PT Esse anúncio recebeu uma resposta maciça das redes sociais quando as pessoas adotaram as palavras-chave para apoiar e desaprovar a decisão da Dick's.
PT Esse anúncio recebeu uma resposta maciça das redes sociais quando as pessoas adotaram as palavras-chave para apoiar e desaprovar a decisão da Dick's.
FR Cette nouvelle a eu un immense écho dans les médias sociaux, car les gens ont utilisé les mots-clés de Dick's à la fois pour soutenir et désapprouver sa décision.
Portuguese | French |
---|---|
apoiar | soutenir |
decisão | décision |
dick | dick |
s | s |
PT Dito isto, a comunidade maciça de apoio do Wordpress é surpreendente em termos da ajuda que você pode obter.Uma infinidade de especialistas do WordPress está ativa na comunidade e ajude os novatos nos fóruns frequentemente.
FR Cela dit, la communauté de soutien massive de WordPress est stupéfiante en termes d'aide que vous pouvez obtenir.Une multitude d'experts WordPress sont actives dans la communauté et aident souvent les débutants dans des forums.
Portuguese | French |
---|---|
dito | dit |
wordpress | wordpress |
termos | termes |
especialistas | experts |
e | et |
fóruns | forums |
frequentemente | souvent |
comunidade | communauté |
PT Produzidas em madeira maciça de faia com assento em vime trançado, destacam-se pelas linhas harmoniosas, pela estabilidade e o conforto.
FR Fabriquées en bois massif de hêtre avec des sièges en osier tressé, elles se signalent par leurs lignes harmonieuses, leur stabilité et leur confort.
Portuguese | French |
---|---|
assento | sièges |
linhas | lignes |
e | et |
conforto | confort |
estabilidade | stabilité |
PT Embora isso muitas vezes tenha ajudado programas ou controles de segurança a avançar, também é como criamos uma dívida tecnológica maciça e complexidade ao longo dos anos.
FR Si cette façon de fonctionner permet souvent d'améliorer les contrôles et les programmes de sécurité, elle engendre aussi de la complexité et une dette technologique considérable au fil des ans.
Portuguese | French |
---|---|
programas | programmes |
dívida | dette |
tecnológica | technologique |
e | et |
anos | ans |
muitas vezes | souvent |
segurança | sécurité |
complexidade | complexité |
PT Proteção escalável e maciça para varejistas com grande volume de transações
FR Une protection évolutive et massive pour les détaillants à hauts volumes de transactions
Portuguese | French |
---|---|
proteção | protection |
varejistas | détaillants |
volume | volumes |
transações | transactions |
escalável | évolutive |
grande | massive |
PT Proteção maciça e escalável
FR Une protection massive et évolutive
Portuguese | French |
---|---|
proteção | protection |
e | et |
escalável | évolutive |
PT Já decidiu onde pendurar o seu motivo preferido? Encomende já a sua próxima decoração mural de topo e combine-a com uma das nossas molduras de madeira maciça!
FR Vous avez déjà une idée précise de l’endroit où accrocher votre motif préféré ? Commandez-le avec un cadre, pour une déco encore plus haut de gamme, spécialisée et personnalisée !
Portuguese | French |
---|---|
pendurar | accrocher |
motivo | motif |
e | et |
preferido | préféré |
PT Esta manifestação maciça da infecção em um único barco da Armada espelha claramente as características contagiosos do VOC do delta SARS-CoV-2.”
FR Cette manifestation massive d'infection sur un bateau de la Marine unique reflète clairement les caractéristiques contagieuses du COV de la triangle SARS-CoV-2. »
Portuguese | French |
---|---|
infecção | infection |
barco | bateau |
claramente | clairement |
PT Embora isso muitas vezes tenha ajudado programas ou controles de segurança a avançar, também é como criamos uma dívida tecnológica maciça e complexidade ao longo dos anos.
FR Si cette façon de fonctionner permet souvent d'améliorer les contrôles et les programmes de sécurité, elle engendre aussi de la complexité et une dette technologique considérable au fil des ans.
Portuguese | French |
---|---|
programas | programmes |
dívida | dette |
tecnológica | technologique |
e | et |
anos | ans |
muitas vezes | souvent |
segurança | sécurité |
complexidade | complexité |
PT Em 17 de junho um milhão de pessoas prostestam em Berlim Oriental e na RDA contra a situação econômica e política. O levante popular é esmagado por meio de intervenção militar maciça.
FR Le 17 juin 1953, un million de personnes à Berlin-Est et en RDA manifeste contre la situation politique et économique. La révolte sera réprimée par une intervention militaire massive.
Portuguese | French |
---|---|
junho | juin |
berlim | berlin |
situação | situation |
política | politique |
intervenção | intervention |
militar | militaire |
PT Embora não seja uma atualização maciça de seu predecessor, a A53 faz um excelente trabalho de seguimento da Galáxia A52.
FR Bien qu'il ne s'agisse pas d'une mise à niveau massive par rapport à son prédécesseur, le A53 fait un excellent travail dans la continuité du Galaxy A52.
Portuguese | French |
---|---|
atualização | mise à niveau |
predecessor | prédécesseur |
PT O último vazamento revela as especificações completas do próximo drone, e se elas se mostrarem corretas, parece uma atualização maciça.
FR La dernière fuite révèle les spécifications complètes du prochain drone, et si elles s'avèrent exactes, cela ressemble à une mise à niveau
Portuguese | French |
---|---|
último | dernière |
vazamento | fuite |
revela | révèle |
especificações | spécifications |
completas | complètes |
próximo | prochain |
drone | drone |
e | et |
se | si |
parece | ressemble |
atualização | mise à niveau |
PT A realidade de TI distribuída e em expansão maciça está criando uma explosão sem precedentes de pontos de exposição para criminosos cibernéticos sofisticados e agentes de ameaças explorarem.
FR La réalité de l’informatique distribuée, en expansion massive crée une explosion sans précédent de points d’exposition à exploiter par les cybercriminels et les attaquants sophistiqués.
Portuguese | French |
---|---|
expansão | expansion |
explosão | explosion |
pontos | points |
exposição | exposition |
sofisticados | sophistiqués |
realidade | réalité |
Portuguese | French |
---|---|
mortes | décès |
moçambique | mozambique |
zimbábue | zimbabwe |
e | et |
PT O Garmin Garmin Fenix 6 Pro e o Solar têm uma economia maciça em vendas Prime
FR Les superbes Garmin Fenix 6 Pro et Solar font l'objet de réductions massives dans le cadre des ventes Prime
Portuguese | French |
---|---|
garmin | garmin |
e | et |
vendas | ventes |
prime | prime |
PT O Google se concentra nos tablets com uma atualização maciça do Chrome
FR Google met l'accent sur les tablettes avec une mise à jour massive de Chrome
Portuguese | French |
---|---|
tablets | tablettes |
atualização | mise à jour |
chrome | chrome |
PT Apesar de o Hyperboom não ser hiperbom quando se trata de opções de conectividade - é Bluetooth somente no departamento sem fio - ele é capaz de fornecer sônicos em uma escala maciça.
FR Bien que l'Hyperboom ne soit pas hyper en ce qui concerne les options de connectivité - elle est uniquement Bluetooth dans le département sans fil - elle est capable de délivrer des sons à une échelle massive.
Portuguese | French |
---|---|
apesar | bien que |
departamento | département |
fio | fil |
conectividade | connectivité |
fornecer | délivrer |
escala | échelle |
PT James Mattis declarou na Coreia do Sul que Pyongyang terá uma "resposta militar maciça" a qualquer ataque aos Estados Unidos ou aliados.
FR Le président sud-coréen est reçu en grande pompe à Pyongyang pour un sommet de trois jours
PT A "preocupante" aposta maciça da Alemanha e da França em subsídios
FR A Davos, Ursula von der Leyen présente le Green Deal Européen et affiche son soutien à l'Ukraine
Showing 19 of 19 translations