EN These included two migrant workers and one non-migrant worker, two of whom worked for subcontractors
English | French |
---|---|
worked | travaillaient |
subcontractors | sous-traitants |
and | et |
worker | travailleur |
for | pour |
non | non |
workers | travailleurs |
two | deux |
whom | la |
EN Caption: Education is the springboard to a better life for 63 students at a migrant school in Southern Thailand. Students live with their migrant parents, who work in the fishing industry.
FR Légende: L'éducation est un tremplin vers une vie meilleure pour 63 élèves d'une école pour migrants située dans le sud de la Thaïlande. Les élèves de cette école vivent avec leurs parents migrants qui travaillent dans le secteur de la pêche.
English | French |
---|---|
caption | légende |
springboard | tremplin |
thailand | thaïlande |
parents | parents |
work | travaillent |
fishing | pêche |
industry | secteur |
students | élèves |
education | éducation |
life | vie |
school | école |
is | située |
a | un |
southern | sud |
with | avec |
in | dans |
English | French |
---|---|
caption | légende |
springboard | tremplin |
thailand | thaïlande |
parents | parents |
work | travaillent |
fishing | pêche |
industry | secteur |
students | élèves |
education | éducation |
life | vie |
school | école |
is | située |
a | un |
southern | sud |
with | avec |
in | dans |
EN Caption: Education is the springboard to a better life for 63 students at a migrant school in Southern Thailand. Students live with their migrant parents, who work in the fishing industry.
FR Légende: L'éducation est un tremplin vers une vie meilleure pour 63 élèves d'une école pour migrants située dans le sud de la Thaïlande. Les élèves de cette école vivent avec leurs parents migrants qui travaillent dans le secteur de la pêche.
English | French |
---|---|
caption | légende |
springboard | tremplin |
thailand | thaïlande |
parents | parents |
work | travaillent |
fishing | pêche |
industry | secteur |
students | élèves |
education | éducation |
life | vie |
school | école |
is | située |
a | un |
southern | sud |
with | avec |
in | dans |
English | French |
---|---|
caption | légende |
springboard | tremplin |
thailand | thaïlande |
parents | parents |
work | travaillent |
fishing | pêche |
industry | secteur |
students | élèves |
education | éducation |
life | vie |
school | école |
is | située |
a | un |
southern | sud |
with | avec |
in | dans |
English | French |
---|---|
worked | travaillaient |
subcontractors | sous-traitants |
and | et |
worker | travailleur |
for | pour |
non | non |
workers | travailleurs |
two | deux |
whom | la |
EN Women's work: In Mexico, protecting migrant day labourers who feed the country
FR Travail des femmes : Au Mexique, l’ONU s’emploie à protéger les travailleuses journalières agricoles
English | French |
---|---|
mexico | mexique |
protecting | protéger |
work | travail |
in | à |
EN Enrolling migrant children from the Bengal region in India in school
FR Mise en place d'un atelier de zoothérapie pour les jeunes handicapés en Tunisie
English | French |
---|---|
children | jeunes |
from | de |
in | en |
EN Another consequence of the rise in unemployment, is that many migrant workers no longer have valid work permits, and face deportation to their countries of origin
FR Une autre conséquence de la hausse du chômage est que de nombreux travailleurs migrants n'ont plus de permis de travail valide et risquent d'être expulsés vers leur pays d'origine
English | French |
---|---|
consequence | conséquence |
rise | hausse |
unemployment | chômage |
workers | travailleurs |
valid | valide |
permits | permis |
countries | pays |
longer | plus de |
work | travail |
the | la |
many | nombreux |
of | de |
in | une |
is | être |
and | et |
EN Considering that no one is safe until everyone is safe, the Government is also providing free vaccines to undocumented migrant workers in the country. The Maldives’ approach is a good model of vaccine equity in action.
FR Considérant que personne n'est en sécurité tant que tout le monde ne l'est pas, le gouvernement fait aussi vacciner gratuitement les travailleurs migrants sans papiers. L'approche adoptée par les Maldives est un bon modèle d'équité vaccinale.
English | French |
---|---|
considering | considérant |
government | gouvernement |
free | gratuitement |
workers | travailleurs |
maldives | maldives |
model | modèle |
safe | sécurité |
a | un |
in | en |
the | le |
to | tant |
is | est |
good | les |
vaccine | vaccinale |
that | fait |
EN Caption: Many migrant workers in Lebanon find themselves in an increasingly dire situation with fewer options for safe and dignified work, leaving them unable to afford their rent, food or health care.
FR Légende: Au Liban, de nombreux travailleurs migrants se retrouvent dans une situation de plus en plus difficile, pouvant de moins en moins prétendre à un emploi sûr et digne qui leur permette de payer leur loyer, leurs repas et leurs soins de santé.
English | French |
---|---|
caption | légende |
workers | travailleurs |
lebanon | liban |
situation | situation |
fewer | moins |
safe | sûr |
work | emploi |
rent | loyer |
food | repas |
care | soins |
health | santé |
in | en |
to | à |
find | et |
increasingly | de plus en plus |
an | un |
EN UNSDG | Women's work: In Mexico, protecting migrant day labourers who feed the country
FR GNUDD | Travail des femmes : Au Mexique, l’ONU s’emploie à protéger les travailleuses journalières agricoles
English | French |
---|---|
unsdg | gnudd |
mexico | mexique |
protecting | protéger |
work | travail |
in | à |
English | French |
---|---|
mexico | mexique |
protecting | protéger |
work | travail |
in | à |
English | French |
---|---|
images | images |
diaspora | diaspora |
early | début |
century | siècle |
mid | milieu |
museums | musées |
collection | collection |
contains | contient |
the | la |
chinese | chinois |
this | cette |
of | de |
a | différents |
on | au |
sites | sites |
and | et |
from | du |
English | French |
---|---|
venezuela | venezuela |
refugee | réfugié |
crisis | crise |
gender | genre |
sensitive | sensible |
approach | approche |
care | care |
the | la |
a | une |
to | à |
with | avec |
English | French |
---|---|
social | sociaux |
services | services |
sentiments | sentiments |
rise | hausse |
often | souvent |
the | la |
are | sont |
and | à |
English | French |
---|---|
pregnant | enceinte |
providing | fourniture |
free | gratuits |
julieth | julieth |
funded | financé |
specializes | spécialisé |
months | mois |
friend | amie |
care | care |
partner | partenaire |
women | femmes |
to | à |
was | était |
a | un |
by | par |
for | de |
she | la |
in | dans |
English | French |
---|---|
women | femmes |
farmers | agriculteurs |
peoples | peuples |
workers | travailleurs |
feel | ressentent |
reality | réalité |
small | petits |
and | et |
indigenous | autochtones |
the | le |
already | déjà |
this | cette |
are | sont |
EN Migrant workers were left stranded with unpaid wages
FR Des travailleuses et travailleurs migrants dans l’attente de salaires non payés ont été abandonnés à leur sort
English | French |
---|---|
wages | salaires |
workers | travailleurs |
with | à |
were | été |
EN Libya: Unlawful lethal force and mass arrests in unprecedented migrant crackdown
FR Libye. Répression sans précédent visant les migrant·e·s : usage illégal de la force meurtrière et arrestations massives
English | French |
---|---|
libya | libye |
unlawful | illégal |
unprecedented | sans précédent |
force | force |
and | et |
EN The rights of migrants were violated, including as a result of inadequate COVID-19 protection measures in migrant detention centres
FR Les droits des migrant·e·s ont été bafoués, notamment du fait de l’insuffisance des mesures de protection contre le COVID-19 dans les centres de détention pour étrangers
English | French |
---|---|
detention | détention |
centres | centres |
rights | droits |
protection | protection |
of | de |
a | e |
the | le |
were | été |
measures | mesures |
in | dans |
including | notamment |
EN The government did not take adequate measures to protect Nepali migrant workers stranded and otherwise affected by the pandemic abroad.
FR L’État n’a pas pris les mesures nécessaires pour protéger les travailleuses et travailleurs migrants népalais qui se sont retrouvés bloqués à l’étranger ou autrement affectés par la pandémie.
English | French |
---|---|
pandemic | pandémie |
the | la |
protect | protéger |
workers | travailleurs |
measures | mesures |
to | à |
otherwise | ou |
abroad | étranger |
by | par |
take | pris |
not | pas |
EN Oman: Ensure protection of migrant workers in COVID-19 response: Joint letter
FR Les droits humains au Moyen-orient et en Afrique du nord. Retrospective 2018: Extraits
English | French |
---|---|
protection | droits |
in | en |
response | les |
of | au |
EN New laws were passed offering migrant workers better legal protections
FR De nouvelles lois apportant une meilleure protection juridique aux travailleuses et travailleurs migrants ont été adoptées
English | French |
---|---|
new | nouvelles |
better | meilleure |
laws | lois |
legal | juridique |
protections | protection |
workers | travailleurs |
were | été |
EN Despite government measures to control the spread of COVID-19, migrant workers bore the brunt of the pandemic’s impact
FR Malgré les mesures prises par le gouvernement pour endiguer la propagation du COVID-19, les travailleuses et travailleurs migrants ont été les personnes les plus exposées aux effets de cette pandémie
English | French |
---|---|
spread | propagation |
impact | effets |
despite | malgré |
government | gouvernement |
of | de |
workers | travailleurs |
measures | mesures |
EN Qatar: Failure to investigate migrant worker deaths leaves families in despair
FR Qatar. L’absence d’enquête sur la mort de travailleurs migrants plonge les familles dans le désespoir
English | French |
---|---|
qatar | qatar |
worker | travailleurs |
families | familles |
in | dans |
to | la |
EN Reality Check: Migrant Workers Rights with Two Years to Qatar 2022 World Cup
FR Le Qatar adhère enfin à deux traités majeurs relatifs aux droits humains — mais que cela signifie-t-il vraiment pour les travailleuses et les travailleurs migrants?
English | French |
---|---|
qatar | qatar |
rights | droits |
workers | travailleurs |
two | deux |
to | pour |
EN Qatar: Reality Check 2020: Countdown to the 2022 World Cup – Migrant Workers’ Rights in Qatar
FR Qatar: Un homme est détenu arbitrairement pour avoir dénoncé son interdiction de voyager: Mohammed al Sulaiti
English | French |
---|---|
qatar | qatar |
EN Qatar finally joins two key human rights treaties ? but what does it really mean for migrant workers?
FR La FIFA et le gouvernement du Qatar réagissent à nos pressions
English | French |
---|---|
qatar | qatar |
it | nos |
does | le |
EN The 2022 World Cup is due to take place in Qatar and Amnesty has been campaigning to improve migrant workers’ rights for years
FR La Coupe du monde 2022 doit se tenir au Qatar et Amnesty fait campagne depuis plusieurs années pour renforcer les droits des travailleurs et travailleuses migrants
English | French |
---|---|
cup | coupe |
qatar | qatar |
campaigning | campagne |
rights | droits |
amnesty | amnesty |
world | monde |
the | la |
workers | travailleurs |
and | et |
improve | renforcer |
is | fait |
to | tenir |
EN Libya: Unlawful lethal force and mass arrests in unprecedented migrant crackdown - Amnesty International
FR Libye. Répression sans précédent visant les migrant·e·s : usage illégal de la force meurtrière et arrestations massives - Amnesty International
English | French |
---|---|
libya | libye |
unlawful | illégal |
unprecedented | sans précédent |
international | international |
amnesty | amnesty |
force | force |
and | et |
English | French |
---|---|
significant | significatives |
also | également |
communities | groupes |
differences | différences |
across | de |
exist | existe |
English | French |
---|---|
mobile | mobile |
ideal | idéal |
workers | travailleuses |
this | ce |
money | pour |
is | fait |
English | French |
---|---|
research | recherche |
workers | travailleuses |
periods | périodes |
men | hommes |
results | résultats |
findings | conclusions |
often | souvent |
longer | longues |
previous | des |
shown | montré |
to | à |
more | plus |
amounts | les |
that | qui |
for | pendant |
EN The extraordinary mobility and travel restrictions of 2020 have exacerbated the precarious situations and vulnerabilities of migrant populations
FR Les restrictions extraordinaires imposées à la mobilité et aux voyages en 2020 ont exacerbé les situations précaires et les vulnérabilités des populations de migrants
English | French |
---|---|
extraordinary | extraordinaires |
restrictions | restrictions |
situations | situations |
populations | populations |
vulnerabilities | vulnérabilités |
mobility | mobilité |
the | la |
of | de |
travel | voyages |
and | à |
EN In 2021, UNHCR will continue to develop Regional Refugee Response Plans (RRPs) in multiple contexts to respond to various refugee crises, including mixed refugee-migrant displacement situations.
FR En 2021, le HCR continuera à élaborer des Plans régionaux d réponse pour les réfugiés (RRP) dans de nombreux contextes pour répondre à différentes crises de réfugiés, y compris à des situations mixtes de déplacements de réfugiés-migrants.
English | French |
---|---|
unhcr | hcr |
regional | régionaux |
refugee | réfugié |
contexts | contextes |
crises | crises |
mixed | mixtes |
situations | situations |
continue to | continuera |
plans | plans |
respond | répondre |
various | différentes |
to | à |
develop | élaborer |
in | en |
response | réponse |
including | compris |
multiple | nombreux |
EN Unemployment in vulnerable groups have increased with about 27 per cent of surveyed migrant workers unemployed in August, compared to 10 per cent in February
FR Dans les groupes vulnérables, le chômage a augmenté avec 27 % des travailleurs migrants interrogés en août, par rapport à 10 % en février
English | French |
---|---|
unemployment | chômage |
vulnerable | vulnérables |
groups | groupes |
surveyed | interrogé |
workers | travailleurs |
compared | par rapport |
increased | augmenté |
august | août |
february | février |
to | à |
in | en |
with | avec |
EN These locations also host the highest number of displaced, migrant, and refugee populations
FR Ces zones abritent également le nombre le plus élevé de population de déplacés, de migrants et de réfugiés
English | French |
---|---|
refugee | réfugié |
populations | population |
highest | élevé |
also | également |
of | de |
the | le |
locations | plus |
and | et |
English | French |
---|---|
seekers | demandeurs |
internally | internes |
workers | travailleurs |
refugees | réfugiés |
we | nous |
displaced | déplacées |
with | avec |
and | et |
work | travaillons |
for | pour |
asylum seekers | migrants |
English | French |
---|---|
red | rouge |
volunteers | volontaires |
centres | centres |
a | un |
to | à |
in | en |
italy | italie |
training | formation |
workshop | atelier |
italian | italienne |
on | sur |
manage | gestion |
English | French |
---|---|
labour | travail |
practices | pratiques |
workers | travailleurs |
fair | équitables |
and | et |
English | French |
---|---|
respect | respect |
promote | promotion |
workers | travailleurs |
rights | droits |
and | et |
English | French |
---|---|
workers | travailleurs |
working | travaillent |
besix | besix |
major | grands |
construction | construction |
middle | moyen |
east | orient |
groups | group |
of | de |
the | les |
sites | sites |
EN “Tourists are not coming, so there are no jobs for us to go back to,” echoes 37-year-old Berth Bolela, a migrant from the Democratic Republic of the Congo
FR "Les touristes ne viennent pas, donc il n'y a pas de travail pour nous", regrette Berth Bolela, 37 ans, qui a émigré de la République démocratique du Congo
English | French |
---|---|
tourists | touristes |
year | ans |
republic | république |
democratic | démocratique |
congo | congo |
of | de |
not | ne |
the | la |
from | du |
of the | travail |
English | French |
---|---|
village | village |
children | enfants |
a | un |
in | dans |
her | du |
with | avec |
live | ses |
EN Venera Amirkhanyan used to live in a village in Nagorno-Karabakh with her children while her husband was a migrant worker in Russia
FR Venera Amirkhanyan vivait dans un village du Haut-Karabakh avec ses enfants
English | French |
---|---|
village | village |
children | enfants |
a | un |
in | dans |
her | du |
with | avec |
live | ses |
EN The Migrant Network recognizes and promotes the wealth of knowledge, food, and recipes brought by migrants to their new homes.
FR Slow Food Youth Network (SFYN), le réseau des jeunes de Slow Food
English | French |
---|---|
network | réseau |
the | le |
of | de |
to | des |
EN Practical information and daily life of migrant students in France
FR Informations pratiques et vie quotidienne des étudiants migrants en France
English | French |
---|---|
practical | pratiques |
information | informations |
france | france |
students | étudiants |
life | vie |
in | en |
and | et |
of | des |
daily | quotidienne |
EN The AIMES programme run by the AUF aiming to facilitate the integration of migrant students
FR Le programme AIMES de l'AUF pour faciliter l'insertion des étudiants migrants
English | French |
---|---|
students | étudiants |
of | de |
the | le |
facilitate | faciliter |
programme | le programme |
to | pour |
EN Members of the NGO Parivartan train the migrant workers and their families.
FR Les membres de l’ONG Parivartan réalisent des formations pour les travailleur-euse-s itinérant-e-s et leurs familles.
English | French |
---|---|
members | membres |
families | familles |
of | de |
train | les |
and | et |
Showing 50 of 50 translations