Translate "paragraph" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "paragraph" from English to Italian

Translations of paragraph

"paragraph" in English can be translated into the following Italian words/phrases:

paragraph articolo comma dati dei del di il non pagina paragrafo testo un una

Translation of English to Italian of paragraph

English
Italian

EN 's activities, events and projects will be kept for a longer period of time, pursuant to art. 5 paragraph 1 letter e) and art. 89 paragraph 1 of EU Reg. 2016/679.

IT verranno conservati per un periodo di tempo più lungo, ai sensi degli artt. 5 comma 1 lett. e) e 89 comma 1 del Reg. UE 2016/679.

English Italian
paragraph comma
eu ue
reg reg
a un
period periodo
time tempo
e e
longer più lungo
of di
pursuant ai sensi

EN (1) Independent Director pursuant to articles 147-ter paragraph 4, and 148 paragraph 3 of the Consolidated Financial Act, as well as to Recommendation 7 of the Italian Corporate Governance Code.

IT (1) Amministratore indipendente ai sensi degli artt. 147-ter, comma 4 e 148, comma 3 del Testo Unico sulla Finanza, nonché della Raccomandazione 7 del Codice italiano di Corporate Governance.

English Italian
independent indipendente
director amministratore
paragraph comma
financial finanza
recommendation raccomandazione
governance governance
code codice
corporate corporate
the italiano
pursuant ai sensi
of di

EN Instead, set the spacing between paragraphs using Paragraph spacing Before and Paragraph spacing After

IT La soluzione potrebbe essere impostare la spaziatura fra i paragrafi usando le opzioni Spaziatura paragrafo prima e Spaziatura paragrafo dopo

English Italian
spacing spaziatura
paragraphs paragrafi
paragraph paragrafo
using usando
and e
after dopo
the i

EN You will find these options in the dialog boxes Paragraph and Paragraph style

IT Queste opzioni si trovano nelle finestre di dialogo Paragrafo e Stile paragrafo

English Italian
options opzioni
dialog dialogo
paragraph paragrafo
style stile
the nelle

EN Picture frames are in a fixed position on the page or in relation to a paragraph, whereas embedded pictures simply move with the paragraph where they're placed.

IT Le cornici di immagine si trovano in una posizione fissa nella pagina, oppure in una posizione relativa rispetto al paragrafo; al contrario, le immagini incorporate con il testo “si muoveranno” insieme al paragrafo nel quale sono state inserite.

English Italian
frames cornici
fixed fissa
or oppure
paragraph paragrafo
position posizione
page pagina
a una
pictures immagini
picture immagine
in in

EN The data subject revokes their consent, on which the processing was based in accordance with Art. 6 Paragraph 1 Letter a GDPR or Art. 9 Paragraph 2 Letter a GDPR, and there is no other legal basis for the processing.

IT L'interessato revoca il consenso su cui si è basato il trattamento ai sensi dell'articolo 6 paragrafo 1 lettera a GDPR o dell'articolo 9 paragrafo 2 lettera a GDPR, e non sussiste altro fondamento giuridico per il trattamento.

English Italian
processing trattamento
paragraph paragrafo
letter lettera
gdpr gdpr
or o
consent consenso
the il
on su
no non
legal per
for a
is è

EN The data subject objects to the processing in accordance with Art. 21 Paragraph 1 GDPR, and there are no overriding legitimate reasons for the processing, or the data subject objects in accordance with Art. 21 Paragraph 2 GDPR to the Processing a.

IT L'interessato si oppone al trattamento ai sensi dell'articolo 21 paragrafo 1 GDPR e non sussiste alcun motivo legittimo prevalente per il trattamento, oppure si oppone ai sensi dell'articolo 21 paragrafo 2 GDPR al Elaborazione a.

English Italian
paragraph paragrafo
gdpr gdpr
legitimate legittimo
reasons motivo
the il
processing trattamento
and e
to a
no alcun
to the ai

EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph

IT Paragrafo: come allineare il testo / rientri / spazio prima o dopo il paragrafo

English Italian
paragraph paragrafo
space spazio
or o
align allineare
the il
text testo

EN 's activities, events and projects will be kept for a longer period of time, pursuant to art. 5 paragraph 1 letter e) and art. 89 paragraph 1 of EU Reg. 2016/679.

IT verranno conservati per un periodo di tempo più lungo, ai sensi degli artt. 5 comma 1 lett. e) e 89 comma 1 del Reg. UE 2016/679.

English Italian
paragraph comma
eu ue
reg reg
a un
period periodo
time tempo
e e
longer più lungo
of di
pursuant ai sensi

EN Paragraph: how to align the text / bleeds / space before or after the paragraph

IT Paragrafo: come allineare il testo / rientri / spazio prima o dopo il paragrafo

English Italian
paragraph paragrafo
space spazio
or o
align allineare
the il
text testo

EN I hereby declare that I have read the disclaimer regarding the processing of personal data and agree to allow my personal information to be processed for the purposes set forth in point B) paragraph 3 herein in point C) paragraph 3 herein

IT Dichiaro di aver preso visione dell'Informativa sul trattamento dei dati ed esprimo il mio consenso al trattamento per le finalità specificate al punto B) del paragrafo 3 al punto C) del paragrafo 3

English Italian
declare dichiaro
point punto
paragraph paragrafo
b b
c c
processing trattamento
data dati
purposes finalità
my mio
the le
that consenso

EN 6 paragraph 2 -quater, letter d), and professional customers referred to in the following paragraphs 2 -quinquies and 2 -sexies of the TUF, governed by Consob

IT 6 comma 2 – quater, lettera d), e dai clienti professionali di cui ai successivi commi 2 –quinquies e 2 – sexies, del TUF, disciplinato da Consob

English Italian
paragraph comma
letter lettera
d d
customers clienti
consob consob
of di
and e
professional professionali

EN If the conclusions drawn from this analysis are used in management, it could lead to the same ineffective measures mentioned in the previous paragraph.

IT Difatti una raccolta di dati irrilevanti o una raccolta male strutturata possono portare a decisioni aziendali inefficaci come menzionato nel precedente paragrafo.

English Italian
analysis dati
could possono
lead portare
mentioned menzionato
paragraph paragrafo
management aziendali
to a
previous precedente

EN The paragraph also specifically includes the use of VPNs and proxy servers.

IT Tra queste, il paragrafo include anche l?uso di VPN e server proxy.

English Italian
paragraph paragrafo
vpns vpn
proxy proxy
servers server
includes include
the il
use uso
of di
also anche
and e

EN For those who are interested, you can access 123movies here. But please read the next paragraph before you do.

IT Se sei interessato, puoi accedere a 123Movies da qui. Ma prima di farlo per favore leggi il paragrafo successivo.

English Italian
interested interessato
paragraph paragrafo
do farlo
access accedere
the il
here qui
but ma
read leggi
before di
please favore
you can puoi
for da

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

IT Una densità elevata indica che il link si trova davvero nel mezzo di un gruppo di link, mentre una densità ridotta implica che il link è circondato da contenuti diversi dai link, per esempio, un singolo link all’interno di un paragrafo di testo.

English Italian
implies implica
surrounded circondato
paragraph paragrafo
density densità
high elevata
content contenuti
group gruppo
is è
a un
text testo
the il
example esempio
that che
link link
inside allinterno
for da

EN Use of the Service is unauthorised in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these Terms and Conditions, including without limitation, this paragraph.

IT L'uso del Servizio non è autorizzato in alcuna giurisdizione che non dia effetto a tutte le disposizioni dei presenti Termini e Condizioni, anche senza limitazioni a questo paragrafo.

English Italian
jurisdiction giurisdizione
effect effetto
paragraph paragrafo
service servizio
give dia
provisions disposizioni
limitation limitazioni
the le
not non
without senza
in in
to a
of dei
conditions condizioni
that presenti
this questo
is è

EN No. We do not sell, trade or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information except when forced by Belgian law (see paragraph about Surveillance and law enforcement).

IT No. Non vendiamo, commercializziamo, né trasferiamo le vostre informazioni personali a terze parti, eccetto nel caso in cui vi saremo obbligati dalla legge belga (vedasi il paragrafo sulla sorveglianza e l'applicazione della legge).

English Italian
parties parti
except eccetto
belgian belga
law legge
paragraph paragrafo
surveillance sorveglianza
information informazioni
your vostre
we saremo
to a
outside in
personally personali
by dalla
no no
not non

EN Add decorations (paragraph rules)

IT Aggiungi decorazioni (regole paragrafo)

English Italian
add aggiungi
decorations decorazioni
paragraph paragrafo
rules regole

EN Control alignment, justification, character and paragraph settings

IT Controlla le impostazioni di interlinea, giustificazione, carattere e paragrafo

English Italian
character carattere
paragraph paragrafo
settings impostazioni
control controlla
and e

EN This paragraph should be a simple overview of your fundraiser that explains why you started the fundraiser and why it’s important

IT In questo paragrafo dovresti includere una semplice panoramica che spieghi perché hai creato la campagna e qual è la sua importanza

English Italian
paragraph paragrafo
simple semplice
overview panoramica
important importanza
should dovresti
and è
the la
a una
this questo
why perché
of sua

EN More Breaking News: It seems we've disclosed almost all of the news pertaining to Shared and Business Hosting PHP updates in the introductory paragraph!

IT Altre ultime notizie: Sembra che abbiamo rivelato quasi tutte le notizie relative a shared e business hosting di aggiornamenti PHP nel paragrafo introduttivo!

English Italian
business business
hosting hosting
php php
introductory introduttivo
paragraph paragrafo
shared shared
updates aggiornamenti
the le
to a
news ultime
almost quasi
seems sembra
and e

EN 24, paragraph 2, of the law of 7th August 1990, n

IT 24, comma 2, della legge 7 agosto 1990, n

English Italian
paragraph comma
august agosto
n n
law legge

EN Pursuant to Paragraph 12 of the Directive of the European Parliament and Council no

IT Ai sensi del considerando 12 della Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio 25 novembre 2015, n

English Italian
directive direttiva
european europeo
parliament parlamento
council consiglio
and e
pursuant ai sensi

EN SECTION I. Data controller and data processed (art.13, first paragraph, letter a, art.15, letter b GDPR)

IT SEZIONE I Titolare del trattamento e dati trattati (art. 13, 1° comma lett. a, art. 15, lett. b GDPR)

English Italian
art art
paragraph comma
b b
gdpr gdpr
data dati
section sezione
and e
processed trattati
first a
a del

EN SECTION III Refuse to provide the data (Art. 13, 2nd paragraph, lett. And GDPR)

IT SEZIONE III Rifiuto di fornire i dati (Art. 13, 2° comma, lett. e GDPR)

English Italian
data dati
art art
paragraph comma
gdpr gdpr
the i
iii iii
section sezione
and e

EN that it’s his exclusive responsibility to carry out, at its own expense, the backups, except for the conditions provided in the preceding paragraph

IT che costituisce suo esclusivo onere effettuare, a propria cura e spese, il backup dei medesimi, ad eccezione di quanto previsto al precedente comma

English Italian
expense spese
backups backup
except eccezione
paragraph comma
exclusive esclusivo
to a
own e
the il
that che

EN j. help anyone else to do any of the things prohibited in this paragraph.

IT j. aiutare chiunque altro a fare le cose proibite in questo paragrafo.

English Italian
help aiutare
paragraph paragrafo
j j
the le
things cose
to a
in in
do fare
this questo
anyone chiunque

EN Paragraph: for inserting paragraphs, customising font size, text colour and block background.

IT Paragrafo: consente di inserire un paragrafo e di personalizzare la dimensione del carattere, il colore del testo e lo sfondo del blocco.

English Italian
paragraph paragrafo
font carattere
block blocco
background sfondo
size dimensione
text testo
customising personalizzare
colour il
and e
for di

EN By clicking the (+) to the left of Write your story, a pop-up appears and invites you to insert a block from the most commonly used ones. For example, let?s insert a paragraph block.

IT Cliccando sul (+) a sinistra di Scrivi la tua storia, compare una finestra di pop-up che ti chiede di inserire uno dei blocchi più utilizzati. Inseriamo ad esempio un blocco paragrafo.

English Italian
story storia
pop-up pop
appears compare
used utilizzati
paragraph paragrafo
left sinistra
your tua
a un
block blocco
example esempio
the la
clicking cliccando
to a
write una

EN In our example above, we want to customise the first paragraph block by modifying text size, adding a drop cap as well as a grey background.

IT Nel nostro esempio precedente, personalizziamo il primo blocco di paragrafo modificando la dimensione del testo aggiungendo un capolettera su sfondo grigio.

English Italian
paragraph paragrafo
block blocco
modifying modificando
adding aggiungendo
grey grigio
background sfondo
a un
example esempio
text testo
size dimensione
the il

EN Improve the recovery of paragraph indents.

IT Migliora il recupero dei trattini dei paragrafi.

English Italian
improve migliora
recovery recupero
the il
of dei

EN The browsing data are retained for 7 days from the time of collection and are processed to ensure the legitimate interest of the Data Controller - Article 6, paragraph 1, letter f) of the GDPR, for the following purposes:  

IT I dati di navigazione sono conservati per 7 giorni dal momento della raccolta e sono trattati, per l’interesse legittimo del Titolare - art. 6, paragrafo 1, lettera f) GDPR, per le seguenti finalità:  

English Italian
browsing navigazione
collection raccolta
processed trattati
legitimate legittimo
letter lettera
f f
gdpr gdpr
data dati
paragraph paragrafo
are sono
time momento
purposes finalità
days giorni
of di
and e
the i

EN   The legal basis for the processing is the need to fulfil your request, in compliance with Article 6, paragraph 1, letter b) of the GDPR

IT   La base giuridica del trattamento è la necessità di esecuzione della Sua richiesta, nel rispetto dell’articolo 6, paragrafo 1, lettera b), GDPR

English Italian
legal giuridica
processing trattamento
compliance rispetto
letter lettera
b b
gdpr gdpr
request richiesta
paragraph paragrafo
is è
need necessità
the la
of di
in nel

EN The legal basis for completing the survey is your express consent, which the Controller requests from you on the pages of the website where the data collection form is located, in compliance with Article 6, paragraph 1, letter a) of the GDPR.

IT La base giuridica per la compilazione del questionario è il Suo consenso espresso, che il Titolare Le richiede nelle pagine del sito in cui è collocato il modulo per la raccolta dati, nel rispetto dell’articolo 6, paragrafo 1, lettera a), GDPR. 

English Italian
letter lettera
gdpr gdpr
located collocato
consent consenso
pages pagine
data dati
form modulo
compliance rispetto
paragraph paragrafo
website sito
is è
collection raccolta
in in
legal per
the le
of del
your suo

EN You will be able to exercise your rights vis-à-vis the Data Controller and the Bank of the Group (Third-Party Recipient) as per paragraph 5 of this policy.

IT La Banca del Gruppo, Terzo Cessionario, soddisferà la sua richiesta con le stesse modalità indicate all’interno della presente informativa al paragrafo 2.2. (Dati forniti volontariamente dall’utente).

English Italian
bank banca
paragraph paragrafo
third terzo
group gruppo
this presente
data dati
the le

EN I confirm that I have read and understood the terms and conditions expressed in the Privacy Policy of Cap Design S.p.A. and I consent to the processing of my personal data for the marketing purposes indicated at paragraph 3, lett. c, of the same Policy.

IT Confermo di aver letto e compreso l' Informativa Privacy di Cap Design S.p.A. e acconsento al trattamento dei miei dati personali per le finalità di marketing indicate al paragrafo 3, lett. c, della medesima Informativa.

English Italian
understood compreso
design design
s s
p p
processing trattamento
marketing marketing
indicated indicate
paragraph paragrafo
i confirm confermo
privacy privacy
i consent acconsento
c c
to the al
the le
personal personali
data dati
privacy policy informativa
purposes finalità
to a
my miei
and e

EN I would like to make a specific page visible to both guests and members, but only the first paragraph of it must be visible to guests and the rest of the post is visible only to members. Is it possible to do that?

IT Posso utilizzare uno shortcode per limitare parzialmente la visibilità di alcuni contenuti inclusi nel piano di membership?

English Italian
members membership
page per
of di
the la
post contenuti

EN If you consent to the use of third-party analytical cookies, your data may be transferred outside the European Union to the subjects specified in paragraph 2, or rather to third party.

IT Ove tu acconsenta all’utilizzo di cookie analitici di terze parti, i tuoi dati potrebbero essere trasferiti al di fuori dell’Unione Europea ai soggetti specificati nel paragrafo 2, ovvero alle terze parti.

English Italian
analytical analitici
cookies cookie
data dati
european europea
specified specificati
paragraph paragrafo
party parti
or ovvero
the i
your tu
to trasferiti
be essere
may potrebbero
subjects soggetti
third terze
to the ai

EN Tip: The Miscellaneous category applies to most text that's not a heading or regular paragraph text, like product prices, Menu Block navigation, and other content metadata.

IT Suggerimento: la categoriaVarie si applica alla maggior parte del testo diverso da un titolo o da un testo normale di paragrafo, come i prezzi dei prodotti, la navigazione nei Blocchi menu e altri metadati di contenuto.

English Italian
tip suggerimento
paragraph paragrafo
menu menu
block blocchi
navigation navigazione
metadata metadati
text testo
a un
or o
content contenuto
prices prezzi
other altri
applies applica
the i
product prodotti
regular normale
to titolo
and e

EN To change the text size, use the Paragraph 2 slider. The author text follows this tweak exactly, while the title text displays slightly larger.

IT Per modificare le dimensioni del testo, usa il cursore Paragrafo 2. Il testo Autore segue esattamente questa modifica, mentre il testo del titolo viene visualizzato leggermente più grande.

English Italian
paragraph paragrafo
slider cursore
author autore
follows segue
exactly esattamente
displays visualizzato
slightly leggermente
size dimensioni
text testo
larger più grande
the le
this questa
change modificare
title titolo

EN It is a paragraph that describes the content of the page

IT È un paragrafo che descrive il contenuto della pagina

English Italian
paragraph paragrafo
describes descrive
a un
content contenuto
page pagina
the il
of della
that che

EN A heading is a word, phrase, or sentence commonly used to clarify the content of a page or a paragraph. Heading are the most prominent sentences on a page, so it is not surprising that they form an important part of SEO.

IT Un titolo è una parola, una frase o una frase comunemente usata per chiarire il contenuto di una pagina o di un paragrafo. I titoli sono le frasi più importanti di una pagina, quindi non sorprende che costituiscano una parte importante del SEO.

English Italian
commonly comunemente
used usata
clarify chiarire
paragraph paragrafo
sentences frasi
seo seo
or o
content contenuto
is è
a un
are sono
phrase frase
page pagina
to titolo
so quindi
of di
not non
the i
that che

EN relevant to the subject matter of the page. Make sure you use them also in the first sentence or paragraph.

IT rilevanti per l'argomento della pagina. Assicuratevi di utilizzarli anche nella prima frase o paragrafo.

English Italian
sentence frase
paragraph paragrafo
make sure assicuratevi
use them utilizzarli
or o
page pagina
of di
also anche
the nella

EN Click into the text block to add text. Press Enter to create a new paragraph.

IT Clicca nel Blocco di testo per aggiungere testo. Premi Invio per creare un nuovo paragrafo.

English Italian
block blocco
paragraph paragrafo
text testo
click clicca
into di
the nel
a un
new nuovo
create creare
add aggiungere

EN This means that all normal (paragraph) text will be the same color, and each heading type will have the same color as other headings of the same type

IT In pratica, tutto il testo normale (di paragrafo) sarà dello stesso colore, mentre ogni intestazione avrà lo stesso colore delle intestazioni dello stesso tipo

English Italian
normal normale
paragraph paragrafo
heading intestazione
headings intestazioni
type tipo
text testo
the lo
will avrà
same stesso
be sarà
color colore
as mentre
of di
that tutto

EN Blocks can be both static and dynamic. Static blocks are those that reveal their content at the time of publishing. For instance, a paragraph block is a static block.

IT I blocchi possono essere sia statici che dinamici. I blocchi statici sono quelli che rivelano il loro contenuto al momento della pubblicazione. Per esempio, un blocco paragrafo è un blocco statico.

English Italian
dynamic dinamici
reveal rivelano
content contenuto
publishing pubblicazione
paragraph paragrafo
a un
blocks blocchi
are sono
be essere
block blocco
can possono
time momento
the i
their loro
of della
for per
static statici
is è
both sia

EN Considering the provisions in Article 28 paragraph 3 of GDPRthe Parties want to lay down in this Agreement the conditions on which these personal data will be processed.

IT Considerando le disposizioni dell'articolo 28 paragrafo 3 del GDPR, leparti vogliono stabilire in questo accordo le condizioni in cui questi dati personali saranno trattati.

English Italian
considering considerando
data dati
paragraph paragrafo
agreement accordo
conditions condizioni
processed trattati
want to vogliono
provisions disposizioni
the le
in in
personal personali
of del
these questi
this questo

EN Only if what has been intended in the previous paragraph is impossible will the Processor cooperate fully and within due time with the Controller in order to:

IT Solo se ciò che è stato inteso nel paragrafo precedente è impossibile, il Processore coopererà pienamente e a tempo debito con il Controllore al fine di:

English Italian
paragraph paragrafo
impossible impossibile
processor processore
fully pienamente
controller controllore
if se
time tempo
to a
the il
only solo
what ciò
with con
previous precedente
is è

EN The advantage of paragraph spacing is that it lets TextMaker automatically suppress unnecessary blank space at the top and bottom of pages.

IT Il vantaggio dell’inserimento di un spazio fra i paragrafi è che consente a TextMaker di eliminare gli spazi bianchi non necessari all’inizio e alla fine di ogni pagina.

English Italian
advantage vantaggio
lets consente
pages pagina
textmaker textmaker
space spazio
the i
that che
of di
is è

Showing 50 of 50 translations