

IT Occorre solo attraversare la Wohlfahrtstraße e proseguire diritti fino all’entrata dell’edificio.

PT Você só precisa atravessar a Wohlfahrtstraße e andar em linha reta até a entrada do prédio.

Italian Portuguese
occorre precisa
e e
entrata entrada
edificio prédio
la você

IT All’uscita di Bochum-Harpen, proseguire sullo Sheffield-Ring (autostrada 448) in direzione di Hattingen fino all’uscita Königsallee/L551

PT Pegue a saída Bochum-Harpen para o Sheffield-Ring (Autobahn 448) no sentido Hattingen até a saída para a Königsallee/L551

Italian Portuguese
uscita saída

IT Al bivio, tenere la destra e seguire le indicazioni per Bochum-Zentrum, poi proseguire sulla Castroper Hellweg

PT Na bifurcação, mantenha-se à direita e siga as placas no sentido Bochum-Zentrum, continuando na Castroper Hellweg

Italian Portuguese
tenere mantenha
destra direita
e e
seguire siga

IT Occorre solo attraversare la Wohlfahrtstraße e proseguire diritti fino all’entrata dell’edificio.

PT Você só precisa atravessar a Wohlfahrtstraße e andar em linha reta até a entrada do prédio.

Italian Portuguese
occorre precisa
e e
entrata entrada
edificio prédio
la você

IT L?elicottero sorvola per prima cosa la foresta nazionale di Kaibab, al confine del margine nord, prima di proseguire nel cuore dello stesso Canyon centrale

PT Primeiro o helicóptero voa sobre a Floresta Nacional de Kaibab na fronteira da Margem Norte, antes de continuar para o centro do próprio Grand Canyon

Italian Portuguese
foresta floresta
nazionale nacional
margine margem
nord norte
proseguire continuar
stesso próprio
canyon canyon

IT Una volta che prendiamo una decisione (spesso con il consenso generale o di un leader del gruppo, se necessario) le ci dedichiamo al 100% per poter proseguire con velocità e sicurezza fino alla tappa intermedia successiva.

PT Uma vez que tomamos uma decisão (geralmente por consenso, ou por um líder de grupo quando necessário), nos comprometemos totalmente para que possamos avançar com velocidade e confiança para o próximo ponto.

Italian Portuguese
decisione decisão
consenso consenso
leader líder
necessario necessário
poter possamos
velocità velocidade
e e
sicurezza confiança
successiva próximo

IT Per proseguire lungo il percorso di crescita e mantenere la sua reputazione di innovatore del settore, Homegate AG aveva la necessità di una soluzione migliore.

PT Para continuar o crescimento e manter a reputação como inovadores do setor, a Homegate AG precisava de uma solução melhor.

Italian Portuguese
proseguire continuar
crescita crescimento
e e
mantenere manter
reputazione reputação
settore setor
soluzione solução
migliore melhor

IT Per gli abbonamenti annuali, inizierai un periodo di prova di 30 giorni, durante il quale verrà inviato un preventivo ripartito proporzionalmente per il resto del periodo annuale, se decidi di proseguire con l'abbonamento.

PT Para assinaturas anuais, você vai começar um período de avaliação de 30 dias, em que uma cotação proporcional vai ser enviada pelo restante do prazo anual se você decidir continuar.

Italian Portuguese
giorni dias
verrà vai
inviato enviada
resto restante
decidi decidir
proseguire continuar
se ser

IT Sì. Puoi iniziare un periodo di prova di 30 giorni, durante il quale verrà inviato un preventivo ripartito proporzionalmente per il resto del periodo annuale, se decidi di proseguire con l'abbonamento.

PT Sim, você vai entrar em um período de avaliação de 30 dias, durante o qual uma cotação proporcional vai ser enviada para o restante do período anual, caso decida continuar.

Italian Portuguese
giorni dias
verrà vai
inviato enviada
resto restante
annuale anual
decidi decida
proseguire continuar

Showing 50 of 50 translations