ES La 2FA se realiza después de verificar el dispositivo, antes de introducir la contraseña principal. Si un usuario tiene configurada o aplicada la 2FA, este paso debe superarse antes de introducir la contraseña principal.
"introducir" in Spanish can be translated into the following Dutch words/phrases:
ES La 2FA se realiza después de verificar el dispositivo, antes de introducir la contraseña principal. Si un usuario tiene configurada o aplicada la 2FA, este paso debe superarse antes de introducir la contraseña principal.
NL 2FA wordt uitgevoerd na apparaatverificatie, voorafgaand aan het invoeren van het hoofdwachtwoord. Als een gebruiker 2FA heeft geconfigureerd of afgedwongen, moet deze stap worden uitgevoerd voordat het hoofdwachtwoord wordt ingevoerd.
Spanish | Dutch |
---|---|
usuario | gebruiker |
configurada | geconfigureerd |
o | of |
paso | stap |
debe | moet |
después | na |
si | als |
principal | een |
ES La configuración es fácil — sólo tienes que introducir o importar una lista de palabras clave, añadir varios países por palabra clave y decirnos las URL de sus competidores
NL Opzetten is makkelijk — importeer of voer gewoon een lijst met zoektermen in, voer meerdere landen per zoekterm in en geef ons de URL’s van je concurrenten
ES Al introducir varias palabras clave, el Explorador de Palabras Clave tomará 10 de las palabras clave más populares y generará miles de ideas de seis maneras diferentes:
NL Wanneer je meerdere zoektermen invoert gebruikt Keywords Explorer 10 van de populairste zoektermen en genereert duizenden ideeën op 6 verschillende manieren:
Spanish | Dutch |
---|---|
explorador | explorer |
ideas | ideeën |
maneras | manieren |
palabras clave | keywords |
y | en |
diferentes | verschillende |
miles | duizenden |
el | de |
ES Sólo tienes que introducir un dominio de la competencia en el Explorador de Sitios, y luego ordenar el informe de enlaces por el tráfico estimado.
NL Voer gewoon een concurrerend domein in in Site Explorer en sorteer de backlinksrapportage op geschat zoekverkeer.
Spanish | Dutch |
---|---|
explorador | explorer |
ordenar | sorteer |
sitios | site |
y | en |
en | in |
dominio | domein |
introducir | een |
ES Reincubate iPhone Backup Extractor fue la primera herramienta de consumo del mundo (2008) para acceder a los datos del iPhone y, posteriormente, la primera en introducir soporte de cifrado, acceso a iCloud y una API.
NL Reincubate iPhone Backup Extractor was 's werelds eerste consumentengereedschap (2008) voor toegang tot iPhone-gegevens en vervolgens de eerste die coderingsondersteuning, iCloud-toegang en een API introduceerde.
Spanish | Dutch |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
datos | gegevens |
icloud | icloud |
api | api |
extractor | extractor |
fue | was |
la | de |
y | en |
acceso | toegang |
primera | eerste |
a | vervolgens |
introducir | een |
ES Reincubate iPhone Backup Extractor fue la primera herramienta de consumo del mundo (2008) para acceder a los datos del iPhone y, posteriormente, la primera en introducir soporte de cifrado, acceso a iCloud y una API.
NL Reincubate iPhone Backup Extractor was 's werelds eerste consumentenhulpmiddel (2008) voor toegang tot iPhone-gegevens, en vervolgens de eerste om coderingsondersteuning, iCloud-toegang en een API te introduceren
Spanish | Dutch |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
fue | was |
datos | gegevens |
icloud | icloud |
api | api |
extractor | extractor |
en | te |
la | de |
y | en |
primera | eerste |
acceso | toegang |
a | om |
introducir | een |
ES Bono: Curso por correo electrónico gratuito de 10 días sobre "Cómo empezar un podcast". Sólo tienes que hacer clic en el enlace e introducir tu correo electrónico para obtener la primera lección:
NL Bonus: Gratis 10-daagse "Hoe te beginnen met een Podcast" E-mailcursus Klik op de link en voer uw e-mail in om de eerste les te krijgen:
Spanish | Dutch |
---|---|
bono | bonus |
podcast | podcast |
enlace | link |
lección | les |
clic | klik |
electrónico | e |
gratuito | gratis |
de | en |
correo | |
correo electrónico | |
empezar | beginnen |
cómo | hoe |
en | in |
introducir | een |
ES Necesitará un preamplificador con al menos 60dB de ganancia, así que recomendaría emparejarlo con el Cloudlifterpara un fácil aumento de volumen para evitar introducir demasiado ruido.
NL Je hebt een voorversterker nodig met minstens 60dB aan versterking, dus ik zou aanraden om deze te koppelen aan de Cloudliftervoor een gemakkelijke volumeboost om te voorkomen dat er te veel lawaai wordt gemaakt.
Spanish | Dutch |
---|---|
preamplificador | voorversterker |
menos | minstens |
evitar | voorkomen |
ruido | lawaai |
recomendar | aanraden |
fácil | gemakkelijke |
a | om |
el | de |
demasiado | te |
necesitará | nodig |
introducir | een |
ES ¿Aún no se ha lanzado? Obtén el curso por correo electrónico gratuito de 10 días de "Cómo empezar un podcast". Sólo tienes que hacer clic en el enlace e introducir tu correo electrónico para obtener la primera lección:
NL Nog niet gelanceerd? Krijg de gratis 10-daagse "Hoe te beginnen met een Podcast" e-mailcursus Klik op de link en voer uw e-mail in om de eerste les te krijgen:
Spanish | Dutch |
---|---|
lanzado | gelanceerd |
podcast | podcast |
enlace | link |
lección | les |
clic | klik |
a | om |
no | niet |
electrónico | e |
gratuito | gratis |
de | en |
correo | |
correo electrónico | |
empezar | beginnen |
cómo | hoe |
en | in |
introducir | een |
ES En la página final de confirmación, marca la casilla del número de pedido para introducir el tuyo
NL Vink op de laatste bevestigingspagina het vakje aan met het PO-nummer om je PO-nummer toe te voegen
Spanish | Dutch |
---|---|
número | nummer |
final | laatste |
marca | om |
en | te |
de | toe |
tuyo | je |
ES Para utilizar un factor de conocimiento para la AMF, el usuario final debe introducir correctamente la información que coincida con los detalles que se almacenaron previamente en la aplicación en línea.
NL Om een kennisfactor voor MFA te gebruiken, moet de eindgebruiker informatie correct invoeren die overeenstemt met gegevens die eerder in de onlinetoepassing waren opgeslagen.
Spanish | Dutch |
---|---|
correctamente | correct |
debe | moet |
utilizar | gebruiken |
información | informatie |
línea | een |
detalles | gegevens |
en | in |
ES Algo que tienes (factor de posesión) Antes de los smartphones, los usuarios llevaban tokens o tarjetas inteligentes que generaban una contraseña de un solo uso o un código de acceso (OTP) que se podía introducir en la aplicación online
NL Iets wat je hebt (bezitsfactor)Vóór smartphones droegen gebruikers tokens of smartcards bij zich die een eenmalig wachtwoord of wachtwoordcode (OTP) genereerden die in de online applicatie kon worden ingevoerd
Spanish | Dutch |
---|---|
smartphones | smartphones |
podía | kon |
online | online |
usuarios | gebruikers |
o | of |
contraseña | wachtwoord |
en | in |
la | de |
tienes | je |
otp | otp |
a | bij |
algo | iets |
introducir | een |
ES Nuestras plantillas te permiten introducir restricciones de permisos para cada una, de forma que los usuarios pueden modificar solo las que tú autorices.
NL Onze unieke sjabloonoptie stelt u in staat om voor ieder sjabloon beperkingen in te stellen, zodat gebruikers alleen datgene kunnen wijzigen waar u toestemming voor gegeven hebt.
Spanish | Dutch |
---|---|
restricciones | beperkingen |
permisos | toestemming |
usuarios | gebruikers |
modificar | wijzigen |
pueden | kunnen |
solo | alleen |
plantillas | sjabloon |
una | unieke |
de | zodat |
para | voor |
cada | in |
ES No tendrás que inventarte, enviar ni introducir contraseñas: se generan automáticamente en el dispositivo y se transfieren de forma cifrada al compartir el documento.
NL U hoeft geen wachtwoorden te bedenken, te verzenden of in te voeren: ze worden automatisch op het apparaat gegenereerd en in de gecodeerde vorm overgedragen bij het delen van het document.
Spanish | Dutch |
---|---|
enviar | verzenden |
contraseñas | wachtwoorden |
automáticamente | automatisch |
compartir | delen |
documento | document |
tendrás | hoeft |
forma | vorm |
dispositivo | apparaat |
y | en |
no | geen |
el | de |
en | in |
de | bij |
ES Está prohibido introducir los siguientes artículos en el Empire State Building
NL De hieronder vermelde voorwerpen zijn niet toegestaan in het Empire State Building
Spanish | Dutch |
---|---|
prohibido | niet toegestaan |
state | state |
building | building |
siguientes | hieronder |
en | in |
el | de |
ES Solo tiene que introducir un dominio, URL o término de búsqueda y le llevaremos directamente a la herramienta que necesita para conseguir el premio. Seguro que encuentra numerosas herramientas que ni siquiera sabía que existían.
NL Geef een domein, URL of zoekwoord op en u wordt dan rechtstreeks naar de tool geleid die u nodig heeft om de award te krijgen. Hopelijk vindt u zo een rijkdom aan tools die u nog niet kende.
Spanish | Dutch |
---|---|
directamente | rechtstreeks |
premio | award |
sabía | kende |
url | url |
o | of |
encuentra | vindt |
herramientas | tools |
búsqueda | zoekwoord |
herramienta | tool |
y | en |
a | om |
dominio | domein |
introducir | een |
ES El telemarketing, p. ej., ha sido tradicionalmente una táctica de bajo ROI, pero al introducir las etiquetas de Brand Affinity
NL Telemarketing is bijvoorbeeld van oudsher een tactiek met een lagere ROI geweest, maar door over te stappen naar Merkaffiniteit
Spanish | Dutch |
---|---|
pero | maar |
sido | is |
ha sido | geweest |
de | over |
introducir | een |
ES La misión de marketing de Zillow es introducir contenidos altamente relevantes en el viaje del cliente a la hora de encontrar casa.
NL De marketingmissie van Zillow is om zeer relevante content toe te wijzen aan een klanttraject bij het vinden van een nieuwe woning.
Spanish | Dutch |
---|---|
contenidos | content |
relevantes | relevante |
hora | nieuwe |
es | is |
en | te |
a | bij |
introducir | een |
encontrar | vinden |
ES Con Iterable, los marketers pueden introducir contenidos del usuario en un mensaje con unas cuantas acciones de edición sencillas».
NL Met Iterable kunnen marketeers gebruikerscontent met een paar simpele bewerkingen in een bericht zetten.”
Spanish | Dutch |
---|---|
marketers | marketeers |
pueden | kunnen |
mensaje | bericht |
en | in |
de | een |
ES Si se produce en el modelo distribuido cualquiera de los casos de error centralizados antes mencionados, se puede introducir una instancia de VCS al principal mitigando cualquier caída grave de productividad.
NL Indien een van de hierboven genoemde storingsscenario's voorkomt in het verspreidingsmodel, kan een nieuwe VCS-installatie genomen worden voor de hoofdontwikkeling, waardoor productiviteitsverlies voorkomen wordt.
Spanish | Dutch |
---|---|
vcs | vcs |
puede | kan |
el | de |
en | in |
de | waardoor |
si | indien |
principal | een |
ES PowerDMARC utiliza cookies para mejorar la experiencia del usuario recordando sus preferencias y eliminando la necesidad de volver a introducir información al volver a visitar el sitio web o reutilizar la plataforma
NL PowerDMARC gebruikt cookies om de gebruikerservaring te verbeteren door de voorkeuren van gebruikers te onthouden en de noodzaak te elimineren om informatie opnieuw in te voeren bij het opnieuw bezoeken van de website of het hergebruiken van het platform
Spanish | Dutch |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
cookies | cookies |
mejorar | verbeteren |
preferencias | voorkeuren |
visitar | bezoeken |
reutilizar | hergebruiken |
usuario | gebruikers |
información | informatie |
o | of |
y | en |
la necesidad | noodzaak |
utiliza | gebruikt |
plataforma | platform |
a | bij |
ES Sin embargo, si decide hacerlo, es posible que tenga que volver a introducir cierta información cada vez que visite nuestro sitio, ya que sus preferencias dejarán de almacenarse
NL Als u hiervoor kiest, kan het echter zijn dat u bij elk bezoek aan onze site bepaalde informatie opnieuw moet invoeren, omdat uw voorkeuren dan niet meer worden opgeslagen
Spanish | Dutch |
---|---|
información | informatie |
visite | bezoek |
preferencias | voorkeuren |
sitio | site |
hacerlo | kan |
sin embargo | echter |
si | als |
sus | uw |
a | bij |
volver | opnieuw |
introducir | invoeren |
cada | elk |
posible | zijn |
ES Debe introducir esta clave en su firmante DKIM. Debe mantenerse en secreto, ya que cualquiera que tenga acceso a ella puede sellar tokens haciéndose pasar por usted
NL U moet deze sleutel invoeren in uw DKIM ondertekenaar. Hij moet geheim blijven, want iedereen die er toegang toe heeft kan tokens stempelen die zich voordoen als u
Spanish | Dutch |
---|---|
clave | sleutel |
dkim | dkim |
secreto | geheim |
acceso | toegang |
en | in |
que | blijven |
puede | kan |
debe | moet |
usted | u |
ya que | want |
a | toe |
introducir | invoeren |
esta | deze |
cualquiera | die |
su | zich |
Spanish | Dutch |
---|---|
registrado | geregistreerde |
confirmar | bevestig |
y | en |
tu | bent |
dominio | domein |
Spanish | Dutch |
---|---|
flexibles | flexibele |
estilos | stijlen |
colores | kleuren |
necesidad | hoeft |
sitio | site |
bloque | blok |
sin | niks |
elegir | kies |
creación | bouwen |
cualquier | elk |
y | en |
diferentes | verschillende |
más | is |
tu | nog |
Spanish | Dutch |
---|---|
clientes | klanten |
ofrecer | bieden |
bloques | blok |
añade | voeg |
platos | gerechten |
precios | prijzen |
descripciones | beschrijvingen |
cambios | bijwerken |
menú | menu |
el | de |
y | en |
puedes | kunt |
introducir | een |
ES Mejores prácticas para introducir el software de autenticación
NL Beste praktijken voor de invoering van authenticatiesoftware
Spanish | Dutch |
---|---|
prácticas | praktijken |
mejores | beste |
el | de |
ES En segundo lugar, para las instituciones financieras que ya tienen clientes que utilizan autenticadores de hardware, muchos recomiendan introducir el software de autenticación adoptando un enfoque gradual
NL Ten tweede bevelen veel financiële instellingen die al klanten hebben die hardware-authenticators gebruiken, aan om gefaseerd authenticatiesoftware in te voeren
Spanish | Dutch |
---|---|
instituciones | instellingen |
financieras | financiële |
clientes | klanten |
autenticadores | authenticators |
ya | al |
hardware | hardware |
utilizan | gebruiken |
segundo | tweede |
de | aan |
en | in |
ES De este modo, los clientes ya no tienen que memorizar e introducir manualmente un número al autenticarse, como hacen con una ficha bancaria de hardware
NL Hierdoor hoeven klanten niet langer een nummer te onthouden en handmatig in te toetsen bij verificatie, zoals bij een hardware bank token
Spanish | Dutch |
---|---|
memorizar | onthouden |
manualmente | handmatig |
bancaria | bank |
hardware | hardware |
ya no | langer |
no | niet |
clientes | klanten |
de | bij |
introducir | een |
ES En el enfoque redirigido, los usuarios son redirigidos al sitio web de su banco para introducir las credenciales de autenticación
NL In de doorgestuurde aanpak worden gebruikers doorgestuurd naar de website van hun bank om de authenticatiegegevens in te voeren
Spanish | Dutch |
---|---|
enfoque | aanpak |
usuarios | gebruikers |
banco | bank |
el | de |
al | naar de |
en | in |
su | hun |
Spanish | Dutch |
---|---|
empleados | medewerkers |
ti | it |
acceso | toegang |
garantizar | waarborgen |
necesitan | nodig hebben |
y | en |
trabajos | werk |
herramientas | tools |
seguro | veilige |
a | tot |
ES También puede detectar las tendencias y crear informes para introducir cambios importantes
NL Ook kan hij trends identificeren en rapporten maken om betekenisvolle wijzigingen door te voeren
Spanish | Dutch |
---|---|
detectar | identificeren |
tendencias | trends |
informes | rapporten |
cambios | wijzigingen |
puede | kan |
y | en |
también | ook |
crear | maken |
ES Si tienes acceso a tu sitio y no se ha bloqueado, puedes introducir tus direcciones IP o IPv6 en Jetpack → Ajustes → Seguridad→ Protección contra ataques de fuerza bruta.
NL Als je toegang hebt tot je site en je niet bent geblokkeerd, kun je je IP- of IPv6-adres(sen) invoeren via Jetpack → Instellingen → Beveiliging → Bescherming tegen brute force-aanvallen.
ES Si se te ha bloqueado y no puedes entrar en tu sitio, puedes introducir las direcciones IP o IPv6 a través de WordPress.com en Mis sitios → Ajustes→ Seguridad → Evitar ataques de fuerza bruta para acceder.
NL Als de toegang tot je site geblokkeerd is, kun je je IP- of IPv6-adres(sen) invoeren op WordPress.com via Mijn sites → Instellingen → Beveiliging → Brute force-inlogaanvallen voorkomen.
ES ¿Sabes cómo puedes ocultar las menciones en las que estás etiquetado en las publicaciones de Facebook? Bueno, Twitter pronto podría introducir una
NL Weet je hoe je vermeldingen waarin je bent getagd in Facebook-berichten kunt verbergen? Welnu, Twitter zou binnenkort een soortgelijke functie voor
Spanish | Dutch |
---|---|
ocultar | verbergen |
menciones | vermeldingen |
pronto | binnenkort |
puedes | kunt |
en | in |
publicaciones | berichten |
podría | zou |
está | bent |
sabes | weet |
cómo | hoe |
estás | je |
introducir | een |
Spanish | Dutch |
---|---|
canjear | inwisselen |
vale | waardebon |
botón | knop |
en | te |
y | en |
durante | tijdens |
ES Estas cookies recuerdan sus preferencias y elecciones para su próxima visita, de modo que no tenga que volver a introducir la misma información
NL Deze cookies onthouden uw voorkeuren en keuzes voor uw volgende bezoek, zodat u dezelfde informatie niet opnieuw hoeft in te voeren
Spanish | Dutch |
---|---|
cookies | cookies |
recuerdan | onthouden |
visita | bezoek |
información | informatie |
preferencias | voorkeuren |
elecciones | keuzes |
y | en |
no | niet |
a | zodat |
volver | opnieuw |
sus | uw |
ES Cómo introducir tus credenciales en Android
Spanish | Dutch |
---|---|
cómo | hoe |
tus | uw |
android | android |
en | in |
ES Cómo introducir las credenciales en Windows
Spanish | Dutch |
---|---|
windows | windows |
cómo | hoe |
en | in |
ES Cómo introducir sus credenciales en macOS
Spanish | Dutch |
---|---|
introducir | invoeren |
sus | uw |
credenciales | inloggegevens |
en | op |
macos | macos |
ES Cómo introducir sus credenciales en iOS
Spanish | Dutch |
---|---|
cómo | hoe |
sus | uw |
credenciales | inloggegevens |
ios | ios |
en | in |
ES Para funcionar correctamente, muchas cuentas de Internet nos exigen introducir datos personales, como el nombre completo, el domicilio, el número de teléfono y el número de su tarjeta de crédito.
NL Veel internet-accounts hebben persoonlijke gegevens van ons nodig, zoals uw volledige naam, thuisadres, telefoonnummer en creditcardnummer.
Spanish | Dutch |
---|---|
cuentas | accounts |
internet | internet |
datos | gegevens |
completo | volledige |
teléfono | telefoon |
crédito | credit |
y | en |
tarjeta | card |
personales | persoonlijke |
domicilio | adres |
muchas | veel |
Spanish | Dutch |
---|---|
únicamente | alleen |
ocasionales | af en toe |
correo | mailadres |
acepta | akkoord |
recibir | ontvangen |
marca | merk |
y | en |
correos | mails |
electrónico | e |
productos | producten |
Spanish | Dutch |
---|---|
mano | hand |
hombro | schouder |
medium | medium |
negro | zwart |
bolso | tas |
bolsillos | zakken |
esenciales | essentiële |
o | of |
formato | formaat |
gran | groot |
de | over |
en | in |
para | voor |
todos | alle |
ES Al introducir Iterable en su stack tecnológico, ahora se pueden acceder a casos de uso que anteriormente eran complicados (o totalmente inalcanzables).
NL Door de introductie van Iterable in hun technologiestack, zijn voorheen ingewikkelde (of totaal onbereikbare) gebruikssituaties nu toegankelijk.
Spanish | Dutch |
---|---|
iterable | iterable |
complicados | ingewikkelde |
ahora | nu |
o | of |
en | in |
casos | de |
de | door |
su | hun |
pueden | zijn |
ES Solo tienes que introducir tu clave de la API de Iterable en el panel de control de HEROW y seleccionar las ubicaciones geovalladas a las que te gustaría dirigirte
NL Voer eenvoudig je API-sleutel van Iterable in het HEROW-dashboard in en selecteer geofenced locaties die je wilt targeten
Spanish | Dutch |
---|---|
clave | sleutel |
api | api |
panel | dashboard |
seleccionar | selecteer |
ubicaciones | locaties |
iterable | iterable |
en | in |
tienes | je |
y | en |
gustaría | wilt |
ES Puede probar TOTAL gratis durante 30 días, sin tener que introducir una tarjeta de crédito.
NL U kunt TOTAL 30 dagen gratis proberen, zonder uw creditcardgegevens in te vullen.
Spanish | Dutch |
---|---|
probar | proberen |
días | dagen |
crédito | credit |
total | total |
puede | kunt |
sin | zonder |
gratis | gratis |
tarjeta | card |
ES Muchos servicios en línea exigen a los usuarios introducir datos personales, como su nombre completo, su domicilio y el número de su tarjeta de crédito
NL Bij veel onlinediensten moeten gebruikers persoonlijke gegevens invullen, zoals bijvoorbeeld: volledige naam, het thuisadres en het creditcardnummer
Spanish | Dutch |
---|---|
usuarios | gebruikers |
datos | gegevens |
nombre | naam |
y | en |
personales | persoonlijke |
a | bij |
muchos | veel |
completo | volledige |
ES Para la prueba no necesita introducir una clave de suscripción
NL Voor de proefversie hoeft u geen abonnementscode in te voeren
Spanish | Dutch |
---|---|
prueba | proef |
la | de |
no | geen |
necesita | hoeft |
ES Si se le solicita introducir una, es posible que haya usado un instalador que no sea compatible con pruebas
NL Als u wordt gevraagd een code in te voeren, hebt u een installatieprogramma gebruikt dat niet is bedoeld voor de proefversie
Spanish | Dutch |
---|---|
solicita | gevraagd |
instalador | installatie |
es | is |
usado | gebruikt |
no | niet |
si | als |
introducir | een |
Showing 50 of 50 translations