Translate "maciça" to German

Showing 23 of 23 translations of the phrase "maciça" from Portuguese to German

Translation of Portuguese to German of maciça

Portuguese
German

PT Esse anúncio recebeu uma resposta maciça das redes sociais quando as pessoas adotaram as palavras-chave para apoiar e desaprovar a decisão da Dick's.

DE Die Ankündigung löste eine gewaltige Reaktionswelle auf Social Media aus. Einige Nutzer verwendeten die Keywords des Unternehmens, um die Entscheidung von Dick's zu unterstützen, andere um sie abzulehnen.

Portuguese German
anúncio ankündigung
decisão entscheidung
s s

PT Dito isto, a comunidade maciça de apoio do Wordpress é surpreendente em termos da ajuda que você pode obter.Uma infinidade de especialistas do WordPress está ativa na comunidade e ajude os novatos nos fóruns frequentemente.

DE Diese sagte, WordPress's Massive Support Community ist in Bezug auf die Hilfe, die Sie erhalten können, erstaunlich.Eine Vielzahl von WordPress-Experten sind in der Community tätig und helfen Newbies in Foren häufig.

Portuguese German
comunidade community
wordpress wordpress
especialistas experten
fóruns foren
frequentemente häufig
surpreendente erstaunlich

PT Alpari UK tornou-se insolvente porque forneceu muita força de alavanca para os seus consumidores sem tomar as medidas adequadas para mitigar o risco de perdas por seus clientes em casos de derrapagem maciça

DE Alpari UK insolvent wurde, weil es zu den Verbrauchern zu viel Hebelwirkung zur Verfügung gestellt, ohne angemessene Schritte zu unternehmen, um das Risiko von Verlusten durch den Kunden im Falle von massiven Schlupf zu mildern

Portuguese German
forneceu zur verfügung gestellt
muita viel
seus es
sem ohne
perdas verlusten

PT Quando combinado com streaming e TV digital num plano de mídia, o CTV aproxima-se do tipo de escala maciça associada à TV tradicional

DE Kombiniert man CTV mit Streaming und digitalem Fernsehen in einem Mediaplan, erreicht es eine Größenordnung, die mit dem traditionellen Fernsehen vergleichbar ist

Portuguese German
streaming streaming
tradicional traditionellen
digital digitalem
tv fernsehen

PT Já decidiu onde pendurar o seu motivo preferido? Encomende já a sua próxima decoração mural de topo e combine-a com uma das nossas molduras de madeira maciça!

DE Wenn Sie bereits einen besonderen Platz an der Wand, an der Sie Ihr Lieblingsmotiv zur Schau stellen wollen, im Sinn haben, können Sie unsere hochwertigen Kunstdrucke natürlich auch mit einem passenden Rahmen bestellen.

Portuguese German
molduras rahmen

PT Particularmente elegantes e refinados são os nossos pósteres e quadros decorativos com uma resistente moldura de madeira maciça ou de alumínio que pode encomendar em complemento

DE Besonders edel wirken die Marken-Poster und -Wandbilder in Rahmen aus Massivholz oder Aluminium, die Sie einfach dazubestellen können

Portuguese German
particularmente besonders
ou oder
alumínio aluminium

PT Massivo fisting bizarro, fisting duplo, ejaculação, carga maciça

DE Dunkelbraun bekommt Füße, die auf Hogtie gequält werden

PT Guitarra elétrica Madeira maciça Paulownia Corpo Maple Neck 21 trastes 6 cordas com alto-falante Pitch Pipe Guitar Bag Strap Pick Hand Right

DE E-Gitarre Massivholz Paulownia Korpus Ahornhals 21 Bünde 6 Saiten mit Lautsprecher Tonhöhe Pfeife Gitarre Taschengurt Picks Rechtshänder

Portuguese German
guitarra gitarre
com mit

PT Vara de madeira de mogno dura da barra da madeira maciça do bastão de beisebol de Eucalptus de 64cm

DE 28 Zoll / 30 Zoll Baseballschläger

PT A resolução maciça da Z7, de 45,7 megapixels, pode ser demais para muitos fotógrafos, em parte porque o menor movimento será amplificado, o que pode resultar em suavidade

DE Die massive Auflösung des Z7 von 45,7 Megapixeln könnte für viele Fotografen zu hoch sein, auch weil die geringste Bewegung verstärkt wird, was zu Weichheit führen kann

Portuguese German
resolução auflösung
fotógrafos fotografen
movimento bewegung
menor geringste

PT Alpari UK tornou-se insolvente porque forneceu muita força de alavanca para os seus consumidores sem tomar as medidas adequadas para mitigar o risco de perdas por seus clientes em casos de derrapagem maciça

DE Alpari UK insolvent wurde, weil es zu den Verbrauchern zu viel Hebelwirkung zur Verfügung gestellt, ohne angemessene Schritte zu unternehmen, um das Risiko von Verlusten durch den Kunden im Falle von massiven Schlupf zu mildern

Portuguese German
forneceu zur verfügung gestellt
muita viel
seus es
sem ohne
perdas verlusten

PT Em 17 de junho um milhão de pessoas prostestam em Berlim Oriental e na RDA contra a ­situação econômica e política. O levante popular é esmagado por meio de intervenção militar maciça.

DE Am 17. Juni 1953 protestieren rund eine Million Menschen in Ost-Berlin und in der DDR gegen die politischen und wirtschaft­lichen Verhältnisse. Der Aufstand wird mit massivem Militäreinsatz niedergeschlagen.

Portuguese German
junho juni
pessoas menschen
berlim berlin
política politischen

PT Embora não seja uma atualização maciça de seu predecessor, a A53 faz um excelente trabalho de seguimento da Galáxia A52.

DE Das A53 ist zwar kein massives Upgrade seines Vorgängers, aber es leistet hervorragende Arbeit in der Nachfolge des Galaxy A52.

Portuguese German
atualização upgrade
excelente hervorragende
trabalho arbeit
galáxia galaxy

PT O próximo telefone vai ter uma câmara de resfriamento bastante maciça.

DE Das kommende Telefon wird eine ziemlich große Kühlkammer haben.

Portuguese German
próximo kommende
telefone telefon
uma eine
bastante ziemlich

PT O último vazamento revela as especificações completas do próximo drone, e se elas se mostrarem corretas, parece uma atualização maciça.

DE Das neueste Leck enthüllt die vollständigen Spezifikationen der kommenden Drohne, und wenn sie sich als richtig erweisen, klingt es nach einem

Portuguese German
último neueste
vazamento leck
especificações spezifikationen
completas vollständigen
próximo kommenden
drone drohne

PT O relógio SE é uma atualização maciça sobre a Série 3, e "SE" não significa "super caro" - muito pelo contrário, este é um ponto de entrada a preços razoáveis, e permanece assim até mesmo alguns anos após seu lançamento.

DE Die Watch SE ist ein massives Upgrade gegenüber der Series 3, und "SE" steht nicht für "super teuer" - ganz im Gegenteil, es handelt sich um einen vernünftigen Einstiegspreis, der auch ein paar Jahre nach der Markteinführung noch gilt.

Portuguese German
relógio watch
atualização upgrade
série series
caro teuer
contrário gegenteil
lançamento markteinführung

PT O Garmin Garmin Fenix 6 Pro e o Solar têm uma economia maciça em vendas Prime

DE Die stellaren Garmin Fenix 6 Pro und Solar haben massive Ersparnisse in Prime Verkauf

Portuguese German
garmin garmin
têm haben
vendas verkauf

PT O Google se concentra nos tablets com uma atualização maciça do Chrome

DE Google konzentriert sich mit einem umfangreichen Chrome-Update auf Tablets

Portuguese German
tablets tablets
uma einem
atualização update

PT Apesar de o Hyperboom não ser hiperbom quando se trata de opções de conectividade - é Bluetooth somente no departamento sem fio - ele é capaz de fornecer sônicos em uma escala maciça.

DE Auch wenn der Hyperboom in puncto Anschlussmöglichkeiten nicht überragend ist - er verfügt nur über Bluetooth -, so ist er doch in der Lage, einen enormen Klang zu liefern.

Portuguese German
bluetooth bluetooth
fornecer liefern

PT A realidade de TI distribuída e em expansão maciça está criando uma explosão sem precedentes de pontos de exposição para criminosos cibernéticos sofisticados e agentes de ameaças explorarem.

DE Die massiv wachsende, verteilte IT-Realität schafft eine beispiellose Explosion von Angriffspunkten, die raffinierte Cyberkriminelle und bedrohliche Akteure ausnutzen können.

Portuguese German
realidade realität
distribuída verteilte
expansão wachsende
explosão explosion
criando schafft

PT "Resposta militar maciça, eficaz e esmagadora" dos EUA à Coreia do Norte

DE Entschärft Kim die koreanische Bombe ?

PT James Mattis declarou na Coreia do Sul que Pyongyang terá uma "resposta militar maciça" a qualquer ataque aos Estados Unidos ou aliados.

DE Der historische Gipfel zwischen den Präsidenten Nord- und Südkoreas endete am Freitag mit einer Vereinbarung, die koreanische Halbinsel solle atomwaffenfrei werden.

PT A "preocupante" aposta maciça da Alemanha e da França em subsídios

DE EU-Diskussion um Verbrennermotoren: Können E-Autos den Streit beenden?

Showing 23 of 23 translations