Translate "zurückgekehrt" to English

Showing 45 of 45 translations of the phrase "zurückgekehrt" from German to English

Translations of zurückgekehrt

"zurückgekehrt" in German can be translated into the following English words/phrases:

zurückgekehrt returned

Translation of German to English of zurückgekehrt

German
English

DE Der Zweck eines Cookies ist es, dem Webserver mitzuteilen, dass Sie zu einer bestimmten Seite zurückgekehrt sind.

EN The purpose of a cookie is to tell the Web server that you have returned to a specific page.

German English
zweck purpose
cookies cookie
zurückgekehrt returned
webserver web server
ist is
seite page
zu to
dass that

DE Bewerten Sie Ihren Aufenthalt sehr warm und wypoczęliśmy aufgeladene Batterien in die Monotonie des Lebens codziennego.Eden Kurs zurückgekehrt, wir empfehlen;)

EN Your stay we very warm, wypoczęliśmy and with charged batteries returned to monotonous everyday life.Eden of course we highly recommend;)

DE Erst in den letzten Jahren hat sie ihren Abenteuergeist wieder entdeckt: „Ich wollte schon immer Abenteuer erleben und anscheinend bin ich jetzt endlich wieder dahin zurückgekehrt. Es hat nur eine Weile gedauert.“

EN It’s only in the last few years that she’s re-awakened her adventurous spirit. As she puts it, “I’ve always wanted to go adventuring and I guess I finally got back to that. It just took me a while.”

DE Die Band entstand als Projekt der Freunde Ben Daniels und Ever Nalens, nachdem beide nach einem längeren Aufenthalt in Großbritannien wieder in die USA zurückgekehrt waren

EN The band name came from Nalens, who had been living in Glasgow, and Daniels kept it after Nalens left the project

German English
band band
projekt project
in in
und and
als came

DE Wir waren im August im Zentrum, die Kinder und wir sind sehr glücklich zurückgekehrt

EN We were in the center in August, the kids and we returned very happy

German English
august august
zentrum center
kinder kids
glücklich happy
zurückgekehrt returned
im in the
wir we
sehr very
zur in
und and
waren the

DE Die Premium-Home-Entertainment-Marke Loewe ist nach einer kurzen Pause zurückgekehrt.

EN HBO Max will launch in several European countries later this month, including Sweden, Denmark, Norway, Portugal and Spain.

German English
ist spain
einer in
zur including

DE Die Modemarke Michael Kors ist zum dritten Mal mit ihrer Runway Access Smartwatch von Fossil zurückgekehrt. Ist dies das Must-Have der neuen Saison?

EN Fashion brand Michael Kors has returned for the third time with its Runway Access smartwatch, made by Fossil. Is this the new season's must-have?

German English
michael michael
runway runway
access access
fossil fossil
zurückgekehrt returned
kors kors
smartwatch smartwatch
mit with
neuen new
modemarke brand
ist is
die third
saison time
dies this

DE Der Schwyberg-Trail ist wunderbar entschleunigend. Wo einst reger Skitourismus herrschte, sind heute Ruhe und Natur zurückgekehrt. Hat man den Schwyberg erklommen, wartet eine atemberaubende Fernsicht: von den Alpen bis hin zum Jura.

EN The Schwyberg trail is a haven of serenity. Today, peace and calm have returned to a place where winter tourism was once very active. A breathtaking view from the Alps to the Jura awaits anyone who makes it to the summit of the Schwyberg.

German English
zurückgekehrt returned
wartet awaits
atemberaubende breathtaking
jura jura
wo where
ruhe peace
alpen alps
einst the
heute today
und and
hin from
ist is

DE Auch wenn sie sich im Ausmaß unterscheiden können, stellen Ausrutscher und Rückfälle dasselbe dar: Wir sind zu den schädlichen Verhaltensweisen zurückgekehrt, die wir nicht sicher ausführen können.

EN While they may differ in magnitude, slips and relapses both represent the same thing: we have returned to the harmful behaviors that we cannot safely engage in.

German English
unterscheiden differ
schädlichen harmful
verhaltensweisen behaviors
zurückgekehrt returned
wir we
dar the
zu to
und and
die cannot

DE Denn bis zu diesem Zeitpunkt wird die geistige Gesundheit zurückgekehrt sein

EN For by this time sanity will have returned

German English
zurückgekehrt returned
diesem this
wird will
denn for
zu by

DE Ich bin so froh, dass ich nicht aufgegeben habe, weil ich über einen Zeitraum von vier Monaten 10 kg abnehmen konnte! Das war die magische Zahl für mich, denn es bedeutete, dass ich endlich wieder zu meinem ursprünglichen Gewicht zurückgekehrt war.

EN I’m so glad I didn’t give up because over a period of four months I was able to lose 21 pounds! That was the magical number for me because it meant I was finally back to my original weight.

German English
froh glad
bedeutete meant
ursprünglichen original
gewicht weight
so so
monaten months
es it
zeitraum period
konnte the
war was
ich i
vier four
wieder back
zu to
mich me
dass that
von of
zahl a
für for
endlich finally

DE Und ich habe mich an das innere Dithering und die Klangneutralität gewöhnt und bin im Grunde nie wieder zurückgekehrt.

EN And I got used to its internal dithering and sound neutrality, and I basically never turned back.

German English
wieder back
ich i
innere internal
gewöhnt used
und and
nie never

DE Zurückgekehrt zu älterem NVIDIA SLI Multi-GPU-Erkennungscode.

EN Reverted to older NVIDIA SLI multi-GPU detection code.

German English
nvidia nvidia
sli sli
zu to

DE Unter den repräsentativsten Stücken von Wittmanns Stil sticht der Sessel Contessa 1956 hervor, ein Designklassiker, der kürzlich mit einer außergewöhnlichen Neuauflage in den Katalog zurückgekehrt ist.

EN Among the most representative works of Wittmann style, the Contessa 1956 armchair stands out as a design classic recently come back on the catalog with an astonishing reinterpretation.

German English
sessel armchair
katalog catalog
stil style
kürzlich recently
ist stands
mit with
den the
in among

DE Nach drei Jahren sind bereits erste Torfmoose als typische Hochmoorpflanzen zurückgekehrt. Foto: Stiftung Naturschutz Schleswig-Holstein

EN After three years, the first typical highland moor plants have already returned in the form of peat moss. Photo: Foundation Naturschutz Schleswig-Holstein

German English
typische typical
zurückgekehrt returned
foto photo
stiftung foundation
jahren years
drei three
erste the first
als in

DE Mein Lieblingsmädchen ist Fayedie großen Titten, blauäugig blond (-> Bester VR-Porno). Seitdem ich VR Hand Revolution entdeckt habe, bin ich immer wieder zu diesem Spiel zurückgekehrt, um eine kurze Session zum Aufspüren von Handgeräten.

EN My favorite girl is Faye, the big tits, blue-eyed blonde (-> Best VR porn). Ever since I discovered VR Hand Revolution I have come back to this game many times for a quick hand tracking jacking session.

German English
titten tits
revolution revolution
entdeckt discovered
spiel game
kurze quick
session session
gt gt
vr vr
porno porn
hand hand
zu to
um for
großen big
ich i
diesem this
ist is
zum the
mein my
eine a
wieder back

DE Der Begriff "de Campo" bezieht sich auf die Freisetzung von Tieren in das Weideland während des Wachstumsprozesses, wo das Tier Eicheln, Wildfrüchte und CEBO gefüttert wurde, weil es zum Fressen zurückgekehrt ist. 

EN The term “de Campo” refers to the release of animals into the pastureland during the growing process, where the animal has been fed acorns, wild fruits and CEBO because it has returned to eat feed. 

German English
begriff term
freisetzung release
gefüttert fed
zurückgekehrt returned
wo where
es it
tieren animals
bezieht refers
tier animal
weil because
in to
während during

DE Dies wäre ein erheblicher Aufwand gewesen, wenn sie zu einem Entwickler zurückgekehrt wären, aber AES konnte die neue Anzeige ohne zusätzliche Kosten schnell und kostengünstig in das Überwachungssystem einbringen.

EN This would have been a substantial cost if they had gone back to a developer, but AES was able to quickly and cheaply bring the new indication into the monitoring system without additional costs.

German English
entwickler developer
aes aes
neue new
zusätzliche additional
schnell quickly
konnte the
ohne without
zu to
kosten costs
und and
in bring
dies this
ein a
aber but

DE Alle Pflanzen werden vor den Wildtieren, die nach dem Brand wieder in den Park zurückgekehrt sind, geschützt

EN Each plant is protected from the game that has returned to the Tapada following the fire

German English
pflanzen plant
brand fire
zurückgekehrt returned
geschützt protected
den the
wieder is

DE Der Zweck eines Cookies ist es, dem Webserver mitzuteilen, dass Sie zu einer bestimmten Seite zurückgekehrt sind.

EN The purpose of a cookie is to tell the Web server that you have returned to a specific page.

German English
zweck purpose
cookies cookie
zurückgekehrt returned
webserver web server
ist is
seite page
zu to
dass that

DE Und ich habe mich an das innere Dithering und die Klangneutralität gewöhnt und bin im Grunde nie wieder zurückgekehrt.

EN And I got used to its internal dithering and sound neutrality, and I basically never turned back.

German English
wieder back
ich i
innere internal
gewöhnt used
und and
nie never

DE Anstatt ähnlich gestaltete Smartphones mit geringfügig besseren Spezifikationen auf den Markt zu bringen, ist LG wieder an das Zeichenbrett zurückgekehrt und hat bei Null angefangen

EN Instead of introducing similarly designed smartphones with marginally better specs, LG has gone back to the drawing board and started from scratch

German English
ähnlich similarly
smartphones smartphones
spezifikationen specs
null scratch
angefangen started
lg lg
wieder back
besseren better
mit with
und and
hat has
anstatt to
den the

DE Seither ist sie nicht mehr nach China zurückgekehrt und organisiert ihre Frauenrechtsarbeit aus den Vereinigten Staaten.

EN So for now, she is organizing her women’s rights activities from the United States.

German English
staaten states
ist is
vereinigten united states
aus from
den the

DE Erst in den letzten Jahren hat sie ihren Abenteuergeist wieder entdeckt: „Ich wollte schon immer Abenteuer erleben und anscheinend bin ich jetzt endlich wieder dahin zurückgekehrt. Es hat nur eine Weile gedauert.“

EN It’s only in the last few years that she’s re-awakened her adventurous spirit. As she puts it, “I’ve always wanted to go adventuring and I guess I finally got back to that. It just took me a while.”

DE Erst in den letzten Jahren hat sie ihren Abenteuergeist wieder entdeckt: „Ich wollte schon immer Abenteuer erleben und anscheinend bin ich jetzt endlich wieder dahin zurückgekehrt. Es hat nur eine Weile gedauert.“

EN It’s only in the last few years that she’s re-awakened her adventurous spirit. As she puts it, “I’ve always wanted to go adventuring and I guess I finally got back to that. It just took me a while.”

DE Erst in den letzten Jahren hat sie ihren Abenteuergeist wieder entdeckt: „Ich wollte schon immer Abenteuer erleben und anscheinend bin ich jetzt endlich wieder dahin zurückgekehrt. Es hat nur eine Weile gedauert.“

EN It’s only in the last few years that she’s re-awakened her adventurous spirit. As she puts it, “I’ve always wanted to go adventuring and I guess I finally got back to that. It just took me a while.”

DE Zurückgekehrt zu älterem NVIDIA SLI Multi-GPU-Erkennungscode.

EN Reverted to older NVIDIA SLI multi-GPU detection code.

German English
nvidia nvidia
sli sli
zu to

DE Nachdem aber die Wölfe in den vergangenen Jahren zurückgekehrt sind, sagt das Bundesamt für Naturschutz, dass auch wilde Braunbären wieder in deutschen Wälder heimisch werden könnten

EN However, after wolves have returned in recent years, the Federal Agency for Nature Conservation says that even wild brown bears could become indigenous to German forests again

German English
zurückgekehrt returned
sagt says
naturschutz conservation
wilde wild
wälder forests
jahren years
deutschen the
wieder again
in in
für for
dass that

DE Junge Leute, die über die Feiertage in ihren Heimatort zurückgekehrt sind, ziehen oft zu später Stunde noch einmal los, um alte Freunde zu treffen. 

EN Young people who have returned to their home towns for the holidays often set off again late at night to meet up with old friends. 

German English
feiertage holidays
zurückgekehrt returned
oft often
alte old
freunde friends
treffen meet
junge young
leute people
zu to
um for

DE Benjamin List ist 2003 nach Deutschland zurückgekehrt und arbeitet seitdem am Max-Planck-Institut für Kohlenforschung, seit 2004 ist er zudem Honorarprofessor an der Universität Köln

EN List returned to Germany in 2003 and has been working at the Max Planck Institute for Coal Research ever since; in 2004 he was also appointed an honorary professor at the University of Cologne

German English
list list
zurückgekehrt returned
arbeitet working
köln cologne
max max
am at the
er he
institut institute
deutschland germany
an an
universität university
und and

DE Die Initiatorinnen des Projekts stammen aus Ballenstedt und sind in ihren Heimatort zurückgekehrt

EN The initiators of the project come originally from Ballenstedt and have returned to their hometown

German English
zurückgekehrt returned
projekts the project
und and
aus from
des the

DE Luchs: Nahezu unbemerkt ist der scheue Luchse nach Deutschland zurückgekehrt und wird  wieder im Harz und Bayerischen Wald gesichtet

EN Lynx: The shy lynx has returned to Germany almost unnoticed and is now being seen again in the Harz Mountains and the Bavarian Forest

German English
luchs lynx
nahezu almost
unbemerkt unnoticed
zurückgekehrt returned
bayerischen bavarian
wald forest
im in the
deutschland germany
wieder again
und and
wird the

DE Wenn die großen Gruppen aus den Hauptdestinationen zurückgekehrt sind, werden wir uns weiter durch unsere Botschaften und Konsulate um diejenigen deutschen Staatsangehörigen kümmern, die Hilfe im Ausland benötigen

EN When the large groups have returned from the main destinations, we will continue supporting German citizens who need help abroad through our embassies and consulates

German English
gruppen groups
zurückgekehrt returned
botschaften embassies
hilfe help
deutschen the
großen large
werden continue
ausland abroad
und and
aus from
unsere our
benötigen need
wenn when
wir we

DE Seit 2018 ist er zu seiner ersten Leidenschaft zurückgekehrt und setzt einen Zyklus von Bildern fort, die ihn dreißig Jahre zuvor inspirierten

EN Since 2018, he has returned to his first passion, continuing a cycle of images that inspired him thirty years earlier

German English
zurückgekehrt returned
zyklus cycle
bildern images
dreißig thirty
inspirierten inspired
er he
jahre years
zu to
leidenschaft passion
und has

DE Jetzt ist klar: „Wir haben herausgefunden, dass der Sterlet nicht in einen diploiden Zustand zurückgekehrt ist

EN Now it's clear: "We have found out that the sterlet has not returned to a diploid state

German English
klar clear
zurückgekehrt returned
einen a
zustand state
jetzt now
nicht not
wir we
haben have
ist has
der out

DE Anstatt ähnlich gestaltete Smartphones mit geringfügig besseren Spezifikationen auf den Markt zu bringen, ist LG wieder an das Zeichenbrett zurückgekehrt und hat bei Null angefangen

EN Instead of introducing similarly designed smartphones with marginally better specs, LG has gone back to the drawing board and started from scratch

German English
ähnlich similarly
smartphones smartphones
spezifikationen specs
null scratch
angefangen started
lg lg
wieder back
besseren better
mit with
und and
hat has
anstatt to
den the

DE Anstatt ähnlich gestaltete Smartphones mit geringfügig besseren Spezifikationen auf den Markt zu bringen, ist LG wieder an das Zeichenbrett zurückgekehrt und hat bei Null angefangen

EN Instead of introducing similarly designed smartphones with marginally better specs, LG has gone back to the drawing board and started from scratch

German English
ähnlich similarly
smartphones smartphones
spezifikationen specs
null scratch
angefangen started
lg lg
wieder back
besseren better
mit with
und and
hat has
anstatt to
den the

DE Die Band entstand als Projekt der Freunde Ben Daniels und Ever Nalens, nachdem beide nach einem längeren Aufenthalt in Großbritannien wieder in die USA zurückgekehrt waren

EN The band name came from Nalens, who had been living in Glasgow, and Daniels kept it after Nalens left the project

German English
band band
projekt project
in in
und and
als came

DE Aufgrund der veränderten pandemischen Lage ist die Universität Tübingen bereits im Sommersemester zur Präsenzlehre zurückgekehrt

EN Due to the changed pandemic situation, the University of Tübingen has already returned to face-to-face teaching in the summer semester

German English
veränderten changed
zurückgekehrt returned
lage situation
im in the
universität university
aufgrund to

DE "Parasoft-Tools vermitteln unserem Entwicklungsteam bessere Codierungsgewohnheiten. Mit Parasoft-Lösungen können wir unser Produkt ungefähr 6 Monate früher auf den Markt bringen, als wenn wir zum Testanbieter zurückgekehrt wären."

EN "Parasoft tools teach our development team better coding habits. We are able to get our product to market approximately 6 months sooner with Parasoft solutions than we could have if we had gone back to the testing vendor."

German English
entwicklungsteam development team
bessere better
produkt product
monate months
früher sooner
markt market
parasoft parasoft
lösungen solutions
tools tools
mit with
ungefähr approximately
den the

DE Amazons Echo Show 10 ist zu seinem niedrigsten Preis für den Black Friday zurückgekehrt

EN Amazon's Echo Show 10 has returned to its lowest price for Black Friday

German English
echo echo
show show
niedrigsten lowest
preis price
black black
friday friday
zurückgekehrt returned
zu to
für for

DE Auch wenn sie sich im Ausmaß unterscheiden können, stellen Ausrutscher und Rückfälle dasselbe dar: Wir sind zu den schädlichen Verhaltensweisen zurückgekehrt, die wir nicht sicher ausführen können.

EN While they may differ in magnitude, slips and relapses both represent the same thing: we have returned to the harmful behaviors that we cannot safely engage in.

German English
unterscheiden differ
schädlichen harmful
verhaltensweisen behaviors
zurückgekehrt returned
wir we
dar the
zu to
und and
die cannot

DE Denn bis zu diesem Zeitpunkt wird die geistige Gesundheit zurückgekehrt sein

EN For by this time sanity will have returned

German English
zurückgekehrt returned
diesem this
wird will
denn for
zu by

DE Die Mitarbeiter von Brotherhood Mutual sind zwar inzwischen in ihre Büros zurückgekehrt, doch Zoom wird bei der flexiblen Kommunikation mit externen Partnern und für die mobilen Arbeitskräfte weiterhin eine wichtige Rolle spielen.

EN While Brotherhood Mutual’s employees have since moved back into their offices, Zoom will continue to play an important role in supporting flexible communication with external partners and those working remotely.

DE Der geschasste Ex-Präsident Evo Morales ist aus dem Exil in Argentinien in seine Heimat zurückgekehrt, nachdem der Kandidat seiner politischen Partei die Präsidentschaftswahlen gewonnen hatte.

EN The Bolivian government held a ceremony in the presence of Indigenous authorities to rename a mummified Inca girl, honouring them during the celebration of the World's Indigenous People's Day on Monday.

Showing 45 of 45 translations