EN We have attractive and multifunctional event infrastructures in Basel (Messe Basel, Congress Center Basel) and Zurich (Messe Zürich). They are up to date from an ecological point of view.
EN We have attractive and multifunctional event infrastructures in Basel (Messe Basel, Congress Center Basel) and Zurich (Messe Zürich). They are up to date from an ecological point of view.
FR Nous disposons d'infrastructures événementielles attrayantes et multifonctionnelles à Bâle (Messe Basel, Congress Center Basel) et à Zurich (Messe Zürich). Ils sont à jour d'un point de vue écologique.
English | French |
---|---|
attractive | attrayantes |
multifunctional | multifonctionnelles |
center | center |
point | point |
view | vue |
ecological | écologique |
zurich | zurich |
zürich | zürich |
of | de |
to | à |
are | sont |
we | nous |
have | disposons |
EN Art Basel in Basel, Switzerland (with a special concert at HeK, House of Electronic Arts, Basel) June 12 – 16, 2019 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR Art Basel à Bâle, Suisse (avec un concert spécial à la Hek (Maison des arts électroniques de Bâle) 12 – 16 juin 2019 |Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN We have attractive and multifunctional event infrastructures in Basel (Messe Basel, Congress Center Basel) and Zurich (Messe Zürich). They are up to date from an ecological point of view.
FR Nous disposons d'infrastructures événementielles attrayantes et multifonctionnelles à Bâle (Messe Basel, Congress Center Basel) et à Zurich (Messe Zürich). Ils sont à jour d'un point de vue écologique.
English | French |
---|---|
attractive | attrayantes |
multifunctional | multifonctionnelles |
center | center |
point | point |
view | vue |
ecological | écologique |
zurich | zurich |
zürich | zürich |
of | de |
to | à |
are | sont |
we | nous |
have | disposons |
English | French |
---|---|
basel | basel |
won | gagné |
of | après |
EN Hotel Schweizerhof Basel is more than 155 years old and one of the oldest hotels in the city of Basel
FR Fort de ses 155 ans d’histoire, l’hôtel Schweizerhof Basel se présente comme l’un des plus anciens hôtels de la ville de Bâle
English | French |
---|---|
city | ville |
the | la |
of | de |
oldest | plus |
hotels | hôtels |
is | ses |
years | ans |
EN Christmas in Basel - a Heavenly Gift With its many glittering shop windows, facades and pine trees, Basel glows in the light of Christmas
FR Bâle - ville de Noël - un cadeau divin De nombreuses vitrines, des façades entières et des arbres de Noël scintillent
English | French |
---|---|
christmas | noël |
basel | bâle |
gift | cadeau |
facades | façades |
trees | arbres |
a | un |
of | de |
many | des |
and | et |
EN Basel Fasnacht - or when a city goes wild The famous Basel Fasnacht carnival, which lasts for only three days but for which the city prepares for 362 days with a great deal of passion and creativity, is a truly unforgettable experience
FR Le carnaval de Bâle - ou lorsqu'une ville perd la raison Le célèbre carnaval de Bâle qui ne dure que trois jours mais que la ville prépare pendant 362 jours avec beaucoup d'enthousiasme et une créativité sans bornes, est un événement magique
English | French |
---|---|
basel | bâle |
city | ville |
famous | célèbre |
carnival | carnaval |
lasts | dure |
prepares | prépare |
creativity | créativité |
or | ou |
a | un |
days | jours |
with | avec |
of | de |
three | trois |
and | et |
EN Basel - The Heart of Europe Make Basel the starting point for your tour of Europe and Switzerland
FR Bâle - Le coeur de l'Europe Faites de Bâle le point de départ de votre voyage en Suisse et en Europe
English | French |
---|---|
basel | bâle |
heart | coeur |
europe | europe |
starting | départ |
point | point |
switzerland | suisse |
the | le |
of | de |
your | votre |
and | et |
EN Basel has much to offer ? architecture, art, the famous Basel carnival, as well as first-class exhibitions known around the world and attracting countless visitors.
FR La tradition des passeurs se perpétue jusqu?à ce jour: ils racontent des anecdotes aux passagers le temps du trajet.
English | French |
---|---|
to | à |
EN With the new construction of the exhibition center through the Basel-based Herzog & de Meuron star architects, Basel has a new architectonic landmark
FR Grâce au remaniement du centre des expositions réalisé par les architectes bâlois de renom Herzog & de Meuron, la ville de Bâle est désormais porteuse d?un nouvel emblème architectural
English | French |
---|---|
center | centre |
architects | architectes |
a | un |
de | de |
basel | bâle |
the | la |
the new | nouvel |
new | désormais |
exhibition | expositions |
EN The training centre of Baloise Park in Basel is a 3-minute walk from Basel SBB station at Aeschengraben 31 - We look forward to welcoming you on the forecourt during registration, the conference will take place on the 2nd floor
FR Le centre de formation du Baloise Park à Bâle se trouve à 3 minutes à pied de la gare CFF de Bâle à Aeschengraben 31 - Nous nous réjouissons de vous accueillir sur le parvis lors de l’inscription, la conférence aura lieu au 2ème étage
English | French |
---|---|
training | formation |
centre | centre |
park | park |
basel | bâle |
sbb | cff |
station | gare |
conference | conférence |
place | lieu |
minute | minutes |
floor | étage |
to | à |
of | de |
welcoming | accueillir |
we | nous |
you | vous |
from | du |
EN Cut papers, painted with gouache, on paper on canvas, 141 x 134 cm Fondation Beyeler, Riehen/Basel © 2017 Succession H. Matisse/ProLitteris, Zurich Photo: Peter Schibli, Basel
FR Papier coupé, peint avec guache, sur papier sur toile, 141 x 134 cm Fondation Beyeler, Riehen/Bâle © 2017 Succession H. Matisse/ProLitteris, Zurich Photo: Peter Schibli, Bâle
English | French |
---|---|
painted | peint |
canvas | toile |
x | x |
cm | cm |
fondation | fondation |
basel | bâle |
succession | succession |
h | h |
matisse | matisse |
zurich | zurich |
photo | photo |
paper | papier |
with | avec |
on | le |
EN Probably Lemakot, North New Ireland, Melanesia, wood, painted, inserted eyes made of «Turbo petholatus» snail shell, 77 cm Fondation Beyeler, Riehen/Basel Photo: Robert Bayer, Basel
FR Probablement Lemakot, l'Irland du Nord, Melanesie, bois, peint, yeux posés faits de coquilles «Turbo petholatus», 77 cm Fondation Beyeler, Riehen/Bâle Photo: Robert Bayer, Bâle
English | French |
---|---|
probably | probablement |
north | nord |
wood | bois |
painted | peint |
eyes | yeux |
made | faits |
of | de |
turbo | turbo |
cm | cm |
fondation | fondation |
basel | bâle |
photo | photo |
robert | robert |
bayer | bayer |
EN Kunstmuseum Basel - Plan your visit – Kunstmuseum Basel
FR Kunstmuseum Basel - Préparez votre visite – Kunstmuseum Basel
EN Guided tours for school groups from Basel and Basel-Land (25 persons max.)
FR Visites guidées pour les écoles BS/BL (max. 25 personnes)
English | French |
---|---|
tours | visites |
persons | personnes |
max | max |
school | écoles |
guided | guidées |
for | pour |
and | les |
EN The Kunstmuseum Basel’s library doubles as the library of the University of Basel’s Department of Art History
FR La bibliothèque du Kunstmuseum Basel est aussi la bibliothèque du Département d’histoire de l’art de l’Université de Bâle
English | French |
---|---|
department | département |
library | bibliothèque |
of | de |
the | la |
as | aussi |
EN The Kunstmuseum Basel’s Hauptbau was completed in 1936 based on plans by the architect Rudolf Christ (Basel) and his colleague Paul Bonatz (Stuttgart), two representatives of a conservative modernism
FR Le Hauptbau du Kunstmuseum Basel fut conçu en 1936 par l’architecte bâlois Rudolf Christ et son confrère stuttgartois Paul Bonatz, tous deux représentants d’un modernisme conservateur
English | French |
---|---|
christ | christ |
paul | paul |
representatives | représentants |
conservative | conservateur |
was | fut |
rudolf | rudolf |
based | conçu |
in | en |
basel | basel |
and | et |
the | le |
a | dun |
two | deux |
by | par |
EN The Kunstmuseum Basel | Gegenwart presents works of contemporary art from the holdings of the Kunstmuseum Basel and the Emanuel Hoffmann Foundation as well as special exhibitions
FR Le Kunstmuseum Basel | Gegenwart présente des œuvres d’art contemporain issues de la collection du Kunstmuseum Basel et de la fondation Emanuel Hoffmann ainsi que des expositions temporaires
English | French |
---|---|
basel | basel |
presents | présente |
contemporary | contemporain |
foundation | fondation |
works | œuvres |
of | de |
exhibitions | expositions |
as | ainsi |
and | et |
from | du |
EN Art Basel in Hong Kong, Basel, Miami Beach March – December 2018 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2018 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Hong Kong, Basel, Miami Beach March – December, 2016 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR a été présentée à Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2016 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN Volkshaus, Art Basel in Basel, Switzerland June 18 – 21, 2015 Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (the 1st Audemars Piguet Art Commission)
FR "Volkshaus, Art Basel à Bâle, Suisse 18 – 21 juin 2015 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)"
EN Art Basel in Hong Kong, Basel, Miami Beach March – December, 2015 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR "Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2015 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)"
EN Art Basel in Basel, Hong Kong, Miami Beach March – December, 2014 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2014 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Basel, Hong Kong, Miami Beach March – December, 2013 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2013 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
English | French |
---|---|
cooperative | coopérative |
basel | bâle |
runs | le |
online | en ligne |
supermarket | supermarché |
an | un |
in | en |
English | French |
---|---|
swiss | suisse |
applicable | applicable |
persons | les personnes |
or | ou |
entities | personnes |
law | droit |
place | commune |
residence | les |
EN Kunstmuseum Basel - Plan your visit – Kunstmuseum Basel
FR Kunstmuseum Basel - Préparez votre visite – Kunstmuseum Basel
EN Guided tours for school groups from Basel and Basel-Land (25 persons max.)
FR Visites guidées pour les écoles BS/BL (max. 25 personnes)
English | French |
---|---|
tours | visites |
persons | personnes |
max | max |
school | écoles |
guided | guidées |
for | pour |
and | les |
EN The Kunstmuseum Basel’s Hauptbau was completed in 1936 based on plans by the architect Rudolf Christ (Basel) and his colleague Paul Bonatz (Stuttgart), two representatives of a conservative modernism
FR Le Hauptbau du Kunstmuseum Basel fut conçu en 1936 par l’architecte bâlois Rudolf Christ et son confrère stuttgartois Paul Bonatz, tous deux représentants d’un modernisme conservateur
English | French |
---|---|
christ | christ |
paul | paul |
representatives | représentants |
conservative | conservateur |
was | fut |
rudolf | rudolf |
based | conçu |
in | en |
basel | basel |
and | et |
the | le |
a | dun |
two | deux |
by | par |
EN The Kunstmuseum Basel | Gegenwart presents works of contemporary art from the holdings of the Kunstmuseum Basel and the Emanuel Hoffmann Foundation as well as special exhibitions
FR Le Kunstmuseum Basel | Gegenwart présente des œuvres d’art contemporain issues de la collection du Kunstmuseum Basel et de la fondation Emanuel Hoffmann ainsi que des expositions temporaires
English | French |
---|---|
basel | basel |
presents | présente |
contemporary | contemporain |
foundation | fondation |
works | œuvres |
of | de |
exhibitions | expositions |
as | ainsi |
and | et |
from | du |
English | French |
---|---|
basel | bâle |
switzerland | suisse |
buildings | bâtiments |
in | en |
the | la |
is | est |
oldest | plus |
university | université |
of | de |
founded | fondé |
EN Stress and Daniel Ryser Parterre One Basel, Basel
FR Stress et Daniel Ryser Parterre One Basel, Basel
English | French |
---|---|
stress | stress |
daniel | daniel |
basel | basel |
and | et |
EN Bill Frisell and Michael Wollny Hans Huber-Saal, Stadtcasino Basel, Basel
FR Bill Frisell et Michael Wollny Hans Huber-Saal, Stadtcasino Basel, Basel
English | French |
---|---|
and | et |
michael | michael |
basel | basel |
bill | bill |
EN Hotel Schweizerhof Basel is more than 155 years old and one of the oldest hotels in the city of Basel
FR Fort de ses 155 ans d’histoire, l’hôtel Schweizerhof Basel se présente comme l’un des plus anciens hôtels de la ville de Bâle
English | French |
---|---|
city | ville |
the | la |
of | de |
oldest | plus |
hotels | hôtels |
is | ses |
years | ans |
EN Christmas in Basel - a Heavenly Gift With its many glittering shop windows, facades and pine trees, Basel glows in the light of Christmas
FR Bâle - ville de Noël - un cadeau divin De nombreuses vitrines, des façades entières et des arbres de Noël scintillent
English | French |
---|---|
christmas | noël |
basel | bâle |
gift | cadeau |
facades | façades |
trees | arbres |
a | un |
of | de |
many | des |
and | et |
EN Basel Fasnacht - or when a city goes wild The famous Basel Fasnacht carnival, which lasts for only three days but for which the city prepares for 362 days with a great deal of passion and creativity, is a truly unforgettable experience
FR Le carnaval de Bâle - ou lorsqu'une ville perd la raison Le célèbre carnaval de Bâle qui ne dure que trois jours mais que la ville prépare pendant 362 jours avec beaucoup d'enthousiasme et une créativité sans bornes, est un événement magique
English | French |
---|---|
basel | bâle |
city | ville |
famous | célèbre |
carnival | carnaval |
lasts | dure |
prepares | prépare |
creativity | créativité |
or | ou |
a | un |
days | jours |
with | avec |
of | de |
three | trois |
and | et |
EN Basel - The Heart of Europe Make Basel the starting point for your tour of Europe and Switzerland
FR Bâle - Le coeur de l'Europe Faites de Bâle le point de départ de votre voyage en Suisse et en Europe
English | French |
---|---|
basel | bâle |
heart | coeur |
europe | europe |
starting | départ |
point | point |
switzerland | suisse |
the | le |
of | de |
your | votre |
and | et |
EN The typical cozy Basel Beiz in the city center. A pub like there is almost none left in Basel. Neo-traditional Swiss cuisine with a difference.
FR Le Burehof de Bürgi allie tradition et atmosphère à la jeune créativité.
English | French |
---|---|
there | de |
like | et |
with | à |
EN With the new construction of the exhibition center through the Basel-based Herzog & de Meuron star architects, Basel has a new architectonic landmark
FR Grâce au remaniement du centre des expositions réalisé par les architectes bâlois de renom Herzog & de Meuron, la ville de Bâle est désormais porteuse d?un nouvel emblème architectural
English | French |
---|---|
center | centre |
architects | architectes |
a | un |
de | de |
basel | bâle |
the | la |
the new | nouvel |
new | désormais |
exhibition | expositions |
EN number of inhabitants: 171'017official language: Germanclosest airport: EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburgnice to know: Home of Art Basel, famous for the pharmaceutical sector
FR population : 171'017langue officielle : allemandaéroport le plus proche : EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburgà savoir : La ville est le siège d'Art Basel. Célèbre pour son secteur pharmaceutique.
English | French |
---|---|
inhabitants | population |
official | officielle |
basel | basel |
famous | célèbre |
pharmaceutical | pharmaceutique |
sector | secteur |
language | langue |
of | son |
for | pour |
EN With the new construction of the exhibition center through the Basel-based Herzog & de Meuron star architects, Basel has a new architectonic landmark
FR Grâce au remaniement du centre des expositions réalisé par les architectes bâlois de renom Herzog & de Meuron, la ville de Bâle est désormais porteuse d?un nouvel emblème architectural
English | French |
---|---|
center | centre |
architects | architectes |
a | un |
de | de |
basel | bâle |
the | la |
the new | nouvel |
new | désormais |
exhibition | expositions |
FR Partez à la découverte de l’architecture Art déco, admirez des fresques colorées et ne manquez pas l’Art Basel, une manifestation célèbre dans le monde entier.
English | French |
---|---|
deco | déco |
miss | manquez |
basel | basel |
famous | célèbre |
world | monde |
art | art |
colorful | coloré |
and | à |
dont | pas |
FR Partez à la découverte de l’architecture Art déco, admirez des fresques colorées et ne manquez pas l’Art Basel, une manifestation célèbre dans le monde entier.
English | French |
---|---|
deco | déco |
miss | manquez |
basel | basel |
famous | célèbre |
world | monde |
art | art |
colorful | coloré |
and | à |
dont | pas |
EN The intent of Basel II is to establish a set of regulations among large, internationally active banking organisations to protect against financial and operational risks specifically faced by the banking industry.
FR Le but de Bâle II est d’établir un ensemble de réglementations applicables aux grandes organisations bancaires internationales, afin de les protéger des risques bancaires et opérationnels spécifiques à l’industrie bancaire.
English | French |
---|---|
basel | bâle |
ii | ii |
regulations | réglementations |
large | grandes |
internationally | internationales |
operational | opérationnels |
establish | établir |
organisations | organisations |
a | un |
the | le |
is | est |
protect | protéger |
risks | risques |
to | à |
of | de |
set | ensemble |
EN The Basel Action Network supports legal reform to reduce e-waste.
FR Le Basel Action Network soutient les réformes juridiques visant à réduire les e-déchets.
English | French |
---|---|
basel | basel |
action | action |
network | network |
supports | soutient |
legal | juridiques |
the | le |
to | à |
reduce | réduire |
EN Explore our cities like Zurich, Basel and Geneva on foot and discover their charm and authenticity.
FR Flânez dans nos centres-villes, découvrez leur authenicité et la cordialité des habitants.
English | French |
---|---|
cities | villes |
discover | découvrez |
our | nos |
their | leur |
EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine – an inviting spot to rest a while.
FR Avec 40 musées, la ville culturelle des épicuriens offre la plus haute densité en musées du pays. Bâle dispose en outre d’une belle vieille ville, d’une architecture moderne et s’agrémente du Rhin, qui incite à la détente.
English | French |
---|---|
museums | musées |
culture | culturelle |
basel | bâle |
beautiful | belle |
old | vieille |
architecture | architecture |
modern | moderne |
rhine | rhin |
rest | détente |
has | dispose |
country | pays |
and | et |
city | ville |
highest | haute |
the | la |
to | à |
in | en |
of | avec |
also | outre |
EN Find out more about: Treasure Hunt through Basel's Old Town
FR En savoir plus sur: «Lädeli-Tour» / Visite guidée shopping
English | French |
---|---|
more | plus |
through | en |
about | sur |
find | savoir |
Showing 50 of 50 translations