DE Der Zweck eines Cookies ist es, dem Webserver mitzuteilen, dass Sie zu einer bestimmten Seite zurückgekehrt sind.
"zurückgekehrt" in German can be translated into the following English words/phrases:
zurückgekehrt | returned |
DE Der Zweck eines Cookies ist es, dem Webserver mitzuteilen, dass Sie zu einer bestimmten Seite zurückgekehrt sind.
EN The purpose of a cookie is to tell the Web server that you have returned to a specific page.
German | English |
---|---|
zweck | purpose |
cookies | cookie |
zurückgekehrt | returned |
webserver | web server |
ist | is |
seite | page |
zu | to |
dass | that |
DE Bewerten Sie Ihren Aufenthalt sehr warm und wypoczęliśmy aufgeladene Batterien in die Monotonie des Lebens codziennego.Eden Kurs zurückgekehrt, wir empfehlen;)
EN Your stay we very warm, wypoczęliśmy and with charged batteries returned to monotonous everyday life.Eden of course we highly recommend;)
DE Erst in den letzten Jahren hat sie ihren Abenteuergeist wieder entdeckt: „Ich wollte schon immer Abenteuer erleben und anscheinend bin ich jetzt endlich wieder dahin zurückgekehrt. Es hat nur eine Weile gedauert.“
EN It’s only in the last few years that she’s re-awakened her adventurous spirit. As she puts it, “I’ve always wanted to go adventuring and I guess I finally got back to that. It just took me a while.”
German | English |
---|---|
band | band |
projekt | project |
in | in |
und | and |
als | came |
DE Wir waren im August im Zentrum, die Kinder und wir sind sehr glücklich zurückgekehrt
EN We were in the center in August, the kids and we returned very happy
German | English |
---|---|
august | august |
zentrum | center |
kinder | kids |
glücklich | happy |
zurückgekehrt | returned |
im | in the |
wir | we |
sehr | very |
zur | in |
und | and |
waren | the |
DE Die Premium-Home-Entertainment-Marke Loewe ist nach einer kurzen Pause zurückgekehrt.
EN HBO Max will launch in several European countries later this month, including Sweden, Denmark, Norway, Portugal and Spain.
German | English |
---|---|
ist | spain |
einer | in |
zur | including |
DE Die Modemarke Michael Kors ist zum dritten Mal mit ihrer Runway Access Smartwatch von Fossil zurückgekehrt. Ist dies das Must-Have der neuen Saison?
EN Fashion brand Michael Kors has returned for the third time with its Runway Access smartwatch, made by Fossil. Is this the new season's must-have?
German | English |
---|---|
michael | michael |
runway | runway |
access | access |
fossil | fossil |
zurückgekehrt | returned |
kors | kors |
smartwatch | smartwatch |
mit | with |
neuen | new |
modemarke | brand |
ist | is |
die | third |
saison | time |
dies | this |
DE Der Schwyberg-Trail ist wunderbar entschleunigend. Wo einst reger Skitourismus herrschte, sind heute Ruhe und Natur zurückgekehrt. Hat man den Schwyberg erklommen, wartet eine atemberaubende Fernsicht: von den Alpen bis hin zum Jura.
EN The Schwyberg trail is a haven of serenity. Today, peace and calm have returned to a place where winter tourism was once very active. A breathtaking view from the Alps to the Jura awaits anyone who makes it to the summit of the Schwyberg.
German | English |
---|---|
zurückgekehrt | returned |
wartet | awaits |
atemberaubende | breathtaking |
jura | jura |
wo | where |
ruhe | peace |
alpen | alps |
einst | the |
heute | today |
und | and |
hin | from |
ist | is |
DE Auch wenn sie sich im Ausmaß unterscheiden können, stellen Ausrutscher und Rückfälle dasselbe dar: Wir sind zu den schädlichen Verhaltensweisen zurückgekehrt, die wir nicht sicher ausführen können.
EN While they may differ in magnitude, slips and relapses both represent the same thing: we have returned to the harmful behaviors that we cannot safely engage in.
German | English |
---|---|
unterscheiden | differ |
schädlichen | harmful |
verhaltensweisen | behaviors |
zurückgekehrt | returned |
wir | we |
dar | the |
zu | to |
und | and |
die | cannot |
DE Denn bis zu diesem Zeitpunkt wird die geistige Gesundheit zurückgekehrt sein
EN For by this time sanity will have returned
German | English |
---|---|
zurückgekehrt | returned |
diesem | this |
wird | will |
denn | for |
zu | by |
DE Ich bin so froh, dass ich nicht aufgegeben habe, weil ich über einen Zeitraum von vier Monaten 10 kg abnehmen konnte! Das war die magische Zahl für mich, denn es bedeutete, dass ich endlich wieder zu meinem ursprünglichen Gewicht zurückgekehrt war.
EN I’m so glad I didn’t give up because over a period of four months I was able to lose 21 pounds! That was the magical number for me because it meant I was finally back to my original weight.
German | English |
---|---|
froh | glad |
bedeutete | meant |
ursprünglichen | original |
gewicht | weight |
so | so |
monaten | months |
es | it |
zeitraum | period |
konnte | the |
war | was |
ich | i |
vier | four |
wieder | back |
zu | to |
mich | me |
dass | that |
von | of |
zahl | a |
für | for |
endlich | finally |
German | English |
---|---|
wieder | back |
ich | i |
innere | internal |
gewöhnt | used |
und | and |
nie | never |
DE Zurückgekehrt zu älterem NVIDIA SLI Multi-GPU-Erkennungscode.
EN Reverted to older NVIDIA SLI multi-GPU detection code.
German | English |
---|---|
nvidia | nvidia |
sli | sli |
zu | to |
DE Unter den repräsentativsten Stücken von Wittmanns Stil sticht der Sessel Contessa 1956 hervor, ein Designklassiker, der kürzlich mit einer außergewöhnlichen Neuauflage in den Katalog zurückgekehrt ist.
EN Among the most representative works of Wittmann style, the Contessa 1956 armchair stands out as a design classic recently come back on the catalog with an astonishing reinterpretation.
German | English |
---|---|
sessel | armchair |
katalog | catalog |
stil | style |
kürzlich | recently |
ist | stands |
mit | with |
den | the |
in | among |
DE Nach drei Jahren sind bereits erste Torfmoose als typische Hochmoorpflanzen zurückgekehrt. Foto: Stiftung Naturschutz Schleswig-Holstein
EN After three years, the first typical highland moor plants have already returned in the form of peat moss. Photo: Foundation Naturschutz Schleswig-Holstein
German | English |
---|---|
typische | typical |
zurückgekehrt | returned |
foto | photo |
stiftung | foundation |
jahren | years |
drei | three |
erste | the first |
als | in |
DE Mein Lieblingsmädchen ist Fayedie großen Titten, blauäugig blond (-> Bester VR-Porno). Seitdem ich VR Hand Revolution entdeckt habe, bin ich immer wieder zu diesem Spiel zurückgekehrt, um eine kurze Session zum Aufspüren von Handgeräten.
EN My favorite girl is Faye, the big tits, blue-eyed blonde (-> Best VR porn). Ever since I discovered VR Hand Revolution I have come back to this game many times for a quick hand tracking jacking session.
German | English |
---|---|
titten | tits |
revolution | revolution |
entdeckt | discovered |
spiel | game |
kurze | quick |
session | session |
gt | gt |
vr | vr |
porno | porn |
hand | hand |
zu | to |
um | for |
großen | big |
ich | i |
diesem | this |
ist | is |
zum | the |
mein | my |
eine | a |
wieder | back |
DE Der Begriff "de Campo" bezieht sich auf die Freisetzung von Tieren in das Weideland während des Wachstumsprozesses, wo das Tier Eicheln, Wildfrüchte und CEBO gefüttert wurde, weil es zum Fressen zurückgekehrt ist.
EN The term “de Campo” refers to the release of animals into the pastureland during the growing process, where the animal has been fed acorns, wild fruits and CEBO because it has returned to eat feed.
German | English |
---|---|
begriff | term |
freisetzung | release |
gefüttert | fed |
zurückgekehrt | returned |
wo | where |
es | it |
tieren | animals |
bezieht | refers |
tier | animal |
weil | because |
in | to |
während | during |
DE Dies wäre ein erheblicher Aufwand gewesen, wenn sie zu einem Entwickler zurückgekehrt wären, aber AES konnte die neue Anzeige ohne zusätzliche Kosten schnell und kostengünstig in das Überwachungssystem einbringen.
EN This would have been a substantial cost if they had gone back to a developer, but AES was able to quickly and cheaply bring the new indication into the monitoring system without additional costs.
German | English |
---|---|
entwickler | developer |
aes | aes |
neue | new |
zusätzliche | additional |
schnell | quickly |
konnte | the |
ohne | without |
zu | to |
kosten | costs |
und | and |
in | bring |
dies | this |
ein | a |
aber | but |
DE Alle Pflanzen werden vor den Wildtieren, die nach dem Brand wieder in den Park zurückgekehrt sind, geschützt
EN Each plant is protected from the game that has returned to the Tapada following the fire
German | English |
---|---|
pflanzen | plant |
brand | fire |
zurückgekehrt | returned |
geschützt | protected |
den | the |
wieder | is |
DE Der Zweck eines Cookies ist es, dem Webserver mitzuteilen, dass Sie zu einer bestimmten Seite zurückgekehrt sind.
EN The purpose of a cookie is to tell the Web server that you have returned to a specific page.
German | English |
---|---|
zweck | purpose |
cookies | cookie |
zurückgekehrt | returned |
webserver | web server |
ist | is |
seite | page |
zu | to |
dass | that |
German | English |
---|---|
wieder | back |
ich | i |
innere | internal |
gewöhnt | used |
und | and |
nie | never |
DE Anstatt ähnlich gestaltete Smartphones mit geringfügig besseren Spezifikationen auf den Markt zu bringen, ist LG wieder an das Zeichenbrett zurückgekehrt und hat bei Null angefangen
EN Instead of introducing similarly designed smartphones with marginally better specs, LG has gone back to the drawing board and started from scratch
German | English |
---|---|
ähnlich | similarly |
smartphones | smartphones |
spezifikationen | specs |
null | scratch |
angefangen | started |
lg | lg |
wieder | back |
besseren | better |
mit | with |
und | and |
hat | has |
anstatt | to |
den | the |
DE Seither ist sie nicht mehr nach China zurückgekehrt und organisiert ihre Frauenrechtsarbeit aus den Vereinigten Staaten.
EN So for now, she is organizing her women’s rights activities from the United States.
German | English |
---|---|
staaten | states |
ist | is |
vereinigten | united states |
aus | from |
den | the |
DE Erst in den letzten Jahren hat sie ihren Abenteuergeist wieder entdeckt: „Ich wollte schon immer Abenteuer erleben und anscheinend bin ich jetzt endlich wieder dahin zurückgekehrt. Es hat nur eine Weile gedauert.“
EN It’s only in the last few years that she’s re-awakened her adventurous spirit. As she puts it, “I’ve always wanted to go adventuring and I guess I finally got back to that. It just took me a while.”
DE Erst in den letzten Jahren hat sie ihren Abenteuergeist wieder entdeckt: „Ich wollte schon immer Abenteuer erleben und anscheinend bin ich jetzt endlich wieder dahin zurückgekehrt. Es hat nur eine Weile gedauert.“
EN It’s only in the last few years that she’s re-awakened her adventurous spirit. As she puts it, “I’ve always wanted to go adventuring and I guess I finally got back to that. It just took me a while.”
DE Erst in den letzten Jahren hat sie ihren Abenteuergeist wieder entdeckt: „Ich wollte schon immer Abenteuer erleben und anscheinend bin ich jetzt endlich wieder dahin zurückgekehrt. Es hat nur eine Weile gedauert.“
EN It’s only in the last few years that she’s re-awakened her adventurous spirit. As she puts it, “I’ve always wanted to go adventuring and I guess I finally got back to that. It just took me a while.”
DE Zurückgekehrt zu älterem NVIDIA SLI Multi-GPU-Erkennungscode.
EN Reverted to older NVIDIA SLI multi-GPU detection code.
German | English |
---|---|
nvidia | nvidia |
sli | sli |
zu | to |
DE Nachdem aber die Wölfe in den vergangenen Jahren zurückgekehrt sind, sagt das Bundesamt für Naturschutz, dass auch wilde Braunbären wieder in deutschen Wälder heimisch werden könnten
EN However, after wolves have returned in recent years, the Federal Agency for Nature Conservation says that even wild brown bears could become indigenous to German forests again
German | English |
---|---|
zurückgekehrt | returned |
sagt | says |
naturschutz | conservation |
wilde | wild |
wälder | forests |
jahren | years |
deutschen | the |
wieder | again |
in | in |
für | for |
dass | that |
DE Junge Leute, die über die Feiertage in ihren Heimatort zurückgekehrt sind, ziehen oft zu später Stunde noch einmal los, um alte Freunde zu treffen.
EN Young people who have returned to their home towns for the holidays often set off again late at night to meet up with old friends.
German | English |
---|---|
feiertage | holidays |
zurückgekehrt | returned |
oft | often |
alte | old |
freunde | friends |
treffen | meet |
junge | young |
leute | people |
zu | to |
um | for |
DE Benjamin List ist 2003 nach Deutschland zurückgekehrt und arbeitet seitdem am Max-Planck-Institut für Kohlenforschung, seit 2004 ist er zudem Honorarprofessor an der Universität Köln
EN List returned to Germany in 2003 and has been working at the Max Planck Institute for Coal Research ever since; in 2004 he was also appointed an honorary professor at the University of Cologne
German | English |
---|---|
list | list |
zurückgekehrt | returned |
arbeitet | working |
köln | cologne |
max | max |
am | at the |
er | he |
institut | institute |
deutschland | germany |
an | an |
universität | university |
und | and |
DE Die Initiatorinnen des Projekts stammen aus Ballenstedt und sind in ihren Heimatort zurückgekehrt
EN The initiators of the project come originally from Ballenstedt and have returned to their hometown
German | English |
---|---|
zurückgekehrt | returned |
projekts | the project |
und | and |
aus | from |
des | the |
DE Luchs: Nahezu unbemerkt ist der scheue Luchse nach Deutschland zurückgekehrt und wird wieder im Harz und Bayerischen Wald gesichtet
EN Lynx: The shy lynx has returned to Germany almost unnoticed and is now being seen again in the Harz Mountains and the Bavarian Forest
German | English |
---|---|
luchs | lynx |
nahezu | almost |
unbemerkt | unnoticed |
zurückgekehrt | returned |
bayerischen | bavarian |
wald | forest |
im | in the |
deutschland | germany |
wieder | again |
und | and |
wird | the |
DE Wenn die großen Gruppen aus den Hauptdestinationen zurückgekehrt sind, werden wir uns weiter durch unsere Botschaften und Konsulate um diejenigen deutschen Staatsangehörigen kümmern, die Hilfe im Ausland benötigen
EN When the large groups have returned from the main destinations, we will continue supporting German citizens who need help abroad through our embassies and consulates
German | English |
---|---|
gruppen | groups |
zurückgekehrt | returned |
botschaften | embassies |
hilfe | help |
deutschen | the |
großen | large |
werden | continue |
ausland | abroad |
und | and |
aus | from |
unsere | our |
benötigen | need |
wenn | when |
wir | we |
DE Seit 2018 ist er zu seiner ersten Leidenschaft zurückgekehrt und setzt einen Zyklus von Bildern fort, die ihn dreißig Jahre zuvor inspirierten
EN Since 2018, he has returned to his first passion, continuing a cycle of images that inspired him thirty years earlier
German | English |
---|---|
zurückgekehrt | returned |
zyklus | cycle |
bildern | images |
dreißig | thirty |
inspirierten | inspired |
er | he |
jahre | years |
zu | to |
leidenschaft | passion |
und | has |
DE Jetzt ist klar: „Wir haben herausgefunden, dass der Sterlet nicht in einen diploiden Zustand zurückgekehrt ist
EN Now it's clear: "We have found out that the sterlet has not returned to a diploid state
German | English |
---|---|
klar | clear |
zurückgekehrt | returned |
einen | a |
zustand | state |
jetzt | now |
nicht | not |
wir | we |
haben | have |
ist | has |
der | out |
DE Anstatt ähnlich gestaltete Smartphones mit geringfügig besseren Spezifikationen auf den Markt zu bringen, ist LG wieder an das Zeichenbrett zurückgekehrt und hat bei Null angefangen
EN Instead of introducing similarly designed smartphones with marginally better specs, LG has gone back to the drawing board and started from scratch
German | English |
---|---|
ähnlich | similarly |
smartphones | smartphones |
spezifikationen | specs |
null | scratch |
angefangen | started |
lg | lg |
wieder | back |
besseren | better |
mit | with |
und | and |
hat | has |
anstatt | to |
den | the |
DE Anstatt ähnlich gestaltete Smartphones mit geringfügig besseren Spezifikationen auf den Markt zu bringen, ist LG wieder an das Zeichenbrett zurückgekehrt und hat bei Null angefangen
EN Instead of introducing similarly designed smartphones with marginally better specs, LG has gone back to the drawing board and started from scratch
German | English |
---|---|
ähnlich | similarly |
smartphones | smartphones |
spezifikationen | specs |
null | scratch |
angefangen | started |
lg | lg |
wieder | back |
besseren | better |
mit | with |
und | and |
hat | has |
anstatt | to |
den | the |
German | English |
---|---|
band | band |
projekt | project |
in | in |
und | and |
als | came |
DE Aufgrund der veränderten pandemischen Lage ist die Universität Tübingen bereits im Sommersemester zur Präsenzlehre zurückgekehrt
EN Due to the changed pandemic situation, the University of Tübingen has already returned to face-to-face teaching in the summer semester
German | English |
---|---|
veränderten | changed |
zurückgekehrt | returned |
lage | situation |
im | in the |
universität | university |
aufgrund | to |
DE "Parasoft-Tools vermitteln unserem Entwicklungsteam bessere Codierungsgewohnheiten. Mit Parasoft-Lösungen können wir unser Produkt ungefähr 6 Monate früher auf den Markt bringen, als wenn wir zum Testanbieter zurückgekehrt wären."
EN "Parasoft tools teach our development team better coding habits. We are able to get our product to market approximately 6 months sooner with Parasoft solutions than we could have if we had gone back to the testing vendor."
German | English |
---|---|
entwicklungsteam | development team |
bessere | better |
produkt | product |
monate | months |
früher | sooner |
markt | market |
parasoft | parasoft |
lösungen | solutions |
tools | tools |
mit | with |
ungefähr | approximately |
den | the |
DE Amazons Echo Show 10 ist zu seinem niedrigsten Preis für den Black Friday zurückgekehrt
EN Amazon's Echo Show 10 has returned to its lowest price for Black Friday
German | English |
---|---|
echo | echo |
show | show |
niedrigsten | lowest |
preis | price |
black | black |
friday | friday |
zurückgekehrt | returned |
zu | to |
für | for |
DE Auch wenn sie sich im Ausmaß unterscheiden können, stellen Ausrutscher und Rückfälle dasselbe dar: Wir sind zu den schädlichen Verhaltensweisen zurückgekehrt, die wir nicht sicher ausführen können.
EN While they may differ in magnitude, slips and relapses both represent the same thing: we have returned to the harmful behaviors that we cannot safely engage in.
German | English |
---|---|
unterscheiden | differ |
schädlichen | harmful |
verhaltensweisen | behaviors |
zurückgekehrt | returned |
wir | we |
dar | the |
zu | to |
und | and |
die | cannot |
DE Denn bis zu diesem Zeitpunkt wird die geistige Gesundheit zurückgekehrt sein
EN For by this time sanity will have returned
German | English |
---|---|
zurückgekehrt | returned |
diesem | this |
wird | will |
denn | for |
zu | by |
DE Die Mitarbeiter von Brotherhood Mutual sind zwar inzwischen in ihre Büros zurückgekehrt, doch Zoom wird bei der flexiblen Kommunikation mit externen Partnern und für die mobilen Arbeitskräfte weiterhin eine wichtige Rolle spielen.
EN While Brotherhood Mutual’s employees have since moved back into their offices, Zoom will continue to play an important role in supporting flexible communication with external partners and those working remotely.
DE Der geschasste Ex-Präsident Evo Morales ist aus dem Exil in Argentinien in seine Heimat zurückgekehrt, nachdem der Kandidat seiner politischen Partei die Präsidentschaftswahlen gewonnen hatte.
EN The Bolivian government held a ceremony in the presence of Indigenous authorities to rename a mummified Inca girl, honouring them during the celebration of the World's Indigenous People's Day on Monday.
Showing 45 of 45 translations