DE Um die Quarantäne vorzeitig zu beenden, ist ein negativer COVID-19-Test erforderlich. Dieser Test findet am Tag 2 in Quarantäne statt
"quarantäne" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
quarantäne | quarentena |
DE Um die Quarantäne vorzeitig zu beenden, ist ein negativer COVID-19-Test erforderlich. Dieser Test findet am Tag 2 in Quarantäne statt
PT Um teste de COVID-19 negativo é necessário para encerrar a quarentena mais cedo. Este teste é feito no dia 2 da quarentena
German | Portuguese |
---|---|
quarantäne | quarentena |
erforderlich | necessário |
test | teste |
ist | é |
ein | um |
statt | para |
tag | dia |
in | no |
DE Um die Quarantäne vorzeitig zu beenden, ist ein negativer COVID-19-Test erforderlich. Dieser Test findet am Tag 3 in Quarantäne statt
PT Um teste de COVID-19 negativo é necessário para encerrar a quarentena mais cedo. Este teste é feito no dia 3 da quarentena
German | Portuguese |
---|---|
quarantäne | quarentena |
erforderlich | necessário |
test | teste |
ist | é |
ein | um |
statt | para |
tag | dia |
in | no |
DE Um die Quarantäne vorzeitig zu beenden, ist ein negativer COVID-19-Test erforderlich. Dieser Test findet am Tag 5 in Quarantäne statt
PT Um teste de COVID-19 negativo é necessário para encerrar a quarentena mais cedo. Este teste é feito no dia 5 da quarentena
German | Portuguese |
---|---|
quarantäne | quarentena |
erforderlich | necessário |
test | teste |
ist | é |
ein | um |
statt | para |
tag | dia |
in | no |
DE Um die Quarantäne vorzeitig zu beenden, ist ein negativer COVID-19-Test erforderlich. Dieser Test findet am Tag 7 in Quarantäne statt
PT Um teste de COVID-19 negativo é necessário para encerrar a quarentena mais cedo. Este teste é feito no dia 7 da quarentena
German | Portuguese |
---|---|
quarantäne | quarentena |
erforderlich | necessário |
test | teste |
ist | é |
ein | um |
statt | para |
tag | dia |
in | no |
DE Ein negatives COVID-19-Testergebnis ist eine Bedingung, um aus der Quarantäne entlassen zu werden. Der Test erfolgt an den Tagen 1 und 7 während der Quarantäne
PT Um resultado de teste negativo para COVID-19 é uma condição para a subsequente liberação da quarentena. O teste é realizado em quarentena nos dias 1 e 7
German | Portuguese |
---|---|
bedingung | condição |
quarantäne | quarentena |
test | teste |
erfolgt | realizado |
tagen | dias |
ist | é |
und | e |
um | para |
ein | um |
DE Außerdem verfügt die Oberfläche von Bitdefender Antivirus Free Edition über ein Fenster namens „Quarantäne?, in dem verdächtige Dateien und „Ereignisse? landen
PT Lembramos ainda que a interface do Bitdefender Antivirus Free Edition possui uma janela chamada “Quarentena”, onde os arquivos suspeitos e “eventos” vão parar
DE Genau wie bei gewöhnlichen Viren oder bösartigem Code können Sie ein Skript unter Quarantäne stellen und es löschen
PT Assim como acontece com vírus comuns ou códigos maliciosos, você pode colocar um script em quarentena e excluí-lo
German | Portuguese |
---|---|
viren | vírus |
quarantäne | quarentena |
skript | script |
oder | ou |
sie | você |
und | e |
können | pode |
ein | um |
code | códigos |
es | lo |
wie | como |
DE Falschmeldungen sind Dateien, die fälschlicherweise als Bedrohung eingestuft werden, was lästig ist, wenn die Dateien, die Sie herunterladen wollen, in Wirklichkeit harmlos sind, aber trotzdem in Quarantäne gestellt werden.
PT Falsos positivos são arquivos classificados incorretamente como uma ameaça, o que é inconveniente se, na realidade, os arquivos que você está tentando baixar forem inofensivos, mas mesmo assim colocados em quarentena.
German | Portuguese |
---|---|
dateien | arquivos |
bedrohung | ameaça |
wirklichkeit | realidade |
quarantäne | quarentena |
eingestuft | classificados |
herunterladen | baixar |
ist | é |
in | em |
sind | são |
wenn | se |
sie | você |
aber | mas |
wollen | uma |
DE Monitor(keine) Quarantäne Ablehnen
PT Monitor(nenhum) Quarantena Rejeitar
German | Portuguese |
---|---|
monitor | monitor |
keine | nenhum |
ablehnen | rejeitar |
DE Wenn sie durch Sicherheitsereignisse ausgelöst wird, automatisiert die automatische Endpunkt-Quarantäne die richtlinienbasierte Reaktion
PT Quando acionada por eventos de segurança, a quarentena automatizada de endpoint automatiza a resposta baseada em políticas
German | Portuguese |
---|---|
quarantäne | quarentena |
endpunkt | endpoint |
automatisiert | automatiza |
automatische | automatizada |
sie | resposta |
wenn | quando |
durch | de |
DE So kann beispielsweise ein verdächtiger oder gefährdeter Endpunkt automatisch unter Quarantäne gestellt werden, um Vorfälle einzudämmen und Ausbrüche zu verhindern.
PT Por exemplo, pode colocar em quarentena automaticamente um endpoint suspeito ou comprometido para conter incidentes e evitar surtos.
German | Portuguese |
---|---|
endpunkt | endpoint |
automatisch | automaticamente |
quarantäne | quarentena |
vorfälle | incidentes |
verhindern | evitar |
gestellt | por |
und | e |
kann | pode |
oder | ou |
beispielsweise | exemplo |
ein | um |
unter | em |
um | para |
DE Endgeräteschutz: Die EPP/APT-Edition von FortiClient erweitert den Funktionsumfang der ZTNA-Edition um KI-basierten Next-Generation Antivirus (NGAV), Endpunkt-Quarantäne und Application Firewall sowie Unterstützung für Cloud-Sandbox.
PT Segurança para data center: O EPP/APT Edition do FortiClient expande os recursos do ZTNA Edition adicionando antivírus de última geração (NGAV) baseado em IA, quarentena de endpoint e firewall de aplicativo, bem como suporte para sandbox em nuvem.
German | Portuguese |
---|---|
forticlient | forticlient |
erweitert | expande |
antivirus | antivírus |
application | aplicativo |
firewall | firewall |
edition | edition |
ztna | ztna |
generation | geração |
basierten | baseado |
quarantäne | quarentena |
endpunkt | endpoint |
cloud | nuvem |
unterstützung | suporte |
und | e |
DE In solchen Fällen können Reddit-Administrator*innen eine Quarantäne anordnen.
PT Nestes casos, os Administradores do Reddit podem colocar essas comunidades em quarentena.
German | Portuguese |
---|---|
können | podem |
quarantäne | quarentena |
administrator | administradores |
fällen | casos |
in | em |
DE Moderator*innen werden per Modmail benachrichtigt, wenn ihre Community unter Quarantäne gestellt wird.
PT Os moderadores serão notificados via Modmail se a sua comunidade foi colocada em quarentena.
German | Portuguese |
---|---|
community | comunidade |
quarantäne | quarentena |
wenn | se |
innen | em |
werden | ser |
wird | o |
DE bei einem positiven Testergebnis isoliert oder bei einem negativen Testergebnis in Quarantäne gebracht werden können
PT e isolados, se forem positivos ou colocados em quarentena se forem negativos
German | Portuguese |
---|---|
positiven | positivos |
quarantäne | quarentena |
oder | ou |
negativen | negativos |
in | em |
können | se |
DE Ich habe gerade einen Chat über Adware-Warnhinweise mit einem persönlichen Assistenten gehabt – es gelang mir nicht, sie in Quarantäne zu verschieben oder zu löschen. Julia hat das behoben, und noch ein paar Dinge mehr. Perfekt wie immer. Ken
PT Conversei com a assistente pessoal sobre os avisos de adware. Eu não conseguia colocar os arquivos na quarentena nem apagá-los. A Julia deu um jeito nisso e em outras coisas também. Impecável, como sempre. Ken
German | Portuguese |
---|---|
assistenten | assistente |
adware | adware |
quarantäne | quarentena |
ken | ken |
ich | eu |
und | e |
sie | os |
dinge | coisas |
persönlichen | pessoal |
immer | sempre |
in | em |
zu | sobre |
ein | um |
mehr | outras |
wie | como |
DE Alle Reisenden (auch zurückkehrende Einwohner), die nach Massachusetts einreisen, werden angewiesen, sich nach der Ankunft in eine 10-tägige Quarantäne zu begeben
PT Todos os visitantes que entrarem em Massachusetts, incluindo residentes que retornam, são aconselhados a ficar em quarentena por 10 dias após a sua chegada
German | Portuguese |
---|---|
einwohner | residentes |
massachusetts | massachusetts |
ankunft | chegada |
quarantäne | quarentena |
in | em |
der | o |
werden | ficar |
alle | todos |
auch | que |
die | dias |
DE Bitte beachten Sie, dass Gesichtsmasken zur Sekundärstrategie der Eindämmungsmaßnahmen zählen. Gesichtsmasken dienen nicht als Ersatz für Sicherheitsabstände, das regelmäßige Händewaschen oder die Quarantäne im Krankheitsfall.
PT Observe que as coberturas faciais são uma estratégia secundária a outros esforços de mitigação. As coberturas faciais não substituem o distanciamento social, a lavagem frequente das mãos e o autoisolamento quando a pessoa estiver doente.
German | Portuguese |
---|---|
beachten | observe |
nicht | não |
oder | uma |
DE Alle anstößigen E-Mails werden innerhalb unseres Netzwerks in sicherer Quarantäne gehalten
PT Todo e-mail malicioso detectado é mantido em quarentena em nossa rede
German | Portuguese |
---|---|
netzwerks | rede |
quarantäne | quarentena |
gehalten | mantido |
in | em |
e-mails | |
mails | |
alle | todo |
unseres | nossa |
DE Ihre Nutzer können einen Quarantänebericht mit kürzlich aufgehaltenen Nachrichten erhalten oder unter Quarantäne gestellte Nachrichten online in Echtzeit einsehen.
PT Seus usuários recebem um relatório de quarentena contendo as mensagens recentemente retidas, ou podem visualizar as mensagens em quarentena online, em tempo real.
German | Portuguese |
---|---|
nutzer | usuários |
können | podem |
einen | um |
kürzlich | recentemente |
nachrichten | mensagens |
erhalten | recebem |
quarantäne | quarentena |
online | online |
einsehen | visualizar |
oder | ou |
in | em |
echtzeit | tempo real |
ihre | seus |
DE Um eine solche Situation zu vermeiden, kann eine Quarantäne- oder Ablehnungsrichtlinie eine Vielzahl von E-Mail-Sicherheitsverstößen verhindern.
PT Assim, a fim de evitar tal situação, uma política de quarentena ou de rejeição pode evitar uma vasta gama de violações da segurança do correio electrónico.
German | Portuguese |
---|---|
situation | situação |
quarantäne | quarentena |
e | electrónico |
oder | ou |
vermeiden | evitar |
kann | pode |
vielzahl | uma |
correio | |
von | de |
zu | fim |
DE Die Quarantäne-Richtlinie (p=quarantine) bietet DMARC-Durchsetzung, da der Domänenbesitzer den Empfänger auffordern kann, E-Mails in den Spam-Ordner zurückzuschieben, falls die Nachricht die DMARC-Authentifizierung nicht besteht.
PT A política de quarentena (p=quarentena) prevê a aplicação de DMARC, uma vez que o proprietário do domínio pode incitar o receptor a reenviar e-mails para a pasta de spam no caso da mensagem falhar a autenticação DMARC.
German | Portuguese |
---|---|
empfänger | receptor |
richtlinie | política |
quarantäne | quarentena |
durchsetzung | aplicação |
dmarc | dmarc |
ordner | pasta |
spam | spam |
authentifizierung | autenticação |
nachricht | mensagem |
mails | e-mails |
kann | pode |
in | no |
DE Und, was besonders wichtig ist, er kann dem E-Mail-Empfänger mitteilen, wie er mit nicht authentifizierten E-Mails verfahren soll: Er kann sie in den Posteingang stellen, in Quarantäne verschieben oder sie ganz ablehnen
PT E crucialmente, podem dizer ao destinatário do e-mail como lidar com o correio não autenticado: deixá-lo ir para a caixa de entrada, colocá-lo em quarentena, ou rejeitá-lo imediatamente
German | Portuguese |
---|---|
quarantäne | quarentena |
empfänger | destinatário |
und | e |
posteingang | caixa de entrada |
e-mails | |
oder | ou |
in | em |
mit | com |
nicht | não |
den | de |
DE p=quarantine (DMARC bei Durchsetzung; Nachrichten, die die Authentifizierung nicht bestehen, würden in Quarantäne gestellt)
PT p=quarantina (DMARC na aplicação da lei; as mensagens que não sejam autenticadas seriam colocadas em quarentena)
German | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
quarantäne | quarentena |
durchsetzung | aplicação |
nachrichten | mensagens |
nicht | não |
in | em |
die | o |
DE Allerdings steht hier ein Elefant im Raum – der Titel des Spiels. Mehrere Lecks Anfang 2021 angedeutet , dass das Spiel an diesem Punkt Quarantäne genannt, zu würde seinen Namen geändert hat , aus Gründen , die nicht besonders kompliziert sind.
PT No entanto, há um elefante na sala aqui - o título do jogo. Vários vazamentos no início de 2021 indicaram que o jogo, naquele ponto chamado Quarentena, teria seu nome alterado por motivos que não são particularmente complicados.
German | Portuguese |
---|---|
allerdings | entanto |
raum | sala |
lecks | vazamentos |
punkt | ponto |
genannt | chamado |
quarantäne | quarentena |
namen | nome |
geändert | alterado |
besonders | particularmente |
im | no |
ein | um |
spiel | jogo |
mehrere | vários |
hier | aqui |
sind | são |
titel | título |
nicht | não |
würde | teria |
die | o |
dass | que |
des | de |
DE Als Reaktion auf den Angriff kann XDR E-Mails unter Quarantäne stellen, Konten zurücksetzen und die verantwortlichen Absender blockieren.
PT Para responder ao ataque, a XDR pode colocar e-mail em quarentena, redefinir contas e também bloquear os remetentes responsáveis.
German | Portuguese |
---|---|
reaktion | responder |
angriff | ataque |
quarantäne | quarentena |
stellen | colocar |
konten | contas |
zurücksetzen | redefinir |
verantwortlichen | responsáveis |
absender | remetentes |
blockieren | bloquear |
und | e |
e-mails | |
mails | |
kann | pode |
den | a |
DE Gefundene Viren löschen oder unter Quarantäne stellen
PT Apague ou coloque os vírus em quarentena
German | Portuguese |
---|---|
viren | vírus |
löschen | apague |
unter | em |
quarantäne | quarentena |
stellen | coloque |
oder | ou |
DE Soll ich gefundene Elemente löschen oder in Quarantäne verschieben?
PT Devo apagar ou colocar em quarentena os itens encontrados?
German | Portuguese |
---|---|
soll | devo |
elemente | itens |
löschen | apagar |
in | em |
quarantäne | quarentena |
oder | ou |
DE Wenn Sie jedoch vermuten, dass Ihre persönliche Datei fälschlicherweise als schädlich markiert wurde, versuchen Sie, sie in Quarantäne zu verschieben, und kontrollieren Sie, ob irgendwelche Systemprozesse beeinträchtigt wurden
PT Caso você desconfie que um arquivo pessoal tenha sido identificado como nocivo por engano, coloque-o em quarentena para ver se isso afeta algum processo do sistema
German | Portuguese |
---|---|
quarantäne | quarentena |
kontrollieren | processo |
in | em |
wenn | se |
sie | você |
datei | arquivo |
persönliche | pessoal |
ob | caso |
jedoch | um |
wurde | o |
wurden | sido |
DE In solchen Fällen können Reddit-Administrator*innen eine Quarantäne anordnen.
PT Nestes casos, os Administradores do Reddit podem colocar essas comunidades em quarentena.
German | Portuguese |
---|---|
können | podem |
quarantäne | quarentena |
administrator | administradores |
fällen | casos |
in | em |
DE Moderator*innen werden per Modmail benachrichtigt, wenn ihre Community unter Quarantäne gestellt wird.
PT Os moderadores serão notificados via Modmail se a sua comunidade foi colocada em quarentena.
German | Portuguese |
---|---|
community | comunidade |
quarantäne | quarentena |
wenn | se |
innen | em |
werden | ser |
wird | o |
German | Portuguese |
---|---|
bereitstellungen | implementações |
dmz | dmz |
quarantäne | quarentena |
agenten | agente |
und | e |
oder | ou |
außerhalb | fora |
mit | com |
DE Junges Mädchen mit Tablette auf dem Bett, entspannend während der Quarantäne. Leerzeichen kopieren
PT Jovem com tablet na cama, relaxando durante a quarentena. Copiar espaço
German | Portuguese |
---|---|
junges | jovem |
tablette | tablet |
bett | cama |
quarantäne | quarentena |
leerzeichen | espaço |
kopieren | copiar |
der | o |
mit | com |
während | durante |
DE Mythic Quest "Quarantäne" -Episode, die während der Sperrung auf 40 iPhones gedreht wurde
PT Apple TV + assina acordo multimilionário para o filme Greyhound de Tom Hanks na Segunda Guerra Mundial
German | Portuguese |
---|---|
wurde | guerra |
der | de |
DE Sobald sie ankommen, müssen alle unter Quarantäne gestellt werden
PT Uma vez que chegam agora, todos são obrigados a colocar em quarentena
German | Portuguese |
---|---|
quarantäne | quarentena |
alle | todos |
sobald | uma |
sie | o |
unter | em |
DE bei einem positiven Testergebnis isoliert oder bei einem negativen Testergebnis in Quarantäne gebracht werden können
PT e isolados, se forem positivos ou colocados em quarentena se forem negativos
German | Portuguese |
---|---|
positiven | positivos |
quarantäne | quarentena |
oder | ou |
negativen | negativos |
in | em |
können | se |
DE Dateien unter Quarantäne stellen
PT Ficheiros suspeitos em quarentena
German | Portuguese |
---|---|
dateien | ficheiros |
unter | em |
quarantäne | quarentena |
DE Senden Sie potenziell schädliche Dateien sofort in Quarantäne, bevor sie eine Bedrohung darstellen können.
PT Coloque de imediato os ficheiros potencialmente perigosos em quarentena antes que se possam tornar numa ameaça.
German | Portuguese |
---|---|
potenziell | potencialmente |
dateien | ficheiros |
sofort | imediato |
quarantäne | quarentena |
bedrohung | ameaça |
in | em |
sie | a |
bevor | de |
DE Die Sorge um unsere körperliche Gesundheit während der Quarantäne kann schnell zu einer untergeordneten Priorität werden
PT Cuidar de nossa saúde física na quarentena pode não ser mais uma prioridade
German | Portuguese |
---|---|
körperliche | física |
gesundheit | saúde |
quarantäne | quarentena |
priorität | prioridade |
kann | pode |
werden | ser |
DE Gesundheitscheck bei Ankunft. Wer Symptome zeigt, wird getestet. Ein positiver Test führt zu obligatorischer Quarantäne
PT Monitoramento de saúde na chegada. Aqueles que apresentarem sintomas serão testados. Teste positivo resultará em quarentena obrigatória
German | Portuguese |
---|---|
ankunft | chegada |
symptome | sintomas |
quarantäne | quarentena |
getestet | testados |
test | teste |
wer | que |
bei | de |
wird | o |
DE 10 Tag obligatorische überwachte Quarantäne für Einreisende ohne COVID-19-Impfbescheinigung
PT Quarentena monitorada obrigatória de 10 dias para chegadas sem um Certificado de Vacinação para COVID-19
German | Portuguese |
---|---|
tag | dias |
quarantäne | quarentena |
ohne | sem |
für | de |
DE 2 Tag obligatorische überwachte Quarantäne für Ankünfte mit einer COVID-19-Impfbescheinigung
PT Quarentena monitorada obrigatória de 2 dias para chegadas com um Certificado de Vacinação para COVID-19
German | Portuguese |
---|---|
tag | dias |
quarantäne | quarentena |
mit | com |
einer | um |
für | de |
DE Reisende mit Impfpass sind von der obligatorischen Quarantäne befreit
PT Os viajantes com certificado de vacinação estão isentos da quarentena obrigatória
German | Portuguese |
---|---|
reisende | viajantes |
quarantäne | quarentena |
mit | com |
DE Reisende, die in den letzten 6 Monaten von COVID-19 genesen sind, sind von der obligatorischen Quarantäne befreit (Bescheinigung erforderlich)
PT Os viajantes que se recuperaram da COVID-19 nos últimos 6 meses são isentos da quarentena obrigatória (certificado necessário)
German | Portuguese |
---|---|
reisende | viajantes |
monaten | meses |
quarantäne | quarentena |
erforderlich | necessário |
letzten | últimos |
sind | são |
in | nos |
DE Ein COVID-19-Test innerhalb von 1 Tagen nach der Ankunft, gefolgt von einer 7-tägigen Quarantäne und einem zweiten COVID-19-Test
PT Um teste de COVID-19 realizado dentro de 1 dias após a chegada, seguido por uma quarentena de 7 dias e um segundo teste COVID-19
German | Portuguese |
---|---|
tagen | dias |
ankunft | chegada |
gefolgt | seguido |
quarantäne | quarentena |
test | teste |
und | e |
DE 10 Tage obligatorische Quarantäne und ein negativer COVID-19-Test, höchstens 2 Tage vor Ankunft
PT Quarentena obrigatória de 10 dias e teste COVID-19 negativo emitido no máximo 2 dias antes da chegada
German | Portuguese |
---|---|
tage | dias |
quarantäne | quarentena |
höchstens | máximo |
ankunft | chegada |
test | teste |
und | e |
vor | de |
DE Reisende, die in den letzten 6 Monaten von COVID-19 genesen sind, sind von der Vorlage eines negativen COVID-19-Tests und der obligatorischen Quarantäne bei Ankunft befreit (Bescheinigung erforderlich)
PT Os viajantes que se recuperaram da COVID-19 nos últimos 6 meses são isentos de apresentar um teste de COVID-19 negativo e não precisam passar pela quarentena obrigatória na chegada (certificado necessário)
German | Portuguese |
---|---|
reisende | viajantes |
monaten | meses |
quarantäne | quarentena |
ankunft | chegada |
erforderlich | necessário |
letzten | últimos |
tests | teste |
und | e |
negativen | negativo |
eines | um |
sind | são |
DE Reisende mit dem Digital Green Certificate sind von der Quarantäne befreit. Das Digital Green Certificate ist Nachweis dafür, dass eine Person gegen COVID-19 geimpft ist, ein negatives Testergebnis vorweisen kann oder von COVID-19 genesen ist
PT Os viajantes com Certificado Verde Digital estão isentos da quarentena. O Certificado Verde Digital é a prova de que uma pessoa foi vacinada contra a COVID-19, recebeu um resultado negativo no teste ou se recuperou da COVID-19
German | Portuguese |
---|---|
reisende | viajantes |
certificate | certificado |
quarantäne | quarentena |
nachweis | prova |
ist | é |
oder | ou |
person | pessoa |
gegen | contra |
mit | com |
digital | digital |
green | a |
ein | um |
DE Reisende mit einer Impfbescheinigung sind von der Vorlage eines negativen COVID-19-Tests und der obligatorischen Quarantäne befreit
PT Os viajantes com certificado de vacinação são isentos de apresentar um teste de COVID-19 negativo e não precisam passar pela quarentena obrigatória na chegada
German | Portuguese |
---|---|
reisende | viajantes |
quarantäne | quarentena |
tests | teste |
und | e |
negativen | negativo |
sind | são |
mit | com |
einer | um |
DE Für Mitarbeiter, die glauben, dass sie möglicherweise mit COVID-19 in Kontakt gekommen sind, haben wir Maßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass sie sich gemäß den behördlichen Richtlinien 14 Tage lang in Quarantäne begeben
PT No caso de funcionários que acreditam ter sido expostos à COVID-19, adotamos medidas para garantir que eles permaneçam em quarentena voluntária durante 14 dias, conforme orientação do governo
German | Portuguese |
---|---|
glauben | acreditam |
maßnahmen | medidas |
richtlinien | orientação |
quarantäne | quarentena |
mitarbeiter | funcionários |
sicherzustellen | garantir |
in | em |
Showing 50 of 50 translations