PT Clique no botão Guardar para guardar um novo PDF com todas as páginas recortadas.
"guardar" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
guardar | enregistrer fichier page sauvegarder si |
PT Clique no botão Guardar para guardar um novo PDF com todas as páginas recortadas.
FR Cliquez sur le bouton Sauvegarder pour sauvegarder un nouveau fichier PDF avec toutes les pages recadrées.
Portuguese | French |
---|---|
botão | bouton |
guardar | sauvegarder |
novo | nouveau |
páginas | pages |
PT Guardar vídeo (guardar o vídeo como um único ficheiro apagando as partes selecionadas)
FR Sauvegardez la vidéo (sauvez la vidéo en un seul fichier en effaçant les parties sélectionnées)
Portuguese | French |
---|---|
ficheiro | fichier |
partes | parties |
selecionadas | sélectionnées |
PT Guardar vídeo (guardar o vídeo como um único ficheiro apagando as partes selecionadas)
FR Sauvegardez la vidéo (sauvez la vidéo en un seul fichier en effaçant les parties sélectionnées)
Portuguese | French |
---|---|
ficheiro | fichier |
partes | parties |
selecionadas | sélectionnées |
Portuguese | French |
---|---|
arte | art |
rígido | dur |
local | local |
gratuita | gratuit |
mais tarde | ultérieurement |
PT A experiência tranquila leve a menos vulnerabilidades, porque ninguém fica tentado a guardar segredos em um arquivo de configuração desprotegido.
FR Une expérience utilisateur transparente conduit à moins de vulnérabilités, parce que personne n'est tenté de stocker des secrets dans un fichier de configuration non sécurisé.
Portuguese | French |
---|---|
experiência | expérience |
menos | moins |
segredos | secrets |
configuração | configuration |
PT Você também poderá ver quantos contatos estão armazenados no seu backup do iPhone, se o backup contém todas as fotos que você tirou e se essas mensagens SMS sentimentais estão guardadas para guardar.
FR Vous pourrez également voir combien de contacts sont stockés dans la sauvegarde de votre iPhone, si la sauvegarde contient toutes les photos que vous avez capturées et si ces messages SMS sentimentaux sont conservés dans un endroit sûr.
Portuguese | French |
---|---|
contatos | contacts |
iphone | iphone |
mensagens | messages |
sms | sms |
PT Para guardar o seu dinheiro, o CityPASS Seattle é o melhor caminho a percorrer. Não só incluem as melhores atrações em Seattle para os adultos, é perfeito para as crianças também.
FR Pour la santé de votre porte-monnaie, le CityPASS Seattle est la meilleure option. Non seulement il inclut les meilleures attractions de Seattle pour adultes, mais il est aussi parfait pour les enfants.
Portuguese | French |
---|---|
seattle | seattle |
incluem | inclut |
atrações | attractions |
adultos | adultes |
crianças | enfants |
PT Nós nos estabelecemos em 7 Dicas para melhorar a sua prática de design UX. Quando encontrar algo que queira guardar, clique no ícone do Evernote, no canto superior direito.
FR Nous nous sommes mis d’accord sur « 7 conseils pour améliorer votre pratique de conception d’UX ». Lorsque vous trouvez quelque chose que vous voulez sauvegarder, cliquez sur l’icône Evernote dans le coin supérieur droit.
Portuguese | French |
---|---|
dicas | conseils |
melhorar | améliorer |
prática | pratique |
design | conception |
encontrar | trouvez |
queira | voulez |
guardar | sauvegarder |
ícone | icône |
canto | coin |
direito | droit |
ux | ux |
PT Regis cuide de desfazer as suas malas e guardar as suas coisas ou contate o balcão do serviço de mordomo, que enviará um mordomo para ajudá-lo a reunir e dobrar suas roupas antes da partida.
FR Regis le soin de défaire vos valises et de ranger vos effets personnels, ou contactez le guichet du service majordome pour qu?un membre de l?équipe vienne vous aider à réunir vos vêtements et à les plier avant votre départ.
Portuguese | French |
---|---|
malas | valises |
coisas | faire |
contate | contactez |
mordomo | majordome |
reunir | réunir |
roupas | vêtements |
partida | départ |
regis | regis |
PT Para aumentar a flexibilidade, nossos quartos europeus contam com um design utilitário de paredes que oferecem opções para pendurar e guardar visando complementar o design compacto das acomodações.
FR Pour une plus grande flexibilité, nos chambres en Europe sont dotées de murs bien conçus pour le rangement afin de compléter le design compact de la chambre.
Portuguese | French |
---|---|
aumentar | plus |
nossos | nos |
europeus | europe |
um | une |
paredes | murs |
compacto | compact |
flexibilidade | flexibilité |
PT O InVideo Slideshow Maker é um dos melhores criadores de slides grátis para criar apresentações perfeitas e guardar suas memórias de forma encantadora.
FR Le logiciel de diaporama InVideo est le meilleur logiciel de diaporama gratuit en ligne. Il vous permettra de créer des diaporamas époustouflants pour captiver votre public.
Portuguese | French |
---|---|
melhores | meilleur |
grátis | gratuit |
PT Você também pode guardar uma cópia do seu formulário de inscrição, caso precise provar que o formulário incluía todas as informações obrigatórias de acordo com a CASL.
FR Vous devriez également conserver une copie de votre formulaire d'inscription, au cas où vous devriez prouver que le formulaire comprend toutes les informations requises par la LCAP.
Portuguese | French |
---|---|
cópia | copie |
caso | cas |
provar | prouver |
informações | informations |
PT Considere guardar esses gatilhos proativos para os momentos em que o tráfego de visitantes no Chat estiver menor.
FR Envisagez de réserver ces déclencheurs proactifs à des périodes où le trafic Chat est moins important.
Portuguese | French |
---|---|
considere | envisagez |
gatilhos | déclencheurs |
proativos | proactifs |
chat | chat |
menor | moins |
PT Quando você cria uma imagem no Paint do Windows que são oferecidos uma escolha do tipo de arquivo que você deseja salvar as imagens em, a escolha preferida e popular é JPG. Os dispositivos móveis também guardar fotografias neste formato.
FR Lorsque vous créez une image dans Windows peinture vous offre un choix du type de fichier que vous souhaitez enregistrer des images dans le choix préféré et populaire est JPG. Les appareils mobiles économisent aussi des images dans ce format.
Portuguese | French |
---|---|
cria | créez |
windows | windows |
escolha | choix |
deseja | souhaitez |
e | et |
popular | populaire |
jpg | jpg |
dispositivos | appareils |
móveis | mobiles |
preferida | préféré |
PT Lembre-se de guardar os parafusos em um local seguro para não perdê-los.
FR Prenez soin de placer les vis que vous démonterez dans un sac plastique que vous rangerez en sécurité pour ne pas les perdre.
Portuguese | French |
---|---|
parafusos | vis |
local | placer |
seguro | sécurité |
PT Iremos guardar os seus dados pessoais nos nossos sistemas pelo tempo que for necessário para os fins definidos acima, ou conforme necessário para cumprir quaisquer obrigações legais às quais estejamos sujeitos
FR Nous conserverons vos données personnelles sur nos systèmes aussi longtemps que nécessaire aux fins énoncées ci-dessus, ou pour nous conformer à toute obligation légale à laquelle nous sommes soumis
Portuguese | French |
---|---|
pessoais | personnelles |
sistemas | systèmes |
tempo | longtemps |
necessário | nécessaire |
fins | fins |
cumprir | conformer |
estejamos | nous sommes |
PT Constua uma casa e deixe-a com seu estilo! Camas confortáveis, mesas cheias de comida, troféus de caça, baús para guardar seus itens de valor..
FR Construisez une maison et décorez-la avec style ! De confortables lits, des mets sur toutes les tables, des trophées de chasse, des coffres pour entreposer vos précieux trésors..
Portuguese | French |
---|---|
casa | maison |
estilo | style |
camas | lits |
caça | chasse |
PT O Botão de compartilhamento do Pinterestpermite ao seu público guardar as suas fotografias, vídeos, e outros conteúdos nas suas placas de Interesse
FR Le bouton de partage de pin Pinterest permet à votre public de sauvegarder vos photos, vidéos et autres contenus sur leurs tableaux Pinterest
Portuguese | French |
---|---|
botão | bouton |
compartilhamento | partage |
público | public |
guardar | sauvegarder |
fotografias | photos |
vídeos | vidéos |
e | et |
conteúdos | contenus |
PT Continue através do Form Builder para guardar as suas alterações
FR Continuez dans le générateur de formulaires pour enregistrer vos modifications
Portuguese | French |
---|---|
continue | continuez |
form | formulaires |
guardar | enregistrer |
alterações | modifications |
PT Com o Creative Center da Brother pode guardar qualquer ficheiro que tenha criado e continuar a trabalhar no seus projetos quando for mais conveniente
FR Avec le Brother Creative Center, vous pouvez enregistrer les fichiers que vous créez et continuer à travailler sur vos projets quand cela vous convient le mieux
Portuguese | French |
---|---|
center | center |
guardar | enregistrer |
ficheiro | fichiers |
e | et |
trabalhar | travailler |
projetos | projets |
PT Experimente escrever uma carta para a pessoa que faleceu e leia-a em voz alta em um lugar que lembre você da pessoa. Você pode rasgar, queimar ou colocar a carta em um lugar para guardar depois.[5]
FR Vous pouvez écrire une lettre à la personne qui est partie et la lire à voix haute dans un lieu où vous vous sentez proche d'elle. Ensuite, déchirez la lettre et brulez-la ou rangez-la dans un tiroir [5]
Portuguese | French |
---|---|
carta | lettre |
voz | voix |
alta | haute |
leia | lire |
PT Adicione euros e não perca nenhuma oportunidade de comprar quando quiser. Também pode vender e guardar os euros obtidos ou retirá-los para o seu banco.
FR Ajoutez des euros et ne manquez aucune opportunité en achetant quand vous le souhaitez. Vous pouvez également vendre et économiser les euros obtenus ou les retirer à votre banque.
Portuguese | French |
---|---|
adicione | ajoutez |
euros | euros |
perca | manquez |
quando | quand |
vender | vendre |
banco | banque |
oportunidade | opportunité |
comprar | achetant |
PT As criptomoedas não são apenas úteis para guardar, mas também são usadas diariamente.
FR Les crypto-monnaies ne sont pas seulement utilisées pour économiser, elles sont également utilisées quotidiennement.
Portuguese | French |
---|---|
criptomoedas | crypto-monnaies |
apenas | seulement |
diariamente | quotidiennement |
PT Seis portas USB, cinco soquetes de 12 V, um slot na base do console para o seu telefone, um compartimento central de 10 litros e slots embaixo do banco traseiro para guardar e esconder coisas como tablets e laptops.
FR Six ports USB, cinq prises 12 V, une fente à la base de la console pour votre téléphone, une poubelle centrale de 10 litres et des fentes sous le siège arrière pour ranger et cacher des choses comme des tablettes et des ordinateurs portables.
Portuguese | French |
---|---|
portas | ports |
usb | usb |
v | v |
console | console |
traseiro | arrière |
esconder | cacher |
tablets | tablettes |
litros | litres |
PT Nas horas vagas, ele gosta de guardar e embarcar em sua extensa coleção de histórias em quadrinhos.
FR Dans ses temps libres, il aime emballer et embarquer sa vaste collection de bandes dessinées.
Portuguese | French |
---|---|
horas | temps |
e | et |
extensa | vaste |
coleção | collection |
PT Inicie sessão ou crie uma conta para guardar os seus favoritos e receber recomendações personalizadas.
FR Connectez-vous ou bien créez un compte pour sauvegarder vos rubriques préférées et recevoir des recommandations personnalisées.
Portuguese | French |
---|---|
crie | créez |
conta | compte |
guardar | sauvegarder |
receber | recevoir |
recomendações | recommandations |
PT Muito bem! Enviaremos suas instruções para o especialista para que ele saiba da sua solicitação de ajuda. Você receberá um e-mail de confirmação com uma cópia de sua solicitação para guardar.
FR Bien joué ! Nous transmettrons votre formulaire à l'expert concerné en l'informant que vous souhaitez faire appel à son savoir-faire. Vous recevrez un e-mail de confirmation avec une copie de votre demande.
Portuguese | French |
---|---|
bem | bien |
especialista | expert |
saiba | savoir |
confirmação | confirmation |
PT Achamos isso essencial - não temos sido capazes de guardar nossos deslizes e recaídas para nós mesmos e encontrar uma sobriedade duradoura
FR Nous avons trouvé cela essentiel, nous n'avons pas su garder pour nous nos dérapages et nos rechutes et trouver une sobriété durable
Portuguese | French |
---|---|
essencial | essentiel |
recaídas | rechutes |
uma | une |
duradoura | durable |
PT Use os seus códigos de recuperaçãoQuando configura a autenticação em dois fatores, recebe um conjunto de códigos de recuperação para anotar e guardar num lugar seguro
FR Utilisez vos codes de secoursLorsque vous avez configuré l'authentification à deux facteurs, des codes de secours de configuration vous ont été attribués et vous avez été invité à les noter et à les enregistrer en lieu sûr
Portuguese | French |
---|---|
use | utilisez |
códigos | codes |
autenticação | authentification |
fatores | facteurs |
anotar | noter |
guardar | enregistrer |
lugar | lieu |
seguro | sûr |
PT Distribuir cupons de desconto aos seus clientes nunca foi tão fácil. Os usuários podem acessar todos os cupons disponíveis, guardar para um uso futuro ou trocar de uma só vez.
FR Proposer des coupons de réduction à vos clients n'a jamais été aussi simple. Vos utilisateurs pourront visualiser l'ensemble des coupons disponibles, les conserver pour plus tard ou décider de les utiliser tout de suite.
Portuguese | French |
---|---|
cupons | coupons |
desconto | réduction |
fácil | simple |
podem | pourront |
disponíveis | disponibles |
PT Ao lado, você verá o Cargo Hold, a loja de souvenirs do Ripley, cheia de lembranças e presentes com temas marinhos para guardar a sua viagem.
FR Juste à côté se trouve le Cargo Hold, la boutique cadeaux de Ripley, remplie de souvenirs et de cadeaux sur le thème de la mer pour vous souvenirde votre voyage.
Portuguese | French |
---|---|
loja | boutique |
lembranças | souvenirs |
presentes | cadeaux |
temas | thème |
marinhos | mer |
viagem | voyage |
lado | côté |
PT É melhor guardar esta rota como último recurso, para que não corra o risco de perder o conteúdo do seu site.
FR Il est préférable d’utiliser cette méthode en dernier recours, afin de ne pas risquer de perdre le contenu de votre site.
Portuguese | French |
---|---|
último | dernier |
perder | perdre |
conteúdo | contenu |
site | site |
melhor | préférable |
recurso | recours |
PT Isto pode ser útil caso você esteja viajando a negócios e precise de uma maneira rápida de guardar os recibos de seus gastos, por exemplo
FR C’est pratique si vous êtes en déplacement professionnel et que vous voulez un moyen rapide de faire une copie de vos reçus pour vos dépenses, par exemple
Portuguese | French |
---|---|
útil | pratique |
maneira | moyen |
rápida | rapide |
gastos | dépenses |
recibos | reçus |
PT Sair do chat - Para guardar as vendas com o lançamento de seu bate-papo quando o usuário sair do seu site
FR Sortie Chat - Enregistrer les ventes en lançant votre chat lorsque les utilisateurs quittent votre site
Portuguese | French |
---|---|
guardar | enregistrer |
vendas | ventes |
usuário | utilisateurs |
site | site |
PT Quando tiveres ajustado os tamanhos padrão das imagens WordPress para as tuas dimensões preferidas, clica em Guardar alterações
FR Lorsque vous avez ajusté les tailles standard des images WordPress à vos dimensions préférées, cliquez sur Enregistrer les modifications
Portuguese | French |
---|---|
quando | lorsque |
padrão | standard |
wordpress | wordpress |
guardar | enregistrer |
alterações | modifications |
ajustado | ajusté |
PT Widgets globais que poupam tempo. Alterar, personalizar, guardar e utilizar widgets em múltiplos sites.
FR Des widgets complets qui font gagner du temps. Modifie, personnalise, enregistre et utilise les widgets sur plusieurs sites web.
Portuguese | French |
---|---|
widgets | widgets |
tempo | temps |
e | et |
utilizar | utilise |
múltiplos | plusieurs |
em | sur |
PT Isto irá guardar um ficheiro ZIP no teu computador.
FR Cela permettra d'enregistrer un fichier ZIP sur ton ordinateur.
Portuguese | French |
---|---|
isto | cela |
guardar | enregistrer |
ficheiro | fichier |
zip | zip |
teu | ton |
computador | ordinateur |
no | sur |
PT Carrega o ficheiro ZIP que acabaste de guardar no teu computador, clica em Instalar, e depois em Ativar
FR Télécharge le fichier ZIP que tu viens d'enregistrer sur ton ordinateur, clique sur Installer, puis sur Activer
Portuguese | French |
---|---|
carrega | charge |
zip | zip |
guardar | enregistrer |
computador | ordinateur |
instalar | installer |
ativar | activer |
PT No entanto, podes guardar imagens com um fundo transparente
FR Toutefois, vous pouvez enregistrer des images avec un arrière-plan transparent
Portuguese | French |
---|---|
guardar | enregistrer |
fundo | arrière-plan |
transparente | transparent |
PT Em seguida, atualizas o ficheiro para guardar as alterações. Lembra-te que, se utilizares o método manual, o tamanho da tua imagem personalizada será sobrescrito com cada atualização do tema.
FR Ensuite, mettez à jour le fichier pour enregistrer les modifications. N'oubliez pas que votre taille d'image personnalisée sera écrasée à chaque mise à jour de Theme si vous utilisez la méthode manuelle.
Portuguese | French |
---|---|
guardar | enregistrer |
alterações | modifications |
método | méthode |
manual | manuelle |
imagem | image |
atualização | mise à jour |
PT Certifique-se de carregar no botão Guardar para completar o processo e vê-lo no seu website.
FR Assurez-vous de cliquer sur le bouton Enregistrer pour terminer le processus et le visualiser sur votre site.
Portuguese | French |
---|---|
botão | bouton |
guardar | enregistrer |
completar | terminer |
processo | processus |
website | site |
PT No Guardar informação seção da configuração, você pode inserir o nome da empresa e as informações de contato. Essas informações de contato aparecerão nos recibos do cliente depois de concluírem um pedido.
FR dans le Informations sur le magasin Section de la configuration, vous pouvez entrer le nom de la société et les informations de contact. Ces informations de contact apparaîtront dans les reçus des clients après avoir terminé une commande.
Portuguese | French |
---|---|
seção | section |
configuração | configuration |
inserir | entrer |
nome | nom |
e | et |
contato | contact |
cliente | clients |
pedido | commande |
empresa | société |
aparecer | apparaîtront |
recibos | reçus |
PT Você pode descarregar o seu relatório completo como documento PDF ou guardar diagramas individuais como imagens e colá-las em programas como o Word ou PowerPoint
FR Vous pouvez télécharger l'intégralité de votre rapport en tant que document PDF ou enregistrer des schémas simples comme des images et les coller dans des programmes tels que Word ou PowerPoint
Portuguese | French |
---|---|
descarregar | télécharger |
guardar | enregistrer |
diagramas | schémas |
programas | programmes |
word | word |
powerpoint | powerpoint |
PT A regra de ouro é nunca guardar suas facas soltas em uma gaveta
FR La règle d’or est de ne jamais ranger vos couteaux en vrac dans un tiroir
Portuguese | French |
---|---|
regra | règle |
ouro | or |
facas | couteaux |
gaveta | tiroir |
PT Posso transferir e guardar um vídeo do YouTube?
FR Puis-je télécharger et enregistrer une vidéo YouTube ?
Portuguese | French |
---|---|
transferir | télécharger |
e | et |
guardar | enregistrer |
um | une |
vídeo | vidéo |
posso | puis-je |
PT Como é que posso guardar vídeos do YouTube no meu computador?
FR Comment enregistrer des vidéos de YouTube sur mon ordinateur ?
Portuguese | French |
---|---|
guardar | enregistrer |
vídeos | vidéos |
youtube | youtube |
meu | mon |
computador | ordinateur |
PT Como posso guardar um ficheiro mp3 no meu iPhone?
FR Comment faire pour enregistrer un fichier MP3 sur mon iPhone ?
Portuguese | French |
---|---|
posso | faire |
guardar | enregistrer |
ficheiro | fichier |
iphone | iphone |
PT Simples e versáteis, os novos sacos são recipientes ideais para guardar os seus objetos e acessórios do dia a dia. Pode imprimir a sua foto em toda a superfície do saco e em ambos os lados.
FR Simples et polyvalents, les nouveaux sacs sont parfaits pour contenir vos objets et accessoires du quotidien. Vous pouvez imprimer votre photo sur toute la surface du sac et des deux côtés.
Portuguese | French |
---|---|
novos | nouveaux |
sacos | sacs |
objetos | objets |
acessórios | accessoires |
imprimir | imprimer |
foto | photo |
superfície | surface |
saco | sac |
dia a dia | quotidien |
PT As pastas sem abas são pastas simples, projectadas para classificar e guardar documentos
FR Les chemises sans rabats sont de simples classeurs conçus pour classer et rassembler les documents
Portuguese | French |
---|---|
são | sont |
simples | simples |
classificar | classer |
PT Projetadas para guardar fotos importantes, como as tiradas em casamentos, batizados, comunhões ou para cartões descritivos de projetos especiais.
FR Conçues pour contenir des photos importantes telles que celles prises lors de mariages, baptêmes, communions ou pour collecter des cartes postales descriptives de projets spéciaux.
Portuguese | French |
---|---|
importantes | importantes |
casamentos | mariages |
cartões | cartes |
projetos | projets |
especiais | spéciaux |
Showing 50 of 50 translations