EN 's activities, events and projects will be kept for a longer period of time, pursuant to art. 5 paragraph 1 letter e) and art. 89 paragraph 1 of EU Reg. 2016/679.
English | Italian |
---|---|
paragraph | comma |
eu | ue |
reg | reg |
a | un |
period | periodo |
time | tempo |
e | e |
longer | più lungo |
of | di |
pursuant | ai sensi |
English | Italian |
---|---|
independent | indipendente |
director | amministratore |
paragraph | comma |
financial | finanza |
recommendation | raccomandazione |
governance | governance |
code | codice |
corporate | corporate |
the | italiano |
pursuant | ai sensi |
of | di |
EN Instead, set the spacing between paragraphs using Paragraph spacing Before and Paragraph spacing After
IT La soluzione potrebbe essere impostare la spaziatura fra i paragrafi usando le opzioni Spaziatura paragrafo prima e Spaziatura paragrafo dopo
English | Italian |
---|---|
spacing | spaziatura |
paragraphs | paragrafi |
paragraph | paragrafo |
using | usando |
and | e |
after | dopo |
the | i |
EN You will find these options in the dialog boxes Paragraph and Paragraph style
IT Queste opzioni si trovano nelle finestre di dialogo Paragrafo e Stile paragrafo
English | Italian |
---|---|
options | opzioni |
dialog | dialogo |
paragraph | paragrafo |
style | stile |
the | nelle |
EN Picture frames are in a fixed position on the page or in relation to a paragraph, whereas embedded pictures simply move with the paragraph where they're placed.
IT Le cornici di immagine si trovano in una posizione fissa nella pagina, oppure in una posizione relativa rispetto al paragrafo; al contrario, le immagini incorporate con il testo “si muoveranno” insieme al paragrafo nel quale sono state inserite.
English | Italian |
---|---|
frames | cornici |
fixed | fissa |
or | oppure |
paragraph | paragrafo |
position | posizione |
page | pagina |
a | una |
pictures | immagini |
picture | immagine |
in | in |
EN The data subject revokes their consent, on which the processing was based in accordance with Art. 6 Paragraph 1 Letter a GDPR or Art. 9 Paragraph 2 Letter a GDPR, and there is no other legal basis for the processing.
IT L'interessato revoca il consenso su cui si è basato il trattamento ai sensi dell'articolo 6 paragrafo 1 lettera a GDPR o dell'articolo 9 paragrafo 2 lettera a GDPR, e non sussiste altro fondamento giuridico per il trattamento.
English | Italian |
---|---|
processing | trattamento |
paragraph | paragrafo |
letter | lettera |
gdpr | gdpr |
or | o |
consent | consenso |
the | il |
on | su |
no | non |
legal | per |
for | a |
is | è |
EN The data subject objects to the processing in accordance with Art. 21 Paragraph 1 GDPR, and there are no overriding legitimate reasons for the processing, or the data subject objects in accordance with Art. 21 Paragraph 2 GDPR to the Processing a.
IT L'interessato si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21 paragrafo 1 GDPR e non sussiste alcun motivo legittimo prevalente per il trattamento, oppure si oppone ai sensi dell'articolo 21 paragrafo 2 GDPR al Elaborazione a.
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
gdpr | gdpr |
legitimate | legittimo |
reasons | motivo |
the | il |
processing | trattamento |
and | e |
to | a |
no | alcun |
to the | ai |
EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph
IT Paragrafo: come allineare il testo / rientri / spazio prima o dopo il paragrafo
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
space | spazio |
or | o |
align | allineare |
the | il |
text | testo |
English | Italian |
---|---|
paragraph | comma |
eu | ue |
reg | reg |
a | un |
period | periodo |
time | tempo |
e | e |
longer | più lungo |
of | di |
pursuant | ai sensi |
EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph
IT Paragrafo: come allineare il testo / rientri / spazio prima o dopo il paragrafo
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
space | spazio |
or | o |
align | allineare |
the | il |
text | testo |
EN I hereby declare that I have read the disclaimer regarding the processing of personal data and agree to allow my personal information to be processed for the purposes set forth in point B) paragraph 3 herein in point C) paragraph 3 herein
IT Dichiaro di aver preso visione dell'Informativa sul trattamento dei dati ed esprimo il mio consenso al trattamento per le finalità specificate al punto B) del paragrafo 3 al punto C) del paragrafo 3
English | Italian |
---|---|
declare | dichiaro |
point | punto |
paragraph | paragrafo |
b | b |
c | c |
processing | trattamento |
data | dati |
purposes | finalità |
my | mio |
the | le |
that | consenso |
EN 6 paragraph 2 -quater, letter d), and professional customers referred to in the following paragraphs 2 -quinquies and 2 -sexies of the TUF, governed by Consob
IT 6 comma 2 – quater, lettera d), e dai clienti professionali di cui ai successivi commi 2 –quinquies e 2 – sexies, del TUF, disciplinato da Consob
English | Italian |
---|---|
paragraph | comma |
letter | lettera |
d | d |
customers | clienti |
consob | consob |
of | di |
and | e |
professional | professionali |
EN If the conclusions drawn from this analysis are used in management, it could lead to the same ineffective measures mentioned in the previous paragraph.
IT Difatti una raccolta di dati irrilevanti o una raccolta male strutturata possono portare a decisioni aziendali inefficaci come menzionato nel precedente paragrafo.
English | Italian |
---|---|
analysis | dati |
could | possono |
lead | portare |
mentioned | menzionato |
paragraph | paragrafo |
management | aziendali |
to | a |
previous | precedente |
EN The paragraph also specifically includes the use of VPNs and proxy servers.
IT Tra queste, il paragrafo include anche l?uso di VPN e server proxy.
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
vpns | vpn |
proxy | proxy |
servers | server |
includes | include |
the | il |
use | uso |
of | di |
also | anche |
and | e |
EN For those who are interested, you can access 123movies here. But please read the next paragraph before you do.
IT Se sei interessato, puoi accedere a 123Movies da qui. Ma prima di farlo per favore leggi il paragrafo successivo.
English | Italian |
---|---|
interested | interessato |
paragraph | paragrafo |
do | farlo |
access | accedere |
the | il |
here | qui |
but | ma |
read | leggi |
before | di |
please | favore |
you can | puoi |
for | da |
EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.
IT Una densità elevata indica che il link si trova davvero nel mezzo di un gruppo di link, mentre una densità ridotta implica che il link è circondato da contenuti diversi dai link, per esempio, un singolo link all’interno di un paragrafo di testo.
English | Italian |
---|---|
implies | implica |
surrounded | circondato |
paragraph | paragrafo |
density | densità |
high | elevata |
content | contenuti |
group | gruppo |
is | è |
a | un |
text | testo |
the | il |
example | esempio |
that | che |
link | link |
inside | allinterno |
for | da |
EN Use of the Service is unauthorised in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these Terms and Conditions, including without limitation, this paragraph.
IT L'uso del Servizio non è autorizzato in alcuna giurisdizione che non dia effetto a tutte le disposizioni dei presenti Termini e Condizioni, anche senza limitazioni a questo paragrafo.
English | Italian |
---|---|
jurisdiction | giurisdizione |
effect | effetto |
paragraph | paragrafo |
service | servizio |
give | dia |
provisions | disposizioni |
limitation | limitazioni |
the | le |
not | non |
without | senza |
in | in |
to | a |
of | dei |
conditions | condizioni |
that | presenti |
this | questo |
is | è |
EN No. We do not sell, trade or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information except when forced by Belgian law (see paragraph about Surveillance and law enforcement).
IT No. Non vendiamo, commercializziamo, né trasferiamo le vostre informazioni personali a terze parti, eccetto nel caso in cui vi saremo obbligati dalla legge belga (vedasi il paragrafo sulla sorveglianza e l'applicazione della legge).
English | Italian |
---|---|
parties | parti |
except | eccetto |
belgian | belga |
law | legge |
paragraph | paragrafo |
surveillance | sorveglianza |
information | informazioni |
your | vostre |
we | saremo |
to | a |
outside | in |
personally | personali |
by | dalla |
no | no |
not | non |
EN Add decorations (paragraph rules)
IT Aggiungi decorazioni (regole paragrafo)
English | Italian |
---|---|
add | aggiungi |
decorations | decorazioni |
paragraph | paragrafo |
rules | regole |
EN Control alignment, justification, character and paragraph settings
IT Controlla le impostazioni di interlinea, giustificazione, carattere e paragrafo
English | Italian |
---|---|
character | carattere |
paragraph | paragrafo |
settings | impostazioni |
control | controlla |
and | e |
EN This paragraph should be a simple overview of your fundraiser that explains why you started the fundraiser and why it’s important
IT In questo paragrafo dovresti includere una semplice panoramica che spieghi perché hai creato la campagna e qual è la sua importanza
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
simple | semplice |
overview | panoramica |
important | importanza |
should | dovresti |
and | è |
the | la |
a | una |
this | questo |
why | perché |
of | sua |
EN More Breaking News: It seems we've disclosed almost all of the news pertaining to Shared and Business Hosting PHP updates in the introductory paragraph!
IT Altre ultime notizie: Sembra che abbiamo rivelato quasi tutte le notizie relative a shared e business hosting di aggiornamenti PHP nel paragrafo introduttivo!
English | Italian |
---|---|
business | business |
hosting | hosting |
php | php |
introductory | introduttivo |
paragraph | paragrafo |
shared | shared |
updates | aggiornamenti |
the | le |
to | a |
news | ultime |
almost | quasi |
seems | sembra |
and | e |
EN 24, paragraph 2, of the law of 7th August 1990, n
IT 24, comma 2, della legge 7 agosto 1990, n
English | Italian |
---|---|
paragraph | comma |
august | agosto |
n | n |
law | legge |
EN Pursuant to Paragraph 12 of the Directive of the European Parliament and Council no
IT Ai sensi del considerando 12 della Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio 25 novembre 2015, n
English | Italian |
---|---|
directive | direttiva |
european | europeo |
parliament | parlamento |
council | consiglio |
and | e |
pursuant | ai sensi |
EN SECTION I. Data controller and data processed (art.13, first paragraph, letter a, art.15, letter b GDPR)
IT SEZIONE I Titolare del trattamento e dati trattati (art. 13, 1° comma lett. a, art. 15, lett. b GDPR)
English | Italian |
---|---|
art | art |
paragraph | comma |
b | b |
gdpr | gdpr |
data | dati |
section | sezione |
and | e |
processed | trattati |
first | a |
a | del |
EN SECTION III Refuse to provide the data (Art. 13, 2nd paragraph, lett. And GDPR)
IT SEZIONE III Rifiuto di fornire i dati (Art. 13, 2° comma, lett. e GDPR)
English | Italian |
---|---|
data | dati |
art | art |
paragraph | comma |
gdpr | gdpr |
the | i |
iii | iii |
section | sezione |
and | e |
EN that it’s his exclusive responsibility to carry out, at its own expense, the backups, except for the conditions provided in the preceding paragraph
IT che costituisce suo esclusivo onere effettuare, a propria cura e spese, il backup dei medesimi, ad eccezione di quanto previsto al precedente comma
English | Italian |
---|---|
expense | spese |
backups | backup |
except | eccezione |
paragraph | comma |
exclusive | esclusivo |
to | a |
own | e |
the | il |
that | che |
EN j. help anyone else to do any of the things prohibited in this paragraph.
IT j. aiutare chiunque altro a fare le cose proibite in questo paragrafo.
English | Italian |
---|---|
help | aiutare |
paragraph | paragrafo |
j | j |
the | le |
things | cose |
to | a |
in | in |
do | fare |
this | questo |
anyone | chiunque |
EN Paragraph: for inserting paragraphs, customising font size, text colour and block background.
IT Paragrafo: consente di inserire un paragrafo e di personalizzare la dimensione del carattere, il colore del testo e lo sfondo del blocco.
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
font | carattere |
block | blocco |
background | sfondo |
size | dimensione |
text | testo |
customising | personalizzare |
colour | il |
and | e |
for | di |
EN By clicking the (+) to the left of Write your story, a pop-up appears and invites you to insert a block from the most commonly used ones. For example, let?s insert a paragraph block.
IT Cliccando sul (+) a sinistra di Scrivi la tua storia, compare una finestra di pop-up che ti chiede di inserire uno dei blocchi più utilizzati. Inseriamo ad esempio un blocco paragrafo.
English | Italian |
---|---|
story | storia |
pop-up | pop |
appears | compare |
used | utilizzati |
paragraph | paragrafo |
left | sinistra |
your | tua |
a | un |
block | blocco |
example | esempio |
the | la |
clicking | cliccando |
to | a |
write | una |
EN In our example above, we want to customise the first paragraph block by modifying text size, adding a drop cap as well as a grey background.
IT Nel nostro esempio precedente, personalizziamo il primo blocco di paragrafo modificando la dimensione del testo aggiungendo un capolettera su sfondo grigio.
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
block | blocco |
modifying | modificando |
adding | aggiungendo |
grey | grigio |
background | sfondo |
a | un |
example | esempio |
text | testo |
size | dimensione |
the | il |
EN Improve the recovery of paragraph indents.
IT Migliora il recupero dei trattini dei paragrafi.
English | Italian |
---|---|
improve | migliora |
recovery | recupero |
the | il |
of | dei |
EN The browsing data are retained for 7 days from the time of collection and are processed to ensure the legitimate interest of the Data Controller - Article 6, paragraph 1, letter f) of the GDPR, for the following purposes:
IT I dati di navigazione sono conservati per 7 giorni dal momento della raccolta e sono trattati, per l’interesse legittimo del Titolare - art. 6, paragrafo 1, lettera f) GDPR, per le seguenti finalità:
English | Italian |
---|---|
browsing | navigazione |
collection | raccolta |
processed | trattati |
legitimate | legittimo |
letter | lettera |
f | f |
gdpr | gdpr |
data | dati |
paragraph | paragrafo |
are | sono |
time | momento |
purposes | finalità |
days | giorni |
of | di |
and | e |
the | i |
EN The legal basis for the processing is the need to fulfil your request, in compliance with Article 6, paragraph 1, letter b) of the GDPR
IT La base giuridica del trattamento è la necessità di esecuzione della Sua richiesta, nel rispetto dell’articolo 6, paragrafo 1, lettera b), GDPR
English | Italian |
---|---|
legal | giuridica |
processing | trattamento |
compliance | rispetto |
letter | lettera |
b | b |
gdpr | gdpr |
request | richiesta |
paragraph | paragrafo |
is | è |
need | necessità |
the | la |
of | di |
in | nel |
EN The legal basis for completing the survey is your express consent, which the Controller requests from you on the pages of the website where the data collection form is located, in compliance with Article 6, paragraph 1, letter a) of the GDPR.
IT La base giuridica per la compilazione del questionario è il Suo consenso espresso, che il Titolare Le richiede nelle pagine del sito in cui è collocato il modulo per la raccolta dati, nel rispetto dell’articolo 6, paragrafo 1, lettera a), GDPR.
English | Italian |
---|---|
letter | lettera |
gdpr | gdpr |
located | collocato |
consent | consenso |
pages | pagine |
data | dati |
form | modulo |
compliance | rispetto |
paragraph | paragrafo |
website | sito |
is | è |
collection | raccolta |
in | in |
legal | per |
the | le |
of | del |
your | suo |
EN You will be able to exercise your rights vis-à-vis the Data Controller and the Bank of the Group (Third-Party Recipient) as per paragraph 5 of this policy.
IT La Banca del Gruppo, Terzo Cessionario, soddisferà la sua richiesta con le stesse modalità indicate all’interno della presente informativa al paragrafo 2.2. (Dati forniti volontariamente dall’utente).
English | Italian |
---|---|
bank | banca |
paragraph | paragrafo |
third | terzo |
group | gruppo |
this | presente |
data | dati |
the | le |
EN I confirm that I have read and understood the terms and conditions expressed in the Privacy Policy of Cap Design S.p.A. and I consent to the processing of my personal data for the marketing purposes indicated at paragraph 3, lett. c, of the same Policy.
IT Confermo di aver letto e compreso l' Informativa Privacy di Cap Design S.p.A. e acconsento al trattamento dei miei dati personali per le finalità di marketing indicate al paragrafo 3, lett. c, della medesima Informativa.
English | Italian |
---|---|
understood | compreso |
design | design |
s | s |
p | p |
processing | trattamento |
marketing | marketing |
indicated | indicate |
paragraph | paragrafo |
i confirm | confermo |
privacy | privacy |
i consent | acconsento |
c | c |
to the | al |
the | le |
personal | personali |
data | dati |
privacy policy | informativa |
purposes | finalità |
to | a |
my | miei |
and | e |
EN I would like to make a specific page visible to both guests and members, but only the first paragraph of it must be visible to guests and the rest of the post is visible only to members. Is it possible to do that?
IT Posso utilizzare uno shortcode per limitare parzialmente la visibilità di alcuni contenuti inclusi nel piano di membership?
English | Italian |
---|---|
members | membership |
page | per |
of | di |
the | la |
post | contenuti |
EN If you consent to the use of third-party analytical cookies, your data may be transferred outside the European Union to the subjects specified in paragraph 2, or rather to third party.
IT Ove tu acconsenta all’utilizzo di cookie analitici di terze parti, i tuoi dati potrebbero essere trasferiti al di fuori dell’Unione Europea ai soggetti specificati nel paragrafo 2, ovvero alle terze parti.
English | Italian |
---|---|
analytical | analitici |
cookies | cookie |
data | dati |
european | europea |
specified | specificati |
paragraph | paragrafo |
party | parti |
or | ovvero |
the | i |
your | tu |
to | trasferiti |
be | essere |
may | potrebbero |
subjects | soggetti |
third | terze |
to the | ai |
EN Tip: The Miscellaneous category applies to most text that's not a heading or regular paragraph text, like product prices, Menu Block navigation, and other content metadata.
IT Suggerimento: la categoriaVarie si applica alla maggior parte del testo diverso da un titolo o da un testo normale di paragrafo, come i prezzi dei prodotti, la navigazione nei Blocchi menu e altri metadati di contenuto.
English | Italian |
---|---|
tip | suggerimento |
paragraph | paragrafo |
menu | menu |
block | blocchi |
navigation | navigazione |
metadata | metadati |
text | testo |
a | un |
or | o |
content | contenuto |
prices | prezzi |
other | altri |
applies | applica |
the | i |
product | prodotti |
regular | normale |
to | titolo |
and | e |
EN To change the text size, use the Paragraph 2 slider. The author text follows this tweak exactly, while the title text displays slightly larger.
IT Per modificare le dimensioni del testo, usa il cursore Paragrafo 2. Il testo Autore segue esattamente questa modifica, mentre il testo del titolo viene visualizzato leggermente più grande.
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
slider | cursore |
author | autore |
follows | segue |
exactly | esattamente |
displays | visualizzato |
slightly | leggermente |
size | dimensioni |
text | testo |
larger | più grande |
the | le |
this | questa |
change | modificare |
title | titolo |
EN It is a paragraph that describes the content of the page
IT È un paragrafo che descrive il contenuto della pagina
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
describes | descrive |
a | un |
content | contenuto |
page | pagina |
the | il |
of | della |
that | che |
EN A heading is a word, phrase, or sentence commonly used to clarify the content of a page or a paragraph. Heading are the most prominent sentences on a page, so it is not surprising that they form an important part of SEO.
IT Un titolo è una parola, una frase o una frase comunemente usata per chiarire il contenuto di una pagina o di un paragrafo. I titoli sono le frasi più importanti di una pagina, quindi non sorprende che costituiscano una parte importante del SEO.
English | Italian |
---|---|
commonly | comunemente |
used | usata |
clarify | chiarire |
paragraph | paragrafo |
sentences | frasi |
seo | seo |
or | o |
content | contenuto |
is | è |
a | un |
are | sono |
phrase | frase |
page | pagina |
to | titolo |
so | quindi |
of | di |
not | non |
the | i |
that | che |
EN relevant to the subject matter of the page. Make sure you use them also in the first sentence or paragraph.
IT rilevanti per l'argomento della pagina. Assicuratevi di utilizzarli anche nella prima frase o paragrafo.
English | Italian |
---|---|
sentence | frase |
paragraph | paragrafo |
make sure | assicuratevi |
use them | utilizzarli |
or | o |
page | pagina |
of | di |
also | anche |
the | nella |
EN Click into the text block to add text. Press Enter to create a new paragraph.
IT Clicca nel Blocco di testo per aggiungere testo. Premi Invio per creare un nuovo paragrafo.
English | Italian |
---|---|
block | blocco |
paragraph | paragrafo |
text | testo |
click | clicca |
into | di |
the | nel |
a | un |
new | nuovo |
create | creare |
add | aggiungere |
EN This means that all normal (paragraph) text will be the same color, and each heading type will have the same color as other headings of the same type
IT In pratica, tutto il testo normale (di paragrafo) sarà dello stesso colore, mentre ogni intestazione avrà lo stesso colore delle intestazioni dello stesso tipo
English | Italian |
---|---|
normal | normale |
paragraph | paragrafo |
heading | intestazione |
headings | intestazioni |
type | tipo |
text | testo |
the | lo |
will | avrà |
same | stesso |
be | sarà |
color | colore |
as | mentre |
of | di |
that | tutto |
EN Blocks can be both static and dynamic. Static blocks are those that reveal their content at the time of publishing. For instance, a paragraph block is a static block.
IT I blocchi possono essere sia statici che dinamici. I blocchi statici sono quelli che rivelano il loro contenuto al momento della pubblicazione. Per esempio, un blocco paragrafo è un blocco statico.
English | Italian |
---|---|
dynamic | dinamici |
reveal | rivelano |
content | contenuto |
publishing | pubblicazione |
paragraph | paragrafo |
a | un |
blocks | blocchi |
are | sono |
be | essere |
block | blocco |
can | possono |
time | momento |
the | i |
their | loro |
of | della |
for | per |
static | statici |
is | è |
both | sia |
EN Considering the provisions in Article 28 paragraph 3 of GDPRthe Parties want to lay down in this Agreement the conditions on which these personal data will be processed.
IT Considerando le disposizioni dell'articolo 28 paragrafo 3 del GDPR, leparti vogliono stabilire in questo accordo le condizioni in cui questi dati personali saranno trattati.
English | Italian |
---|---|
considering | considerando |
data | dati |
paragraph | paragrafo |
agreement | accordo |
conditions | condizioni |
processed | trattati |
want to | vogliono |
provisions | disposizioni |
the | le |
in | in |
personal | personali |
of | del |
these | questi |
this | questo |
EN Only if what has been intended in the previous paragraph is impossible will the Processor cooperate fully and within due time with the Controller in order to:
IT Solo se ciò che è stato inteso nel paragrafo precedente è impossibile, il Processore coopererà pienamente e a tempo debito con il Controllore al fine di:
English | Italian |
---|---|
paragraph | paragrafo |
impossible | impossibile |
processor | processore |
fully | pienamente |
controller | controllore |
if | se |
time | tempo |
to | a |
the | il |
only | solo |
what | ciò |
with | con |
previous | precedente |
is | è |
EN The advantage of paragraph spacing is that it lets TextMaker automatically suppress unnecessary blank space at the top and bottom of pages.
IT Il vantaggio dell’inserimento di un spazio fra i paragrafi è che consente a TextMaker di eliminare gli spazi bianchi non necessari all’inizio e alla fine di ogni pagina.
English | Italian |
---|---|
advantage | vantaggio |
lets | consente |
pages | pagina |
textmaker | textmaker |
space | spazio |
the | i |
that | che |
of | di |
is | è |
Showing 50 of 50 translations