DE Durch die Absicherung aller externen Citrix Portale und VPN-Clients hat das Unternehmen Vertrauen in die Kunden aufgebaut und ihnen versichert, dass der Zugriff auf ihre Daten gut geschützt ist
"versichert" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
versichert | a asegurados con en en el para por seguridad seguro |
DE Durch die Absicherung aller externen Citrix Portale und VPN-Clients hat das Unternehmen Vertrauen in die Kunden aufgebaut und ihnen versichert, dass der Zugriff auf ihre Daten gut geschützt ist
ES Al asegurar todos los clientes VPN y los portales Citrix externos, la firma generó confianza en los clientes al darles la tranquilidad de que el acceso a sus datos estaba bien protegido
German | Spanish |
---|---|
externen | externos |
citrix | citrix |
vertrauen | confianza |
daten | datos |
vpn | vpn |
unternehmen | firma |
geschützt | protegido |
und | y |
portale | portales |
zugriff | acceso |
in | en |
gut | bien |
kunden | clientes |
DE Du musst einen überzeugenden Werbetext haben und Dein CTA muss sofort ins Auge stechen. Beides kann dem Nutzer seine Ängste nehmen, indem ihm versichert wird, dass der Service kostenlos ist.
ES Tienen un copy atractivo así como un botón CTA que está centrado, en la parte frontal y sobresale del esquema establecido de colores.
German | Spanish |
---|---|
cta | cta |
und | y |
auge | que |
ist | está |
DE Reiseversicherung - Smart versichert mit IATI Reiseversicherung
ES IATI Seguros - Especialistas en seguros de viaje y vida
German | Spanish |
---|---|
mit | de |
DE Alle Fahrten sind versichert durch die
ES Todos los alquileres están asegurados por
German | Spanish |
---|---|
versichert | asegurados |
die | los |
durch | por |
alle | todos |
DE Wir sind uns bewusst, dass derzeit viel Unsicherheit herrscht. Sei versichert, dass Atlassian dich nicht im Stich lässt. Wir bieten dir auch weiterhin zuverlässigen Service:
ES Sabemos que son tiempos inciertos para todos. Ten presente que puedes contar con Atlassian para seguir ofreciéndote el servicio en el que confías:
German | Spanish |
---|---|
atlassian | atlassian |
im | en el |
service | servicio |
sind | son |
DE Ohne die Anwendung einer anderen Bestimmung hierin einzuschränken, versichert und garantiert der Abonnent, dass während des Abonnementzeitraums:
ES Sin limitar la aplicación de ninguna otra disposición en el presente documento, el Suscriptor declara y garantiza que durante el Período de Suscripción:
German | Spanish |
---|---|
anderen | otra |
bestimmung | disposición |
einzuschränken | limitar |
garantiert | garantiza |
und | y |
abonnent | suscriptor |
anwendung | aplicación |
ohne | sin |
DE Wir bei Durst sind davon überzeugt, dass wir mit unserer Lösung dem Soft-Signage-Markt einen wesentlichen Impuls verleihen werden“, versichert Christian Harder, Vice President Sales, Durst Group AG.
ES En Durst estamos convencidos de que con nuestra solución en el mercado de la rotulación suave hemos dado un nuevo impulso", afirma Christian Harder, vicepresidente de ventas de Durst Group AG.
German | Spanish |
---|---|
lösung | solución |
markt | mercado |
einen | un |
christian | christian |
sales | ventas |
group | group |
ag | ag |
bei | en |
dem | el |
dass | que |
mit | con |
unserer | nuestra |
German | Spanish |
---|---|
kundendienst | atención al cliente |
gesprochen | hablado |
erforderlichen | necesaria |
in | a |
weiteren | que |
ich habe | he |
wenn | si |
informationen | información |
mal | veces |
zweimal | dos |
mit | de |
übermittelt | enviado |
ich | con |
DE Reiseversicherung - Smart versichert mit IATI Reiseversicherung
ES IATI Seguros - Especialistas en seguros de viaje y vida
German | Spanish |
---|---|
mit | de |
DE Reiseversicherung - Smart versichert mit IATI Reiseversicherung
ES IATI Seguros - Especialistas en seguros de viaje y vida
German | Spanish |
---|---|
mit | de |
DE Aber egal, was passiert, seien Sie versichert, dass wir alles in unserer Macht stehende tun, dass Ihre Ladung pünktlich am Zielort ankommt.
ES Sin embargo, sin importar lo que ocurra, den por seguro que estamos haciendo todo a nuestro alcance para asegurarnos de que su carga llegue a destino a tiempo.
German | Spanish |
---|---|
ladung | carga |
passiert | ocurra |
versichert | seguro |
unserer | de |
alles | todo |
was | haciendo |
zielort | para |
DE Sie dürfen versichert sein, dass wir alle Maßnahmen treffen, um allen Gästen einen sicheren Aufenthalt zu bieten
ES Tenga en cuenta que estamos tomando todas las precauciones para continuar siendo un lugar seguro para todos nuestros visitantes
German | Spanish |
---|---|
gästen | visitantes |
einen | un |
dürfen | que |
versichert | seguro |
allen | en |
alle | todos |
DE Seien Sie also versichert, dass das Carton House alle notwendigen Sicherheits- und Hygienemaßnahmen getroffen und im gesamten Resort umgesetzt hat, um die ALLSafe-Vorgaben sowie die Bestimmungen der irischen Regierung zu erfüllen.
ES Tenga la seguridad de que Carton House ha tomado todas las medidas necesarias de salud y seguridad a bordo y las ha implementado en todo el complejo, de acuerdo con el código de práctica de ALLSafe y las reglamentaciones del gobierno irlandés.
German | Spanish |
---|---|
notwendigen | necesarias |
resort | complejo |
umgesetzt | implementado |
bestimmungen | reglamentaciones |
regierung | gobierno |
sicherheits | seguridad |
und | y |
zu | a |
gesamten | en |
alle | todas |
die | house |
DE Die Nutzer sind gegen illegale Transaktionen im Zusammenhang mit der Validierung des Zertifikats versichert (1,75 Mio. USD)
ES Los usuarios están cubiertos en caso de transacción fraudulenta relacionada con la validación del certificado (1,75 millones de dólares)
German | Spanish |
---|---|
nutzer | usuarios |
transaktionen | transacción |
validierung | validación |
zertifikats | certificado |
mio | millones |
DE Die Nutzer sind versichert im Fall von illegalen Transaktionen im Zusammenhang mit der Validierung des Zertifikats (10.000 USD)
ES Los usuarios están cubiertos en caso de transacción fraudulenta relacionada con la validación del certificado (10.000 dólares)
German | Spanish |
---|---|
nutzer | usuarios |
transaktionen | transacción |
validierung | validación |
zertifikats | certificado |
im | en |
fall | caso |
DE Unsere Urteile sind prägnant, aber dies dient der Kürze – seien Sie versichert, dass alle Dinge auf dieser Liste vollständig getestet wurden.
ES Nuestros veredictos son concisos, pero esto es en aras de la brevedad; tenga la seguridad de que todas las cosas en esta lista se han probado completamente.
German | Spanish |
---|---|
kürze | brevedad |
liste | lista |
getestet | probado |
auf | en |
dinge | cosas |
vollständig | completamente |
aber | pero |
unsere | nuestros |
alle | todas |
sind | son |
dies | esto |
DE Da E-Scooter als Straßenfahrzeuge eingestuft werden, müssen sie vom Anbieter versichert werden
ES Dado que los e-scooters se clasificarán como vehículos de carretera, deberán estar asegurados por el proveedor
German | Spanish |
---|---|
anbieter | proveedor |
versichert | asegurados |
vom | de |
DE Unsere Versicherungsspezialisten prüfen sämtliche Dokumente gründlich und bereiten die Informationen so auf, dass Sie die Lieferanten für die Zusammenarbeit auswählen können, die ausreichend versichert sind.
ES Nuestros especialistas en seguros revisan minuciosamente toda la documentación y le presentan la información para que pueda trabajar solo con los proveedores que estén correctamente asegurados.
German | Spanish |
---|---|
gründlich | minuciosamente |
lieferanten | proveedores |
versichert | asegurados |
und | y |
informationen | información |
sind | estén |
unsere | nuestros |
auf | en |
für | para |
DE Seien Sie versichert, dass wir Ihre Daten niemals teilen. Sie wählen genau aus, welche Informationen wir erhalten.
ES Tenga la seguridad de que nunca compartiremos su información. Usted elige exactamente qué información recibimos.
German | Spanish |
---|---|
wählen | elige |
genau | exactamente |
informationen | información |
DE Seien Sie versichert, dass Ihr WLAN gemäß den WLAN-Sicherheitsstandards verschlüsselt ist.
ES Tenga la seguridad de que su WiFi está cifrada de acuerdo con los estándares de seguridad de WiFi.
German | Spanish |
---|---|
wlan | wifi |
verschlüsselt | cifrada |
DE Übernehmen Sie mit Moodle LMS die volle Kontrolle über die Sicherheit und den Datenschutz Ihrer Daten und seien Sie versichert, dass Open Source Ihnen eine Vielzahl weiterer Vorteile bietet, darunter
ES Tome el control total sobre la seguridad y privacidad de sus datos con Moodle LMS, y tenga la seguridad de que el código abierto le brinda una multitud de otros beneficios, incluidos
German | Spanish |
---|---|
moodle | moodle |
kontrolle | control |
daten | datos |
weiterer | otros |
lms | lms |
open | abierto |
vorteile | beneficios |
sicherheit | seguridad |
datenschutz | privacidad |
bietet | brinda |
und | y |
DE Seien Sie jedoch versichert, dass die innovativen Ausstellungen, Filme und interaktiven Erfahrungen des Das Franklin Institute alles andere als langweilig sind
ES Sin embargo, puedes estar seguro de que las innovadoras exhibiciones, películas y experiencias interactivas del Franklin Institute no son para nada aburridas
German | Spanish |
---|---|
versichert | seguro |
innovativen | innovadoras |
ausstellungen | exhibiciones |
filme | películas |
interaktiven | interactivas |
erfahrungen | experiencias |
institute | institute |
langweilig | aburridas |
und | y |
jedoch | sin embargo |
die | de |
sind | son |
German | Spanish |
---|---|
kunden | clientes |
wirklich | realmente |
sind | están |
ihre | sus |
DE Morano lacht, bevor er uns versichert, dass die Anwendung einer betäubenden Creme den Vorgang angenehmer macht
ES Morano se ríe antes de asegurarnos que la aplicación de crema anestésica hace que el proceso sea más liviano
German | Spanish |
---|---|
creme | crema |
vorgang | el proceso |
anwendung | aplicación |
DE Die Mitarbeitenden sind bei einer ethikorientierten Vorsorgeeinrichtung versichert, die die ihr anvertrauten Gelder nicht in Bereiche wie die Rüstungsindustrie oder in autoritäre Staaten investiert
ES Los empleados están inscritos en una caja de previsión ética que no invierte en sectores como la industria armamentista o en países con regímenes autoritarios
German | Spanish |
---|---|
mitarbeitenden | empleados |
bereiche | sectores |
staaten | países |
investiert | invierte |
nicht | no |
in | en |
oder | o |
bei | de |
DE Seien Sie versichert, dass alle Dinge auf dieser Liste vollständig getestet wurden.
ES Tenga la seguridad de que todas las cosas de esta lista se han probado por completo.
German | Spanish |
---|---|
getestet | probado |
dinge | cosas |
liste | lista |
alle | todas |
dass | la |
auf | de |
DE Aufgrund von Serverüberlastung kann das Rendern von Videos etwas länger dauern als erwartet. Bitte haben Sie Geduld und seien Sie versichert, dass Ihr Video bald gerendert wird. HD-Exporte haben eine höhere Priorität in der Warteschlange.
ES Debido a la sobrecarga del servidor, la renderización de los videos puede tardar un poco más de lo esperado. Por favor, sea paciente y esté seguro de que su video será renderizado pronto. Las exportaciones en HD tienen mayor prioridad en la cola.
German | Spanish |
---|---|
erwartet | esperado |
versichert | seguro |
bald | pronto |
priorität | prioridad |
warteschlange | cola |
server | servidor |
exporte | exportaciones |
hd | hd |
und | y |
kann | puede |
videos | videos |
video | video |
in | en |
dauern | tardar |
aufgrund | de |
höhere | mayor |
DE Ist mein Paket versichert und muss ich für meine Bestellung unterschreiben?
ES ¿Está mi paquete asegurado y necesito firmar mi pedido?
German | Spanish |
---|---|
paket | paquete |
bestellung | pedido |
unterschreiben | firmar |
und | y |
ist | está |
ich | mi |
DE Ja, Ihr Paket ist bis zur Ankunft an der von Ihnen angegebenen Lieferadresse versichert
ES Sí, su paquete está asegurado durante el tránsito hasta la llegada a su dirección de entrega designada
German | Spanish |
---|---|
ankunft | llegada |
paket | paquete |
ist | está |
bis | hasta |
DE Der neue Bundeskanzler versichert in seiner ersten Regierungserklärung, dass die Regierung alle notwendigen Maßnahmen ergreifen werde.
ES En su primera declaración gubernamental, el nuevo canciller asegura que el Gobierno tomará todas las medidas necesarias.
German | Spanish |
---|---|
bundeskanzler | canciller |
ersten | primera |
notwendigen | necesarias |
maßnahmen | medidas |
ergreifen | tomar |
in | en |
neue | nuevo |
regierung | gobierno |
der | el |
werde | su |
alle | todas |
DE Seien Sie versichert, mit automatischen Updates und installiertem SSL, einfache Installation, Probleme, der Service löst!
ES Tenga la seguridad, con actualizaciones automáticas y SSL instalado, instalación simple, cualquier problema, ¡el servicio lo resuelve!
German | Spanish |
---|---|
automatischen | automáticas |
updates | actualizaciones |
ssl | ssl |
einfache | simple |
probleme | problema |
löst | resuelve |
installation | instalación |
und | y |
installiertem | instalado |
service | servicio |
mit | con |
DE Seien Sie versichert, mit automatischen Backups von CodeGuard und täglichem Malware-Scan mit SiteLock sowie einfacher SSL-Installation in nur 3 Schritten.
ES Tenga la seguridad, con copias de seguridad automáticas y CodeGuard en los escaneos diarios contra el malware con SiteLock, y la instalación de SSL fácil en sólo 3 pasos.
German | Spanish |
---|---|
automatischen | automáticas |
malware | malware |
installation | instalación |
ssl | ssl |
einfacher | fácil |
und | y |
in | en |
DE Seien Sie versichert, dass Sie sich nur auf Ihr Geschäft konzentrieren, ohne Werbung, die Ihre Mitarbeiter ablenkt.
ES Está garantizado para tener el foco sólo en su negocio sin publicidad para distraer a su equipo
German | Spanish |
---|---|
mitarbeiter | equipo |
geschäft | negocio |
werbung | publicidad |
auf | en |
ihr | a |
ihre | su |
dass | el |
ohne | sin |
DE Schützen Sie Ihre persönlichen Daten und seien Sie versichert, wenn Sie öffentliches WLAN nutzen, unterwegs auf persönliche und berufliche Konten zugreifen oder einfach nur Ihren Browserverlauf verbergen möchten.
ES Proteja sus datos personales y tenga la seguridad de que siempre que use Wi-Fi público, acceda a cuentas personales y profesionales en el camino o simplemente desee mantener oculto su historial de navegación.
German | Spanish |
---|---|
daten | datos |
öffentliches | público |
wlan | wi-fi |
konten | cuentas |
zugreifen | acceda |
browserverlauf | historial de navegación |
möchten | desee |
nutzen | use |
und | y |
berufliche | profesionales |
schützen | proteja |
oder | o |
einfach | a |
DE Der Kunde versichert und garantiert, dass:
ES El cliente declara y garantiza que:
German | Spanish |
---|---|
garantiert | garantiza |
und | y |
der | el |
DE Außerdem benötigen wir zusätzliche Informationen wie den Namen Ihres Unternehmens, Ihre Telefonnummer, Ihre E-Mail-Adresse usw. Seien Sie versichert, dass für jede der von uns benötigten Informationen ein Feld in unserem Briefing reserviert ist.
ES También necesitaremos información adicional como el nombre de su empresa, su número de teléfono, su dirección de correo electrónico, etc. Tenga la seguridad de que cada uno de los datos que necesitamos tiene un campo reservado en nuestro informe.
German | Spanish |
---|---|
unternehmens | empresa |
usw | etc |
reserviert | reservado |
zusätzliche | adicional |
informationen | información |
in | en |
adresse | dirección |
benötigen | necesitamos |
feld | campo |
e | electrónico |
namen | nombre |
correo |
German | Spanish |
---|---|
erklärung | declaración |
abonnent | suscriptor |
gutem | buena |
fehlers | error |
material | material |
oder | o |
entfernt | de |
wurde | sido |
in | bajo |
DE Der Common Criteria-Standard versichert Sicherheit hinsichtlich verschiedener Aspekte der Produktsicherheit, darunter:
ES El estándar Common Criteria garantiza aspectos de la seguridad del producto como:
German | Spanish |
---|---|
aspekte | aspectos |
standard | estándar |
common | common |
sicherheit | seguridad |
hinsichtlich | de |
DE Dadurch wird den Endbenutzern versichert, dass die Website glaubwürdig und zuverlässig ist.
ES Como resultado, los usuarios finales están seguros de que el sitio web es creíble y confiable.
German | Spanish |
---|---|
glaubwürdig | creíble |
zuverlässig | confiable |
und | y |
dadurch | que |
ist | es |
den | de |
endbenutzern | los usuarios finales |
DE Dieser Tarif versichert akute medizinische Notfälle im Ausland für maximal 90 oder 180 Reisetage pro Versicherungsjahr, wenn Mitarbeiter außerhalb Ihres Hauptwohnsitzlandes und außerhalb des Landes der Hauptbeschäftigung sind
ES Este plan cubre emergencias médicas agudas en el extranjero, cuando los empleados se encuentran fuera de su país de residencia y de empleo, hasta 90 o 180 días de viaje por año de seguro
German | Spanish |
---|---|
medizinische | médicas |
notfälle | emergencias |
mitarbeiter | empleados |
landes | país |
im | en el |
und | y |
versichert | seguro |
ausland | extranjero |
oder | o |
außerhalb | fuera de |
DE Aller Versicherten sind für eine Behandlung von Covid-19 versichert
ES Todos los asegurados tienen cobertura para el tratamiento de la COVID-19
German | Spanish |
---|---|
behandlung | tratamiento |
versichert | asegurados |
von | de |
DE Wenn Sie Privatpersonen oder Unternehmen kennen, die bei uns oder einem unserer Partner versichert sind, und einen Versicherungsbetrug begangen haben, füllen Sie bitte das Formular unten aus, um uns darüber zu informieren.
ES Si sabe de algún particular o empresa actualmente asegurados con nosotros o alguna de nuestras compañías asociadas que ha cometido fraude, por favor háganoslo saber rellenado el formulario que encontrará a continuación.
German | Spanish |
---|---|
versichert | asegurados |
partner | asociadas |
wenn | si |
unternehmen | empresa |
formular | formulario |
oder | o |
kennen | por |
einen | de |
und | saber |
DE Und seien Sie versichert — Auf einer Expedition von Silversea Kreuzfahrten wird jeder Wunsch nach Komfort erfüllt
ES Y descanse tranquilo, la comodidad no se negará en una expedición con las excursiones de los cruceros de Silversea
German | Spanish |
---|---|
komfort | comodidad |
kreuzfahrten | cruceros |
und | y |
auf | en |
von | de |
German | Spanish |
---|---|
umwelt | medioambiente |
suchen | buscar |
wegen | que |
kannst | puedes |
versichert | seguro |
stets | no |
unsere | de |
DE Du kannst versichert sein, dass Du an den besten Ort gekommen bist, um Deine Chilisamen und verwandte Produkte zu kaufen
ES Ten por seguro que has llegado al mejor lugar para comprar tus semillas de chiles y productos relacionados
German | Spanish |
---|---|
besten | mejor |
gekommen | llegado |
verwandte | relacionados |
kaufen | comprar |
und | y |
versichert | seguro |
ort | lugar |
deine | tus |
zu | para |
du | ten |
DE Sei versichert - magische Trüffel mit halluzinogenen und zum Nachdenken anregenden Effekten von überall auf der Welt werden immer unsere Top 10 der besten magischen Trüffel kolonisieren.
ES Ten por seguro que siempre vas a ver trufas mágicas de efectos alucinógenos y estimulantes del pensamiento y procedentes de todo el mundo en nuestro Top 10 de Trufas Mágicas.
German | Spanish |
---|---|
effekten | efectos |
welt | mundo |
trüffel | trufas |
top | top |
und | y |
versichert | seguro |
überall | en |
immer | que |
DE Unsere Urteile sind prägnant, aber der Kürze halber - seien Sie versichert, dass alle Dinge auf dieser Liste vollständig getestet wurden.
ES Nuestros veredictos son concisos, pero esto es en aras de la brevedad; tenga la seguridad de que todas las cosas de esta lista se han probado por completo.
German | Spanish |
---|---|
kürze | brevedad |
getestet | probado |
aber | pero |
dinge | cosas |
liste | lista |
sind | son |
alle | todas |
DE Unsere Urteile sind prägnant, aber der Kürze halber - seien Sie versichert, dass alle Dinge auf dieser Liste vollständig getestet wurden
ES Nuestros veredictos son concisos, pero esto es en aras de la brevedad; tenga la seguridad de que todas las cosas de esta lista se han probado por completo
German | Spanish |
---|---|
kürze | brevedad |
getestet | probado |
aber | pero |
dinge | cosas |
liste | lista |
sind | son |
alle | todas |
DE HAFTUNG DER ÖFFENTLICHEN UND PRODUKTE - VERSICHERT
ES RESPONSABILIDAD PÚBLICA Y DE PRODUCTOS - ASEGURADO
German | Spanish |
---|---|
haftung | responsabilidad |
und | y |
DE Sie dürfen versichert sein, dass wir alle Maßnahmen treffen, um allen Gästen einen sicheren Aufenthalt zu bieten
ES Tenga la seguridad de que estamos tomando todas las precauciones para seguir siendo un espacio seguro para todos los que nos visitan
German | Spanish |
---|---|
versichert | seguro |
alle | todos |
dass | la |
Showing 50 of 50 translations