DE Dadurch hat sich die Nutzererfahrung für unsere Kunden entscheidend verbessert.
DE Dadurch hat sich die Nutzererfahrung für unsere Kunden entscheidend verbessert.
PT Isso nos permitiu aprimorar significativamente a experiência do usuário para nossos clientes.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
für | para |
unsere | nossos |
die | a |
DE Im globalen Netzwerk von Cloudflare wird jeder Dienst in jedem einzelnen Rechenzentrum betrieben, um eine einheitliche Nutzererfahrung zu gewährleisten – unabhängig davon, ob sich die Anwender in Frankfurt oder in Kapstadt befinden
PT A Rede global da Cloudflare executa todos os serviços em todos os data centers
German | Portuguese |
---|---|
netzwerk | rede |
globalen | global |
cloudflare | cloudflare |
dienst | serviços |
von | da |
die | a |
in | em |
zu | todos |
DE Die Architektur für die Anwendungsbereitstellung wird vereinfacht und es lässt sich weltweit eine reibungslose Nutzererfahrung gewährleisten.
PT Simplifique a arquitetura de distribuição de aplicativos e proporcione uma experiência simples para usuários em todo o mundo.
German | Portuguese |
---|---|
architektur | arquitetura |
und | e |
weltweit | mundo |
eine | uma |
für | de |
DE Wir können dank unserer wachsenden Präsenz in der Region eine schnelle und beständige Nutzererfahrung in- und außerhalb Festlandchinas gewährleisten.
PT Proporcione uma experiência rápida e consistente para usuários dentro e fora da China Continental com nossa presença crescente na região.
German | Portuguese |
---|---|
wachsenden | crescente |
präsenz | presença |
region | região |
schnelle | rápida |
und | e |
in | dentro |
eine | uma |
außerhalb | para |
dank | com |
DE Das ODoH-Protokoll, an dessen Entwicklung Cloudflare-Ingenieure beteiligt waren, bietet einen praktischen Ansatz zur Priorisierung des Schutzes der Nutzerdaten, ohne Abstriche bei der Performance oder der Nutzererfahrung im Internet machen zu müssen.
PT O protocolo ODoH, de coautoria de engenheiros da Cloudflare, é uma abordagem prática para priorizar a privacidade sem comprometer a performance e a experiência do usuário na internet.
German | Portuguese |
---|---|
ansatz | abordagem |
performance | performance |
internet | internet |
protokoll | protocolo |
ingenieure | engenheiros |
cloudflare | cloudflare |
ohne | sem |
praktischen | experiência |
bei | a |
DE Cloudflare for Teams ermöglicht nahtlosen Zero-Trust-Zugriff auf Anwendungen und softwaredefinierte Sicherheit, so dass Sie Ihre Remote-Teams, Geräte und Daten ohne Einbußen bei Performance oder Nutzererfahrung schützen können.
PT O Cloudflare for Teams permite um acesso Zero Trust contínuo aos aplicativos e segurança definida por software, permitindo que você proteja suas equipes remotas, dispositivos e dados sem sacrificar o desempenho ou a experiência do usuário.
German | Portuguese |
---|---|
nahtlosen | contínuo |
performance | desempenho |
zugriff | acesso |
remote | remotas |
cloudflare | cloudflare |
geräte | dispositivos |
daten | dados |
ohne | sem |
trust | trust |
und | e |
anwendungen | aplicativos |
teams | equipes |
ermöglicht | permite |
oder | ou |
bei | a |
schützen | proteja |
sicherheit | segurança |
ihre | suas |
DE Gewährleistung einer besseren Nutzererfahrung
PT Ofereça uma melhor experiência do usuário
German | Portuguese |
---|---|
besseren | melhor |
einer | uma |
DE Haben Sie Gamer in China? Dank unserer Partnerschaft mit Baidu konnten wir ein vollständig integriertes globales Netzwerk entwickeln, das Gamern innerhalb und außerhalb Chinas eine schnelle, sichere und zuverlässige Nutzererfahrung bietet.
PT Tem jogadores na China? Por meio da nossa parceria com a Baidu, criamos uma rede global verdadeiramente integrada que oferece uma experiência rápida, segura e confiável aos jogadores dentro e fora da China.
German | Portuguese |
---|---|
gamer | jogadores |
partnerschaft | parceria |
integriertes | integrada |
globales | global |
netzwerk | rede |
schnelle | rápida |
zuverlässige | confiável |
und | e |
china | china |
bietet | oferece |
in | dentro |
außerhalb | fora |
eine | uma |
sichere | segura |
DE Das öffentliche Internet leistet sein Bestes, um Ihre Inhalte zu präsentieren – aber gegen Netzwerküberlastung ist es machtlos, und diese führt zu langen Ladezeiten und einer schlechteren Nutzererfahrung.
PT A internet pública faz o melhor que pode para entregar seu conteúdo — mas não pode ser responsável pelo congestionamento de rede, que acarreta a demora no carregamento e uma experiência do usuário final deteriorada.
DE Überlastete oder geografisch weit entfernte Server sorgen für Latenz und schlechtere Nutzererfahrung. Solche Fehler können sich als kostspielig erweisen und zu verlorenen Kunden, entgangenen Einnahmen und Rufschäden führen.
PT Servidores sobrecarregados ou geograficamente distantes aumentam a latência e degradam a experiência do usuário. Esses erros podem custar caro, resultando em perda de clientes, perda de receita e danos à reputação.
German | Portuguese |
---|---|
geografisch | geograficamente |
server | servidores |
latenz | latência |
fehler | erros |
können | podem |
kostspielig | caro |
einnahmen | receita |
oder | ou |
kunden | clientes |
und | e |
den | a |
sorgen | em |
für | de |
DE So bleiben wichtige Sitzungsinformationen erhalten, und eine nahtlose Nutzererfahrung ohne Unterbrechungen ist gewährleistet.
PT Isso ajuda a manter informações críticas da sessão e possibilita uma experiência do usuário ininterrupta e ideal.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
erhalten | a |
eine | uma |
ist | o |
bleiben | manter |
DE {4}Herausforderung:{5} Die Optimierung der Nutzererfahrung, während Angreifer in Schach gehalten werden, ist schwierig, ohne ein tiefes Verständnis Ihres Datenverkehrs zu haben – bis hin zur individuellen Anfrage.
PT Desafio: otimizar a experiência do usuário e, ao mesmo tempo, manter invasores à distância é difícil quando não se tem uma compreensão profunda do seu tráfego até o nível da solicitação individual.
German | Portuguese |
---|---|
herausforderung | desafio |
optimierung | otimizar |
angreifer | invasores |
schwierig | difícil |
verständnis | compreensão |
tiefes | profunda |
datenverkehrs | tráfego |
anfrage | solicitação |
ist | é |
zu | ao |
die | a |
bis | até |
werden | quando |
DE Informationen dieser Art werden verwendet, um Daten zu erheben, die die Verwaltung von Scribd und die Qualität Ihrer Nutzererfahrung mit Scribd verbessern.
PT Esse tipo de informação é usado para fins de coleta de dados para fornecer administração aprimorada da Scribd e para melhorar a qualidade da sua experiência ao interagir com a Scribd.
German | Portuguese |
---|---|
verwaltung | administração |
scribd | scribd |
qualität | qualidade |
verbessern | melhorar |
daten | dados |
und | e |
art | tipo |
informationen | informação |
verwendet | usado |
DE Einschränkungen durch Mobilgeräte und Mobilfunknetze können die mobile Nutzererfahrung verschlechtern, was zu geringeren Konversionen, Umsatzverlusten und Schäden der Markenreputation führen.
PT Limitações em redes de celulares e dispositivos móveis podem degradar a experiência de usuários em dispositivo móvel, resultando menos conversões, perda de receitas e percepção prejudicada da marca.
German | Portuguese |
---|---|
einschränkungen | limitações |
können | podem |
geringeren | menos |
konversionen | conversões |
schäden | perda |
zu | marca |
und | e |
mobile | móveis |
den | a |
DE Erhalte einen detaillierten Überblick über die User Journey und Nutzererfahrung bei deinen Mitbewerbern
PT Obtenha uma visão detalhada da experiência e da jornada do usuário de seus concorrentes
German | Portuguese |
---|---|
erhalte | obtenha |
detaillierten | detalhada |
user | usuário |
journey | jornada |
mitbewerbern | concorrentes |
und | e |
deinen | o |
DE Nutzererfahrung-Filter anwenden
PT Apply Experiência do usuário filter
German | Portuguese |
---|---|
filter | filter |
DE Optimieren Sie die Nutzererfahrung mit unseren Richtlinien für Werbetreibende, einer Reihe von Tools zum Filtern von Inhalten und einem dedizierten Team, das Vollzeit Anzeigen prüft.
PT Otimize a experiência do usuário com uma equipe de revisão manual em tempo integral, diretrizes de publicidade para anunciantes e um conjunto de filtros de conteúdo ao seu alcance.
German | Portuguese |
---|---|
richtlinien | diretrizes |
filtern | filtros |
team | equipe |
und | e |
werbetreibende | anunciantes |
reihe | uma |
optimieren sie | otimize |
mit | com |
inhalten | conteúdo |
DE Kontinuierliche Verbesserung der Nutzererfahrung.
PT Melhorando continuamente a experiência do público.
German | Portuguese |
---|---|
kontinuierliche | continuamente |
verbesserung | melhorando |
DE Entwickelt für eine optimale Nutzererfahrung an PC, Tablet und Smartphone. Rikai läuft rund um die Uhr, wann und wo immer Sie es brauchen.
PT Concebido para a melhor experiência de utilizador em computadores de secretária, tablets e smartphones. O Rikai está sempre disponível, quando e onde precisar.
German | Portuguese |
---|---|
smartphone | smartphones |
pc | computadores |
tablet | tablets |
und | e |
wo | onde |
immer | sempre |
optimale | melhor |
rund | de |
entwickelt | para |
DE Diese nahtlose Nutzererfahrung macht den mühsamen Prozess der Reiseplanung sowohl für den Nutzer als auch für das Unternehmen viel einfacher.
PT Essa experiência integrada do usuário torna o processo meticuloso de planejamento de uma viagem muito mais fácil para o usuário e para a empresa.
German | Portuguese |
---|---|
prozess | processo |
unternehmen | empresa |
nutzer | usuário |
einfacher | mais fácil |
DE Jeder unserer Support-Level ist an zahlreiche Anforderungen angepasst, um Ihnen stets die beste Nutzererfahrung für unsere Produkte zu bieten.
PT Cada um dos nossos níveis de suporte é adaptado a várias necessidades, de forma a oferecer a melhor experiência de utilização dos nossos serviços.
German | Portuguese |
---|---|
anforderungen | necessidades |
bieten | oferecer |
level | níveis |
support | suporte |
ist | é |
beste | melhor |
produkte | o |
DE Die optimierte Leistung sorgt für reduzierte Latenzen, eine verbesserte Nutzererfahrung sowie einen reibungslosen Traffic-Fluss.
PT Desempenhos otimizados significam uma latência reduzida, uma melhor experiência para o utilizador e um melhor fluxo de tráfego.
German | Portuguese |
---|---|
reduzierte | reduzida |
traffic | tráfego |
optimierte | otimizados |
verbesserte | melhor |
fluss | fluxo |
einen | um |
DE Wir kümmern uns um die Vertraulichkeit der Nutzerdaten und um die Nutzererfahrung
PT Gerimos a confidencialidade dos dados dos utilizadores e também tratamos da experiência do utilizador
German | Portuguese |
---|---|
vertraulichkeit | confidencialidade |
und | e |
DE Sicherer direkter SaaS-Zugriff für eine bessere Nutzererfahrung Mehr erfahren
PT Acesso direto seguro ao SaaS para proporcionar melhor experiência do usuário Saiba mais
German | Portuguese |
---|---|
direkter | direto |
zugriff | acesso |
saas | saas |
bessere | melhor |
erfahren | saiba |
mehr | mais |
für | para |
DE Fortinet NGFWs stellen mit ihrer einzigartigen Security sicher, dass die Websites Ihres Unternehmens reaktionsschnell und online bleiben – und alle Anwender von einer optimalen Nutzererfahrung profitieren.
PT Os Fortinet NGFWs oferecem uma segurança única e inigualável, para garantir que os sites da sua empresa permaneçam acessíveis, adaptáveis e que proporcionem uma excelente experiência do usuário
German | Portuguese |
---|---|
fortinet | fortinet |
unternehmens | empresa |
und | e |
websites | sites |
stellen | oferecem |
einer | uma |
security | segurança |
von | da |
DE Bessere Nutzererfahrung & höhere Erlöse
PT Melhor experiência do usuário e maiores receitas
German | Portuguese |
---|---|
bessere | melhor |
DE Gewährleisten Sie jederzeit die Bereitstellung der effektivsten Nutzererfahrung für jeden Besucher.
PT Garanta que seja oferecida a experiência do usuário mais eficaz a cada visitante, em todos os momentos.
German | Portuguese |
---|---|
gewährleisten | garanta |
besucher | visitante |
jederzeit | mais |
jeden | cada |
DE Die Nutzererfahrung ist geradlinig, angenehm und modern… mit ein oder zwei Einschränkungen. Werfen wir schnell einen Blick auf die guten und die schlechten Dinge.
PT A experiência geral é simples, agradável e uma brisa de ar fresco… Com uma ou outra ressalva. Vamos conferir a boa e a ruim.
DE Das Ergebnis ist eine intuitive Nutzererfahrung, bei der die Benutzer Antworten auf ihre Fragen erhalten, ohne groß darüber nachdenken zu müssen
PT O resultado é uma experiência de usuário intuitiva, que permite que as pessoas respondam às perguntas no instante em que elas lhes vêm à cabeça
German | Portuguese |
---|---|
intuitive | intuitiva |
benutzer | usuário |
ist | é |
fragen | perguntas |
ergebnis | resultado |
eine | uma |
der | de |
antworten | no |
bei | a |
DE PipelineDeals basiert auf einer nutzerfreundlichen und anpassbaren Nutzererfahrung, vertriebsorientierten Funktionen und führendem Kundensupport und -service
PT Foi integrado a outras empresas líderes em tecnologia imobiliária, oferecendo aos profissionais do setor a oportunidade de administrar todo o negócio em um único sistema
German | Portuguese |
---|---|
funktionen | oferecendo |
einer | um |
DE TaskRouter verfolgt den Status aller Tasks und Mitarbeiter im System nach, sodass Sie sich auf die Entwicklung der richtigen Nutzererfahrung konzentrieren können.
PT O TaskRouter controla o estado de todas as tarefas e trabalhadores em seu sistema, permitindo que você se concentre na criação da experiência certa.
German | Portuguese |
---|---|
status | estado |
aller | todas |
tasks | tarefas |
mitarbeiter | trabalhadores |
system | sistema |
entwicklung | criação |
und | e |
sie | você |
DE Mit Ihrer Hilfe werden wir für eine noch bessere Nutzererfahrung sorgen
PT Com a sua ajuda, trabalharemos para oferecer uma experiência de uso incrível
German | Portuguese |
---|---|
hilfe | ajuda |
eine | uma |
mit | com |
ihrer | a |
für | de |
DE Sie erleben eine ganz neue Ebene der Nutzererfahrung
PT Um novo patamar de experiência do usuário
German | Portuguese |
---|---|
neue | novo |
der | de |
eine | um |
DE Die Clue App und unsere Website nutzen auch Analyse- und Tracking-Anwendungen von Drittanbietern, um die Leistung unserer Dienste zu überprüfen sowie um zu verstehen, wie du unsere Dienste nutzt, und um dir eine verbesserte Nutzererfahrung zu bieten.
PT O aplicativo e o site do Clue também utilizam análises e serviços de monitoramento de terceiros para acompanhar o desempenho de nossos serviços, entender como você os utiliza e oferecer uma experiência aprimorada.
German | Portuguese |
---|---|
verbesserte | aprimorada |
bieten | oferecer |
analyse | análises |
app | aplicativo |
leistung | desempenho |
website | site |
dienste | serviços |
und | e |
tracking | monitoramento |
nutzen | utilizam |
auch | também |
nutzt | utiliza |
die | terceiros |
du | você |
eine | uma |
verstehen | entender |
um | para |
DE Google Analytics verwendet Cookies (Textdateien), die auf deinem Computer gespeichert werden und eine Analyse Ihrer Besuche und Interaktionen auf Websites ermöglichen, um deine Nutzererfahrung zu personalisieren und unseren Service zu verbessern
PT O Google Analytics usa cookies (arquivos de texto) armazenados em seu computador para permitir análises de suas visitas a websites e interações com eles, de modo a personalizar sua experiência e melhorar nossos serviços
German | Portuguese |
---|---|
computer | computador |
gespeichert | armazenados |
besuche | visitas |
interaktionen | interações |
websites | websites |
service | serviços |
cookies | cookies |
verbessern | melhorar |
und | e |
analytics | analytics |
ermöglichen | permitir |
verwendet | usa |
die | texto |
unseren | de |
DE Das hat das Preis-Leistungs-Verhältnis der Swarm64-Angebote spürbar verbessert und versetzt das Unternehmen in die Lage, Kunden einen besseren Service mit weltweit einheitlicher Nutzererfahrung anzubieten.
PT Isto melhorou consideravelmente a relação preço/desempenho das ofertas da Swarm64 e permitiu que a empresa oferecesse um melhor serviço, com uma experiência de utilizador coerente em todo o mundo.
German | Portuguese |
---|---|
verhältnis | relação |
preis | preço |
angebote | ofertas |
kunden | utilizador |
einen | um |
und | e |
in | em |
weltweit | mundo |
unternehmen | empresa |
leistungs | desempenho |
service | serviço |
mit | com |
DE Mit der neuen Infrastruktur konnte Mister Kostüm 40 % seiner Kosten pro Jahr senken, und gleichzeitig die Nutzererfahrung verbessern: Die Reaktionszeit wurde um 60 % verringert.
PT Graças à nova infraestrutura, a Don Disfraz conseguiu reduzir 40% dos próprios custos anuais e otimizou o tempo de experiência do utilizador: o tempo de resposta sofreu uma diminuição de 60%.
German | Portuguese |
---|---|
neuen | nova |
infrastruktur | infraestrutura |
kosten | custos |
und | e |
senken | reduzir |
jahr | uma |
DE Indem Sie den Standort Ihres Servers so nahe wie möglich bei Ihren Kunden wählen, minimieren Sie die Latenzzeiten Ihrer Websites und sorgen für eine bessere Nutzererfahrung
PT Ao colocar o seu servidor próximo do local onde estão os seus clientes, irá minimizar a latência dos seus sites e garantirá uma melhor experiência de utilizador
German | Portuguese |
---|---|
standort | local |
servers | servidor |
minimieren | minimizar |
latenzzeiten | latência |
websites | sites |
sorgen | garantir |
kunden | clientes |
bessere | melhor |
und | e |
eine | uma |
bei | a |
DE Mit Failover-IPs können Sie IP-Adressen in weniger als einer Minute von einem Server auf einen anderen umstellen. Reduzieren Sie mit dieser Technologie Dienstunterbrechungen für eine verbesserte Nutzererfahrung.
PT Graças aos IP Fail-Over, pode migrar endereços IP de um servidor para outro em menos de um minuto. Desta forma, esta tecnologia permite limitar as interrupções de serviço junto dos seus utilizadores.
German | Portuguese |
---|---|
minute | minuto |
technologie | tecnologia |
ip | ip |
adressen | endereços |
server | servidor |
weniger | menos |
anderen | outro |
können | pode |
in | em |
einen | um |
DE Steigern Sie die Business-Agilität und verbessern Sie die Nutzererfahrung
PT Aumente a agilidade do seu negócio e melhore a experiência global do utilizador final
German | Portuguese |
---|---|
agilität | agilidade |
business | negócio |
und | e |
steigern | aumente |
verbessern | melhore |
German | Portuguese |
---|---|
api | api |
marken | marca |
und | e |
ihre | seus |
DE Verwenden Sie Ihr Branding und Messaging, um eine angenehme Nutzererfahrung zu bieten.
PT Use seu branding e mensagens para proporcionar uma experiência perfeita para seus usuários.
German | Portuguese |
---|---|
branding | branding |
bieten | proporcionar |
verwenden | use |
und | e |
eine | uma |
um | para |
ihr | seu |
messaging | mensagens |
DE "KKBOX verbessert weiterhin die Nutzererfahrung, um die Nutzerbedürfnisse in verschiedenen Kontexten zu befriedigen
PT "A KKBOX continua a melhorar a experiência do usuário para atender as necessidades do usuário em vários contextos
German | Portuguese |
---|---|
verbessert | melhorar |
verschiedenen | vários |
kontexten | contextos |
in | em |
die | a |
um | para |
German | Portuguese |
---|---|
plattformen | plataformas |
dienste | serviços |
organisationen | organizações |
und | e |
erreichen | alcance |
zusammenarbeiten | parceria |
bieten | ampliar |
eine | uma |
die | a |
um | para |
DE Bereitstellung einer sicheren und angenehmen Nutzererfahrung;
PT Proporcionar uma experiência de usuário segura e agradável;
German | Portuguese |
---|---|
sicheren | segura |
angenehmen | agradável |
bereitstellung | proporcionar |
und | e |
DE GameFi-Initiative haben seit Juli 2021 ein starkes Wachstum verzeichnet. Das ist auf die Reduzierung der Transaktionskosten und die bessere Nutzererfahrung zurückzuführen.
PT Bukele também prevê um crescimento explosivo próximo para as duas iniciativas internas baseadas em BTC de El Salvador - Bitcoin City e Volcano Bonds.
German | Portuguese |
---|---|
wachstum | crescimento |
und | e |
ein | um |
ist | é |
DE Die Link-Inhalte sind immer passend zu Kontext und Keywords, die Seite und Nutzererfahrung selbst bleibt im Kern unangetastet
PT O conteúdo do link é sempre adequado ao contexto e às palavras-chave, enquanto a página e a própria experiência do usuário permanecem essencialmente intocadas
German | Portuguese |
---|---|
passend | adequado |
link | link |
kontext | contexto |
inhalte | conteúdo |
und | e |
immer | sempre |
zu | ao |
seite | página |
keywords | chave |
DE Das verbessert auch die Nutzererfahrung auf einer Website: Der Lesefluss der Nutzer bleibt ungestört
PT Isto também melhora a experiência do usuário em um site: O fluxo de leitura dos usuários não é perturbado
German | Portuguese |
---|---|
verbessert | melhora |
website | site |
auch | também |
der | de |
nutzer | usuários |
einer | um |
DE Entwickelt für eine optimale Nutzererfahrung an PC, Tablet und Smartphone. Rikai läuft rund um die Uhr, wann und wo immer Sie es brauchen.
PT Concebido para a melhor experiência de utilizador em computadores de secretária, tablets e smartphones. O Rikai está sempre disponível, quando e onde precisar.
German | Portuguese |
---|---|
smartphone | smartphones |
pc | computadores |
tablet | tablets |
und | e |
wo | onde |
immer | sempre |
optimale | melhor |
rund | de |
entwickelt | para |
DE Optimierte Nutzererfahrung und höhere Konversion bei Ihren Online-Formularen – erfahren Sie, wie Ihnen das mit Drupal 8 gelingt
PT Saiba como o Drupal 8 o pode ajudar a aumentar as conversões e otimizar a experiência do utilizador nos formulários do seu site
German | Portuguese |
---|---|
drupal | drupal |
formularen | formulários |
online | site |
erfahren | saiba |
und | e |
mit | as |
sie | seu |
wie | como |
Showing 50 of 50 translations