DE Sie können zwar auch ältere Protokollversionen nutzen, es wird jedoch nicht empfohlen, da bekanntermaßen Schwachstellen vorliegen
"da bekanntermaßen schwachstellen" in German can be translated into the following Russian words/phrases:
schwachstellen | уязвимости |
DE Sie können zwar auch ältere Protokollversionen nutzen, es wird jedoch nicht empfohlen, da bekanntermaßen Schwachstellen vorliegen
RU Можно продолжать использование предыдущих версий протокола, но делать этого не рекомендуется из-за наличия в них уязвимостей
Transliteration Možno prodolžatʹ ispolʹzovanie predyduŝih versij protokola, no delatʹ étogo ne rekomenduetsâ iz-za naličiâ v nih uâzvimostej
DE Bitcoin tut dies beispielsweise in einem Prozess namens Mining, der bekanntermaßen viel Strom (Proof-of-Work) verbraucht
RU Биткоин делает это в процессе, называемом майнингом, который, как известно, использует много электроэнергии (Proof-of-Work)
Transliteration Bitkoin delaet éto v processe, nazyvaemom majningom, kotoryj, kak izvestno, ispolʹzuet mnogo élektroénergii (Proof-of-Work)
DE Linux bietet Ihnen bekanntermaßen mehr Anpassungsoptionen und Flexibilität als Windows.
RU Известно, что Linux предоставляет больше возможностей настройки и гибкости, чем Windows.
Transliteration Izvestno, čto Linux predostavlâet bolʹše vozmožnostej nastrojki i gibkosti, čem Windows.
German | Russian |
---|---|
linux | linux |
windows | windows |
DE Bitcoin tut dies beispielsweise in einem Prozess namens Mining, der bekanntermaßen viel Strom (Proof-of-Work) verbraucht
RU Биткоин делает это в процессе, называемом майнингом, который, как известно, использует много электроэнергии (Proof-of-Work)
Transliteration Bitkoin delaet éto v processe, nazyvaemom majningom, kotoryj, kak izvestno, ispolʹzuet mnogo élektroénergii (Proof-of-Work)
DE Schwachstellen identifizieren: Finden und quantifizieren Sie Bereiche potenzieller Schwachstellen.
RU Выявление уязвимостей: поиск и количественная оценка областей потенциальных слабых сторон.
Transliteration Vyâvlenie uâzvimostej: poisk i količestvennaâ ocenka oblastej potencialʹnyh slabyh storon.
DE Erkennen Sie Schwachstellen durch detaillierte Einblicke und Erkenntnisse
RU Устранение «слепых зон» в процессе активации и обучения
Transliteration Ustranenie «slepyh zon» v processe aktivacii i obučeniâ
DE Bügelt die Schwachstellen der Google Search Console aus
RU То, что не покажет Google Search Console
Transliteration To, čto ne pokažet Google Search Console
German | Russian |
---|---|
search | search |
die | что |
DE “Sage deinem potenziellen Kunden, was deine Schwachstellen sind, bevor er sie bemerkt
RU “Расскажите потенциальному клиенту о ваших собственных слабых сторонах, прежде чем он сам обратит на них внимание
Transliteration “Rasskažite potencialʹnomu klientu o vaših sobstvennyh slabyh storonah, prežde čem on sam obratit na nih vnimanie
DE Es folgen einige Beispiele für Schwachstellen, die mit einem bestimmten Schweregrad verknüpft sind
RU Ниже приведены примеры уязвимостей, которые могут привести к указанным уровням опасности
Transliteration Niže privedeny primery uâzvimostej, kotorye mogut privesti k ukazannym urovnâm opasnosti
DE Schwachstellen, die unter "kritisch" laufen, weisen üblicherweise die meisten der folgenden Eigenschaften auf:
RU Уязвимости, оцениваемые как критические, обычно имеют большинство следующих характеристик.
Transliteration Uâzvimosti, ocenivaemye kak kritičeskie, obyčno imeût bolʹšinstvo sleduûŝih harakteristik.
DE Schwachstellen, die unter "hoch" laufen, weisen üblicherweise einige der folgenden Eigenschaften auf:
RU Уязвимости, попадающие в диапазон баллов, характеризующих высокий уровень опасности, обычно имеют некоторые из следующих характеристик.
Transliteration Uâzvimosti, popadaûŝie v diapazon ballov, harakterizuûŝih vysokij urovenʹ opasnosti, obyčno imeût nekotorye iz sleduûŝih harakteristik.
DE Schwachstellen, die unter "mittel" laufen, weisen üblicherweise einige der folgenden Eigenschaften auf:
RU Уязвимости, попадающие в диапазон баллов, характеризующих средний уровень опасности, обычно имеют некоторые из следующих характеристик.
Transliteration Uâzvimosti, popadaûŝie v diapazon ballov, harakterizuûŝih srednij urovenʹ opasnosti, obyčno imeût nekotorye iz sleduûŝih harakteristik.
DE Denial-of-Service-Schwachstellen, die sich schwer einrichten lassen
RU Уязвимости типа «отказ в обслуживании», которые сложно организовать.
Transliteration Uâzvimosti tipa «otkaz v obsluživanii», kotorye složno organizovatʹ.
DE Schwachstellen, deren Ausnutzung nur eingeschränkten Zugang gewährt
RU Уязвимости, которые при компрометации предоставляют только очень ограниченный доступ.
Transliteration Uâzvimosti, kotorye pri komprometacii predostavlâût tolʹko očenʹ ograničennyj dostup.
DE Schwachstellen, bei denen für eine erfolgreiche Ausnutzung Benutzerprivilegien erforderlich sind
RU Уязвимости, которые для успешной компрометации требуют привилегий пользователя.
Transliteration Uâzvimosti, kotorye dlâ uspešnoj komprometacii trebuût privilegij polʹzovatelâ.
DE Schwachstellen im niedrigen Bereich wirken sich in der Regel kaum auf Geschäftsabläufe in Unternehmen aus
RU Уязвимости низкого уровня опасности обычно практически не влияют на деятельность организации
Transliteration Uâzvimosti nizkogo urovnâ opasnosti obyčno praktičeski ne vliâût na deâtelʹnostʹ organizacii
DE Für die Ausnutzung von derartigen Schwachstellen ist normalerweise der Zugriff auf ein lokales oder physisches System erforderlich.
RU Для использования таких уязвимостей обычно требуется локальный или физический доступ к системе.
Transliteration Dlâ ispolʹzovaniâ takih uâzvimostej obyčno trebuetsâ lokalʹnyj ili fizičeskij dostup k sisteme.
DE Schwachstellen-Agent und Behebung
RU Агент уязвимости и функция восстановления
Transliteration Agent uâzvimosti i funkciâ vosstanovleniâ
German | Russian |
---|---|
schwachstellen | уязвимости |
und | и |
DE Der Schwachstellen-Agent und die Behebung sorgen für Endpunkthygiene und härten Endpunkte, um die Angriffsfläche zu reduzieren
RU Агент уязвимости и функция восстановления обеспечивает безопасность конечных точек и повышает сопротивляемость атакам
Transliteration Agent uâzvimosti i funkciâ vosstanovleniâ obespečivaet bezopasnostʹ konečnyh toček i povyšaet soprotivlâemostʹ atakam
DE 99 % der ausgenutzten Schwachstellen sind weiterhin solche, die bei Security und IT zum Zeitpunkt des Vorfalls bekannt waren
RU 99 % использованных уязвимостей продолжают оставаться известными службе безопасности и ИТ на момент инцидента
Transliteration 99 % ispolʹzovannyh uâzvimostej prodolžaût ostavatʹsâ izvestnymi službe bezopasnosti i IT na moment incidenta
DE Die Forscher analysieren proaktiv Produkte und Softwareanwendungen von Drittanbietern auf Schwächen und ausnutzbare Schwachstellen
RU Исследователи проактивно анализируют продукты сторонних производителей и программные приложения на предмет слабых сторон и уязвимостей
Transliteration Issledovateli proaktivno analiziruût produkty storonnih proizvoditelej i programmnye priloženiâ na predmet slabyh storon i uâzvimostej
DE FortiGuard Labs ist branchenweit führend bei der Entdeckung von Zero-Day-Vorfällen mit bisher über 900 entdeckten Schwachstellen.
RU FortiGuard Labs является лидирующей в отрасли по выявлению угроз «нулевого дня», на сегодняшний день она уже определила 900 уязвимостей.
Transliteration FortiGuard Labs âvlâetsâ lidiruûŝej v otrasli po vyâvleniû ugroz «nulevogo dnâ», na segodnâšnij denʹ ona uže opredelila 900 uâzvimostej.
DE FortiWeb schützt geschäftskritische Web-Anwendungen vor Angriffen auf bekannte und unbekannte Schwachstellen.
RU FortiWeb идеально подходит для защиты важных веб-приложений от атак, использующих известные и неизвестные уязвимости.
Transliteration FortiWeb idealʹno podhodit dlâ zaŝity važnyh veb-priloženij ot atak, ispolʹzuûŝih izvestnye i neizvestnye uâzvimosti.
DE Teilnahme am Programm zur Offenlegung von Schwachstellen
RU Участвует в программе раскрытия уязвимостей
Transliteration Učastvuet v programme raskrytiâ uâzvimostej
DE Programm zur Offenlegung von Schwachstellen
RU Программа раскрытия уязвимостей
Transliteration Programma raskrytiâ uâzvimostej
DE Partner müssen erkannte Schwachstellen zeitnah beheben.
RU При обнаружении уязвимости партнеры обязаны своевременно устранить ее.
Transliteration Pri obnaruženii uâzvimosti partnery obâzany svoevremenno ustranitʹ ee.
DE Code Insights in Bitbucket scannt deinen Code automatisch auf Schwachstellen.
RU Функция Code Insights в Bitbucket автоматически сканирует код на наличие уязвимостей.
Transliteration Funkciâ Code Insights v Bitbucket avtomatičeski skaniruet kod na naličie uâzvimostej.
German | Russian |
---|---|
code | code |
DE Februar 2022 (PT) stellen wir bis zum Supportende nur noch Sicherheitsfehlerbehebungen für kritische Schwachstellen bereit.
RU (PT) и до даты прекращения поддержки мы будем предоставлять только исправления багов безопасности для критических уязвимостей.
Transliteration (PT) i do daty prekraŝeniâ podderžki my budem predostavlâtʹ tolʹko ispravleniâ bagov bezopasnosti dlâ kritičeskih uâzvimostej.
DE Alle Mitarbeiter und Auftragnehmer sind verpflichtet, Sicherheitsvorfälle oder Schwachstellen zu melden.
RU В обязанности всех сотрудников и подрядчиков входит информирование о выявленных инцидентах безопасности или связанных уязвимостях
Transliteration V obâzannosti vseh sotrudnikov i podrâdčikov vhodit informirovanie o vyâvlennyh incidentah bezopasnosti ili svâzannyh uâzvimostâh
DE Wir handhaben Sicherheitsbedrohungen und Schwachstellen in unserer gesamten Umgebung (intern und gehostet).
RU Мы обеспечиваем управление угрозами безопасности и уязвимостями во всех наших средах (как внутренних, так и размещенных клиентами)
Transliteration My obespečivaem upravlenie ugrozami bezopasnosti i uâzvimostâmi vo vseh naših sredah (kak vnutrennih, tak i razmeŝennyh klientami)
DE Lockscreen-Schwachstellen gefährden Ihre Daten, selbst wenn Sie Find My aktiviert haben
RU Уязвимости экрана блокировки подвергают риску ваши данные, даже если вы активировали Find My
Transliteration Uâzvimosti ékrana blokirovki podvergaût risku vaši dannye, daže esli vy aktivirovali Find My
DE Lubomir ist Experte für Netzwerk-, Design- und Implementierungs-Security, Schwachstellen-Scanning und weiteren Schutzmaßnahmen
RU Любомир - эксперт по сетевой безопасности, проектированию сетей, аудиту уязвимостей и многому другому
Transliteration Lûbomir - ékspert po setevoj bezopasnosti, proektirovaniû setej, auditu uâzvimostej i mnogomu drugomu
DE Durch Risikoanalysen Bereiche mit potenziellen Schwachstellen erkennen und einschätzen
RU Поиск и количественная оценка потенциальных слабостей
Transliteration Poisk i količestvennaâ ocenka potencialʹnyh slabostej
German | Russian |
---|---|
und | и |
potenziellen | потенциальных |
DE Top 3 der größten Schwachstellen, die zu Datensicherheitsverletzungen in der Cloud führen
RU Три основные причины утечек данных из облака
Transliteration Tri osnovnye pričiny uteček dannyh iz oblaka
DE CloudGuard Serverless Security stellt sicher, dass Lambda Functions & MSFT FunctionApps vom Build bis zur Laufzeit korrekt und ohne Schwachstellen konfiguriert sind
RU CloudGuard Serverless Security гарантирует, что Lambda Functions & MSFT FunctionApps правильно настроены без каких-либо уязвимостей, от сборки до среды выполнения
Transliteration CloudGuard Serverless Security garantiruet, čto Lambda Functions & MSFT FunctionApps pravilʹno nastroeny bez kakih-libo uâzvimostej, ot sborki do sredy vypolneniâ
German | Russian |
---|---|
security | security |
lambda | lambda |
DE Obwohl beide Verfahren für sich genommen effektiv sind, haben sie jeweils ihre eigenen Schwachstellen
RU Несмотря на то, что оба эти метода являются эффективными в индивидуальном порядке, они имеют свой собственный набор недостатков
Transliteration Nesmotrâ na to, čto oba éti metoda âvlâûtsâ éffektivnymi v individualʹnom porâdke, oni imeût svoj sobstvennyj nabor nedostatkov
DE Endpunkt Security-as-a-Service mit Advanced Threat Protection und Schwachstellen-Scanning. Mehr erfahren
RU безопасности конечных точек как услуги с расширенной защитой от угроз и сканированием уязвимостей. Подробнее
Transliteration bezopasnosti konečnyh toček kak uslugi s rasširennoj zaŝitoj ot ugroz i skanirovaniem uâzvimostej. Podrobnee
DE Diese Arten von Angriffen nutzen bekannte Schwachstellen in Netzwerkprotokollen aus
RU Эти типы атак используют известные уязвимости в сетевых протоколах
Transliteration Éti tipy atak ispolʹzuût izvestnye uâzvimosti v setevyh protokolah
DE Die Passwortsicherheit bei Mitarbeitern ist eine der größten Schwachstellen für kleine und mittlere Unternehmen weltweit.
RU Безопасность паролей сотрудников является основной проблемой для малого и среднего бизнеса по всему миру.
Transliteration Bezopasnostʹ parolej sotrudnikov âvlâetsâ osnovnoj problemoj dlâ malogo i srednego biznesa po vsemu miru.
DE Identifizieren und vermindern Sie Risiken. Visualisierung von Abhängigkeiten und Schwachstellen
RU Выявление и снижение рисков. Визуализируйте зависимости и уязвимости
Transliteration Vyâvlenie i sniženie riskov. Vizualizirujte zavisimosti i uâzvimosti
DE Führen Sie regelmäßige Audits durch und finden Sie alle URLs einer Domain, um den Status Ihrer Website zu erfahren und Schwachstellen zu entdecken.
RU Регулярно проверяйте и находите все URL-адреса в домене, чтобы узнать статус вашего сайта и выявить слабые места.
Transliteration Regulârno proverâjte i nahodite vse URL-adresa v domene, čtoby uznatʹ status vašego sajta i vyâvitʹ slabye mesta.
German | Russian |
---|---|
urls | url |
DE Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie sicher sind, dass alle Schwachstellen behoben wurden und dass Sie mit Ihren Ergebnissen zufrieden sind.
RU Повторяйте этот процесс до тех пор, пока вы не будете уверены, что все слабые места устранены и вы не удовлетворены своими результатами.
Transliteration Povtorâjte étot process do teh por, poka vy ne budete uvereny, čto vse slabye mesta ustraneny i vy ne udovletvoreny svoimi rezulʹtatami.
DE Betreiben eines Programms zur Prüfung auf Schwachstellen
RU Реализация программы контроля уязвимости.
Transliteration Realizaciâ programmy kontrolâ uâzvimosti.
DE Jedes Unternehmen hat seine eigenen Prioritäten, Geschäftsanforderungen, Schwachstellen und Datenschutzbedürfnisse
RU У каждой компании есть свои приоритеты, потребности бизнеса, категории конфиденциальности и требования к защите персональных данных
Transliteration U každoj kompanii estʹ svoi prioritety, potrebnosti biznesa, kategorii konfidencialʹnosti i trebovaniâ k zaŝite personalʹnyh dannyh
DE Prüfungen von dynamischen Schwachstellen
RU Динамическое сканирование уязвимостей
Transliteration Dinamičeskoe skanirovanie uâzvimostej
DE Vier häufige Cloud-Schwachstellen, die zu Datenlecks führen
RU Четыре распространенные уязвимости в облаке, которые приводят к взлому
Transliteration Četyre rasprostranennye uâzvimosti v oblake, kotorye privodât k vzlomu
DE Automatisch werden Schwachstellen erkannt und der Grad Ihrer Compliance bewertet.
RU Автоматическое определение уязвимостей и оценка вашего уровня соответствия требованиям.
Transliteration Avtomatičeskoe opredelenie uâzvimostej i ocenka vašego urovnâ sootvetstviâ trebovaniâm.
DE Einsatz eines Programms zur Verwaltung von Schwachstellen
RU Поддержка программы управления уязвимостями
Transliteration Podderžka programmy upravleniâ uâzvimostâmi
DE Neue Fahrzeuge bieten erweiterte Merkmale und Funktionen und damit aber auch Schwachstellen
RU Вместе с расширенными возможностями и функциональностью у новых автомобилей есть повышенное количество уязвимостей
Transliteration Vmeste s rasširennymi vozmožnostâmi i funkcionalʹnostʹû u novyh avtomobilej estʹ povyšennoe količestvo uâzvimostej
Showing 50 of 50 translations