PT 3) NHAI / GOI fornecerá concessão de capital (Financiamento de Lacuna de Viabilidade / Apoio em Dinheiro) de até 40% do custo do projeto para aumentar a viabilidade caso a caso
PT 3) NHAI / GOI fornecerá concessão de capital (Financiamento de Lacuna de Viabilidade / Apoio em Dinheiro) de até 40% do custo do projeto para aumentar a viabilidade caso a caso
DE 3) NHAI / GOI zur Bereitstellung von Kapitalzuschüssen (Viability Gap Funding / Cash Support) bis zu 40% der Projektkosten, um die Rentabilität von Fall zu Fall zu verbessern
Portuguese | German |
---|---|
apoio | support |
aumentar | verbessern |
caso | fall |
fornecer | bereitstellung |
dinheiro | cash |
PT O 1Password exerceu um papel importante na viabilidade de seu rápido crescimento e expansão, sendo agora uma parte importante do seu fluxo de trabalho
DE 1Password hat eine große Rolle dabei gespielt, schnelles Wachstum und Expansion zu aktivieren und ist jetzt ein zentraler Bestandteil ihres Workflows
Portuguese | German |
---|---|
papel | rolle |
rápido | schnelles |
e | und |
agora | jetzt |
parte | bestandteil |
PT O piloto, marcado LABORA , procurou confirmar a viabilidade da implementação de um padrão bancário aberto no México
DE Der Pilot, gebrandmarkt LABORA versuchte, die Realisierbarkeit der Umsetzung eines offenen Bankstandards in Mexiko zu bestätigen
Portuguese | German |
---|---|
piloto | pilot |
confirmar | bestätigen |
implementação | umsetzung |
aberto | offenen |
méxico | mexiko |
PT Isso não é o suficiente para assegurar a viabilidade da experiência digital do cliente no futuro
DE Doch diese Denkweise reicht nicht aus, um das digitale Kunden-Erlebnis langfristig zu sichern
Portuguese | German |
---|---|
experiência | erlebnis |
digital | digitale |
cliente | kunden |
assegurar | sichern |
PT Você recebe assessoria para a seleção de marcas, devidamente credenciadas, a escolha de locais que foram resultado de um estudo aprofundado, a viabilidade do projeto e o desempenho baseado em indicadores-chave.
DE Wir beraten Sie bei der fundierten Standortrecherche, der Wahl der geeigneten Marke, der faktengestützten Machbarkeitsprüfung und der Leistungsbewertung anhand von Kennzahlen.
Portuguese | German |
---|---|
marcas | marke |
PT A sua viabilidade futura como um criptomoeda dominante podia contar com qualquer parcerias adicionais deste tipo a ser construído ou incursões significativas sendo feito em termos de fornecedores mais mainstream aceitá-la como pagamento.
DE Seine Zukunftsfähigkeit als Mainstream-Kryptowährung könnte entweder auf weitere Partnerschaften dieser Art verlassen gebaut oder bedeutende Fortschritte, die in Bezug auf die Mainstream-Anbieter machte es als Zahlungsmittel akzeptieren.
Portuguese | German |
---|---|
criptomoeda | kryptowährung |
podia | könnte |
parcerias | partnerschaften |
tipo | art |
construído | gebaut |
significativas | bedeutende |
fornecedores | anbieter |
PT Avaliar a viabilidade com a nossa experiência
DE mit umfassendem Know-how eine Machbarkeitsstudie durchzuführen
PT O sucesso do seu negócio depende da viabilidade financeira e da estabilidade dos seus fornecedores.
DE Der Erfolg Ihres Unternehmens hängt von der finanziellen Tragfähigkeit und Stabilität Ihrer Lieferanten ab.
Portuguese | German |
---|---|
sucesso | erfolg |
negócio | unternehmens |
depende | hängt |
financeira | finanziellen |
estabilidade | stabilität |
fornecedores | lieferanten |
PT O sucesso do seu negócio depende da viabilidade financeira e da estabilidade dos seus fornecedores. É essencial ter visibilidade total do risco financeiro dos fornecedores em sua cadeia de fornecimento.
DE Der Erfolg Ihres Unternehmens hängt von der finanziellen Tragfähigkeit und Stabilität Ihrer Lieferanten ab. Deshalb ist eine vollständige Übersicht über das finanzielle Risiko der Lieferanten in Ihrer Lieferkette unerlässlich.
Portuguese | German |
---|---|
sucesso | erfolg |
depende | hängt |
estabilidade | stabilität |
essencial | unerlässlich |
PT Você recebe assessoria para a seleção de marcas, devidamente credenciadas, a escolha de locais que foram resultado de um estudo aprofundado, a viabilidade do projeto e o desempenho baseado em indicadores-chave.
DE Wir beraten Sie bei der fundierten Standortrecherche, der Wahl der geeigneten Marke, der faktengestützten Machbarkeitsprüfung und der Leistungsbewertung anhand von Kennzahlen.
Portuguese | German |
---|---|
marcas | marke |
PT A confiança é um requisito fundamental para a viabilidade da fatura eletrônica
DE Vertrauen ist für eine funktionierende elektronische Rechnungsstellung von entscheidender Bedeutung
Portuguese | German |
---|---|
confiança | vertrauen |
é | ist |
eletrônica | elektronische |
fundamental | entscheidender |
PT O sucesso do seu negócio depende da viabilidade financeira e da estabilidade dos seus fornecedores.
DE Der Erfolg Ihres Unternehmens hängt von der finanziellen Tragfähigkeit und Stabilität Ihrer Lieferanten ab.
Portuguese | German |
---|---|
sucesso | erfolg |
negócio | unternehmens |
depende | hängt |
financeira | finanziellen |
estabilidade | stabilität |
fornecedores | lieferanten |
PT O sucesso do seu negócio depende da viabilidade financeira e da estabilidade dos seus fornecedores. É essencial ter visibilidade total do risco financeiro dos fornecedores em sua cadeia de fornecimento.
DE Der Erfolg Ihres Unternehmens hängt von der finanziellen Tragfähigkeit und Stabilität Ihrer Lieferanten ab. Deshalb ist eine vollständige Übersicht über das finanzielle Risiko der Lieferanten in Ihrer Lieferkette unerlässlich.
Portuguese | German |
---|---|
sucesso | erfolg |
depende | hängt |
estabilidade | stabilität |
essencial | unerlässlich |
PT A escolha da cor, o material da etiqueta, o estilo de impressão, a forma, a orientação são fatores que podem impactar a viabilidade do design da etiqueta do produto
DE Farbauswahl, Etikettenmaterial, Druckstil, Form und Ausrichtung sind alles Faktoren, die die Lebensfähigkeit des Produktetikettendesigns beeinflussen können
Portuguese | German |
---|---|
orientação | ausrichtung |
fatores | faktoren |
PT Avaliar a viabilidade com a nossa experiência
DE mit umfassendem Know-how eine Machbarkeitsstudie durchzuführen
PT O 1Password exerceu um papel importante na viabilidade de seu rápido crescimento e expansão, sendo agora uma parte importante do seu fluxo de trabalho
DE 1Password hat eine große Rolle dabei gespielt, schnelles Wachstum und Expansion zu aktivieren und ist jetzt ein zentraler Bestandteil ihres Workflows
Portuguese | German |
---|---|
papel | rolle |
rápido | schnelles |
e | und |
agora | jetzt |
parte | bestandteil |
PT Viabilidade da colaboração entre departamentos
DE Ermöglichung einer abteilungsübergreifenden Zusammenarbeit
Portuguese | German |
---|---|
colaboração | zusammenarbeit |
PT Meta de criação de 12 Projetos de Bioetanol 2G de Escala Comercial com Gap de Viabilidade Financiamento de até INR 150 Cr por projeto sob o Pradhan Mantri Ji-VAN Yojana
DE Ziel der Einrichtung von 12 kommerziellen 2G-Bio-Ethanol-Projekten mit einer Rentabilitätslückenfinanzierung von bis zu INR 150 Cr pro Projekt unter Pradhan Mantri Ji-VAN Yojana
Portuguese | German |
---|---|
meta | ziel |
comercial | kommerziellen |
PT Viabilidade Financeira, Responsabilidade e Cibersegurança
DE Finanzielle Rentabilität, Haftung und Cybersicherheit
Portuguese | German |
---|---|
financeira | finanzielle |
responsabilidade | haftung |
e | und |
cibersegurança | cybersicherheit |
PT Viabilidade Financeira, Responsabilidade e Cibersegurança
DE Finanzielle Rentabilität, Haftung und Cybersicherheit
Portuguese | German |
---|---|
financeira | finanzielle |
responsabilidade | haftung |
e | und |
cibersegurança | cybersicherheit |
PT Permitir Anexos - Conceder ou restringir a capacidade das pessoas de anexar arquivos aos itens do projeto.Por exemplo, se houver um estudo de viabilidade para um projeto, você poderá incluí-lo ao criar esse projeto.
DE Anlagen zulassen: Gewähren oder beschränken Sie die Möglichkeit, dass Benutzer Elemente an das Projekt anhängen können. Wenn es z. B. eine Machbarkeitsstudie für ein Projekt gibt, können Sie sie bei der Projekterstellung mit einbeziehen.
PT A utilidade do aeroporto inaugurado no sul de Moçambique, está a ser questionada pela ONG CIP, que põe em causa a viabilidade da infaestrutura
DE Bei der Explosion eines Tanklastwagens in Mosambik sind mindestens 73 Menschen getötet worden.
Showing 27 of 27 translations