ES Entonces, ¿cuál es la diferencia cuando el comercio de un activo como el oro como un futuro o como un activo opciones? Obligación: No hay obligación para un titular de opciones para ejercer la opción en la fecha de caducidad
ES Entonces, ¿cuál es la diferencia cuando el comercio de un activo como el oro como un futuro o como un activo opciones? Obligación: No hay obligación para un titular de opciones para ejercer la opción en la fecha de caducidad
IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza
Spanish | Italian |
---|---|
comercio | negoziazione |
obligación | obbligo |
titular | titolare |
ejercer | esercitare |
l | l |
un | un |
o | o |
oro | oro |
opciones | opzioni |
futuro | futuro |
caducidad | data di scadenza |
de | di |
el | la |
como | come |
es | è |
diferencia | differenza |
fecha | data |
en | entro |
cuando | quando |
para | per |
opción | opzione |
ES A tal efecto, una obligación contractual material se considera una obligación, cuyo cumplimiento es un requisito previo para permitir el correcto cumplimiento del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar en general.
IT A tal fine, si considera di natura essenziale un obbligo contrattuale il cui adempimento è il presupposto del corretto adempimento del contratto e sul cui adempimento si può generalmente fare affidamento.
Spanish | Italian |
---|---|
obligación | obbligo |
considera | considera |
cumplimiento | adempimento |
cuyo | cui |
un | un |
contrato | contratto |
y | e |
puede | può |
es | è |
en general | generalmente |
contractual | contrattuale |
correcto | corretto |
a | a |
el | il |
en | sul |
confiar | affidamento |
previo | di |
ES Obligación legal: aquí se incluyen los datos que usamos para cumplir con una obligación legal; por ejemplo, la conservación de datos fiscales o para responder a una petición legal válida de ciertos datos;
IT Obbligo giuridico - Questo comprende i dati utilizzati per adempiere a obblighi giuridici, quali tenere registri sul pagamento delle tasse o rispondere a una valida richiesta giuridica su determinati dati;
Spanish | Italian |
---|---|
petición | richiesta |
válida | valida |
incluyen | comprende |
obligación | obbligo |
o | o |
datos | dati |
responder | rispondere |
a | a |
los | i |
ciertos | determinati |
legal | giuridica |
de | una |
para | per |
ES Retención de la propiedad, obligación de pago del cliente La obligación de pago del cliente se origina en el momento de la conclusión del contrato
IT Riserva di proprietà, obbligo di pagamento del Cliente L?obbligo di pagamento del Cliente sorge al momento della stipula del contratto
Spanish | Italian |
---|---|
obligación | obbligo |
pago | pagamento |
cliente | cliente |
contrato | contratto |
propiedad | proprietà |
de | di |
momento | momento |
ES Entonces, ¿cuál es la diferencia cuando el comercio de un activo como el oro como un futuro o como un activo opciones? Obligación: No hay obligación para un titular de opciones para ejercer la opción en la fecha de caducidad
IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza
Spanish | Italian |
---|---|
comercio | negoziazione |
obligación | obbligo |
titular | titolare |
ejercer | esercitare |
l | l |
un | un |
o | o |
oro | oro |
opciones | opzioni |
futuro | futuro |
caducidad | data di scadenza |
de | di |
el | la |
como | come |
es | è |
diferencia | differenza |
fecha | data |
en | entro |
cuando | quando |
para | per |
opción | opzione |
ES A tal efecto, una obligación contractual material se considera una obligación, cuyo cumplimiento es un requisito previo para permitir el correcto cumplimiento del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar en general.
IT A tal fine, si considera di natura essenziale un obbligo contrattuale il cui adempimento è il presupposto del corretto adempimento del contratto e sul cui adempimento si può generalmente fare affidamento.
Spanish | Italian |
---|---|
obligación | obbligo |
considera | considera |
cumplimiento | adempimento |
cuyo | cui |
un | un |
contrato | contratto |
y | e |
puede | può |
es | è |
en general | generalmente |
contractual | contrattuale |
correcto | corretto |
a | a |
el | il |
en | sul |
confiar | affidamento |
previo | di |
ES El usuario reconoce que LogotypeMaker.com no tiene obligación u obligación de realizar búsquedas de marcas comerciales o de servicio para validar la propiedad o legalidad del logotipo personalizado
IT L'utente riconosce che LogotypeMaker.com non ha alcun obbligo o dovere eseguire ricerche di marchio o servizio per convalidare la proprietà o la legittimità del logo personalizzato
Spanish | Italian |
---|---|
reconoce | riconosce |
obligación | obbligo |
búsquedas | ricerche |
validar | convalidare |
personalizado | personalizzato |
o | o |
servicio | servizio |
logotipo | logo |
propiedad | proprietà |
tiene | ha |
de | di |
el | la |
para | per |
ES Obligación legal. Tenemos la obligación legal de utilizar su información personal, por ejemplo, para cumplir con las obligaciones fiscales y contables, o las leyes antiterroristas.
IT Obbligo legale. Abbiamo l'obbligo legale di utilizzare le tue informazioni personali, ad esempio per adempiere agli obblighi fiscali e contabili o alle leggi antiterrorismo.
Spanish | Italian |
---|---|
información | informazioni |
fiscales | fiscali |
obligación | obbligo |
legal | legale |
y | e |
o | o |
leyes | leggi |
obligaciones | obblighi |
de | di |
utilizar | utilizzare |
personal | personali |
para | per |
ES Reconoces que los Datos Estadísticos son de nuestra propiedad y que podemos utilizarlos para cualquier fin lícito y sin obligación de rendir cuentas ante ti
IT L'utente accetta altresì che siamo i proprietari di tali dati e che possiamo utilizzarli per scopi legali senza alcun obbligo di renderne noto l'uso
Spanish | Italian |
---|---|
propiedad | proprietari |
podemos | possiamo |
utilizarlos | utilizzarli |
obligación | obbligo |
y | e |
datos | dati |
de | di |
sin | senza |
que | alcun |
ES En algunos casos, es probable que tengamos la obligación de recopilar tus datos personales.
IT In alcuni casi potremo anche avere un obbligo legale di raccogliere i dati personali dall'utente.
Spanish | Italian |
---|---|
obligación | obbligo |
recopilar | raccogliere |
en | in |
casos | casi |
de | di |
datos | dati |
personales | personali |
algunos | alcuni |
ES Cuando procesamos tu información únicamente en nombre de un cliente, es posible que legalmente tengamos la obligación de enviar tu solicitud directamente a nuestro cliente y/o socios comerciales de redes sociales para su revisión y manejo
IT Laddove elaboriamo le informazioni sull'utente esclusivamente per conto di un cliente, possiamo essere legalmente obbligati a inoltrare la richiesta direttamente al cliente e/o ai partner commerciali dei social media per la loro valutazione/gestione
Spanish | Italian |
---|---|
información | informazioni |
cliente | cliente |
legalmente | legalmente |
directamente | direttamente |
socios | partner |
comerciales | commerciali |
manejo | gestione |
posible | possiamo |
un | un |
solicitud | richiesta |
y | e |
o | o |
a | a |
de | di |
sociales | social |
la | dei |
su | loro |
únicamente | esclusivamente |
nombre | per |
ES ¿Aún no lo tienes claro? Puedes probarlo sin ninguna obligación durante 30 días, ya que Surfshark ofrece una garantía de reembolso de 30 días.
IT Non sei ancora sicuro? Puoi provare Surfshark senza impegno per 30 giorni. Infatti, questa VPN offre una garanzia soddisfatti o rimborsati di 30 giorni.
Spanish | Italian |
---|---|
probarlo | provare |
surfshark | surfshark |
ofrece | offre |
puedes | puoi |
días | giorni |
garantía | garanzia |
sin | senza |
no | non |
ninguna | o |
de | di |
ES Este proveedor no tiene la obligación legal de compartir información de sus usuarios con terceros
IT Il provider non ha l’obbligo legale di condividere con terze parti le informazioni sui propri utenti
Spanish | Italian |
---|---|
proveedor | provider |
legal | legale |
información | informazioni |
usuarios | utenti |
compartir | condividere |
no | non |
tiene | ha |
la | il |
de | di |
terceros | terze |
sus | propri |
ES Debido a que se encuentra en Panamá, NordVPN no tiene ninguna obligación legal de guardar ningún tipo de registros de tu actividad en línea, aumentado tu privacidad.
IT Avendo sede a Panama, NordVPN non è tenuta per legge a conservare i log con i dati delle tue attività online, perciò ti garantisce una privacy maggiore.
Spanish | Italian |
---|---|
panamá | panama |
nordvpn | nordvpn |
legal | legge |
privacidad | privacy |
actividad | attività |
en línea | online |
registros | log |
a | a |
no | non |
tu | tue |
que | è |
guardar | conservare |
de | una |
ES Usted conviene en que TuneIn no garantiza ninguna confidencialidad con respecto al Contenido de usuario y que, por tanto, no asumirá ninguna responsabilidad u obligación por el Contenido de usuario que se elimine del Servicio.
IT L’Utente prende atto che TuneIn non garantisce di mantenere riservati i Contenuti dell’Utente e non avrà alcun obbligo o responsabilità in relazione a Contenuti dell’Utente che vengano cancellati dal Servizio.
Spanish | Italian |
---|---|
garantiza | garantisce |
contenido | contenuti |
respecto | relazione |
y | e |
obligación | obbligo |
servicio | servizio |
responsabilidad | responsabilità |
que | vengano |
en | in |
de | di |
el | i |
tanto | a |
u | o |
ES Los registradores acreditados por la ICANN tienen la obligación de publicar los datos del propietario de un dominio en la base de datos Whois del registro responsable del nombre de dominio
IT I registrar accreditati dall'ICANN hanno l'obbligo di pubblicare i dati del proprietario di un dominio nella banca dati Whois del registro responsabile del nome di dominio
Spanish | Italian |
---|---|
acreditados | accreditati |
publicar | pubblicare |
responsable | responsabile |
propietario | proprietario |
un | un |
dominio | dominio |
registradores | registrar |
de | di |
datos | dati |
nombre | nome |
registro | registro |
ES Por ejemplo, podemos compartir sus datos en caso de tratar un pago, la obtención de un feedback o el cumplimiento de una obligación legal.
IT Ad esempio, possiamo condividere i suoi dati nell'ambito dell'elaborazione di un pagamento, della richiesta di un feedback o dell'esecuzione di un obbligo legale.
Spanish | Italian |
---|---|
podemos | possiamo |
compartir | condividere |
feedback | feedback |
obligación | obbligo |
legal | legale |
datos | dati |
un | un |
o | o |
de | di |
pago | pagamento |
el | i |
la | della |
ES Atlassian, como proveedor extranjero especificado de servicios electrónicos, tiene la obligación de recaudar un QST del 9,975 % sobre las ventas realizadas a los consumidores de Quebec
IT Atlassian, in quanto fornitore straniero specificato di servizi elettronici, deve riscuotere il 9,975% dell'imposta QST sulle vendite effettuate ai consumatori in Quebec
Spanish | Italian |
---|---|
atlassian | atlassian |
proveedor | fornitore |
extranjero | straniero |
especificado | specificato |
electrónicos | elettronici |
tiene | deve |
realizadas | effettuate |
consumidores | consumatori |
quebec | quebec |
servicios | servizi |
la | il |
de | di |
ventas | vendite |
a | sulle |
ES Foursquare no tiene obligación alguna de monitorear los Sitios, los Servicios, el Contenido o las Publicaciones del usuario
IT Foursquare non ha l'obbligo di monitorare i Siti, i Servizi, il Contenuto o i Contributi utente
Spanish | Italian |
---|---|
foursquare | foursquare |
monitorear | monitorare |
usuario | utente |
contenido | contenuto |
o | o |
tiene | ha |
servicios | servizi |
publicaciones | contributi |
no | non |
de | di |
sitios | siti |
el | il |
ES los casos en los que tengamos la obligación legal de hacerlo, conforme se describe en esta Política de privacidad.
IT Quando abbiamo l’obbligo giuridico di farlo, come descritto nella presente Informativa sulla privacy.
Spanish | Italian |
---|---|
legal | giuridico |
hacerlo | farlo |
describe | descritto |
privacidad | privacy |
de | di |
la | come |
en | quando |
tengamos | abbiamo |
ES Reconoces que el Distribuidor de la Aplicación no tiene obligación alguna de proporcionar servicios de mantenimiento y soporte con respecto a la Aplicación Móvil
IT L'utente riconosce che il Distributore di app non ha alcun obbligo di fornire servizi di manutenzione e assistenza correlati all'Applicazione per dispositivi mobili
Spanish | Italian |
---|---|
distribuidor | distributore |
obligación | obbligo |
móvil | mobili |
mantenimiento | manutenzione |
y | e |
soporte | assistenza |
de | di |
aplicación | app |
tiene | ha |
servicios | servizi |
ES En la medida máxima permitida por la ley aplicable, el Distribuidor de la Aplicación no tendrá obligación de garantía alguna con respecto a la Aplicación Móvil.
IT Nella misura massima consentita dalle leggi applicabili, il Distributore di app non avrà alcun obbligo di garanzia con riferimento all'Applicazione per dispositivi mobili.
Spanish | Italian |
---|---|
máxima | massima |
aplicable | applicabili |
distribuidor | distributore |
móvil | mobili |
obligación | obbligo |
garantía | garanzia |
de | di |
aplicación | app |
permitida | consentita |
ES Tenga en cuenta que no podremos eliminar sus datos si estamos obligados a conservarlos para cumplir una obligación legal.
IT Si prega di notare che potremmo non essere in grado di eliminare i dati se siamo tenuti a conservarli per adempiere a determinati obblighi di legge.
Spanish | Italian |
---|---|
podremos | potremmo |
eliminar | eliminare |
datos | dati |
obligación | obblighi |
a | a |
si | si |
en | in |
no | non |
sus | i |
estamos | siamo |
para | per |
una | di |
ES Estos cambios considerables tendrán un gran impacto en sus soluciones de TI y en la obligación de información en torno a la etiqueta del neumático.
IT Gli importanti cambiamenti menzionati hanno un impatto significativo sulle vostre soluzioni informatiche e sugli obblighi di informazione relativi all’etichetta dei pneumatici.
Spanish | Italian |
---|---|
cambios | cambiamenti |
impacto | impatto |
soluciones | soluzioni |
obligación | obblighi |
información | informazione |
neumático | pneumatici |
un | un |
y | e |
gran | significativo |
sus | vostre |
de | di |
la | dei |
en | sugli |
ES En el resto de casos, el tratamiento de sus datos personales depende de su consentimiento, de nuestro interés legítimo como empresa o del respeto de una obligación legal.
IT In altri casi, il trattamento dei vostri dati si basa sul vostro consenso o sul nostro legittimo interesse in quanto azienda o sul rispetto di un obbligo di legge.
Spanish | Italian |
---|---|
resto | altri |
tratamiento | trattamento |
interés | interesse |
empresa | azienda |
respeto | rispetto |
obligación | obbligo |
datos | dati |
consentimiento | consenso |
legítimo | legittimo |
o | o |
el | il |
casos | casi |
de | di |
nuestro | nostro |
legal | legge |
su | vostro |
ES Utilidad de los estándares internacionales como guía (aunque no necesariamente como obligación)
IT Il valore degli standard internazionali come linee guida (non obbligatorie)
Spanish | Italian |
---|---|
internacionales | internazionali |
estándares | standard |
guía | guida |
no | non |
de | degli |
como | come |
aunque | il |
Spanish | Italian |
---|---|
jimdo | jimdo |
comprobar | verificare |
dominio | dominio |
derechos | diritti |
de | di |
que | è |
no | non |
desea | richiesta |
el | i |
tiene | e |
derecho | per |
antes | prima |
Spanish | Italian |
---|---|
jimdo | jimdo |
derechos | diritti |
dominio | dominio |
registrado | registrato |
un | un |
de | di |
inmediato | immediatamente |
su | suo |
nombre | per |
el | i |
Spanish | Italian |
---|---|
jimdo | jimdo |
pagos | pagamento |
de | di |
la | della |
Spanish | Italian |
---|---|
contrato | contrattuale |
obligación | obbligo |
fundamental | essenziale |
de | di |
caso | il |
solo | solo |
en | dalla |
Spanish | Italian |
---|---|
huéspedes | ospiti |
sabe | sai |
personalizada | personalizzata |
que | è |
la | il |
lleguen | che |
su | loro |
de | della |
a | a |
ES Si, en última instancia, no podemos cobrar el pago al vendedor externo en cuestión, Honey no tendrá obligación de proporcionarle Honey Gold por la acción que ha realizado
IT Qualora Honey non riesca a recuperare il pagamento dal venditore terzo, Honey non sarà tenuta a erogare i punti Honey Gold all'Utente per l'operazione effettuata
Spanish | Italian |
---|---|
vendedor | venditore |
realizado | effettuata |
pago | pagamento |
si | qualora |
no | non |
que | sarà |
en | a |
ES Al enviar este contenido a Honey, declara que tiene derecho a enviarlo a Honey para que lo use con este fin, sin obligación por parte de Honey de pagar ninguna tarifa u otras limitaciones.
IT Inviando questo contenuto a Honey, l'Utente dichiara di avere il diritto di inviarlo a Honey per utilizzarlo a tale scopo, senza alcun obbligo da parte di Honey di pagare tariffe o senza altre limitazioni.
Spanish | Italian |
---|---|
declara | dichiara |
obligación | obbligo |
otras | altre |
limitaciones | limitazioni |
contenido | contenuto |
a | a |
pagar | pagare |
derecho | diritto |
sin | senza |
de | di |
tarifa | tariffe |
u | o |
parte | parte |
este | questo |
Spanish | Italian |
---|---|
regularmente | regolarmente |
reserva | riserva |
eliminar | rimuovere |
revisa | esamina |
o | o |
enviado | inviato |
al | al |
derecho | diritto |
supervisar | monitorare |
pero | ma |
editar | modificare |
no | non |
contenido | contenuti |
generado | generato |
cualquier | qualsiasi |
sitio | sito |
Spanish | Italian |
---|---|
materiales | materiali |
publicados | pubblicati |
derechos de autor | copyright |
sitio | sito |
responsabilidad | responsabilità |
los | i |
en | sul |
nuestro | nostro |
Spanish | Italian |
---|---|
contractual | contrattuale |
exclusivamente | unicamente |
servicios | servizi |
dichos | detti |
posible | possibile |
utilizar | utilizzare |
y | e |
mantener | mantenere |
datos | dati |
de | di |
la | tali |
en | allo |
ES Aplicar medidas de seguridad, como la obligación de volver a introducir los datos de conexión después de un cierto tiempo
IT di proporre misure di sicurezza, per esempio quando viene richiesto all’utente di riconnettersi dopo un certo tempo
Spanish | Italian |
---|---|
medidas | misure |
seguridad | sicurezza |
un | un |
de | di |
tiempo | tempo |
como | viene |
la | per |
ES Ningún elemento de las presentes Condiciones de Venta limita ni excluye nuestra obligación de asumir toda responsabilidad que la legislación aplicable no permita limitar ni excluir
IT Nulla delle presenti Condizioni di vendita limita o esclude la nostra responsabilità per ogni altra responsabilità che non possa essere esclusa o limitata in base alla legge applicabile
Spanish | Italian |
---|---|
venta | vendita |
limita | limita |
excluye | esclude |
legislación | legge |
aplicable | applicabile |
responsabilidad | responsabilità |
de | di |
condiciones | condizioni |
nuestra | nostra |
presentes | presenti |
no | esclusa |
la | alla |
toda | per |
Spanish | Italian |
---|---|
participar | partecipare |
procedimiento | procedimento |
resolución | risoluzione |
litigios | controversie |
consumidor | consumatori |
deepl | deepl |
un | un |
no | non |
de | di |
la | dei |
ES Está obligado a eliminar las pilas y acumuladores usados exclusivamente a través del punto de venta o de recogida especialmente habilitados para ello (obligación legal de devolución)
IT Il consumatore è tenuto a smaltire le batterie e gli accumulatori usati esclusivamente tramite un punto vendita o i centri di raccolta appositamente allestiti (obbligo legale di restituzione)
Spanish | Italian |
---|---|
pilas | batterie |
usados | usati |
punto | punto |
venta | vendita |
recogida | raccolta |
especialmente | appositamente |
obligación | obbligo |
legal | legale |
devolución | restituzione |
y | e |
o | o |
a | a |
de | di |
exclusivamente | esclusivamente |
obligado | il |
ES En cumplimiento de requisitos fiscales y comerciales, tenemos obligación de guardar los datos sobre su dirección, pagos y detalles de los pedidos durante diez años
IT A causa dei requisiti stabiliti dal diritto commerciale e fiscale, siamo obbligati a conservare per dieci anni i dati dell'indirizzo, i dati di pagamento e i dettagli dell'ordine dell’utente
Spanish | Italian |
---|---|
requisitos | requisiti |
fiscales | fiscale |
comerciales | commerciale |
y | e |
años | anni |
datos | dati |
detalles | dettagli |
de | di |
guardar | conservare |
ES No existe obligación de proporcionar datos según la ley; no obstante, será necesario suministrar datos personales para poder utilizar algunas aplicaciones de nuestra web.
IT Per legge non vi è alcun obbligo di fornire dati. Tuttavia, alcune funzionalità del nostro sito Web non possono essere utilizzate senza fornire dati personali.
Spanish | Italian |
---|---|
obligación | obbligo |
datos | dati |
proporcionar | fornire |
personales | personali |
de | di |
algunas | alcune |
la | del |
nuestra | nostro |
para | per |
ser | essere |
ley | legge |
web | web |
utilizar | utilizzate |
ES Al enviar Ideas, usted acepta que sus envíos son voluntarios, gratuitos, no solicitados y sin restricciones y que usted no impondrá ninguna obligación fiduciaria ni de otro tipo a Reolink
IT Inviando tali contributi accetti il fatto che siano volontari, gratuiti, non richiesti e senza restrizioni e non imporranno a Reolink alcun obbligo di nessuna natura
Spanish | Italian |
---|---|
acepta | accetti |
voluntarios | volontari |
gratuitos | gratuiti |
solicitados | richiesti |
restricciones | restrizioni |
obligación | obbligo |
reolink | reolink |
y | e |
sin | senza |
de | di |
a | a |
no | nessuna |
ES Solo cuando la marca del neumático se comercializa como marca (nombre comercial), se exime de la obligación de mencionar la etiqueta del neumático
IT Solo nel caso in cui la comunicazione riguardi il marchio del pneumatico in quanto tale (branding), non sussiste l?obbligo di riportare l’etichetta del pneumatico
Spanish | Italian |
---|---|
neumático | pneumatico |
obligación | obbligo |
la | il |
marca | marchio |
de | di |
solo | solo |
nombre | in |
ES En todos los demás casos, existe esta obligación.
IT Questo obbligo esiste invece in tutti gli altri casi.
Spanish | Italian |
---|---|
casos | casi |
obligación | obbligo |
existe | esiste |
demás | gli altri |
los demás | altri |
en | in |
esta | questo |
todos | tutti |
ES La obligación de indicar siempre los valores de la etiqueta en la factura de venta vencerá el 1 de mayo de 2021. La nueva legislación le obliga a mostrar/entregar los valores de la etiqueta al consumidor antes de la venta final.
IT L’obbligo di dichiarare sempre i dati dell’etichetta sulla fattura di vendita decadrà a partire dal 1° maggio 2021. La nuova legislazione prevede l’obbligo di esporre/fornire i dati dell’etichetta al consumatore prima della vendita finale.
Spanish | Italian |
---|---|
etiqueta | dati |
factura | fattura |
venta | vendita |
mayo | maggio |
nueva | nuova |
legislación | legislazione |
consumidor | consumatore |
final | finale |
mostrar | esporre |
al | al |
de | di |
a | a |
siempre | sempre |
el | i |
antes | prima |
ES Usted reconoce que Niantic no tiene obligación de reembolsarle o devolverle, ni lo hará, por los Servicios que se hubieran perdido por razón de la suspensión o cancelación involuntaria de su cuenta.
IT Riconosci che Niantic non ha alcun obbligo di, e non lo farà, rimborsarti o risarcirti per i Servizi persi a causa dell'involontaria sospensione o chiusura del tuo account.
Spanish | Italian |
---|---|
reconoce | riconosci |
niantic | niantic |
obligación | obbligo |
servicios | servizi |
perdido | persi |
suspensión | sospensione |
cuenta | account |
o | o |
de | di |
tiene | ha |
la | del |
su | tuo |
ES Usted acepta que cualquier incumplimiento de su obligación de confidencialidad es susceptible de causar daños irreparables a Niantic, cuyo alcance sería difícil de determinar, y que la indemnización pecuniaria no constituyen una reparación adecuada
IT Accetti che qualsiasi violazione dei tuoi obblighi di confidenzialità causerà un danno irreparabile a Niantic, la cui portata è difficile da determinare, e che il risarcimento dei danni non sarà un rimedio sufficiente
Spanish | Italian |
---|---|
acepta | accetti |
incumplimiento | violazione |
obligación | obblighi |
niantic | niantic |
alcance | portata |
difícil | difficile |
determinar | determinare |
indemnización | risarcimento |
confidencialidad | confidenzialità |
y | e |
daños | danni |
cuyo | cui |
a | a |
la | il |
de | di |
es | è |
cualquier | qualsiasi |
sería | non |
ES Esto no afectará al cumplimiento de nuestra obligación legal de eliminar o bloquear el contenido ilegal en la página
IT Rimane immutato l’obbligo di rimuovere ovvero di bloccare l’uso di informazioni
Spanish | Italian |
---|---|
eliminar | rimuovere |
bloquear | bloccare |
contenido | informazioni |
de | di |
ES 7.1 El cliente tiene la obligación de notificar a rankingCoach de cualquier cambio en la dirección, número de teléfono, dirección de correo electrónico o tarjeta de crédito y detalles de la cuenta de manera inmediata.
IT 7.1. Il Cliente è tenuto a modificare immediatamente il proprio indirizzo, numero di telefono, indirizzo e-mail e connessione alla carta di credito/conto nel proprio profilo cliente.
Spanish | Italian |
---|---|
teléfono | telefono |
inmediata | immediatamente |
manera | profilo |
crédito | credito |
cliente | cliente |
a | a |
y | e |
de | di |
número | numero |
correo | |
tarjeta | carta |
dirección | indirizzo |
Showing 50 of 50 translations