ES Reglamentos, Directivas y otros actos legislativos
"directivas" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
directivas | richtlinien |
Spanish | German |
---|---|
y | und |
y otros | sonstige |
ES Cuando los recursos están protegidos con ZTNA, los usuarios solo pueden acceder a ellos después de verificar la identidad, el contexto y la adhesión a las directivas de cada solicitud específica.
DE Wenn Ressourcen mit ZTNA geschützt sind, dürfen Benutzer nur dann darauf zugreifen, wenn Identität, Kontext und Einhaltung der Richtlinien für jede spezifische Anfrage überprüft wurden.
Spanish | German |
---|---|
recursos | ressourcen |
protegidos | geschützt |
ztna | ztna |
usuarios | benutzer |
acceder | zugreifen |
contexto | kontext |
directivas | richtlinien |
verificar | überprüft |
y | und |
solo | nur |
identidad | identität |
solicitud | anfrage |
cuando | wenn |
con | darauf |
ES El ZTNA reemplaza las conexiones VPN con directivas universales que otorgan acceso basado en la identidad y el contexto del usuario.
DE ZTNA ersetzt VPN-Verbindungen durch universelle Richtlinien, die Zugang auf der Grundlage der Identität und des Kontexts eines Benutzers gewähren.
Spanish | German |
---|---|
ztna | ztna |
reemplaza | ersetzt |
conexiones | verbindungen |
vpn | vpn |
directivas | richtlinien |
universales | universelle |
acceso | zugang |
identidad | identität |
usuario | benutzers |
y | und |
basado | grundlage |
en | auf |
ES SSO empresarial como complemento para los clientes que administran directivas de seguridad a través de un proveedor de identidades.
DE Enterprise SSO als Add-on für Kunden, die Sicherheitsrichtlinien über einen Identity Provider verwalten.
Spanish | German |
---|---|
empresarial | enterprise |
complemento | add-on |
administran | verwalten |
proveedor | provider |
identidades | identity |
sso | sso |
clientes | kunden |
ES Bienvenidos a la biblioteca de textos jurídicos de Altova, donde encontrará contratos de licencia para el software de Altova y otros documentos sobre condiciones de uso y directivas de privacidad.
DE Willkommen in der Altova-Bibliothek für Rechtsdokumente. Hier finden Sie alle wichtigen Software-Lizenzvereinbarungen sowie andere Rechtsdokumente.
Spanish | German |
---|---|
biblioteca | bibliothek |
altova | altova |
software | software |
la | willkommen |
encontrará | finden |
otros | andere |
sobre | in |
ES Simplifique la gestión del ciclo de vida con automatización mediante reglas, directivas, flujos de trabajo y API para una personalización completa.
DE Vereinfachen Sie die Lebenszyklusverwaltung mit Automatisierung über Regeln, Richtlinien, Workflows und APIs für eine vollständige Personalisierung.
Spanish | German |
---|---|
simplifique | vereinfachen |
automatización | automatisierung |
api | apis |
personalización | personalisierung |
completa | vollständige |
flujos de trabajo | workflows |
reglas | regeln |
directivas | richtlinien |
y | und |
ES La puntuación de riesgo puede combinarse con flujos de trabajo inteligentes que activan inmediatamente acciones basadas en directivas y políticas de seguridad predefinidas y/o definidas por el cliente.
DE Die Risikobewertung kann anschließend für intelligente Workflows genutzt werden, die auf der Grundlage vordefinierter und/oder vom Kunden definierter Sicherheitsrichtlinien und -regeln sofort aktionsbasiert ausgelöst werden.
Spanish | German |
---|---|
riesgo | risikobewertung |
inteligentes | intelligente |
políticas | regeln |
flujos de trabajo | workflows |
basadas | grundlage |
y | und |
cliente | kunden |
o | oder |
inmediatamente | sofort |
de | vom |
puede | kann |
en | auf |
ES Reduzca los costos de mantenimiento de hardware e infraestructura y aproveche los controles de seguridad para cumplir con las directivas de seguridad de su organización
DE Senken Sie die Wartungskosten für Hardware und Infrastruktur und nutzen Sie gleichzeitig Ihre Sicherheitskontrollen für die Einhaltung der Sicherheitsrichtlinien Ihres Unternehmens
Spanish | German |
---|---|
reduzca | senken |
hardware | hardware |
infraestructura | infrastruktur |
controles de seguridad | sicherheitskontrollen |
e | und |
organización | unternehmens |
ES de las empresas con experiencia en la nube tienen directivas que priorizan la nube
DE aller Unternehmen mit entsprechenden Erfahrungen machen die Cloud zur Priorität Nr. 1
Spanish | German |
---|---|
experiencia | erfahrungen |
nube | cloud |
empresas | unternehmen |
de | mit |
la | die |
Spanish | German |
---|---|
extensión | extension |
disponibilidad | availability |
clústeres | cluster |
linux | linux |
ayuda | unterstützt |
mantener | aufrechtzuerhalten |
minimizar | reduzieren |
y | und |
en | hinweg |
a | zu |
nuestra | sie |
de | über |
ubicaciones | standorte |
Spanish | German |
---|---|
seguridad | sicherheit |
directivas | richtlinien |
y | und |
Spanish | German |
---|---|
suse | suse |
rancher | rancher |
automatizar | automatisieren |
aplica | anwenden |
uniforme | einheitliche |
seguridad | sicherheit |
procesos | prozesse |
y | und |
dónde | wo |
directivas | richtlinien |
de | mit |
a | allen |
Spanish | German |
---|---|
definidas | definiert |
directivas | richtlinien |
clúster | cluster |
kubernetes | kubernetes |
puede | können |
de | jedem |
ES Perfiles de usuario basados en funciones con cable o inalámbricas para garantizar derechos de acceso a la red y directivas empresariales dinámicas
DE Rollenbasierte Benutzerprofile (LAN und WLAN) für Netzwerkzugriffsrechte und dynamische geschäftliche Richtlinien
Spanish | German |
---|---|
directivas | richtlinien |
empresariales | geschäftliche |
dinámicas | dynamische |
perfiles de usuario | benutzerprofile |
red | lan |
y | und |
de | für |
ES Marco de directivas del remitente (SPF) es un registro heredado que es ahora generalmente manejado en el TXT grabar.
DE Sender Policy Framework (SPF) ist ein Legacy-Datensatz, der jetzt In der Regel im TXT behandelt Aufzeichnung.
Spanish | German |
---|---|
marco | framework |
remitente | sender |
spf | spf |
generalmente | in der regel |
txt | txt |
ahora | jetzt |
en el | im |
en | in |
es | ist |
registro | datensatz |
grabar | aufzeichnung |
ES ¿Las directivas o directrices definen ciertos mandatos para las soluciones 2AA y 1AA en caso de pérdida o robo del medio físico?
DE Definieren die Richtlinien oder Richtlinien bestimmte Mandate für 2AA- und 1AA-Lösungen für den Fall, dass das physische Medium verloren geht oder gestohlen wird?
Spanish | German |
---|---|
definen | definieren |
ciertos | bestimmte |
soluciones | lösungen |
medio | medium |
físico | physische |
pérdida | verloren |
y | und |
directrices | richtlinien |
del | geht |
o | oder |
caso | fall |
ES La definición de reglas personalizadas permite que los bancos definan reglas y directivas transaccionales para ayudar a identificar fraudes conocidos y emergentes
DE Benutzerdefinierte Einstellungen ermöglichen es den Banken, Regeln für Transaktionen und Richtlinien festzulegen, um bekannte und potenzielle Betrugsfälle zu identifizieren.
Spanish | German |
---|---|
personalizadas | benutzerdefinierte |
bancos | banken |
conocidos | bekannte |
reglas | regeln |
y | und |
directivas | richtlinien |
identificar | identifizieren |
permite | ermöglichen |
a | zu |
ES Aproveche sus recursos y controles de seguridad existentes para cumplir con las directivas de seguridad de su organización
DE Nutzen Sie Ihre eigenen Ressourcen und Sicherheitskontrollen und stellen Sie so die Einhaltung der Sicherheitsrichtlinien Ihres Unternehmens sicher
Spanish | German |
---|---|
recursos | ressourcen |
controles de seguridad | sicherheitskontrollen |
y | und |
de | der |
su | ihres |
organización | unternehmens |
sus | ihre |
ES Sender Policy Framework (marco de directivas de remitente, SPF) es una técnica de autenticación de correo electrónico basada en rutas
DE Sender Policy Framework (SPF) ist eine pfadbasierte Methode zu E-Mail-Authentifizierung
Spanish | German |
---|---|
policy | policy |
spf | spf |
técnica | methode |
autenticación | authentifizierung |
framework | framework |
es | ist |
electrónico | e |
correo | |
sender | sender |
ES Los valores y los principios incluidos en el código ético se reflejan en las directivas y las órdenes de las empresas y las áreas empresariales de la empresa Durst Phototechnik AG
DE Die im Ethik-Kodex enthaltenen Werte und Grundsätze spiegeln sich in den Richtlinien und Weisungen der Unternehmen und Unternehmensbereiche der Durst Phototechnik AG wieder
Spanish | German |
---|---|
reflejan | spiegeln |
ag | ag |
valores | werte |
y | und |
en el | im |
principios | grundsätze |
en | in |
directivas | richtlinien |
ES La mayoría de ellas se basa en directivas o legislaciones nacionales existentes en Europa y EE. UU.
DE Ein Großteil stützt sich auf Richtlinien oder nationale Gesetze in Europa und den USA.
Spanish | German |
---|---|
directivas | richtlinien |
nacionales | nationale |
europa | europa |
ee. uu | usa |
y | und |
o | oder |
mayoría | großteil |
a | in |
ES El propósito de directivas en un archivo robots.txt
DE Der Zweck der Richtlinien in einer robots.txt-Datei
Spanish | German |
---|---|
propósito | zweck |
directivas | richtlinien |
archivo | datei |
robots | robots |
txt | txt |
en | in |
ES Las características de privacidad y seguridad son excepcionalmente fuertes en NordVPN, así como en ExpressVPN. Desde el cifrado hasta los protocolos de tunelización y las directivas de registro, estas VPN lo tienen todo cubierto.
DE Die Datenschutz- und Sicherheitsfunktionen sind sowohl in NordVPN als auch in ExpressVPN außergewöhnlich stark. Von der Verschlüsselung über Tunneling-Protokolle bis hin zu Logging-Richtlinien sind diese VPNs abgedeckt.
Spanish | German |
---|---|
excepcionalmente | außergewöhnlich |
fuertes | stark |
nordvpn | nordvpn |
expressvpn | expressvpn |
vpn | vpns |
cubierto | abgedeckt |
privacidad | datenschutz |
y | und |
cifrado | verschlüsselung |
protocolos | protokolle |
directivas | richtlinien |
seguridad | sicherheitsfunktionen |
en | in |
son | sind |
hasta | bis |
Spanish | German |
---|---|
fabricadas | hergestellt |
y | und |
todas | alle |
Spanish | German |
---|---|
compatible | unterstützt |
es | ist |
clúster | cluster |
Spanish | German |
---|---|
dependencias | abhängigkeiten |
detener | anhalten |
iniciar | starten |
automáticamente | automatisch |
fácil | leicht |
recursos | ressourcen |
servicios | services |
reglas | regeln |
gestionar | verwalten |
directivas | richtlinien |
supervisar | überwachen |
e | und |
estado | sie |
Spanish | German |
---|---|
clústeres | cluster |
gestión | management |
y | und |
directivas | richtlinien |
con | mithilfe |
de | von |
ES Aplique y automatice los controles basados en directivas con o sin autenticación 802.1X.
DE Durchsetzung und Automatisierung richtlinienbasierter Kontrollen mit oder ohne 802.1X
Spanish | German |
---|---|
aplique | durchsetzung |
automatice | automatisierung |
controles | kontrollen |
y | und |
o | oder |
sin | ohne |
con | mit |
ES Implementación y automatización de controles basados en directivas para reducir de forma proactiva su superficie de ataque y responder rápidamente a los incidentes.
DE Erzwingt und automatisiert richtlinienbasierte Kontrollen, um proaktiv die Angriffsfläche zu verringern und schnell auf Zwischenfälle reagieren zu können.
Spanish | German |
---|---|
controles | kontrollen |
proactiva | proaktiv |
rápidamente | schnell |
incidentes | zwischenfälle |
automatización | automatisiert |
y | und |
responder | reagieren |
reducir | verringern |
a | zu |
ES Automatizar las directivas de seguridad y de cumplimiento, reduciendo así el tiempo para detectar y resolver incidentes o impidiéndolos por completo.
DE Automatisierung von Sicherheits- und Compliance-Richtlinien, Verkürzung der Zeit bis zur Erkennung und Behebung von Zwischenfällen – bzw. Verhinderung von Zwischenfällen
Spanish | German |
---|---|
automatizar | automatisierung |
directivas | richtlinien |
seguridad | sicherheits |
cumplimiento | compliance |
detectar | erkennung |
y | und |
tiempo | zeit |
de | von |
el | der |
ES Aplicar directivas de cumplimiento de normativas y de nivel de seguridad, notificar a los usuarios, limitar o bloquear el acceso y automatizar la segmentación de la red.
DE Durchsetzung von Sicherheits- und Compliance-Richtlinien, Benachrichtigung von Benutzern, Einschränkung/Blockierung von Zugriff und Automatisierung der Netzwerksegmentierung
Spanish | German |
---|---|
cumplimiento | compliance |
seguridad | sicherheits |
usuarios | benutzern |
bloquear | blockierung |
acceso | zugriff |
automatizar | automatisierung |
notificar | benachrichtigung |
limitar | einschränkung |
directivas | richtlinien |
y | und |
ES Aplique y automatice los controles basados en directivas con o sin autenticación 802.1X.
DE Durchsetzung und Automatisierung richtlinienbasierter Kontrollen mit oder ohne 802.1X
Spanish | German |
---|---|
aplique | durchsetzung |
automatice | automatisierung |
controles | kontrollen |
y | und |
o | oder |
sin | ohne |
con | mit |
ES Implementación y automatización de controles basados en directivas para reducir de forma proactiva su superficie de ataque y responder rápidamente a los incidentes.
DE Erzwingt und automatisiert richtlinienbasierte Kontrollen, um proaktiv die Angriffsfläche zu verringern und schnell auf Zwischenfälle reagieren zu können.
Spanish | German |
---|---|
controles | kontrollen |
proactiva | proaktiv |
rápidamente | schnell |
incidentes | zwischenfälle |
automatización | automatisiert |
y | und |
responder | reagieren |
reducir | verringern |
a | zu |
ES Automatizar las directivas de seguridad y de cumplimiento, reduciendo así el tiempo para detectar y resolver incidentes o impidiéndolos por completo.
DE Automatisierung von Sicherheits- und Compliance-Richtlinien, Verkürzung der Zeit bis zur Erkennung und Behebung von Zwischenfällen – bzw. Verhinderung von Zwischenfällen
Spanish | German |
---|---|
automatizar | automatisierung |
directivas | richtlinien |
seguridad | sicherheits |
cumplimiento | compliance |
detectar | erkennung |
y | und |
tiempo | zeit |
de | von |
el | der |
ES Aplicar directivas de cumplimiento de normativas y de nivel de seguridad, notificar a los usuarios, limitar o bloquear el acceso y automatizar la segmentación de la red.
DE Durchsetzung von Sicherheits- und Compliance-Richtlinien, Benachrichtigung von Benutzern, Einschränkung/Blockierung von Zugriff und Automatisierung der Netzwerksegmentierung
Spanish | German |
---|---|
cumplimiento | compliance |
seguridad | sicherheits |
usuarios | benutzern |
bloquear | blockierung |
acceso | zugriff |
automatizar | automatisierung |
notificar | benachrichtigung |
limitar | einschränkung |
directivas | richtlinien |
y | und |
ES El lugar es ideal para reuniones de juntas directivas ejecutivas, grandes convenciones, cenas corporativas o desayunos y almuerzos comerciales informales en el restaurante
DE Das Hotel ist ideal für eine Vorstandssitzung, einen großen Kongress, ein Firmen-Dinner, informelles Frühstück oder Business Lunch in einem unserer Restaurants
Spanish | German |
---|---|
desayunos | frühstück |
comerciales | business |
restaurante | restaurants |
reuniones | kongress |
ideal | ideal |
grandes | großen |
en | in |
es | ist |
o | oder |
de | einen |
para | für |
el | das |
ES Es posible personalizar las directivas PHP con un archivo.user.ini,, las cuales serán efectivas en las carpetas y subcarpetas de la ubicación del archivo .user.ini
DE Die PHP-Direktiven können mit einer .user.ini-Datei im Stammverzeichnis der Website angepasst werden und sind dann im Ordner, in dem die .user.ini abgelegt ist, und in dessen Unterordnern gültig
Spanish | German |
---|---|
php | php |
user | user |
ini | ini |
archivo | datei |
carpetas | ordner |
y | und |
en | in |
personalizar | angepasst |
ubicación | website |
serán | sind |
ES las directivas PHP deben colocarse obligatoriamente en el archivo .user.ini para ser tenidas en cuenta
DE die PHP-Direktiven müssen unbedingt in der .user.ini-Datei enthalten sein, um berücksichtigt zu werden
Spanish | German |
---|---|
php | php |
archivo | datei |
user | user |
ini | ini |
en | in |
deben | müssen |
el | der |
ser | sein |
para | zu |
ES Para las directivas PHPque no están en el Manager, es necesario definir los valores deseados en el archivo.user.ini: Por ejemplo:
DE Im Fall von PHP-Direktiven, die nicht im Manager enthalten sind, müssen die gewünschten Werte in der .user.ini-Datei definiert werden. Beispiel:
Spanish | German |
---|---|
manager | manager |
definir | definiert |
deseados | gewünschten |
archivo | datei |
user | user |
ini | ini |
valores | werte |
en el | im |
en | in |
no | nicht |
ejemplo | beispiel |
el | fall |
ES Para personalizar directivas PHP mediante una interfaz en línea de comando (CLI) o en tareas CRON, es necesario definir los valores deseados en un archivo .user.ini y llamar luego al ejecutable PHP con la opción-c .user.ini
DE Um PHP-Direktiven über eine Kommandozeilenschnittstelle (CLI) oder in CRON-Jobs anzupassen, müssen die gewünschten Werte in der .user.ini-Datei definiert werden. Anschliessend wird die ausführbare PHP-Datei mit der Option -c .user.ini aufgerufen.
Spanish | German |
---|---|
php | php |
cron | cron |
definir | definiert |
valores | werte |
deseados | gewünschten |
archivo | datei |
user | user |
ini | ini |
en | in |
opción | option |
o | oder |
personalizar | anzupassen |
ES Controla los costes y sigue las directivas fiscales
DE Kostenkontrolle und Einhaltung von Steuervorgaben
Spanish | German |
---|---|
costes | kosten |
y | und |
ES Configure las directivas de dispositivos de Microsoft Intune y disponga de una vista clara de todos los dispositivos de sus clientes a través del panel de N-central.
DE Konfigurieren Sie einfach die Microsoft-Intune-Geräterichtlinien, um einen guten Überblick über sämtliche Kundengeräte zu erhalten – direkt im N-central-Dashboard.
Spanish | German |
---|---|
configure | konfigurieren |
microsoft | microsoft |
clara | einfach |
panel | dashboard |
de | die |
sus | sie |
ES Implementación con GPO Implemente el programa a través de su red de Active Directory usando Directivas de grupo.
DE Verteilen mithilfe von GPO Verteilen Sie das Programm über Ihr Active Directory-Netzwerk unter Nutzung von Gruppen-Richtlinien.
Spanish | German |
---|---|
red | netzwerk |
active | active |
directory | directory |
directivas | richtlinien |
grupo | gruppen |
con | mithilfe |
programa | programm |
ES Puede instalar el programa en los equipos de Active Directory usando Directivas de grupo de AD. Como alternativa, también puede usar la herramienta Remote Install integrada para realizar instalaciones y actualizaciones de forma remota.
DE Sie können das Programm durch Push-Installation über Ihre Active Directory-Computer mittels AD-Gruppenrichtlinien installieren. Alternativ können Sie das integrierte Remote-Installationstool nutzen für Remote-Installation und Remote-Upgrade.
Spanish | German |
---|---|
active | active |
directory | directory |
alternativa | alternativ |
integrada | integrierte |
actualizaciones | upgrade |
y | und |
programa | programm |
usar | nutzen |
puede | können |
instalar | installieren |
remote | remote |
de | mittels |
ES es una de las maneras más populares de autenticar un servidor de correo y demostrarlo a los ISP con otros métodos como SPF (Marco de directivas del remitente) o DMARC (autenticación de mensajes basada en dominio, informes y conformidad)
DE ist eine der beliebtesten Methoden, um einen Mailserver zu authentifizieren und isPs mit anderen Methoden wie SPF (Sender Policy Framework) oder DMARC (Domain-based Message Authentication, Reporting, and Conformance) zu beweisen
Spanish | German |
---|---|
spf | spf |
marco | framework |
remitente | sender |
dominio | domain |
y | und |
métodos | methoden |
dmarc | dmarc |
informes | reporting |
correo | message |
autenticar | authentifizieren |
isp | isps |
es | ist |
otros | anderen |
o | oder |
autenticación | authentication |
a | zu |
los | beliebtesten |
como | wie |
ES Con la mayor parte de la administración, el mantenimiento y las directivas empujadas al proveedor de la nube, los desarrolladores pueden centrar sus esfuerzos en perfeccionar sus aplicaciones.
DE Da die meisten Management-, Wartungs- und Policen an den Cloud-Anbieter übertragen werden, können Entwickler ihre Bemühungen auf die Perfektionierung ihrer Anwendungen konzentrieren.
Spanish | German |
---|---|
proveedor | anbieter |
nube | cloud |
desarrolladores | entwickler |
centrar | konzentrieren |
esfuerzos | bemühungen |
administración | management |
y | und |
aplicaciones | anwendungen |
pueden | können |
ES Ayuda con una plataforma base para proporcionar control de acceso a las aplicaciones basadas en directivas y reglas centralizadas
DE Es hilft mit einer Basisplattform, um Zugriffssteuerung für Anwendungen auf der Grundlage zentralisierter Richtlinien und Regeln bereitzustellen
Spanish | German |
---|---|
control de acceso | zugriffssteuerung |
ayuda | hilft |
y | und |
reglas | regeln |
directivas | richtlinien |
aplicaciones | anwendungen |
una | grundlage |
a | bereitzustellen |
ES Esto ayuda a proporcionar control de acceso a las aplicaciones en función de directivas y reglas centralizadas
DE Dies hilft, die Zugriffssteuerung für die Anwendungen auf der Grundlage zentralisierter Richtlinien und Regeln bereitzustellen
Spanish | German |
---|---|
control de acceso | zugriffssteuerung |
ayuda | hilft |
y | und |
reglas | regeln |
directivas | richtlinien |
aplicaciones | anwendungen |
a | bereitzustellen |
ES Las directivas estrictas sobre seguridad federales prohíben los vehículos estacionados o sin vigilancia en las carreteras frente a las terminales, incluso por corto tiempo
DE Strenge Bundessicherheitsrichtlinien verbieten geparkte oder unbeaufsichtigte Fahrzeuge auf den Straßen vor den Terminals, sogar für eine kurze Zeit
Spanish | German |
---|---|
estrictas | strenge |
vehículos | fahrzeuge |
carreteras | straßen |
terminales | terminals |
corto | kurze |
tiempo | zeit |
o | oder |
incluso | sogar |
en | auf |
ES Evite bloquear las URL can ónicas a través de los archivos robots.txt porque Google no rastreará la página. Comprueba dos veces las directivas que das en el robots. txt para evitar problemas canónicos.
DE Vermeiden Sie es, die kanonischen URLs über robots.txt-Dateien zu blockieren, da Google die Seite nicht crawlen wird. Überprüfen Sie die Direktiven, die Sie in der robots.txt angeben, doppelt, um kanonische Probleme zu vermeiden.
Spanish | German |
---|---|
bloquear | blockieren |
url | urls |
archivos | dateien |
robots | robots |
txt | txt |
no | nicht |
en | in |
página | seite |
problemas | probleme |
evitar | vermeiden |
a | zu |
porque | da |
dos veces | doppelt |
Showing 50 of 50 translations