DE In Cambridge bieten wir Mitarbeitern vergünstigte Fahrscheine für Bahn und U-Bahn sowie Zuschüsse für alle an, die zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Arbeit kommen
"u bahn rund" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
German | Italian |
---|---|
cambridge | cambridge |
mitarbeitern | dipendenti |
u-bahn | metropolitana |
fuß | piedi |
fahrrad | bicicletta |
arbeit | lavoro |
bieten | abbonamenti |
und | e |
in | in |
die | treno |
zu | a |
oder | o |
an | al |
DE Kartenansicht: Karten neu angeordnet bedeutet, dass Sie manuell eine oder mehr Karten von einer Position an eine andere gezogen und dort abgelegt haben, entweder in eine andere Bahn oder an eine andere Position in derselben Bahn.
IT Visualizzazione Cartellini: Cartellini riordinati significa che hai trascinato e rilasciato manualmente uno o più cartellini da una posizione all'altra, in un percorso diverso o in una posizione diversa nello stesso percorso.
German | Italian |
---|---|
karten | cartellini |
bedeutet | significa |
manuell | manualmente |
und | e |
oder | o |
mehr | più |
in | in |
eine andere | diverso |
von | percorso |
position | posizione |
haben | hai |
DE Deutsche Bahn und Google kooperieren: Echtzeit-Fahrplan der Bahn kommt auf Google Maps
IT BMW: il suo futuro contro Tesla, Google e tutti gli altri
German | Italian |
---|---|
und | e |
DE Die Bahn, die für die Sliding-Wettbewerbe genutzt wird, ist die erste ihrer Art auf der Welt mit einer 360-Grad-Kurve. Die Wettbewerbslänge der Bahn beträgt 1615 Meter, mit einer maximalen Steigung von 18% und 16 Kurven.
IT Dotata di una curva di 360 gradi, la pista utilizzata per gli eventi di scivolamento è la prima del suo genere nel mondo, La lunghezza è di 1615 metri, con una pendenza massima del 18% per 16 curve.
German | Italian |
---|---|
bahn | pista |
genutzt | utilizzata |
art | genere |
maximalen | massima |
steigung | pendenza |
kurven | curve |
kurve | curva |
grad | gradi |
meter | metri |
welt | mondo |
mit | con |
DE Die Bahn, die für den Bob- und Schlittensport genutzt werden wird, ist die erste ihrer Art auf der Welt, die eine 360-Grad-Kurve hat. Die Länge der Bahn beträgt 1615 Meter, mit einer maximalen Steigung von 18% und 16 Kurven.
IT La pista che sarà utilizzata per gli eventi di scivolamento è la prima del suo genere nel mondo, con una curva di 360 gradi. La lunghezza della pista è di 1.615 metri, con una pendenza massima del 18% e 16 curve.
German | Italian |
---|---|
bahn | pista |
genutzt | utilizzata |
art | genere |
maximalen | massima |
steigung | pendenza |
kurven | curve |
kurve | curva |
grad | gradi |
länge | lunghezza |
meter | metri |
welt | mondo |
und | e |
ist | è |
wird | sarà |
mit | con |
DE Der Bob-Wettbewerb wurde auf der Pélerins-Bahn ausgetragen, benannt nach dem Gletscher, der sie überragt. Die Ausrüstung wurde mit der alten Seilbahn der Aiguille du Midi auf den Gipfel der Bahn transportiert.
IT La competizione di bob si tiene sulla pista Pélerins, nominata così per il ghiacciaio che la domina. L'equipaggiamento è trasportato in cima alla pista usando la vecchia funivia Aiguille du Midi.
German | Italian |
---|---|
gletscher | ghiacciaio |
alten | vecchia |
seilbahn | funivia |
midi | midi |
gipfel | cima |
wettbewerb | competizione |
bob | bob |
du | du |
die | è |
DE Sehr entspannt und freundlichen Umgebung. Leicht erreichbar mit der U-Bahn ... Viele U-Bahn-Strecken vor der Tür. Parkplatz vorhanden. Wohnanlage verfügt über Sicherheit ...
IT Molto relax e ambiente amichevole. Facilmente raggiungibile con la metropolitana ... Molti percorsi della metropolitana alla porta. Parcheggio disponibile. Condominium è la sicurezza ...
German | Italian |
---|---|
freundlichen | amichevole |
umgebung | ambiente |
u-bahn | metropolitana |
tür | porta |
parkplatz | parcheggio |
sicherheit | sicurezza |
strecken | percorsi |
sehr | molto |
viele | molti |
leicht | facilmente |
mit | con |
und | e |
erreichbar | raggiungibile |
DE Im Netz der Wiener Linien: U-Bahn, S-Bahn, Straßenbahn und Bus inklusive Nightline Busse
IT Nella rete delle "Wiener Linien”: metrò, metropolitana leggera, tram e bus inclusi i bus Nightline
German | Italian |
---|---|
netz | rete |
u-bahn | metropolitana |
straßenbahn | tram |
inklusive | inclusi |
bus | bus |
der | e |
DE Die U-Bahn-Haltestelle Uhlandstraße und die S-Bahn-Haltestelle Savignyplatz liegen nur 200 m entfernt.
IT La stazione della metropolitana U-Bahn Uhlandstraße e la stazione ferroviaria S-Bahn Savignyplatz sono a soli 200 metri di distanza.
German | Italian |
---|---|
haltestelle | stazione |
u-bahn | metropolitana |
nur | soli |
liegen | a |
entfernt | di |
und | e |
DE Wohnung nächste U-Bahn Barceloneta 3 Minuten zu Fuß vom Strand entfernt. Es liegt nur eine U-Bahn-Station von der Universität Pompeu Fabra entfernt...
IT Appartamento vicino alla metropolitana Barceloneta 3 minuti a piedi dalla spiaggia. È una fermata della metropolitana dall'università Pompeu Fabra....
German | Italian |
---|---|
wohnung | appartamento |
u-bahn | metropolitana |
minuten | minuti |
fuß | piedi |
strand | spiaggia |
station | fermata |
zu | a |
eine | una |
von | vicino |
DE Dieses prachtvolle Hotel oberhalb des Charing Cross Bahn- und U-Bahn-Bahnhofs befindet sich nicht weit vom Trafalgar Square, der National Gallery, der Themse, Buckingham Palace und den vielen Theatern im West End entfernt.
IT Ubicato sopra alla stazione dei treni e della metropolitana di Charing Cross, questo maestoso hotel si trova a poca distanza da Trafalgar Square, la National Gallery, il Tamigi, Buckingham Palace e numerosi teatri del West End.
German | Italian |
---|---|
hotel | hotel |
national | national |
gallery | gallery |
themse | tamigi |
vielen | numerosi |
west | west |
end | end |
bahnhofs | stazione |
bahn | treni |
u-bahn | metropolitana |
und | e |
befindet | si trova |
entfernt | di |
DE Dieses prachtvolle Hotel oberhalb des Charing Cross Bahn- und U-Bahn-Bahnhofs befindet sich nicht weit vom Trafalgar Square, der National Gallery, der Themse, Buckingham Palace und den vielen Theatern im West End entfernt
IT Ubicato sopra alla stazione dei treni e della metropolitana di Charing Cross, questo maestoso hotel si trova a poca distanza da Trafalgar Square, la National Gallery, il Tamigi, Buckingham Palace e numerosi teatri del West End
German | Italian |
---|---|
hotel | hotel |
national | national |
gallery | gallery |
themse | tamigi |
vielen | numerosi |
west | west |
end | end |
bahnhofs | stazione |
bahn | treni |
u-bahn | metropolitana |
und | e |
befindet | si trova |
entfernt | di |
DE Die günstigste Verbindung von U-Bahn-Station Kagran nach Wien ist per U-Bahn, kostet €3 und dauert 10 Min..
IT La soluzione più economica per arrivare da Kagran (Stazione) a Vienna è metro che costa €3 e impiega 10 min.
DE Die schnellste Verbindung von U-Bahn-Station Kagran nach Wien ist per U-Bahn, kostet €3 und dauert 10 Min..
IT La soluzione più rapida per arrivare da Kagran (Stazione) a Vienna è metro, costa €3 e impiega 10 min.
DE Die beste Verbindung ohne Auto von U-Bahn-Station Kagran nach Wien ist per U-Bahn, dauert 10 Min. und kostet €3.
IT La soluzione migliore per arrivare da Kagran (Stazione) a Vienna senza una macchina è metro che dura 10 min e costa €3.
German | Italian |
---|---|
cambridge | cambridge |
mitarbeitern | dipendenti |
u-bahn | metropolitana |
fuß | piedi |
fahrrad | bicicletta |
arbeit | lavoro |
bieten | abbonamenti |
und | e |
in | in |
die | treno |
zu | a |
oder | o |
an | al |
DE Kartenansicht: Karten neu angeordnet bedeutet, dass Sie manuell eine oder mehr Karten von einer Position an eine andere gezogen und dort abgelegt haben, entweder in eine andere Bahn oder an eine andere Position in derselben Bahn.
IT Visualizzazione Cartellini: Cartellini riordinati significa che hai trascinato e rilasciato manualmente uno o più cartellini da una posizione all'altra, in un percorso diverso o in una posizione diversa nello stesso percorso.
German | Italian |
---|---|
karten | cartellini |
bedeutet | significa |
manuell | manualmente |
und | e |
oder | o |
mehr | più |
in | in |
eine andere | diverso |
von | percorso |
position | posizione |
haben | hai |
DE Sie müssen beispielsweise den Aufgabenstatus von Zu erledigen in Erledigt ändern. Ziehen Sie hierfür in der Kartenansicht eine Karte von der Bahn Zu erledigen in die Bahn Erledigt.
IT Poniamo ad esempio che tu debba cambiare lo stato di un'attività da Da fare a Fatto. A tale scopo, in visualizzazione cartellino, puoi trascinare un cartellino dalla corsia Da fare alla corsia Fatto.
DE Sie können Bahnen in der Kartenansicht ein- oder ausblenden, um sich auf ausgewählte Gruppen von Karten zu konzentrieren. Wählen Sie im Titel der Bahn, die Sie verbergen möchten, das Symbol Bahn ausblenden aus.
IT Puoi comprimere o espandere le corsie nella visualizzazione cartellino per concentrare l'attenzione su gruppi prescelti di cartellini. Nell'intestazione della corsia da nascondere seleziona l'icona Comprimi corsia.
DE Wählen Sie zum Einblenden ausgeblendeter Bahnen das Symbol Bahn einblenden in der Bahn aus, die eingeblendet werden soll.
IT Per espandere le corsie compresse, nella corsia da espandere seleziona l'icona Espandi corsia.
DE Dropdown-Spalte: Wenn Sie während der Anzeige nach Dropdown-Spalte eine Bahn hinzufügen, fügt Smartsheet den Namen einer neuen Bahn als Wert in der Dropdown-Liste hinzu.
IT Colonna a discesa: se aggiungi una corsia con una colonna a discesa durante la visualizzazione, Smartsheet aggiunge il nome della nuova corsia come valore dell'elenco a discesa.
DE Kontaktlistenspalte: Wenn Sie den Namen einer Bahn ändern, während Sie die Ansicht nach Kontaktlistenspalte anzeigen, entspricht dies dem Hinzufügen einer neuen Bahn
IT Colonna con elenco dei contatti: la procedura per modificare il nome di una corsia durante la visualizzazione secondo una colonna con elenco dei contatti è simile alla procedura per aggiungere una nuova corsia
DE Ändern Sie den Namen der Bahn, die Sie mit einer anderen Bahn zusammenführen möchten.
IT Modifica il nome della corsia che intendi unire a un'altra corsia.
DE Wenn Rot die erste Option in der Symbolliste in der Tabellenblattansicht ist, wird die rote Bahn in der Kartenansicht als erste Bahn angezeigt.
IT Se l'opzione Rosso è la prima a comparire nell'elenco di simboli della visualizzazione griglia, sarà la prima corsia nella visualizzazione cartellino.
DE großes Haus, gut in der Kaiser Nachbarschaft von São Cristóvão eingerichtet, von viel Grün und weiten Handel mit Bus und U-Bahn rund um die Stadt u...
IT grande casa, ben arredato nel quartiere imperiale di São Cristóvão, circondato dal verde e vasto commercio con autobus e metropolitana per la città...
German | Italian |
---|---|
handel | commercio |
bus | autobus |
u-bahn | metropolitana |
gut | ben |
stadt | città |
nachbarschaft | quartiere |
grün | verde |
groß | grande |
und | e |
rund | di |
in | nel |
mit | con |
DE großes Haus, gut in der Kaiser Nachbarschaft von São Cristóvão eingerichtet, von viel Grün und weiten Handel mit Bus und U-Bahn rund um die Stadt u...
IT grande casa, ben arredato nel quartiere imperiale di São Cristóvão, circondato dal verde e vasto commercio con autobus e metropolitana per la città...
German | Italian |
---|---|
handel | commercio |
bus | autobus |
u-bahn | metropolitana |
gut | ben |
stadt | città |
nachbarschaft | quartiere |
grün | verde |
groß | grande |
und | e |
rund | di |
in | nel |
mit | con |
DE 1917 von den SBB für den Stausee- und Kraftwerkbau erstellt, transportiert die kleine rote Bahn schon seit 1921 pro Stunde 100 Personen ins Erholungsgebiet rund um die Bergseen im Val Piora.
IT Creata dalle FFS nel 1917 per la costruzione del lago artificiale e della centrale elettrica, sin dal 1921 la piccola funicolare rossa porta ogni ora cento persone alla regione ricreativa dei laghi alpini della Val Piora.
German | Italian |
---|---|
sbb | ffs |
erstellt | creata |
kleine | piccola |
val | val |
personen | persone |
im | nel |
und | e |
rote | rossa |
stunde | ora |
rund | per |
DE Swisscom erwartet für 2021 einen Nettoumsatz von rund CHF 11,2 Mrd. Für Swisscom ohne Fastweb wird mit einem Umsatz von rund CHF 8,6 Mrd. gerechnet, für Fastweb mit einem Umsatz von rund EUR 2,4 Mrd.
IT Per il 2021 Swisscom prevede un fatturato netto di circa 11,2 miliardi di CHF. Per Swisscom senza Fastweb è previsto un fatturato attorno agli 8,6 miliardi di CHF e per Fastweb un fatturato dell’ordine di 2,4 miliardi di EUR.
German | Italian |
---|---|
swisscom | swisscom |
erwartet | previsto |
mrd | miliardi |
umsatz | fatturato |
chf | chf |
eur | eur |
ohne | senza |
rund | di |
einen | un |
wird | il |
DE Swisscom rechnet mit Investitionen von rund CHF 2,3 Mrd. für 2022. Für Swisscom ohne Fastweb wird mit Investitionen von rund CHF 1,7 Mrd. gerechnet, für Fastweb mit Investitionen von rund EUR 0,6 Mrd.
IT Per il 2022 Swisscom prevede di effettuare investimenti di circa 2,3 miliardi di CHF. Per Swisscom senza Fastweb gli investimenti dovrebbero ammontare di circa 1,7 miliardi di CHF e per Fastweb attorno a 0,6 miliardi di EUR.
German | Italian |
---|---|
swisscom | swisscom |
investitionen | investimenti |
mrd | miliardi |
chf | chf |
eur | eur |
ohne | senza |
rund | di |
wird | il |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
entdeck | scopri |
perfekte | perfetto |
um | dintorni |
besten | migliori |
dein | il |
und | e |
rund | di |
unserer | nostra |
tour | itinerari |
du | vuoi |
erleben | con |
German | Italian |
---|---|
schneller | rapido |
erfolg | successo |
devops | devops |
bahn | il |
DE Das Vail Marriott Mountain Resort liegt äußerst malerisch nur wenige Schritte von der Eagle Bahn Gondola entfernt und wartet mit dem pittoresken Komfort eines faszinierenden Reiseziels auf.
IT Immerso in un pittoresco panorama a pochi passi dalla funivia Eagle Bahn Gondola, il Vail Marriott Mountain Resort offre bellezza e comodità in una destinazione d’eccezione.
German | Italian |
---|---|
marriott | marriott |
mountain | mountain |
resort | resort |
komfort | comodità |
bahn | bahn |
und | e |
DE Finden Sie heraus, wie Sie mit der U-Bahn zu uns gelangen, oder planen Sie Ihre Reise von einem individuellen Ort aus.
IT Scopri come arrivare in metropolitana oppure traccia il tuo percorso da una destinazione personalizzata.
German | Italian |
---|---|
u-bahn | metropolitana |
sie | oppure |
der | il |
von | percorso |
aus | in |
finden | scopri |
einem | una |
DE In der U-Bahn von Neapelvon Olivier LAURENTvon
IT Una mattina sulla cupoladi Olivier LAURENTA partire da
German | Italian |
---|---|
olivier | olivier |
von | partire |
Showing 50 of 50 translations