ES Si la validación requiere ciertos tipos de caracteres, no podrán introducir ningún carácter no válido en el campo. Por ejemplo, en un campo validado por teléfono, no se les permitirá introducir ningún carácter no numérico.
"introducir" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
ES Si la validación requiere ciertos tipos de caracteres, no podrán introducir ningún carácter no válido en el campo. Por ejemplo, en un campo validado por teléfono, no se les permitirá introducir ningún carácter no numérico.
PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
validación | validação |
validado | validado |
teléfono | telefone |
requiere | exigir |
si | se |
caracteres | caracteres |
campo | campo |
un | um |
tipos | tipos |
ejemplo | exemplo |
en el | no |
no | nenhum |
podrán | poderão |
ES Si alguna vez has comprado Lux Algo estás automáticamente registrado en nuestro programa y puedes introducir tu correo electrónico arriba para acceder. Si no es así, todavía puede introducir su correo electrónico y obtener un enlace de afiliado.
PT Se você já comprou o Lux Algo, você está automaticamente registrado em nosso programa e pode digitar seu e-mail acima para fazer o login. Caso contrário, você ainda poderá inserir seu e-mail e obter um link de afiliado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
comprado | comprou |
registrado | registrado |
programa | programa |
afiliado | afiliado |
si | se |
automáticamente | automaticamente |
enlace | link |
y | e |
obtener | obter |
nuestro | nosso |
introducir | inserir |
puede | pode |
está | está |
tu | seu |
ES Si alguna vez has comprado Lux Algo estás automáticamente registrado en nuestro programa y puedes introducir tu correo electrónico arriba para acceder. Si no es así, todavía puede introducir su correo electrónico y obtener un enlace de afiliado.
PT Se você já comprou o Lux Algo, você está automaticamente registrado em nosso programa e pode digitar seu e-mail acima para fazer o login. Caso contrário, você ainda poderá inserir seu e-mail e obter um link de afiliado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
comprado | comprou |
registrado | registrado |
programa | programa |
afiliado | afiliado |
si | se |
automáticamente | automaticamente |
enlace | link |
y | e |
obtener | obter |
nuestro | nosso |
introducir | inserir |
puede | pode |
está | está |
tu | seu |
ES Si alguna vez has comprado Lux Algo estás automáticamente registrado en nuestro programa y puedes introducir tu correo electrónico arriba para acceder. Si no es así, todavía puede introducir su correo electrónico y obtener un enlace de afiliado.
PT Se você já comprou o Lux Algo, você está automaticamente registrado em nosso programa e pode digitar seu e-mail acima para fazer o login. Caso contrário, você ainda poderá inserir seu e-mail e obter um link de afiliado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
comprado | comprou |
registrado | registrado |
programa | programa |
afiliado | afiliado |
si | se |
automáticamente | automaticamente |
enlace | link |
y | e |
obtener | obter |
nuestro | nosso |
introducir | inserir |
puede | pode |
está | está |
tu | seu |
ES Si la validación requiere ciertos tipos de caracteres, no podrán introducir ningún carácter no válido en el campo. Por ejemplo, en un campo validado por teléfono, no se les permitirá introducir ningún carácter no numérico.
PT Se a validação exigir certos tipos de caracteres, eles não poderão inserir nenhum caractere inválido no campo. Por exemplo, em um campo validado por telefone, eles não terão permissão para inserir caracteres não numéricos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
validación | validação |
validado | validado |
teléfono | telefone |
requiere | exigir |
si | se |
caracteres | caracteres |
campo | campo |
un | um |
tipos | tipos |
ejemplo | exemplo |
en el | no |
no | nenhum |
podrán | poderão |
ES La 2FA se realiza después de verificar el dispositivo, antes de introducir la contraseña principal. Si un usuario tiene configurada o aplicada la 2FA, este paso debe superarse antes de introducir la contraseña principal.
PT A A2F é realizada após a verificação do dispositivo, antes de inserir a senha principal. Se um usuário tem A2F configurada ou obrigatória, esta etapa deve ser realizada antes de inserir a senha principal.
Spanish | Portuguese |
---|---|
verificar | verificação |
principal | principal |
usuario | usuário |
configurada | configurada |
contraseña | senha |
si | se |
o | ou |
dispositivo | dispositivo |
debe | deve |
de | do |
antes | antes |
ES ¡Así es! Basta con añadir un eslogan en el campo de texto opcional después de introducir el nombre de tu negocio.
PT Pode, sim! É só incluir um slogan no campo de texto adicional depois de digitar o nome da empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
eslogan | slogan |
en | de |
campo | campo |
en el | no |
nombre | nome |
el | o |
texto | texto |
añadir | incluir |
ES Para usar la versión gratuita, todo lo que tienes que hacer es introducir una dirección de correo electrónico
PT Para a versão gratuita, tudo que você precisa é inserir seu endereço de e-mail
Spanish | Portuguese |
---|---|
gratuita | gratuita |
introducir | inserir |
es | é |
dirección | endereço |
electrónico | e |
lo | você |
que | que |
ES Para cada suscripción de pago de ProtonVPN, debes introducir los detalles de pago
PT Para cada assinatura do ProtonVPN, você precisará inserir suas informações de pagamento
Spanish | Portuguese |
---|---|
suscripción | assinatura |
pago | pagamento |
introducir | inserir |
detalles | informações |
protonvpn | protonvpn |
cada | cada |
de | do |
para | para |
los | de |
ES Sólo tiene que introducir la url y hacer clic en navegar
PT Basta inserir a URL e clicar em Navegar
Spanish | Portuguese |
---|---|
introducir | inserir |
url | url |
navegar | navegar |
la | a |
y | e |
en | em |
hacer clic | clicar |
ES Estas copias son propiedad de personas que podrían introducir malware en el sitio o mostrarte anuncios maliciosos.
PT Essas cópias pertencem a pessoas que podem potencialmente injetar malware no site ou mostrar anúncios maliciosos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
copias | cópias |
personas | pessoas |
malware | malware |
maliciosos | maliciosos |
sitio | site |
o | ou |
anuncios | anúncios |
el | a |
de | essas |
en el | no |
ES Solo tienes que introducir tu información de contacto una vez y la herramienta hace el resto.
PT Basta inserir suas informações de contato uma única vez, e a ferramenta faz o resto.
Spanish | Portuguese |
---|---|
información | informações |
y | e |
herramienta | ferramenta |
una | única |
de | uma |
vez | vez |
resto | resto |
contacto | contato |
la | a |
tu | suas |
ES Sólo tienes que introducir un dominio de la competencia en el Explorador de Sitios, y luego ordenar el informe de enlaces por el tráfico estimado.
PT Simplesmente introduza o domínio do competidor no Explorador de Sites, e ordene o relatório de Backlinks pelo tráfego estimado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
explorador | explorador |
informe | relatório |
estimado | estimado |
y | e |
dominio | domínio |
sitios | sites |
un | simplesmente |
en | de |
tráfico | tráfego |
en el | no |
de | do |
el | o |
ES Reincubate iPhone Backup Extractor fue la primera herramienta de consumo del mundo (2008) para acceder a los datos del iPhone y, posteriormente, la primera en introducir soporte de cifrado, acceso a iCloud y una API.
PT O Reincubate iPhone Backup Extractor foi a primeira ferramenta de consumo do mundo (2008) para acessar dados do iPhone e, posteriormente, o primeiro a introduzir suporte à criptografia, acesso ao iCloud e uma API.
Spanish | Portuguese |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
fue | foi |
herramienta | ferramenta |
consumo | consumo |
cifrado | criptografia |
icloud | icloud |
api | api |
extractor | extractor |
y | e |
soporte | suporte |
acceso | acesso |
la | a |
mundo | mundo |
datos | dados |
en | de |
acceder | acessar |
introducir | introduzir |
de | do |
primera | primeira |
para | para |
posteriormente | posteriormente |
ES Reincubate iPhone Backup Extractor fue la primera herramienta de consumo del mundo (2008) para acceder a los datos del iPhone y, posteriormente, la primera en introducir soporte de cifrado, acceso a iCloud y una API.
PT Reincubar iPhone Backup Extractor foi a primeira ferramenta de consumo do mundo (2008) para acessar dados do iPhone e, posteriormente, o primeiro a introduzir suporte a criptografia, acesso ao iCloud e uma API
Spanish | Portuguese |
---|---|
reincubate | reincubar |
iphone | iphone |
backup | backup |
fue | foi |
herramienta | ferramenta |
consumo | consumo |
cifrado | criptografia |
icloud | icloud |
api | api |
extractor | extractor |
y | e |
soporte | suporte |
acceso | acesso |
la | a |
mundo | mundo |
datos | dados |
en | de |
acceder | acessar |
introducir | introduzir |
de | do |
primera | primeira |
para | para |
posteriormente | posteriormente |
ES ¿Todo listo para tu primera clase? Crea una cuenta en flowkey para empezar a aprender. El registro sólo te tomará dos minutos y es completamente gratis, sin que tengas que introducir los datos de tu tarjeta de crédito.
PT Pronto para a primeira lição? Crie uma conta flowkey e comece a aprender. O cadastro leva apenas 2 minutos e é completamente gratuito - não é necessário cartão de crédito.
Spanish | Portuguese |
---|---|
listo | pronto |
crea | crie |
minutos | minutos |
gratis | gratuito |
y | e |
es | é |
en | de |
completamente | completamente |
crédito | crédito |
cuenta | conta |
tarjeta | cartão |
empezar | para |
aprender | aprender |
el | a |
ES Una "página de aterrizaje", que anima al visitante a introducir su dirección de correo electrónico, posiblemente a acceder a contenido descargable o a recibir un código de descuento
PT uma "página de captura", que incentiva o visitante a inserir seu endereço de e-mail, possivelmente acessar conteúdo para download ou receber um código de desconto
Spanish | Portuguese |
---|---|
visitante | visitante |
posiblemente | possivelmente |
contenido | conteúdo |
código | código |
descuento | desconto |
acceder | acessar |
o | ou |
página | página |
dirección | endereço |
electrónico | e |
un | um |
recibir | receber |
introducir | inserir |
su | a |
de | do |
descargable | para download |
ES A principios de marzo de 2020, Roche estaba preparada para introducir en el mercado estadounidense la primera prueba de diagnóstico de COVID-19 de alto rendimiento aprobada por las autoridades federales
PT No início de março de 2020, a Roche estava pronta para trazer ao mercado dos EUA o primeiro teste de diagnóstico da COVID-19 com alto rendimento aprovado pelo governo federal
Spanish | Portuguese |
---|---|
marzo | março |
estaba | estava |
preparada | pronta |
prueba | teste |
diagnóstico | diagnóstico |
rendimiento | rendimento |
aprobada | aprovado |
autoridades | governo |
federales | federal |
mercado | mercado |
en | de |
en el | no |
la | a |
ES Para utilizar un factor de conocimiento para la AMF, el usuario final debe introducir correctamente la información que coincida con los detalles que se almacenaron previamente en la aplicación en línea.
PT Para utilizar um fator de conhecimento para AMF, o usuário final deve inserir corretamente as informações correspondentes aos detalhes previamente armazenados na aplicação online.
Spanish | Portuguese |
---|---|
factor | fator |
amf | amf |
final | final |
en línea | online |
un | um |
debe | deve |
detalles | detalhes |
conocimiento | conhecimento |
usuario | usuário |
en | de |
información | informações |
correctamente | corretamente |
para | para |
el | o |
de | aos |
ES Algo que tienes (factor de posesión) Antes de los smartphones, los usuarios llevaban tokens o tarjetas inteligentes que generaban una contraseña de un solo uso o un código de acceso (OTP) que se podía introducir en la aplicación online
PT Algo que você tem (fator de posse)Antes dos smartphones, os usuários carregavam tokens ou smartcards que geravam uma senha ou senha única (OTP) que podia ser inserida na aplicação online
Spanish | Portuguese |
---|---|
factor | fator |
posesión | posse |
smartphones | smartphones |
tokens | tokens |
podía | podia |
online | online |
usuarios | usuários |
o | ou |
contraseña | senha |
en | de |
la | o |
una | única |
otp | otp |
algo | algo |
que | que |
antes | antes |
la aplicación | aplicação |
ES Enlace precio calculadora le ayudará a averiguar el precio estimado que debe ser cargada o pagado por un dominio particular. Solo tienes que introducir la URL y haga clic en 'Verificar tarifa' botón.
PT Fazer a ligação Price Calculator irá ajudá-lo a descobrir o preço estimado que deve ser cobrado ou pago por um domínio particular. Basta digitar a URL e clique em 'Verificar Preço' botão.
Spanish | Portuguese |
---|---|
averiguar | descobrir |
estimado | estimado |
pagado | pago |
verificar | verificar |
o | ou |
url | url |
y | e |
dominio | domínio |
botón | botão |
que | irá |
debe | deve |
un | um |
clic | clique |
precio | preço |
en | em |
ser | ser |
particular | particular |
enlace | ligação |
por | por |
la | a |
ES Todo lo que tiene que hacer es introducir la URL en el espacio correspondiente y haga clic en el botón “Enviar”. A continuación, se generará el resultado y le mostrará de inmediato.
PT Tudo que você tem a fazer é digitar a URL no espaço fornecido e clique no botão “Enviar”. Em seguida, ele irá gerar o resultado e mostrar-lhe imediatamente.
ES La implementación es tan fácil que solo debe hacer clic en un botón o introducir un comando git push
PT Implantar é tão fácil quanto clicar em um botão ou digitar um comando git push
Spanish | Portuguese |
---|---|
implementación | implantar |
comando | comando |
git | git |
fácil | fácil |
botón | botão |
o | ou |
es | é |
la | o |
en | em |
un | um |
introducir | digitar |
hacer clic | clicar |
ES Paso nº 1: en esta página (https://smallseotools.com/comprobador-posicionamiento-palabra-clave/) donde te encuentras en este momento, sube hasta los espacios habilitados para introducir tus datos.
PT Passo #1: nesta página (https://smallseotools.com/keyword-position-checker/) onde você está agora, role até os espaços fornecidos para inserir seus dados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
página | página |
https | https |
momento | agora |
espacios | espaços |
introducir | inserir |
datos | dados |
paso | passo |
donde | onde |
esta | está |
hasta | até |
para | para |
los | os |
te | você |
ES Nuestro comprobador en línea de clasificación te permitirá introducir hasta 20 palabras clave para verificar
PT Nosso verificador de Rank online permite que você insira até 20 palavras-chave por cheque
Spanish | Portuguese |
---|---|
clasificación | rank |
en línea | online |
te | você |
comprobador | verificador |
en | de |
palabras clave | palavras-chave |
palabras | palavras |
clave | chave |
nuestro | nosso |
hasta | até |
ES Pero asegúrate de introducir solo una palabra clave por línea.
PT Mas assegure-se de que você incorpore somente uma palavra-chave por a linha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
asegúrate | assegure |
palabra | palavra |
clave | chave |
palabra clave | palavra-chave |
pero | mas |
línea | linha |
de | uma |
ES Solo tienes que introducir la dirección URL que está interesado en la comprobación de enlaces y haga clic en el botón ‘Count Enlaces’.
PT Basta digitar a URL que você está interessado em verificar para links e clique no botão ‘Contagem Ligações’.
Spanish | Portuguese |
---|---|
interesado | interessado |
url | url |
comprobación | verificar |
y | e |
enlaces | links |
introducir | digitar |
clic | clique |
botón | botão |
en | em |
en el | no |
ES No tendrás que inventarte, enviar ni introducir contraseñas: se generan automáticamente en el dispositivo y se transfieren de forma cifrada al compartir el documento.
PT Você não precisa inventar, enviar ou inserir nenhuma senha: elas são geradas automaticamente no dispositivo e transferidas na forma criptografada ao compartilhar o documento.
Spanish | Portuguese |
---|---|
contraseñas | senha |
automáticamente | automaticamente |
forma | forma |
documento | documento |
y | e |
al | ao |
compartir | compartilhar |
tendrás | precisa |
enviar | enviar |
dispositivo | dispositivo |
el | o |
introducir | inserir |
en el | no |
no | nenhuma |
de | elas |
ES El término se tomó prestado de la historia del caballo de madera usado para engañar a los defensores de Troya y poder introducir soldados a hurtadillas en la ciudad. Un troyano oculta software malicioso dentro de un archivo que parece normal.
PT Bots, ou robôs da Internet, são também conhecidos como spiders, crawlers e bots da Web. Apesar de poderem ser usados para executar tarefas repetitivas, como a indexação de um mecanismo de pesquisa, eles normalmente adotam o formato de...
Spanish | Portuguese |
---|---|
usado | usados |
y | e |
poder | poderem |
en | de |
un | um |
la | a |
ES Comprobador de densidad de palabras clave le ayudará a analizar la densidad de palabras clave de su página web. Introducir texto o URL de la página, y nuestra herramienta analizará la densidad de su texto al igual que un motor de búsqueda haría.
PT Keyword Density Checker irá ajudá-lo a analisar a palavra-chave densidade de sua página web. Digite o texto ou URL da página, e nossa ferramenta irá analisar a densidade de seu texto, assim como um motor de busca faria.
Spanish | Portuguese |
---|---|
comprobador | checker |
introducir | digite |
url | url |
haría | faria |
densidad | densidade |
o | ou |
y | e |
herramienta | ferramenta |
motor | motor |
analizar | analisar |
web | web |
texto | texto |
la | a |
página | página |
que | irá |
un | um |
búsqueda | busca |
palabras clave | keyword |
ES Una vez que hayas terminado de introducir todos los datos necesarios, haz clic en Guardar.
PT Ao terminar de preencher os dados necessários, clique em Salvar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
terminado | terminar |
guardar | salvar |
datos | dados |
clic | clique |
ES Esto abrirá un cuadro emergente en el que puedes introducir los detalles de la VPN:
PT Uma janela abrirá, onde você poderá inserir as informações da sua VPN:
Spanish | Portuguese |
---|---|
abrirá | abrir |
detalles | informações |
vpn | vpn |
puedes | poderá |
la | as |
de | uma |
el | inserir |
ES Una vez que hayas introducido los detalles de tu conexión, deberás introducir tus datos de inicio de sesión para acceder a tu servicio VPN. Al hacer clic en el botón «Configuración de autenticación», se te enviará a la siguiente pantalla:
PT Após inserir as informações da sua conexão, você precisará inserir suas informações de login para acessar seu serviço de VPN. Ao clicar no botão “Definições de autenticação”, você será direcionado para a seguinte tela:
Spanish | Portuguese |
---|---|
introducir | inserir |
servicio | serviço |
vpn | vpn |
configuración | definições |
autenticación | autenticação |
pantalla | tela |
botón | botão |
clic | clicar |
al | ao |
detalles | informações |
en | de |
conexión | conexão |
acceder | acessar |
la | a |
a | para |
tu | sua |
siguiente | seguinte |
tus | suas |
ES También necesitas introducir muchos detalles antes de que te remitan al chat, lo que no parece muy amigable con el cliente
PT Você também precisa inserir vários detalhes antes de ser encaminhado para o chat, o que não parece muito amigável para o cliente
Spanish | Portuguese |
---|---|
detalles | detalhes |
chat | chat |
parece | parece |
amigable | amigável |
necesitas | precisa |
cliente | cliente |
muy | muito |
también | também |
el | o |
introducir | inserir |
antes | antes |
que | que |
no | não |
muchos | vários |
con | de |
ES En vez de escribir en tu teclado normal, simplemente usas el de la pantalla para introducir de forma segura información sensible, como tus datos de inicio de sesión de tu cuenta de banca en línea.
PT Em vez de digitar no teclado normal, você simplesmente usa o da tela para inserir informações confidenciais com segurança, como os detalhes de login de seu banco online.
Spanish | Portuguese |
---|---|
vez | vez |
normal | normal |
pantalla | tela |
en línea | online |
teclado | teclado |
información | informações |
datos | detalhes |
cuenta | login |
banca | banco |
la | a |
simplemente | simplesmente |
segura | com segurança |
tus | os |
tu | seu |
ES Agrega texto alternativo al campo Introducir título de imagen. Si no agregas un título de imagen, el texto del campo de descripción se convierte en texto alternativo.
PT Adicione texto alternativo ao campo Inserir um título de imagem. Se você não adicionar um título de imagem, o texto no campo de descrição se tornará texto alternativo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
alternativo | alternativo |
campo | campo |
al | ao |
imagen | imagem |
si | se |
un | um |
descripción | descrição |
agrega | adicione |
en | de |
título | título |
texto | texto |
el | o |
no | não |
ES Agrega el texto alternativo en el campo Introducir título de imagen. Si no agregas texto de metadatos de imagen, el nombre del producto se convierte en texto alternativo.
PT Adicione texto alternativo no campo Inserir um título de imagem. Se você não adicionar texto de metadados de imagem, o nome do produto se tornará texto alternativo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
alternativo | alternativo |
campo | campo |
imagen | imagem |
metadatos | metadados |
producto | produto |
si | se |
agrega | adicione |
en | de |
nombre | nome |
título | título |
en el | no |
el | o |
texto | texto |
de | do |
no | não |
ES Solo tiene que introducir un dominio, URL o término de búsqueda y le llevaremos directamente a la herramienta que necesita para conseguir el premio. Seguro que encuentra numerosas herramientas que ni siquiera sabía que existían.
PT Basta inserir um domínio, URL ou termo de pesquisa e nós iremos conduzi-lo direto para a ferramenta que você precisa para obter o prêmio. Com sorte, você vai encontrar várias ferramentas que nem sabia que existiam.
Spanish | Portuguese |
---|---|
término | termo |
premio | prêmio |
sabía | sabia |
dominio | domínio |
url | url |
o | ou |
búsqueda | pesquisa |
y | e |
herramientas | ferramentas |
herramienta | ferramenta |
un | um |
directamente | com |
ni | nem |
de | vai |
que | que |
la | a |
para | para |
conseguir | de |
ES Visualizador: las cuentas con permisos de visualizador pueden ver sitios protegidos con contraseña sin introducir la contraseña del sitio y sitios privados
PT Visualizador — Contas com permissões de Visualizador podem visualizar sites protegidos por senha sem inserir a senha do site e sites privados
Spanish | Portuguese |
---|---|
cuentas | contas |
permisos | permissões |
pueden | podem |
protegidos | protegidos |
contraseña | senha |
privados | privados |
la | a |
y | e |
ver | visualizar |
sin | sem |
introducir | inserir |
sitios | sites |
sitio | site |
con | com |
de | do |
ES La analítica web centrada en la privacidad tiene el doble beneficio de respetar el espíritu y la letra de la RGPD a la vez que evita la necesidad de introducir formularios intrusivos de consentimiento de cookies
PT Web analytics com foco em privacidade tem o benefício duplo de observar o espírito e o texto do GDPR, ao mesmo tempo que evita a necessidade de introduzir formulários intrusivos de consentimento de cookies
Spanish | Portuguese |
---|---|
analítica | analytics |
web | web |
privacidad | privacidade |
beneficio | benefício |
espíritu | espírito |
rgpd | gdpr |
evita | evita |
introducir | introduzir |
formularios | formulários |
consentimiento | consentimento |
cookies | cookies |
y | e |
necesidad | necessidade |
vez | tempo |
la | a |
que | observar |
Spanish | Portuguese |
---|---|
programa | programa |
madres | mães |
comunidad | comunidade |
clases | aulas |
cocina | culinária |
ingredientes | ingredientes |
dieta | dieta |
y | e |
sería | se |
la | a |
otra | é |
introducir | introduzir |
a | para |
una | uma |
ES Una vez que empujes el objeto afilado a través de todas las hojas de papel, considera contonear el objeto un poco a su alrededor para ampliar suavemente los agujeros. Esto facilitará introducir el hilo a través de ellos.[10]
PT Assim que o alfinete atravessar todas as folhas do papel, tente aumentar os furos um pouco mexendo o alfinete. Assim, a linha vai passar por eles com mais tranquilidade.[10]
Spanish | Portuguese |
---|---|
ampliar | aumentar |
agujeros | furos |
papel | papel |
a través de | atravessar |
todas | todas |
un | um |
poco | pouco |
hojas | folhas |
los | os |
el | a |
las | as |
través | com |
de | do |
ES Sin embargo, si decide hacerlo, es posible que tenga que volver a introducir cierta información cada vez que visite nuestro sitio, ya que sus preferencias dejarán de almacenarse
PT No entanto, se optar por fazê-lo, poderá ter de reintroduzir certas informações sempre que visitar o nosso sítio, uma vez que as suas preferências deixarão de ser armazenadas
Spanish | Portuguese |
---|---|
decide | optar |
información | informações |
posible | poderá |
si | se |
sitio | sítio |
sin embargo | entanto |
vez | vez |
preferencias | preferências |
hacerlo | fazê-lo |
nuestro | nosso |
es | ser |
que | visitar |
de | uma |
sus | suas |
ES Debe introducir esta clave en su firmante DKIM. Debe mantenerse en secreto, ya que cualquiera que tenga acceso a ella puede sellar tokens haciéndose pasar por usted
PT Deve introduzir esta chave no seu signatário do DKIM. Deve ser mantida em segredo, pois qualquer pessoa com acesso a ela pode carimbar fichas a fingir ser você
Spanish | Portuguese |
---|---|
clave | chave |
firmante | signatário |
dkim | dkim |
secreto | segredo |
tokens | fichas |
acceso | acesso |
introducir | introduzir |
en | em |
puede | pode |
debe | deve |
esta | esta |
ya que | pois |
ella | a |
su | você |
pasar | com |
ES , donde puedes introducir hasta 50 palabras, separadas por comas, que de otro modo no se detectarían automáticamente, como los nombres de las personas, el nombre de tu empresa o la jerga técnica que se pronunciará durante tu evento
PT , onde você pode inserir até 50 palavras, separadas por vírgulas, que de outra forma não podem ser detectadas automaticamente, como nomes de pessoas, nome da sua empresa ou jargão técnico que será falado durante o seu evento
Spanish | Portuguese |
---|---|
separadas | separadas |
modo | forma |
automáticamente | automaticamente |
técnica | técnico |
evento | evento |
jerga | jargão |
o | ou |
palabras | palavras |
personas | pessoas |
empresa | empresa |
nombres | nomes |
nombre | nome |
puedes | você pode |
donde | onde |
hasta | até |
no | não |
el | o |
que | será |
ES Tendrás que introducir la dirección de correo electrónico de tu miembro de equipo y, a continuación, seleccionar Subidor, Colaborador o Administrador en el menú desplegable
PT Você precisará inserir o endereço de e-mail do integrante da equipe e, em seguida, selecionar entre Carregador, Colaborador ou Administrador no menu suspenso
Spanish | Portuguese |
---|---|
tendrás | precisar |
miembro | integrante |
seleccionar | selecionar |
colaborador | colaborador |
administrador | administrador |
menú | menu |
o | ou |
y | e |
equipo | equipe |
dirección | endereço |
en el | no |
el | o |
tu | você |
ES Necesitarás introducir una URL de un feed durante el proceso de configuración tanto para los canales de Roku como para las aplicaciones de FireTV.
PT Você precisará inserir um URL do feed durante o processo de configuração para canais Roku e aplicativos FireTV.
Spanish | Portuguese |
---|---|
necesitarás | precisar |
url | url |
feed | feed |
canales | canais |
roku | roku |
configuración | configuração |
un | um |
aplicaciones | aplicativos |
de | do |
el | o |
proceso | processo |
introducir | inserir |
durante | durante |
para | para |
ES Si agregas cualquiera de tus vídeos privados a un showcase protegido por contraseña, las personas que tengan acceso al escaparate verán los vídeos privados después de introducir la contraseña del showcase.
PT Se você adicionar algum dos seus vídeos privados a uma vitrine protegida por senha, as pessoas com acesso à vitrine verão os vídeos privados depois de inserir a senha da vitrine.
Spanish | Portuguese |
---|---|
vídeos | vídeos |
protegido | protegida |
contraseña | senha |
escaparate | vitrine |
si | se |
privados | privados |
acceso | acesso |
introducir | inserir |
agregas | adicionar |
personas | pessoas |
del | de |
ES Tendrás que introducir la dirección de correo electrónico de tu miembro de equipo y, a continuación, seleccionar Subidor, Colaborador o Administrador en el menú desplegable
PT Você precisará inserir o endereço de e-mail do integrante da equipe e, em seguida, selecionar entre Carregador, Colaborador ou Administrador no menu suspenso
Spanish | Portuguese |
---|---|
tendrás | precisar |
miembro | integrante |
seleccionar | selecionar |
colaborador | colaborador |
administrador | administrador |
menú | menu |
o | ou |
y | e |
equipo | equipe |
dirección | endereço |
en el | no |
el | o |
tu | você |
Showing 50 of 50 translations