DE GoFundMe ist der einzige Anbieter der Branche, dessen Spender durch eine Garantie abgesichert sind.
DE GoFundMe ist der einzige Anbieter der Branche, dessen Spender durch eine Garantie abgesichert sind.
PT O GoFundMe é o primeiro e único site do setor a oferecer garantia ao doador.
German | Portuguese |
---|---|
garantie | garantia |
gofundme | gofundme |
ist | é |
branche | setor |
der | e |
eine | único |
dessen | o |
durch | a |
DE Unsere Exporte sind umfassend und forensisch einwandfrei . Wir haben Sie abgesichert .
PT Nossas exportações são abrangentes e forenses . Temos você coberto .
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
sie | você |
unsere | nossas |
sind | são |
wir haben | temos |
DE Diese Elemente sind ausschließlich Ihnen vorbehalten und hochgradig abgesichert
PT Estes elementos são-lhe totalmente dedicados e usufruem de um alto nível de segurança
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
sind | são |
ausschließlich | um |
elemente | de |
ihnen | a |
DE Da es sich bei FortiEDR um eine schlanke Lösung handelt, sind auch ältere und eingebettete Systeme ohne zusätzliche Belastung durch Security-Funktionen abgesichert
PT O tamanho reduzido do FortiEDR suporta e protege sistemas legados e integrados sem sobrecarregá-los
German | Portuguese |
---|---|
systeme | sistemas |
security | protege |
ohne | sem |
und | e |
es | los |
durch | do |
DE SLA für eine Verfügbarkeit von 99,9 % rund um die Uhr, finanziell abgesichert durch Service-Level-Gutschriften
PT 99,9% de disponibilidade do SLA em tempo integral, com suporte financeiro com créditos de serviço.
German | Portuguese |
---|---|
sla | sla |
verfügbarkeit | disponibilidade |
finanziell | financeiro |
gutschriften | créditos |
um | com |
service | serviço |
rund | de |
DE SLA für eine Verfügbarkeit rund um die Uhr von 99,9 % (Cloud Premium) bzw. 99,95 % (Cloud Enterprise), finanziell abgesichert durch Service-Level-Gutschriften.
PT SLA com disponibilidade em tempo integral para os planos de produtos Cloud Premium (99,9%) e Cloud Enterprise (99,95%), com garantia financeira de créditos de nível de serviço.
German | Portuguese |
---|---|
sla | sla |
verfügbarkeit | disponibilidade |
cloud | cloud |
premium | premium |
enterprise | enterprise |
finanziell | financeira |
gutschriften | créditos |
level | nível |
um | com |
service | serviço |
rund | de |
DE Im Laufe der Zeit hat die CSA verschiedene Dokumente und Praktiken dazu veröffentlicht, wie die Cloud und Cloud-Services abgesichert werden können und wie man Cloud-Service-Anbieter bewertet.
PT Ao longo do tempo, a CSA publicou diversos artigos e práticas sobre como proteger sua nuvem, seu serviço de nuvem e como avaliar um provedor de serviço de nuvem.
German | Portuguese |
---|---|
zeit | tempo |
csa | csa |
praktiken | práticas |
veröffentlicht | publicou |
cloud | nuvem |
anbieter | provedor |
und | e |
man | um |
im | sobre |
service | serviço |
DE Unsere höchste Verfügbarkeitsgarantie wird durch ein SLA für eine Verfügbarkeit von 99,95 % in deiner gesamten Umgebung abgesichert.
PT A maior garantia de disponibilidade que oferecemos com SLA de 99,95% em todo o ambiente.
German | Portuguese |
---|---|
sla | sla |
verfügbarkeit | disponibilidade |
umgebung | ambiente |
höchste | maior |
in | em |
DE Diese verwalteten Benutzer werden von deinem Atlassian Access-Abonnement ausgeschlossen, es werden keine Kosten für sie in Rechnung gestellt und sie sind nicht durch Atlassian Access-Funktionen abgesichert.
PT Eles vão ser excluídos da assinatura do Atlassian Access e não vão ser faturados nem protegidos pelos recursos do Atlassian Access.
German | Portuguese |
---|---|
atlassian | atlassian |
rechnung | faturados |
abonnement | assinatura |
access | access |
funktionen | recursos |
und | e |
werden | vão |
deinem | o |
nicht | não |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Banking-Apps gut abgesichert sind. Wenden Sie App Shielding an, um Ihre mobilen Banking-Apps zu sichern, da Sie die Umgebung, in der sie arbeiten, nicht kontrollieren können.
PT Certifique-se de que seus aplicativos bancários estejam bem protegidos . Aplique a proteção de aplicativos para proteger seus aplicativos de mobile banking, pois você não pode controlar o ambiente em que operam.
German | Portuguese |
---|---|
gut | bem |
mobilen | mobile |
kontrollieren | controlar |
umgebung | ambiente |
arbeiten | operam |
wenden | aplique |
sichern | proteger |
apps | aplicativos |
sie | você |
da | pois |
in | em |
nicht | não |
können | pode |
der | de |
ihre | seus |
DE Es handelt sich um einen Cloud-basierten Dienst, der auf der Cloud-Plattform Google aufbaut, sodass die Server schnell und redundant abgesichert sind
PT Trata-se de um serviço baseado na nuvem que complementa a Google Cloud Platform, portanto, os servidores são rápidos e a redundância é integrada
German | Portuguese |
---|---|
server | servidores |
plattform | platform |
basierten | baseado |
einen | um |
und | e |
cloud | cloud |
sind | são |
dienst | serviço |
sodass | a |
German | Portuguese |
---|---|
plattform | plataforma |
aspekte | aspectos |
navigieren | navegar |
mobile | móvel |
app | aplicativo |
technische | técnicos |
erleichtert | fácil |
gut | bem |
design | design |
website | website |
oder | ou |
und | e |
wenn | se |
geht | do |
es | ela |
German | Portuguese |
---|---|
ist | é |
und | e |
geld | dinheiro |
es | ele |
schützen | manter |
DE Wir bieten ein attraktives Gehalt, finanzielle und nicht-finanzielle Leistungsanreize und eine Altersversorgung, damit Sie auch in Ihrem Ruhestand gut abgesichert sind
PT Nós oferecemos um salário atraente, elementos de recompensa financeiros e não financeiros, e uma pensão que garante que você está bem protegido na sua aposentadoria
German | Portuguese |
---|---|
attraktives | atraente |
gehalt | salário |
finanzielle | financeiros |
gut | bem |
wir bieten | oferecemos |
und | e |
auch | que |
nicht | não |
sie | você |
ein | um |
German | Portuguese |
---|---|
führungsteam | liderança |
governance | governança |
nutzen | consumo |
unternehmen | empresas |
und | e |
daten | dados |
eine | níveis |
in | de |
das | o |
sicherstellen | garantir |
German | Portuguese |
---|---|
sicherheit | segurança |
wichtig | importantes |
sonix | sonix |
vollständig | completamente |
automatisiertes | automatizado |
system | sistema |
zugriff | acesso |
und | e |
kontrolle | controle |
ist | é |
daten | dados |
mensch | humano |
wenn | se |
sie | você |
ein | um |
ihre | seus |
sodass | a |
DE Ja! Das ist einer der wichtigsten Gründe, weshalb du beim Online-Shopping immer ein VPN verwenden solltest. Durch das Verschlüsseln deines Datenverkehrs gewährleistet ein VPN, dass jeder deiner Online-Einkäufe zu 100 % abgesichert ist.
PT Sim! Essa é uma das principais razões pelas quais você deve sempre usar uma VPN ao fazer compras on-line. Ao criptografar seu tráfego, uma VPN garantirá que todas as compras que você fizer on-line sejam 100% seguras.
German | Portuguese |
---|---|
wichtigsten | principais |
gründe | razões |
vpn | vpn |
verschlüsseln | criptografar |
datenverkehrs | tráfego |
online | on-line |
ist | é |
immer | sempre |
verwenden | usar |
ja | sim |
du | você |
einkäufe | compras |
solltest | que |
zu | ao |
einer | uma |
DE Durchstöbere Facebook auch in öffentlichen WLANs bestens abgesichert
PT Navegue com segurança no Facebook, mesmo em redes Wi-Fi públicas
German | Portuguese |
---|---|
öffentlichen | públicas |
in | em |
auch | com |
German | Portuguese |
---|---|
offiziellen | oficial |
jetzt | agora |
prozess | processo |
und | e |
gute | boa |
weil | porque |
war | foi |
passiert | está acontecendo |
was | acontecendo |
wahl | que |
für | de |
keinen | para |
ist | está |
DE Wir wissen, dass die Unternehmenstelefonie ein Schlüsselelement für das Wachstum Ihrer Firma ist. Unsere Infrastruktur wurde so entwickelt und abgesichert, dass wir Ihnen einen einwandfreien und hochqualitativen Service bieten können.
PT Sabemos que o sistema telefónico da sua empresa é um elemento primordial de desenvolvimento. A nossa infraestrutura está pensada e está protegida a fim de lhe fornecer uma qualidade de serviço irrepreensível.
German | Portuguese |
---|---|
infrastruktur | infraestrutura |
wir wissen | sabemos |
und | e |
ist | é |
service | serviço |
einen | um |
firma | sua empresa |
bieten | da |
wachstum | desenvolvimento |
unsere | de |
ihnen | a |
DE Vertrauen Sie auf eine fachmännische Installation, die durch Tausende nShield-Bereitstellungen mit einer Vielzahl von Anwendungen abgesichert ist.
PT Aproveite a experiência de uma instalação especializada com milhares de implementações nShield em vários aplicativos.
German | Portuguese |
---|---|
bereitstellungen | implementações |
installation | instalação |
anwendungen | aplicativos |
vielzahl | uma |
tausende | milhares |
mit | com |
von | de |
DE Unser Anmeldeformular (und sämtliche sonstigen Formulare unserer Webseiten, bei denen es um persönliche Daten oder Kreditkartendaten geht), ist gründlich abgesichert
PT O nosso formulário de adesão e qualquer formulário no nosso site onde introduz as suas informações pessoais ou do cartão de crédito estão protegidos e seguros
German | Portuguese |
---|---|
webseiten | site |
daten | informações |
oder | ou |
und | e |
persönliche | pessoais |
sämtliche | qualquer |
formulare | formulário |
geht | de |
ist | é |
es | estão |
DE Unser Anmeldeformular (und sämtliche sonstigen Formulare unserer Webseiten, bei denen es um persönliche Daten oder Kreditkartendaten geht), ist gründlich abgesichert
PT O nosso formulário de adesão e qualquer formulário no nosso site onde introduz as suas informações pessoais ou do cartão de crédito estão protegidos e seguros
German | Portuguese |
---|---|
webseiten | site |
daten | informações |
oder | ou |
und | e |
persönliche | pessoais |
sämtliche | qualquer |
formulare | formulário |
geht | de |
ist | é |
es | estão |
German | Portuguese |
---|---|
kopie | cópia |
beibehalten | manter |
fall | caso |
sie | você |
im | no |
können | pode |
DE Mit ClickShare Conference können Sie sich ganz sicher sein: Updates und SmartCare sind im Produkt enthalten, Sie sind abgesichert und können sich im Voraus auf Ihren ROI verlassen.
PT Por fim, com o ClickShare Conference, você tem total tranquilidade: atualizações e SmartCare estão incluídos no produto, e você tem a cobertura e a certeza do ROI previamente.
German | Portuguese |
---|---|
conference | conference |
updates | atualizações |
roi | roi |
sicher | certeza |
produkt | produto |
und | e |
enthalten | incluídos |
im | no |
mit | com |
sie | você |
auf | cobertura |
DE GoFundMe ist der einzige Anbieter der Branche, dessen Spender durch eine Garantie abgesichert sind.
PT O GoFundMe é o primeiro e único site do setor a oferecer garantia ao doador.
German | Portuguese |
---|---|
garantie | garantia |
gofundme | gofundme |
ist | é |
branche | setor |
der | e |
eine | único |
dessen | o |
durch | a |
DE Spender weltweit vertrauen uns – alle Spenden sind durch unsere einzigartige Garantie und marktführende Sicherheitsmaßnahmen abgesichert.
PT Os doadores doam com segurança, sabendo que as doações contam com a única garantia de crowdfunding do mundo e as melhores práticas de segurança do setor.
German | Portuguese |
---|---|
spender | doadores |
spenden | doações |
einzigartige | única |
garantie | garantia |
weltweit | mundo |
und | e |
durch | setor |
sicherheitsmaßnahmen | segurança |
sind | que |
DE Diese Elemente sind ausschließlich Ihnen vorbehalten und hochgradig abgesichert
PT Estes elementos são-lhe totalmente dedicados e usufruem de um alto nível de segurança
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
sind | são |
ausschließlich | um |
elemente | de |
ihnen | a |
DE Da es sich bei FortiEDR um eine schlanke Lösung handelt, sind auch ältere und eingebettete Systeme ohne zusätzliche Belastung durch Security-Funktionen abgesichert
PT O tamanho reduzido do FortiEDR suporta e protege sistemas legados e integrados sem sobrecarregá-los
German | Portuguese |
---|---|
systeme | sistemas |
security | protege |
ohne | sem |
und | e |
es | los |
durch | do |
DE Wir bieten ein attraktives Gehalt, finanzielle und nicht-finanzielle Leistungsanreize und eine Altersversorgung, damit Sie auch in Ihrem Ruhestand gut abgesichert sind
PT Nós oferecemos um salário atraente, elementos de recompensa financeiros e não financeiros, e uma pensão que garante que você está bem protegido na sua aposentadoria
German | Portuguese |
---|---|
attraktives | atraente |
gehalt | salário |
finanzielle | financeiros |
gut | bem |
wir bieten | oferecemos |
und | e |
auch | que |
nicht | não |
sie | você |
ein | um |
German | Portuguese |
---|---|
führungsteam | liderança |
governance | governança |
nutzen | consumo |
unternehmen | empresas |
und | e |
daten | dados |
eine | níveis |
in | de |
das | o |
sicherstellen | garantir |
DE Ja! Das ist einer der wichtigsten Gründe, weshalb du beim Online-Shopping immer ein VPN verwenden solltest. Durch das Verschlüsseln deines Datenverkehrs gewährleistet ein VPN, dass jeder deiner Online-Einkäufe zu 100 % abgesichert ist.
PT Sim! Essa é uma das principais razões pelas quais você deve sempre usar uma VPN ao fazer compras on-line. Ao criptografar seu tráfego, uma VPN garantirá que todas as compras que você fizer on-line sejam 100% seguras.
German | Portuguese |
---|---|
wichtigsten | principais |
gründe | razões |
vpn | vpn |
verschlüsseln | criptografar |
datenverkehrs | tráfego |
online | on-line |
ist | é |
immer | sempre |
verwenden | usar |
ja | sim |
du | você |
einkäufe | compras |
solltest | que |
zu | ao |
einer | uma |
German | Portuguese |
---|---|
assessments | avaliações |
verschiedenen | várias |
technologie | tecnologia |
wurden | foram |
und | e |
standorten | locais |
in | em |
orten | a |
mit | utilizando |
German | Portuguese |
---|---|
offiziellen | oficial |
jetzt | agora |
prozess | processo |
und | e |
gute | boa |
weil | porque |
war | foi |
passiert | está acontecendo |
was | acontecendo |
wahl | que |
für | de |
keinen | para |
ist | está |
German | Portuguese |
---|---|
kopie | cópia |
beibehalten | manter |
fall | caso |
sie | você |
im | no |
können | pode |
DE Wir wissen, dass die Unternehmenstelefonie ein Schlüsselelement für das Wachstum Ihrer Firma ist. Unsere Infrastruktur wurde so entwickelt und abgesichert, dass wir Ihnen einen einwandfreien und hochqualitativen Service bieten können.
PT Sabemos que o sistema telefónico da sua empresa é um elemento primordial de desenvolvimento. A nossa infraestrutura está pensada e está protegida a fim de lhe fornecer uma qualidade de serviço irrepreensível.
German | Portuguese |
---|---|
infrastruktur | infraestrutura |
wir wissen | sabemos |
und | e |
ist | é |
service | serviço |
einen | um |
firma | sua empresa |
bieten | da |
wachstum | desenvolvimento |
unsere | de |
ihnen | a |
DE Wir wissen, dass die Unternehmenstelefonie ein Schlüsselelement für das Wachstum Ihrer Firma ist. Unsere Infrastruktur wurde so entwickelt und abgesichert, dass wir Ihnen einen einwandfreien und hochqualitativen Service bieten können.
PT Sabemos que o sistema telefónico da sua empresa é um elemento primordial de desenvolvimento. A nossa infraestrutura está pensada e está protegida a fim de lhe fornecer uma qualidade de serviço irrepreensível.
German | Portuguese |
---|---|
infrastruktur | infraestrutura |
wir wissen | sabemos |
und | e |
ist | é |
service | serviço |
einen | um |
firma | sua empresa |
bieten | da |
wachstum | desenvolvimento |
unsere | de |
ihnen | a |
DE Wir wissen, dass die Unternehmenstelefonie ein Schlüsselelement für das Wachstum Ihrer Firma ist. Unsere Infrastruktur wurde so entwickelt und abgesichert, dass wir Ihnen einen einwandfreien und hochqualitativen Service bieten können.
PT Sabemos que o sistema telefónico da sua empresa é um elemento primordial de desenvolvimento. A nossa infraestrutura está pensada e está protegida a fim de lhe fornecer uma qualidade de serviço irrepreensível.
German | Portuguese |
---|---|
infrastruktur | infraestrutura |
wir wissen | sabemos |
und | e |
ist | é |
service | serviço |
einen | um |
firma | sua empresa |
bieten | da |
wachstum | desenvolvimento |
unsere | de |
ihnen | a |
DE Wir wissen, dass die Unternehmenstelefonie ein Schlüsselelement für das Wachstum Ihrer Firma ist. Unsere Infrastruktur wurde so entwickelt und abgesichert, dass wir Ihnen einen einwandfreien und hochqualitativen Service bieten können.
PT Sabemos que o sistema telefónico da sua empresa é um elemento primordial de desenvolvimento. A nossa infraestrutura está pensada e está protegida a fim de lhe fornecer uma qualidade de serviço irrepreensível.
German | Portuguese |
---|---|
infrastruktur | infraestrutura |
wir wissen | sabemos |
und | e |
ist | é |
service | serviço |
einen | um |
firma | sua empresa |
bieten | da |
wachstum | desenvolvimento |
unsere | de |
ihnen | a |
German | Portuguese |
---|---|
plattform | plataforma |
aspekte | aspectos |
navigieren | navegar |
mobile | móvel |
app | aplicativo |
technische | técnicos |
erleichtert | fácil |
gut | bem |
design | design |
website | website |
oder | ou |
und | e |
wenn | se |
geht | do |
es | ela |
DE Es handelt sich um einen Cloud-basierten Dienst, der auf der Cloud-Plattform Google aufbaut, sodass die Server schnell und redundant abgesichert sind
PT Trata-se de um serviço baseado na nuvem que complementa a Google Cloud Platform, portanto, os servidores são rápidos e a redundância é integrada
German | Portuguese |
---|---|
server | servidores |
plattform | platform |
basierten | baseado |
einen | um |
und | e |
cloud | cloud |
sind | são |
dienst | serviço |
sodass | a |
DE Im Laufe der Zeit hat die CSA verschiedene Dokumente und Praktiken dazu veröffentlicht, wie die Cloud und Cloud-Services abgesichert werden können und wie man Cloud-Service-Anbieter bewertet.
PT Ao longo do tempo, a CSA publicou diversos artigos e práticas sobre como proteger sua nuvem, seu serviço de nuvem e como avaliar um provedor de serviço de nuvem.
German | Portuguese |
---|---|
zeit | tempo |
csa | csa |
praktiken | práticas |
veröffentlicht | publicou |
cloud | nuvem |
anbieter | provedor |
und | e |
man | um |
im | sobre |
service | serviço |
DE Diese verwalteten Benutzer werden von deinem Atlassian Access-Abonnement ausgeschlossen, es werden keine Kosten für sie in Rechnung gestellt und sie sind nicht durch Atlassian Access-Funktionen abgesichert.
PT Eles vão ser excluídos da assinatura do Atlassian Access e não vão ser faturados nem protegidos pelos recursos do Atlassian Access.
German | Portuguese |
---|---|
atlassian | atlassian |
rechnung | faturados |
abonnement | assinatura |
access | access |
funktionen | recursos |
und | e |
werden | vão |
deinem | o |
nicht | não |
DE Unsere Exporte sind umfassend und forensisch einwandfrei . Wir haben Sie abgesichert .
PT Nossas exportações são abrangentes e forenses . Temos você coberto .
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
sie | você |
unsere | nossas |
sind | são |
wir haben | temos |
DE SLA für eine Verfügbarkeit von 99,9 % rund um die Uhr, finanziell abgesichert durch Service-Level-Gutschriften
PT 99,9% de disponibilidade do SLA em tempo integral, com suporte financeiro com créditos de serviço.
German | Portuguese |
---|---|
sla | sla |
verfügbarkeit | disponibilidade |
finanziell | financeiro |
gutschriften | créditos |
um | com |
service | serviço |
rund | de |
DE Unsere höchste Verfügbarkeitsgarantie wird durch ein SLA für eine Verfügbarkeit von 99,95 % in deiner gesamten Umgebung abgesichert.
PT A maior garantia de disponibilidade que oferecemos com SLA de 99,95% em todo o ambiente.
German | Portuguese |
---|---|
sla | sla |
verfügbarkeit | disponibilidade |
umgebung | ambiente |
höchste | maior |
in | em |
DE SLA für eine Verfügbarkeit rund um die Uhr von 99,9 % (Cloud Premium) bzw. 99,95 % (Cloud Enterprise), finanziell abgesichert durch Service-Level-Gutschriften.
PT SLA com disponibilidade em tempo integral para os planos de produtos Cloud Premium (99,9%) e Cloud Enterprise (99,95%), com garantia financeira de créditos de nível de serviço.
German | Portuguese |
---|---|
sla | sla |
verfügbarkeit | disponibilidade |
cloud | cloud |
premium | premium |
enterprise | enterprise |
finanziell | financeira |
gutschriften | créditos |
level | nível |
um | com |
service | serviço |
rund | de |
DE Sehr geehrte Benutzer, Wir haben kürzlich GMTT auf unserem Spotmarkt gelistet. Der GMT-Token ist ein Token für das Mining von Bitcoin, der mit echter Rechenleistung abgesichert ist. Er ermöglich……
PT Caros Phemexers, Comosua exchange favorita, trazemos ótimas notícias nesta quinta-feira: uma nova campanha de poupança com altos lucros! Estamos oferecendo um incrível boost de poupança……
DE Liebe Benutzer, Phemex wird GMTT/USDT am 26. September 2022 um 11:00 UTC auf unserem Spotmarkt notieren. GMTT – Der GMT-Token ist ein Token zum Schürfen von Bitcoin, abgesichert mit echter Re……
PT Caros usuários, O Phemex Savings sempre foi um dos nossos recursos mais populares, pois permite que você ganhe uma renda estável e sem riscos em criptomoedas. Agora, estamos animados para in……
Showing 50 of 50 translations