DE Wenn Ihr Firmenname auf Ihrem Zertifikat angezeigt wird, schafft das EV-SSL-Zertifikat bei Ihren Kunden sofort Vertrauen. So können Kunden mit dem Kauf beginnen und ihre Kreditkartennummer sicher hinterlegen.
DE Wenn Ihr Firmenname auf Ihrem Zertifikat angezeigt wird, schafft das EV-SSL-Zertifikat bei Ihren Kunden sofort Vertrauen. So können Kunden mit dem Kauf beginnen und ihre Kreditkartennummer sicher hinterlegen.
ES Al mostrar el nombre de empresa en tu certificado, el certificado SSL EV inspira confianza instantáneamente a tus clientes. Es la confirmación que necesitan para comprar e introducir el número de tarjeta de crédito con total seguridad.
German | Spanish |
---|---|
zertifikat | certificado |
kunden | clientes |
kauf | comprar |
ssl | ssl |
und | e |
schafft | el |
vertrauen | confianza |
sicher | para |
German | Spanish |
---|---|
verbleibende | restante |
team | equipo |
zu | a |
tag | día |
deinem | tu |
dauert | más |
falls | si |
dein | la |
guthaben | créditos |
DE Manchmal kannst Du auch unterschiedliche Begrüßungen und Sätze hinterlegen.
ES Muchos proveedores de chat también te permiten fijar distintas frases en función del tipo de saludo.
German | Spanish |
---|---|
sätze | frases |
auch | también |
unterschiedliche | distintas |
und | chat |
DE Anrufe jetzt auch auf Gorgias hinterlegen und so Ihr Support Team boosten!
ES ¡Guarda todas tus llamadas en Gorgias y haz que tus agentes de atención al cliente sean aún más productivos!
German | Spanish |
---|---|
anrufe | llamadas |
support | atención |
und | y |
ihr | de |
DE Anrufe jetzt auch auf Re:amaze hinterlegen und so Ihr Support Team boosten!
ES ¡Guarda todas tus llamadas en Re:amaze y haz que tus agentes de atención al cliente sean aún más productivos!
German | Spanish |
---|---|
anrufe | llamadas |
support | atención |
und | y |
ihr | de |
DE Laden Sie einfach Ihre Quelldatei hoch, hinterlegen Sie die Zahlung und schon startet die Übersetzung.
ES Sube tu archivo Android, realiza el pago y todo listo para comenzar.
German | Spanish |
---|---|
zahlung | pago |
und | y |
ihre | tu |
hoch | para |
DE Um loszulegen, müssen Sie einen Account erstellen. Das ist kostenlos und dauert nur eine Minute. Sie müssen die Zahlung erst dann hinterlegen, wenn die Übersetzung beginnt.
ES Para comenzar debes crear una cuenta. Es gratis y solo te tomará un minuto. Solo debes depositar el pago cuando las traducciones comiencen.
German | Spanish |
---|---|
account | cuenta |
minute | minuto |
kostenlos | gratis |
zahlung | pago |
und | y |
ist | es |
einen | un |
nur | solo |
erst | una |
wenn | cuando |
um | para |
beginnt | comenzar |
erstellen | crear |
sie müssen | debes |
DE Ein manueller Rollstuhl kann für 6 $ ausgeliehen werden, wobei eine Kaution von 10 $ zu hinterlegen ist, die vollständig erstattet wird
ES Se puede alquilar una silla de ruedas manual por 6 $ (con un depósito de 10 $ totalmente reembolsable)
German | Spanish |
---|---|
manueller | manual |
rollstuhl | silla de ruedas |
vollständig | totalmente |
kann | puede |
wobei | con |
die | silla |
von | de |
DE Ein elektrisches Fahrzeug kann für 25 $ gemietet werden, wobei eine Kaution von 50 $ zu hinterlegen ist, die vollständig erstattet wird
ES Se puede alquilar un vehículo eléctrico por 25 $ (con un depósito de 50 $ totalmente reembolsable)
German | Spanish |
---|---|
elektrisches | eléctrico |
vollständig | totalmente |
fahrzeug | vehículo |
wobei | con |
kann | puede |
von | de |
DE Sie müssen die Zahlung erst hinterlegen, wenn die Übersetzung beginnt.
ES Solo tendrá que realizar el pago cuando comience la traducción.
German | Spanish |
---|---|
zahlung | pago |
beginnt | comience |
wenn | cuando |
DE Warum helencummins.com als Favoriten hinterlegen? - Das Leben auf Mallorca
ES Guarda helencummins.com en tus marcadores - La vida en Mallorca
German | Spanish |
---|---|
mallorca | mallorca |
leben | vida |
auf | en |
DE Wenn du einen Pool gefunden hast, zu dem du Liquidität hinzufügen möchtest, muss du die beiden im Pool enthaltenen Vermögenswerte hinterlegen.
ES Una vez que haya encontrado un pool al que le gustaría aportar liquidez, debe depositar los dos activos contenidos en el grupo.
German | Spanish |
---|---|
gefunden | encontrado |
liquidität | liquidez |
vermögenswerte | activos |
pool | pool |
möchtest | gustaría |
muss | debe |
im | en el |
zu | a |
einen | un |
du | haya |
DE Sie können wichtige Dateien in Ihrem Keeper-Tresor speichern und individuelle Datensätze und Ordner mit vertrauenswürdigen Kontakten teilen oder Notfallkontakte hinterlegen, die im Fall der Fälle Zugang zu Ihren Daten erhalten.
ES También puede almacenar de forma segura archivos importantes en su almacén de Keeper y compartir registros o carpetas individuales con contactos de confianza o con aquellos usuarios de emergencia a los que designe.
German | Spanish |
---|---|
wichtige | importantes |
vertrauenswürdigen | de confianza |
kontakten | contactos |
teilen | compartir |
dateien | archivos |
und | y |
in | en |
ordner | carpetas |
individuelle | individuales |
können | puede |
speichern | almacenar |
datensätze | registros |
oder | o |
ihrem | su |
German | Spanish |
---|---|
müssen | debes |
system | sistema |
zahlung | pago |
im | en el |
eine | un |
ihre | tu |
zu | para |
erhalten | el |
DE Verschiedene Adressen im Adressbuch hinterlegen
ES Adición de diferentes direcciones en la agenda
German | Spanish |
---|---|
verschiedene | diferentes |
adressen | direcciones |
im | en |
DE Um ein Gratis-Testangebot nutzen zu können, müssen Sie Ihre Zahlungsdaten vor Beginn des Gratis-Testangebotes hinterlegen
ES Para disfrutar de una prueba gratuita, le pediremos que nos proporcione sus datos de pago para poder iniciar la prueba gratuita
German | Spanish |
---|---|
nutzen | disfrutar |
gratis | gratuita |
zu | para |
vor | de |
des | la |
DE Indem Sie Ihre Zahlungsdaten im Zusammenhang mit dem freien Testangebot hinterlegen, stimmen Sie dieser Abbuchung zu
ES Al proporcionar sus datos de pago junto a la prueba gratuita, usted acepta este cargo
German | Spanish |
---|---|
freien | gratuita |
stimmen | acepta |
zu | a |
DE Klicken Sie hier, um den Beitrag in Ihrem Reise-Notizbuch zu hinterlegen oder die Auswahl aufzuheben.
ES Haga clic aquí para añadir el artículo a su diario de viaje o para cancelar la seleccíon.
German | Spanish |
---|---|
reise | viaje |
hier | aquí |
klicken | clic |
oder | o |
den | de |
ihrem | su |
zu | a |
DE Wenn du einen Pool gefunden hast, zu dem du Liquidität hinzufügen möchtest, muss du die beiden im Pool enthaltenen Vermögenswerte hinterlegen.
ES Una vez que haya encontrado un pool al que le gustaría aportar liquidez, debe depositar los dos activos contenidos en el grupo.
German | Spanish |
---|---|
gefunden | encontrado |
liquidität | liquidez |
vermögenswerte | activos |
pool | pool |
möchtest | gustaría |
muss | debe |
im | en el |
zu | a |
einen | un |
du | haya |
DE Ein manueller Rollstuhl kann für 6 $ ausgeliehen werden, wobei eine Kaution von 10 $ zu hinterlegen ist, die vollständig erstattet wird
ES Se puede alquilar una silla de ruedas manual por 6 $ (con un depósito de 10 $ totalmente reembolsable)
German | Spanish |
---|---|
manueller | manual |
rollstuhl | silla de ruedas |
vollständig | totalmente |
kann | puede |
wobei | con |
die | silla |
von | de |
DE Ein elektrisches Fahrzeug kann für 25 $ gemietet werden, wobei eine Kaution von 50 $ zu hinterlegen ist, die vollständig erstattet wird
ES Se puede alquilar un vehículo eléctrico por 25 $ (con un depósito de 50 $ totalmente reembolsable)
German | Spanish |
---|---|
elektrisches | eléctrico |
vollständig | totalmente |
fahrzeug | vehículo |
wobei | con |
kann | puede |
von | de |
DE Warum helencummins.com als Favoriten hinterlegen? - Das Leben auf Mallorca
ES Guarda helencummins.com en tus marcadores - La vida en Mallorca
German | Spanish |
---|---|
mallorca | mallorca |
leben | vida |
auf | en |
DE Hat AWS Zugriff auf Gesundheitsdaten, die Kunden auf AWS hinterlegen?
ES ¿AWS tiene acceso a la información sobre salud que los clientes ingresan en AWS?
German | Spanish |
---|---|
aws | aws |
zugriff | acceso |
kunden | clientes |
auf | en |
hat | tiene |
die | la |
DE Hat AWS Zugriff auf personenbezogene Gesundheitsdaten, die Kunden in AWS hinterlegen?
ES ¿AWS tiene acceso a la información de salud personal que los clientes ingresan en AWS?
German | Spanish |
---|---|
aws | aws |
zugriff | acceso |
in | en |
kunden | clientes |
DE Hat AWS Zugriff auf persönliche Gesundheitsdaten, die Kunden auf AWS hinterlegen?
ES ¿AWS tiene acceso a la PHI que los clientes colocan en AWS?
German | Spanish |
---|---|
aws | aws |
zugriff | acceso |
kunden | clientes |
auf | en |
hat | tiene |
die | la |
DE Wenn Ihr Firmenname auf Ihrem Zertifikat angezeigt wird, schafft das EV-SSL-Zertifikat bei Ihren Kunden sofort Vertrauen. So können Kunden mit dem Kauf beginnen und ihre Kreditkartennummer sicher hinterlegen.
ES Al mostrar el nombre de empresa en tu certificado, el certificado SSL EV inspira confianza instantáneamente a tus clientes. Es la confirmación que necesitan para comprar e introducir el número de tarjeta de crédito con total seguridad.
German | Spanish |
---|---|
zertifikat | certificado |
kunden | clientes |
kauf | comprar |
ssl | ssl |
und | e |
schafft | el |
vertrauen | confianza |
sicher | para |
DE Anrufe jetzt auch auf Gorgias hinterlegen und so Ihr Support Team boosten!
ES ¡Guarda todas tus llamadas en Gorgias y haz que tus agentes de atención al cliente sean aún más productivos!
German | Spanish |
---|---|
anrufe | llamadas |
support | atención |
und | y |
ihr | de |
DE Anrufe jetzt auch auf Re:amaze hinterlegen und so Ihr Support Team boosten!
ES ¡Guarda todas tus llamadas en Re:amaze y haz que tus agentes de atención al cliente sean aún más productivos!
German | Spanish |
---|---|
anrufe | llamadas |
support | atención |
und | y |
ihr | de |
DE Warum helencummins.com als Favoriten hinterlegen? - Das Leben auf Mallorca
ES Guarda helencummins.com en tus marcadores - La vida en Mallorca
German | Spanish |
---|---|
mallorca | mallorca |
leben | vida |
auf | en |
DE Warum helencummins.com als Favoriten hinterlegen? - Das Leben auf Mallorca
ES Guarda helencummins.com en tus marcadores - La vida en Mallorca
German | Spanish |
---|---|
mallorca | mallorca |
leben | vida |
auf | en |
DE Ihre Kunden können in ihren Konten mehrere Adressen hinterlegen, die sie dann bei der Bestellung als Liefer- und/oder Rechnungsadresse angeben können.
ES Tu cliente puede registrar varias direcciones en su cuenta que luego puede usar como dirección de envío y / o facturación al realizar un pedido.
German | Spanish |
---|---|
konten | cuenta |
kunden | cliente |
adressen | direcciones |
bestellung | pedido |
und | y |
können | puede |
in | en |
oder | o |
bei | de |
DE Ihre Kunden können mehrere Zahlungskarten in ihren Konten hinterlegen. Diese können für die Ein-Klick-Zahlung verwendet werden.
ES Tus clientes pueden registrar varias tarjetas de pago en sus cuentas. Se pueden usar para el pago con un solo clic.
German | Spanish |
---|---|
konten | cuentas |
zahlung | pago |
klick | clic |
kunden | clientes |
ein | un |
verwendet | usar |
in | en |
können | pueden |
mehrere | varias |
für | de |
DE Sie können wichtige Dateien in Ihrem Keeper-Tresor speichern und individuelle Datensätze und Ordner mit vertrauenswürdigen Kontakten teilen oder Notfallkontakte hinterlegen, die im Fall der Fälle Zugang zu Ihren Daten erhalten.
ES También puede almacenar de forma segura archivos importantes en su almacén de Keeper y compartir registros o carpetas individuales con contactos de confianza o con aquellos usuarios de emergencia a los que designe.
German | Spanish |
---|---|
wichtige | importantes |
vertrauenswürdigen | de confianza |
kontakten | contactos |
teilen | compartir |
dateien | archivos |
und | y |
in | en |
ordner | carpetas |
individuelle | individuales |
können | puede |
speichern | almacenar |
datensätze | registros |
oder | o |
ihrem | su |
DE Wenn Sie dies nicht hinterlegen können, ist es Ihnen nicht gestattet, die Software zu benutzen
ES Si no es su caso, no podrá utilizar el Software
German | Spanish |
---|---|
software | software |
können | podrá |
wenn | si |
nicht | no |
benutzen | utilizar |
ist | es |
die | caso |
ihnen | su |
German | Spanish |
---|---|
lokal | localmente |
gespeichert | almacenar |
server | servidores |
funktion | función |
glossar | glosario |
und | y |
nutzen | usar |
daten | datos |
nur | solo |
nicht | no |
dort | la |
German | Spanish |
---|---|
müssen | debes |
system | sistema |
zahlung | pago |
im | en el |
eine | un |
ihre | tu |
zu | para |
erhalten | el |
ES O personalice cada detalle a su gusto. Elija transiciones, efectos, música y títulos. Así es como se hace una presentación de diapositivas animada.
German | Spanish |
---|---|
detail | detalle |
effekte | efectos |
titel | títulos |
und | y |
musik | música |
diashow | diapositivas |
wählen sie | elija |
mit | de |
wie | como |
ES O personalice cada detalle a su gusto. Elija transiciones, efectos, música y títulos. Así es como se hace una presentación de diapositivas animada.
German | Spanish |
---|---|
detail | detalle |
effekte | efectos |
titel | títulos |
und | y |
musik | música |
diashow | diapositivas |
wählen sie | elija |
mit | de |
wie | como |
DE Diese Funktionen können manchmal mit Skripten oder anderen Elementen einhergehen, die Cookies lesen und manchmal Cookies auf Ihrem Gerät hinterlegen und von diesen sozialen Netzwerken stammen
ES En ocasiones, estas funcionalidades pueden ir acompañadas de scripts u otros elementos capaces de leer y, a veces, instalar cookies procedentes de estas redes sociales en su dispositivo
German | Spanish |
---|---|
funktionen | funcionalidades |
anderen | otros |
cookies | cookies |
gerät | dispositivo |
und | y |
können | capaces |
ihrem | su |
DE Sie müssen lediglich pro Widget einen Textauszug kopieren und diesen auf Ihrer Webseite an der gewünschten Stelle hinterlegen
ES Todo lo que necesita es copiar un fragmento del texto y pegarlo donde lo desee en su sitio web
German | Spanish |
---|---|
kopieren | copiar |
und | y |
ihrer | su |
einen | un |
webseite | sitio web |
stelle | sitio |
sie | necesita |
German | Spanish |
---|---|
verbleibende | restante |
team | equipo |
zu | a |
tag | día |
deinem | tu |
dauert | más |
falls | si |
dein | la |
guthaben | créditos |
DE Für den Testzeitraum musst du keine Kreditkarte hinterlegen und kannst Opsgenie völlig unverbindlich testen
ES No necesitamos una tarjeta de crédito durante la prueba, así que podrás probar Opsgenie sin obligaciones
German | Spanish |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
kannst | podrás |
keine | no |
testen | probar |
kreditkarte | tarjeta de crédito |
und | que |
du | una |
DE Laden Sie einfach Ihre Quelldatei hoch, hinterlegen Sie die Zahlung und schon startet die Übersetzung.
ES Sube tu archivo Android, realiza el pago y todo listo para comenzar.
German | Spanish |
---|---|
zahlung | pago |
und | y |
ihre | tu |
hoch | para |
DE Um loszulegen, müssen Sie einen Account erstellen. Das ist kostenlos und dauert nur eine Minute. Sie müssen die Zahlung erst dann hinterlegen, wenn die Übersetzung beginnt.
ES Para comenzar debes crear una cuenta. Es gratis y solo te tomará un minuto. Solo debes depositar el pago cuando las traducciones comiencen.
German | Spanish |
---|---|
account | cuenta |
minute | minuto |
kostenlos | gratis |
zahlung | pago |
und | y |
ist | es |
einen | un |
nur | solo |
erst | una |
wenn | cuando |
um | para |
beginnt | comenzar |
erstellen | crear |
sie müssen | debes |
DE Die version versieht Videos mit einem Wasserzeichen, dafür kannst du deine liebsten Videos und Fotos mit Musik hinterlegen.
ES La versión a incluye una marca de agua, pero puedes agregar música para acompañar tus videoclips y fotos favoritas.
German | Spanish |
---|---|
wasserzeichen | marca de agua |
fotos | fotos |
und | y |
musik | música |
kannst | puedes |
version | versión |
German | Spanish |
---|---|
leere | vacías |
handeln | actúan |
backlinks | backlinks |
stimmen | votos |
gültig | válidos |
und | y |
nur | únicamente |
websites | web |
suchmaschinen | motores de búsqueda |
damit | de |
zu | a |
um | para |
DE Sie müssen die Zahlung erst hinterlegen, wenn die Übersetzung beginnt.
ES Solo tendrá que realizar el pago cuando comience la traducción.
German | Spanish |
---|---|
zahlung | pago |
beginnt | comience |
wenn | cuando |
DE Wenn Sie Kunde außerhalb der USA sind, müssen Sie Ihre Umsatzsteuer-Identifikationsnummer oder Ihre Steuernummer für Waren und Dienstleistungen bei Smartsheet hinterlegen
ES Si usted es un cliente que reside fuera de los EE. UU., también debe proporcionarle a Smartsheet su identificación de IVA o del impuesto sobre bienes y servicios
DE Ihre Kunden können in ihren Konten mehrere Adressen hinterlegen, die sie dann bei der Bestellung als Liefer- und/oder Rechnungsadresse angeben können.
ES Tu cliente puede registrar varias direcciones en su cuenta que luego puede usar como dirección de envío y / o facturación al realizar un pedido.
DE Ihre Kunden können mehrere Zahlungskarten in ihren Konten hinterlegen. Diese können für die Ein-Klick-Zahlung verwendet werden.
ES Tus clientes pueden registrar varias tarjetas de pago en sus cuentas. Se pueden usar para el pago con un solo clic.
Showing 50 of 50 translations