DE aktie sozialen medien teilen verbindung bluetooth-freigabe soziales teilen symbol teilen teilen knopf verknüpft verknüpfungssymbol
"teilen" in German can be translated into the following Russian words/phrases:
teilen | в делитесь делиться делятся обмен обмениваться общий поделитесь поделиться |
RU доля sharing кнопка поделиться поделиться символом символ ссылки социальная доля социальные сети отправить поделиться bluetooth подключение
Transliteration dolâ sharing knopka podelitʹsâ podelitʹsâ simvolom simvol ssylki socialʹnaâ dolâ socialʹnye seti otpravitʹ podelitʹsâ bluetooth podklûčenie
DE Hier teilen wir die Erfahrung, Stärke und Hoffnung der ITAA-Mitglieder. Wir teilen mit, wie es war, was sich geändert hat und wie es jetzt ist.
RU Здесь мы делимся опытом, силой и надеждой членов ITAA. Мы рассказываем, какими мы были, что изменилось и какие мы сейчас.
Transliteration Zdesʹ my delimsâ opytom, siloj i nadeždoj členov ITAA. My rasskazyvaem, kakimi my byli, čto izmenilosʹ i kakie my sejčas.
DE Wählen Sie einfach die Fotos aus, die Sie mit anderen teilen möchten und ziehen Sie diese auf das Uplet-Fenster. Sie können eine beliebige Anzahl an Fotos auswählen und sie gleichzeitig per drag&drop teilen.
RU Просто выберите фотографии, которыми хотите поделиться, и перетащите их в окно приложения. Количество фотографий не ограничено.
Transliteration Prosto vyberite fotografii, kotorymi hotite podelitʹsâ, i peretaŝite ih v okno priloženiâ. Količestvo fotografij ne ograničeno.
DE Teilen Sie Ihr Wissen durch eine Live-Präsentation sowie das Teilen von Dateien und Videos
RU Делитесь знаниями в ходе презентаций в прямом эфире, предоставляя общий доступ к файлам и видео
Transliteration Delitesʹ znaniâmi v hode prezentacij v prâmom éfire, predostavlââ obŝij dostup k fajlam i video
DE Hier teilen wir die Erfahrung, Stärke und Hoffnung der ITAA-Mitglieder. Wir teilen mit, wie es war, was sich geändert hat und wie es jetzt ist.
RU Здесь мы делимся опытом, силой и надеждой членов ITAA. Мы рассказываем, какими мы были, что изменилось и какие мы сейчас.
Transliteration Zdesʹ my delimsâ opytom, siloj i nadeždoj členov ITAA. My rasskazyvaem, kakimi my byli, čto izmenilosʹ i kakie my sejčas.
DE Ja, Sie können Ihr Projekt teilen. Dazu abonnieren Sie bitte einen unserer Pläne, um das öffentliche Link-Teilen zu aktivieren.
RU Да, вы можете поделиться своим проектом. Для этого оформите один из наших планов подписки, чтобы включить функцию публикации ссылки.
Transliteration Da, vy možete podelitʹsâ svoim proektom. Dlâ étogo oformite odin iz naših planov podpiski, čtoby vklûčitʹ funkciû publikacii ssylki.
DE Dynamic View gestattet Ihnen das Teilen von Abschnitten aus Ihrem Blatt oder Bericht, ohne dass Sie das dazugehörige Quellblatt teilen....
RU В Dynamic View можно предоставлять доступ не только ко всей базовой исходной таблице, но и к отдельным разделам таблицы или отчёта....
Transliteration V Dynamic View možno predostavlâtʹ dostup ne tolʹko ko vsej bazovoj ishodnoj tablice, no i k otdelʹnym razdelam tablicy ili otčëta....
German | Russian |
---|---|
view | view |
RU Просто завершите свой дизайн, затем нажмите «Загрузить» или «Поделиться», в зависимости от того, как вы хотите поделиться своим творением
Transliteration Prosto zaveršite svoj dizajn, zatem nažmite «Zagruzitʹ» ili «Podelitʹsâ», v zavisimosti ot togo, kak vy hotite podelitʹsâ svoim tvoreniem
German | Russian |
---|---|
DE Kauf von Aftermarket-Teilen fördert die Vorteile von ZF Aftermarket-Teilen und deren Bequemlichkeit
RU Buy Aftermarket Parts Пропагандирует преимущества Aftermarket Parts ZF и его удобство
Transliteration Buy Aftermarket Parts Propagandiruet preimuŝestva Aftermarket Parts ZF i ego udobstvo
DE Hier ist die URL für diesen Tweet. Einfach kopieren und mit Freunden teilen.
RU Вот ссылка на этот твит. Скопируйте ее, чтобы твитом легко можно было поделиться с друзьями.
Transliteration Vot ssylka na étot tvit. Skopirujte ee, čtoby tvitom legko možno bylo podelitʹsâ s druzʹâmi.
DE Der schnellste Weg, den Tweet eines anderen mit deinen Followern zu teilen, ist ein Retweet
RU Самый быстрый способ поделиться чьим-либо твитом с вашими читателями — ретвитнуть его
Transliteration Samyj bystryj sposob podelitʹsâ čʹim-libo tvitom s vašimi čitatelâmi — retvitnutʹ ego
DE Ein Forum zum Kontakt aufnehmen, Informationen teilen und voneinander lernen
RU Форум для общения, совместной работы и обучения
Transliteration Forum dlâ obŝeniâ, sovmestnoj raboty i obučeniâ
DE Ein Forum zum Kontakt aufnehmen, Informationen teilen und voneinander lernen
RU Форум для общения, совместной работы и обучения
Transliteration Forum dlâ obŝeniâ, sovmestnoj raboty i obučeniâ
DE Ein Forum zum Kontakt aufnehmen, Informationen teilen und voneinander lernen
RU Форум для общения, совместной работы и обучения
Transliteration Forum dlâ obŝeniâ, sovmestnoj raboty i obučeniâ
DE Mit Confluence Informationen teilen
RU Поделиться информацией в Confluence
Transliteration Podelitʹsâ informaciej v Confluence
DE Standards veröffentlichen und Dokumentationen teilen
RU Публикуйте стандарты и обменивайтесь документами
Transliteration Publikujte standarty i obmenivajtesʹ dokumentami
DE um deine Ideen visuell zu teilen. Automatisiere Benachrichtigungen von Wordpress, damit du immer informiert bist, wenn Beiträge überprüft oder
RU инструментами для создания диаграмм и визуализируйте свои идеи. Автоматизируйте доставку уведомлений из WordPress, чтобы вовремя
Transliteration instrumentami dlâ sozdaniâ diagramm i vizualizirujte svoi idei. Avtomatizirujte dostavku uvedomlenij iz WordPress, čtoby vovremâ
German | Russian |
---|---|
wordpress | wordpress |
DE Ein Forum zum Kontakt aufnehmen, Informationen teilen und voneinander lernen
RU Форум для общения, совместной работы и обучения
Transliteration Forum dlâ obŝeniâ, sovmestnoj raboty i obučeniâ
DE Teilen Sie Ihre Designs mit Ihrem Team und Ihren Kunden, um sofort Feedback zu geben und zu erhalten
RU Делитесь макетами с командой и клиентами, чтобы быстро получать и давать отзывы
Transliteration Delitesʹ maketami s komandoj i klientami, čtoby bystro polučatʹ i davatʹ otzyvy
DE Kann ich mein Flugblatt teilen oder ausdrucken?
RU Смогу ли я поделиться своим флаером или распечатать его?
Transliteration Smogu li â podelitʹsâ svoim flaerom ili raspečatatʹ ego?
DE Wir differenzieren unsere Business-Hosting-Dienste, indem wir unsere Pläne auf robusten Servern bereitstellen, wobei weniger Kunden die Ressourcen teilen
RU Мы различаем наш бизнес-хостинг услуг, предоставив наши планы на надежных серверах с меньшим количеством клиентов, совместных ресурсами
Transliteration My različaem naš biznes-hosting uslug, predostaviv naši plany na nadežnyh serverah s menʹšim količestvom klientov, sovmestnyh resursami
DE Speichern Sie Ihre Dokumente sicher. Bearbeiten Sie diese online und teilen Sie sie mit einem Klick.
RU Безопасно храните все ваши документы. Редактируйте онлайн и делитесь ими одним кликом.
Transliteration Bezopasno hranite vse vaši dokumenty. Redaktirujte onlajn i delitesʹ imi odnim klikom.
DE Importieren Sie Ihre Kontakte aus allen Ihren unterschiedlichen E-Mail-Konten. Erstellen Sie Gruppen, um Ihre Daten sicher zu teilen.
RU Импортируйте контакты из всех своих учетных записей. Создавайте группы для безопасного обмена данными.
Transliteration Importirujte kontakty iz vseh svoih učetnyh zapisej. Sozdavajte gruppy dlâ bezopasnogo obmena dannymi.
DE Teilen Sie Ihre Pläne mit Ihren Kunden
RU Поделитесь планами с вашими клиентами
Transliteration Podelitesʹ planami s vašimi klientami
German | Russian |
---|---|
mit | с |
kunden | клиентами |
ihren | вашими |
DE Wie man Inhalte produziert, die Leute gerne lesen und mit anderen teilen
RU Как создавать контент, который люди будут желать читать и делиться с остальными.
Transliteration Kak sozdavatʹ kontent, kotoryj lûdi budut želatʹ čitatʹ i delitʹsâ s ostalʹnymi.
DE Wie Lite und außerdem Teilen von Kampagnen und E-Mail-Benachrichtigungen
RU Как и Lite, но с функцией общих кампаний и электронных оповещений
Transliteration Kak i Lite, no s funkciej obŝih kampanij i élektronnyh opoveŝenij
DE Ein Forum zum Kontakt aufnehmen, Informationen teilen und voneinander lernen
RU Форум для общения, совместной работы и обучения
Transliteration Forum dlâ obŝeniâ, sovmestnoj raboty i obučeniâ
DE Wir teilen das Engagement für freies Wissen und arbeiten mit unserer Community zusammen.
RU Мы разделяем стремление к свободному знанию и работаем вместе с нашим сообществом.
Transliteration My razdelâem stremlenie k svobodnomu znaniû i rabotaem vmeste s našim soobŝestvom.
DE Wir wollen es für alle einfacher machen, ihr Wissen mit anderen zu teilen
RU Мы хотим, чтобы всем было легче делиться тем, что они знают
Transliteration My hotim, čtoby vsem bylo legče delitʹsâ tem, čto oni znaût
German | Russian |
---|---|
wollen | хотим |
einfacher | легче |
teilen | делиться |
wissen | знают |
DE Wir bauen an neuen Strukturen und Werkzeugen, um das Lesen, Bearbeiten und Teilen von Wikimedia-Websites zu erleichtern
RU Мы создаём новые возможности и инструменты, которые облегчают чтение, редактирование и обмен информацией с сайтов Викимедиа
Transliteration My sozdaëm novye vozmožnosti i instrumenty, kotorye oblegčaût čtenie, redaktirovanie i obmen informaciej s sajtov Vikimedia
DE Ein Forum zum Kontakt aufnehmen, Informationen teilen und voneinander lernen
RU Форум для общения, совместной работы и обучения
Transliteration Forum dlâ obŝeniâ, sovmestnoj raboty i obučeniâ
DE Ein Forum zum Kontakt aufnehmen, Informationen teilen und voneinander lernen
RU Форум для общения, совместной работы и обучения
Transliteration Forum dlâ obŝeniâ, sovmestnoj raboty i obučeniâ
DE Teilen Sie uns mit, wenn Sie etwas Nützliches für unsere Benutzer schreiben, da wir gerne darauf verlinken würden.
RU Дайте нам знать, если вы напишите что-нибудь полезное для наших пользователей, так как мы хотели бы дать ссылку на него.
Transliteration Dajte nam znatʹ, esli vy napišite čto-nibudʹ poleznoe dlâ naših polʹzovatelej, tak kak my hoteli by datʹ ssylku na nego.
German | Russian |
---|---|
schreiben | напишите |
etwas | что-нибудь |
benutzer | пользователей |
verlinken | ссылку |
für | для |
wenn | если |
uns | нам |
DE Wir teilen nicht allzu viele Details über die Magie, die wir hier verwenden, aber wir haben eine Reihe von Tricks, die wir für Sie einsetzen können
RU Мы не слишком подробно рассказываем о магии, которую мы здесь используем, но у нас есть ряд приемов, которые мы можем использовать для вас
Transliteration My ne sliškom podrobno rasskazyvaem o magii, kotoruû my zdesʹ ispolʹzuem, no u nas estʹ râd priemov, kotorye my možem ispolʹzovatʹ dlâ vas
DE ♂️ Wenden Sie sich an das Support-Team und teilen Sie uns mit, was Sie bisher versucht haben.
RU ? Обратитесь в службу поддержки и сообщите нам, что вы уже пробовали.
Transliteration ? Obratitesʹ v službu podderžki i soobŝite nam, čto vy uže probovali.
DE Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, über Nachrichten, E-Mail, Dropbox, Google Drive und andere Apps auf Ihrem iPhone zu teilen
RU Это дает вам возможность обмениваться сообщениями, электронной почтой, Dropbox, Google Drive и другими приложениями на вашем iPhone
Transliteration Éto daet vam vozmožnostʹ obmenivatʹsâ soobŝeniâmi, élektronnoj počtoj, Dropbox, Google Drive i drugimi priloženiâmi na vašem iPhone
German | Russian |
---|---|
dropbox | dropbox |
iphone | iphone |
DE Wenn Sie mit einem anderen iOS- oder MacOS-Gerät teilen, können Sie AirDrop verwenden.
RU Если вы делитесь с другим устройством iOS или macOS, вы можете использовать AirDrop.
Transliteration Esli vy delitesʹ s drugim ustrojstvom iOS ili macOS, vy možete ispolʹzovatʹ AirDrop.
DE Je nachdem, wie Sie Ihr Telefon eingerichtet haben, können Ihre Daten in verschiedenen Teilen von iCloud gespeichert werden
RU В зависимости от того, как вы настроили свой телефон, ваши данные могут храниться в разных частях iCloud
Transliteration V zavisimosti ot togo, kak vy nastroili svoj telefon, vaši dannye mogut hranitʹsâ v raznyh častâh iCloud
German | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
DE Wenn Sie weitere hilfreiche Tipps zum iPhone haben, teilen Sie uns dies bitte mit oder hinterlassen Sie einen Kommentar
RU Если у вас есть другие полезные советы для iPhone, которыми вы хотели бы поделиться, сообщите нам об этом или оставьте комментарий ниже
Transliteration Esli u vas estʹ drugie poleznye sovety dlâ iPhone, kotorymi vy hoteli by podelitʹsâ, soobŝite nam ob étom ili ostavʹte kommentarij niže
German | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
DE Erwerben Sie ein anerkanntes Zertifikat und teilen Sie Ihren Erfolg mit anderen
RU Получите ценный сертификат и добавьте его в свои профили
Transliteration Polučite cennyj sertifikat i dobavʹte ego v svoi profili
DE Pull-Anfragen bieten ein Forum, über welches Entwickler ihren Code teilen und Änderungen diskutieren können, bevor diese in das offizielle Projekt eingearbeitet werden.
RU Запросы pull предоставляют форум для обмена кодом и обсуждения изменений перед интеграцией в официальный проект.
Transliteration Zaprosy pull predostavlâût forum dlâ obmena kodom i obsuždeniâ izmenenij pered integraciej v oficialʹnyj proekt.
DE Wenn sich mehrere Personen die gleiche Rolle teilen, kannst du sie bitten, vor der Sitzung über ihre Aufgaben zu sprechen
RU Если одну и ту же роль исполняют несколько сотрудников, можете предложить им обсудить свои обязанности перед семинаром сценария
Transliteration Esli odnu i tu že rolʹ ispolnâût neskolʹko sotrudnikov, možete predložitʹ im obsuditʹ svoi obâzannosti pered seminarom scenariâ
Showing 50 of 50 translations